All language subtitles for Law_And_Order_Toronto_Criminal_Intent_S03E01[_25051]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,660 --> 00:00:07,650 In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,660 --> 00:00:10,170 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:10,170 --> 00:00:13,070 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:13,070 --> 00:00:14,690 These are their stories. 5 00:00:38,100 --> 00:00:40,860 Barbara, you should've brought flowers 6 00:00:40,860 --> 00:00:42,340 for her birthday. 7 00:00:42,340 --> 00:00:44,590 I don't need flowers. 8 00:00:44,590 --> 00:00:47,410 I need news, Detective Michaels. 9 00:00:47,410 --> 00:00:49,000 I can't go on like this. 10 00:00:49,000 --> 00:00:50,900 We've run out of leads. 11 00:00:54,030 --> 00:00:55,660 Find new ones. 12 00:01:01,860 --> 00:01:04,000 Let's go. 13 00:01:04,000 --> 00:01:05,550 Looking good, Ainsley. 14 00:01:05,550 --> 00:01:06,900 Alright. 15 00:01:06,900 --> 00:01:08,620 Love that pose. 16 00:01:11,830 --> 00:01:13,100 Alright, I think we're done. 17 00:01:17,930 --> 00:01:19,380 Stay for a drink? 18 00:01:19,380 --> 00:01:21,970 Thanks, Riley, but I think I'm just gonna go. 19 00:01:23,620 --> 00:01:25,070 Everything okay? 20 00:01:25,070 --> 00:01:26,410 Sure. 21 00:01:28,550 --> 00:01:30,550 Never gonna be hotter than I am now, right? 22 00:01:35,760 --> 00:01:43,900 ♪ Gonna be the last girls at the party ♪ 23 00:01:43,900 --> 00:01:45,590 ♪ Gonna be the last girls 24 00:01:45,590 --> 00:01:48,410 ♪ I might need a smoke break 25 00:01:48,410 --> 00:01:50,520 ♪ 'Cause you miss out on the shots that you don't take ♪ 26 00:01:50,520 --> 00:01:52,650 Stunning. 27 00:01:52,660 --> 00:01:54,960 The clothes or the ladies, Craig? 28 00:01:54,970 --> 00:01:58,000 Wendy, there's only one lady in this room for me. 29 00:01:59,030 --> 00:02:01,340 ♪ Everyone's gone home 30 00:02:01,340 --> 00:02:04,100 No open drinks near the samples! 31 00:02:04,100 --> 00:02:06,030 Hey, Ainsley, is that your name? 32 00:02:06,030 --> 00:02:08,310 The girls have to get ready for the finale. Help them. 33 00:02:08,310 --> 00:02:10,340 Be helpful. 34 00:02:10,340 --> 00:02:11,690 Hold this. 35 00:02:11,690 --> 00:02:12,930 Are you even in the right look?! 36 00:02:12,930 --> 00:02:14,340 It's the last flavor. 37 00:02:16,690 --> 00:02:19,720 Tanya, this is not what I expected! 38 00:02:19,720 --> 00:02:23,000 Hey, ladies? Eyes on me, please. 39 00:02:23,000 --> 00:02:26,450 Remember what we talked about. Powerful and fluid. 40 00:02:26,450 --> 00:02:28,340 Let's have some fun. 41 00:02:28,340 --> 00:02:30,270 Mr. Sharpe. 42 00:02:30,280 --> 00:02:32,140 Excuse me. 43 00:02:37,280 --> 00:02:40,140 ♪ It's only three, right? It's only four, right? ♪ 44 00:02:40,140 --> 00:02:42,650 ♪ It's only five, right? It's only six, right? ♪ 45 00:02:45,070 --> 00:02:48,830 ♪ Gonna be the last girls at the party ♪ 46 00:02:48,830 --> 00:02:51,240 ♪ No hard feelings 47 00:02:51,240 --> 00:02:54,620 ♪ We're not leaving 48 00:02:54,620 --> 00:02:57,100 ♪ While you're sleeping ♪ 49 00:02:57,100 --> 00:02:59,620 You wish you were out there? 50 00:02:59,620 --> 00:03:02,650 No, I appreciate this job. 51 00:03:02,660 --> 00:03:05,410 But, yeah. 52 00:03:05,410 --> 00:03:07,960 Well, we'll have lunch on Monday 53 00:03:07,970 --> 00:03:11,550 and we'll talk about your future. 54 00:03:11,550 --> 00:03:14,030 You can still get me into the after-party, right? 55 00:03:14,030 --> 00:03:15,340 Oh, my God. 56 00:03:21,760 --> 00:03:24,620 I'm leaving and you should too. 57 00:03:24,620 --> 00:03:26,450 It's about to become hunting hour. 58 00:03:26,450 --> 00:03:28,410 The plus one remains. 59 00:03:30,830 --> 00:03:32,930 Oh, uh, sorry. 60 00:03:32,930 --> 00:03:34,450 It's okay. Let me get you another. 61 00:03:34,450 --> 00:03:37,380 - Are you a designer? - Cosmetic surgeon. 62 00:03:37,380 --> 00:03:38,860 Mm. 63 00:03:38,860 --> 00:03:40,790 I'm the reason why everyone here looks so good. 64 00:03:52,310 --> 00:03:54,520 My friend found this online. 65 00:03:54,520 --> 00:03:56,170 I don't know what you're talking about. 66 00:03:56,170 --> 00:03:58,240 You lied to me. You said it was for your portfolio-- 67 00:03:58,240 --> 00:04:00,270 - Get ahold of yourself. - Take this down! 68 00:04:00,280 --> 00:04:02,240 Hey, I am working right now, okay? Hey! What are you... 69 00:04:02,240 --> 00:04:04,340 Don't touch her! 70 00:04:06,140 --> 00:04:07,930 Whoa, whoa, Riley. 71 00:04:07,930 --> 00:04:10,380 Let's get back to work. Right now. 72 00:04:12,790 --> 00:04:14,310 Hey. 73 00:04:14,310 --> 00:04:16,790 I think it's time to call it a night, okay? 74 00:04:18,480 --> 00:04:21,650 Frank, take care of this? 75 00:04:21,660 --> 00:04:23,690 Come on. Let's get you out of here. 76 00:04:27,620 --> 00:04:31,410 Help! Help! Help! 77 00:04:57,790 --> 00:04:59,410 Stop, stop! 78 00:04:59,410 --> 00:05:02,170 Wait, wait, wait, stop! Stop! 79 00:05:48,410 --> 00:05:50,240 This is the new east end hectare. 80 00:05:50,240 --> 00:05:52,900 We started emptying the trucks into this section 81 00:05:52,900 --> 00:05:55,280 a couple weeks ago after the old one got full up. 82 00:05:56,480 --> 00:05:58,270 I mean, if she'd been dumped into the old site, 83 00:05:58,280 --> 00:05:59,620 we never would have seen her. 84 00:05:59,620 --> 00:06:01,620 - Lucky. - Yeah. 85 00:06:01,620 --> 00:06:03,760 Was thinking I would buy a lotto ticket on my way home. 86 00:06:05,340 --> 00:06:07,100 Yeah, you guys got a system in place 87 00:06:07,100 --> 00:06:09,170 for tracking what part of the city she comes from? 88 00:06:09,170 --> 00:06:10,900 Give me a sec. I can narrow it down 89 00:06:10,900 --> 00:06:12,210 to within about four blocks. 90 00:06:12,210 --> 00:06:13,590 Thanks. 91 00:06:17,410 --> 00:06:20,830 What is she, 19, 20 years old tops? 92 00:06:21,970 --> 00:06:23,930 Bruising on the throat. 93 00:06:25,410 --> 00:06:28,210 Petechial hemorrhaging in the eyes. 94 00:06:28,930 --> 00:06:30,720 She was strangled. 95 00:06:33,760 --> 00:06:36,900 New polish, but the nails have been clipped and cleaned. 96 00:06:36,900 --> 00:06:38,790 Maybe she fought back 97 00:06:38,790 --> 00:06:41,480 and the killer rewarded her with postmortem manicure. 98 00:06:41,480 --> 00:06:43,100 No trace evidence. 99 00:06:44,720 --> 00:06:47,520 These marks on her body, they're not bruises. 100 00:06:47,520 --> 00:06:49,380 Stains maybe? 101 00:06:50,240 --> 00:06:52,210 These scrapes, they didn't bleed, 102 00:06:52,210 --> 00:06:53,900 they were made postmortem. 103 00:06:53,900 --> 00:06:56,380 Maybe the killer dragged her after she was killed. 104 00:06:56,380 --> 00:06:59,480 A person adjusts their grip and repositions. 105 00:06:59,480 --> 00:07:02,000 These are deep and continuous. 106 00:07:02,000 --> 00:07:04,270 I'm not sure she was dumped from that truck. 107 00:07:04,280 --> 00:07:07,590 I think she was dragged here by a vehicle. 108 00:07:08,480 --> 00:07:10,410 Graff. 109 00:07:10,410 --> 00:07:12,960 Rear axle, another tarp. 110 00:07:12,970 --> 00:07:14,860 That loader could have dragged her. 111 00:07:17,690 --> 00:07:21,000 Ainsley Scott, Elmira, Ontario. 112 00:07:21,000 --> 00:07:23,830 She was to turn 19 next week. 113 00:07:25,310 --> 00:07:28,310 So if that isn't exactly where she was dumped, 114 00:07:28,310 --> 00:07:30,620 does that mean we're looking at more than just the east end? 115 00:07:30,620 --> 00:07:32,340 If she was dragged from a different hectare. 116 00:07:32,340 --> 00:07:34,480 She could have been thrown into any dumpster in the GTA. 117 00:07:42,340 --> 00:07:45,270 Mr. Scott, why did Ainsley move to Toronto? 118 00:07:45,280 --> 00:07:48,070 Ainsley came to the city to be famous. 119 00:07:50,410 --> 00:07:52,070 That's all she ever wanted. 120 00:07:55,030 --> 00:07:58,170 Uh, her mother passed five years ago, 121 00:07:58,170 --> 00:07:59,590 a drunk driver. 122 00:07:59,590 --> 00:08:02,550 She had Ainsley in dance and acting classes 123 00:08:02,550 --> 00:08:04,690 before her first holy communion. 124 00:08:04,690 --> 00:08:06,590 Lot of good that did her. 125 00:08:06,590 --> 00:08:08,900 "A lot of good that did her," 126 00:08:08,900 --> 00:08:12,310 referring to the sacrament or the vocation? 127 00:08:12,310 --> 00:08:14,480 Take your pick. 128 00:08:14,480 --> 00:08:16,790 It's hard to shake that Catholic guilt. 129 00:08:16,790 --> 00:08:18,480 No, I'm lapsed. 130 00:08:18,480 --> 00:08:20,480 Well, obviously, something's bothering you, sir. 131 00:08:20,480 --> 00:08:22,140 You're evading eye contact, 132 00:08:22,140 --> 00:08:24,550 rubbing your neck with one hand, nodding. 133 00:08:24,550 --> 00:08:27,140 That's the Holy Trinity of non-verbal guilt right there. 134 00:08:27,140 --> 00:08:29,340 Are you insinuating that I have something to do with 135 00:08:29,340 --> 00:08:31,270 my daughter's death? - No, sir. 136 00:08:31,280 --> 00:08:33,620 I'm insinuating that you think you did. 137 00:08:35,690 --> 00:08:38,650 Ainsley called last week... 138 00:08:38,660 --> 00:08:40,240 ...excited. 139 00:08:40,240 --> 00:08:42,170 "Daddy, I think I got my big break." 140 00:08:42,170 --> 00:08:44,520 Said she needed $700 for headshots. 141 00:08:44,520 --> 00:08:46,860 I told her I didn't have it. 142 00:08:46,860 --> 00:08:49,070 "Maybe your birthday, sweetheart?" 143 00:08:49,070 --> 00:08:51,310 So she said she'd find another way. 144 00:08:51,310 --> 00:08:52,930 Is this why this happened to her, 145 00:08:52,930 --> 00:08:55,100 because she found another way? 146 00:08:57,480 --> 00:09:00,720 Um, did she tell you what that, uh, big break was? 147 00:09:00,720 --> 00:09:03,030 I didn't wanna jinx it. 148 00:09:05,900 --> 00:09:07,380 Here. 149 00:09:08,590 --> 00:09:10,070 I'll give you a moment. 150 00:09:14,760 --> 00:09:16,480 If Ainsley's body was dumped here, 151 00:09:16,480 --> 00:09:17,900 she was picked up on Friday. 152 00:09:28,100 --> 00:09:29,900 - Oh. - Thank you. 153 00:09:29,900 --> 00:09:31,930 I got it. Here. - Thank you. 154 00:09:41,030 --> 00:09:43,930 Sorry, detectives. She wasn't dumped at her building. 155 00:09:43,930 --> 00:09:46,410 She's only been dead three days tops. 156 00:09:46,410 --> 00:09:48,760 Well, there's no collection on Sundays, 157 00:09:48,760 --> 00:09:51,790 so wherever she was dumped, she was picked up on Monday. 158 00:09:51,790 --> 00:09:54,310 Judging by the way her larynx was fractured, 159 00:09:54,310 --> 00:09:56,960 the killer most likely used his elbow or forearm 160 00:09:56,970 --> 00:09:58,790 and put his entire body weight on top of her 161 00:09:58,790 --> 00:10:00,210 to close her airway. 162 00:10:00,210 --> 00:10:02,210 Vaginal injuries, tearing, 163 00:10:02,210 --> 00:10:03,790 all consistent with sexual assault, 164 00:10:03,790 --> 00:10:05,900 but an absence of seminal fluid. 165 00:10:05,900 --> 00:10:07,270 The killer wore a condom. There's residue. 166 00:10:07,280 --> 00:10:09,140 But no DNA. 167 00:10:09,140 --> 00:10:12,070 Now we know that sexual murders are committed 168 00:10:12,070 --> 00:10:15,240 by one of two kinds of people with pathological disorders. 169 00:10:15,240 --> 00:10:17,790 Those who kill to hide the sexual assault 170 00:10:17,790 --> 00:10:21,450 and those who find gratification in the act of killing itself. 171 00:10:21,450 --> 00:10:24,760 The latter are planners. Harder to catch. 172 00:10:24,760 --> 00:10:26,270 Explains the condom 173 00:10:26,280 --> 00:10:28,690 and the clipping and cleaning of the fingernails. 174 00:10:29,620 --> 00:10:32,590 What about those, uh, those blue marks on her skin? 175 00:10:32,590 --> 00:10:35,410 Results aren't back yet. Most likely some sort of dye. 176 00:10:35,410 --> 00:10:37,550 Is this the trash from ident? 177 00:10:37,550 --> 00:10:38,930 Yeah. 178 00:10:38,930 --> 00:10:41,140 They appear to be mostly fabric swatches. 179 00:10:46,000 --> 00:10:48,590 See the light pass through? 180 00:10:48,590 --> 00:10:50,720 There's pilling. It's cheap. 181 00:10:50,720 --> 00:10:52,340 Disperse blue. 182 00:10:52,340 --> 00:10:54,690 A derivative dye often used in outdoor textiles. 183 00:10:54,690 --> 00:10:58,070 Exactly. Outdoor blankets, tablecloths. 184 00:10:58,070 --> 00:11:01,310 When, uh, clothing manufacturers use it to cut costs, 185 00:11:01,310 --> 00:11:04,860 given the right moisture conditions, it can stain skin. 186 00:11:04,860 --> 00:11:07,310 Huh. Okay, so these swatches 187 00:11:07,310 --> 00:11:09,340 were caught up in the tarp she was wrapped in, 188 00:11:09,340 --> 00:11:12,550 so what are we thinking? Dumpster from a fabric store? 189 00:11:12,550 --> 00:11:15,000 Clothing manufacturer, textile mill, 190 00:11:15,000 --> 00:11:18,100 somewhere that has its trash collected on Mondays 191 00:11:18,100 --> 00:11:21,270 and no doubt a, uh, CCTV dead zone. 192 00:11:24,280 --> 00:11:26,210 The killer, 193 00:11:26,210 --> 00:11:29,340 he keeps telling us that he's smart. 194 00:11:29,340 --> 00:11:31,620 Let's believe him. 195 00:11:34,380 --> 00:11:36,240 Four down, two to go. 196 00:11:36,240 --> 00:11:38,830 There's no security cameras. This could be it. 197 00:11:38,830 --> 00:11:41,030 Remote, not much traffic. 198 00:11:41,030 --> 00:11:42,860 Call in the ident team? 199 00:11:42,860 --> 00:11:46,070 Before we waste their time, let's see if we're wasting ours. 200 00:12:01,240 --> 00:12:02,720 Bateman. 201 00:12:08,480 --> 00:12:10,210 Call them in. 202 00:12:10,210 --> 00:12:12,450 We found our dumpster. 203 00:12:12,450 --> 00:12:15,210 The owner of Walsh's Textile Mill is in France. 204 00:12:15,210 --> 00:12:16,900 He's been there for the last five months. 205 00:12:16,900 --> 00:12:19,240 Must be nice. What about an employee? 206 00:12:19,240 --> 00:12:22,070 No, they didn't recognize Ainsley from the photographs. 207 00:12:22,070 --> 00:12:23,790 They're mostly older women, new Canadians. 208 00:12:23,790 --> 00:12:26,380 Probably don't wanna get on the wrong side of the law, 209 00:12:26,380 --> 00:12:27,930 and it doesn't really fit the profile, does it? 210 00:12:27,930 --> 00:12:30,550 No, our killer took his time. He's entitled. 211 00:12:30,550 --> 00:12:32,140 Plus, the land isn't fenced in. 212 00:12:32,140 --> 00:12:34,240 Anyone could have driven in there and dumped the body. 213 00:12:34,240 --> 00:12:36,380 Anyone who knew there weren't any security cameras. 214 00:12:36,380 --> 00:12:38,550 Which is why we're looking into ex-employees 215 00:12:38,550 --> 00:12:40,720 and anyone in the neighborhood on the sex offender registry. 216 00:12:40,720 --> 00:12:42,830 New visitor. 217 00:12:42,830 --> 00:12:45,210 Blood in the dumpster from the textile mill 218 00:12:45,210 --> 00:12:46,860 is from our victim in the landfill. 219 00:12:46,860 --> 00:12:48,960 But that's not the only DNA I found. 220 00:12:48,970 --> 00:12:50,900 Ainsley might not be the only victim. 221 00:12:54,000 --> 00:12:55,620 This is where your first victim would've been 222 00:12:55,620 --> 00:12:57,000 before the load dragged her off. 223 00:12:57,000 --> 00:12:59,550 So, anything from Walsh's Textile Mill 224 00:12:59,550 --> 00:13:01,210 would have been dumped here. 225 00:13:01,210 --> 00:13:03,140 Yeah. If it's from that dumpster one month ago 226 00:13:03,140 --> 00:13:05,690 or one year ago, then it's in this cell. 227 00:13:06,860 --> 00:13:09,410 You sure your dogs can smell a body through all this trash? 228 00:13:09,410 --> 00:13:10,830 Up to 15 feet. 229 00:13:10,830 --> 00:13:12,310 30 in the water. 230 00:13:13,660 --> 00:13:14,830 Hmm. 231 00:13:25,520 --> 00:13:27,650 We got another one deeper down! 232 00:13:27,660 --> 00:13:29,280 Most of one, anyway. 233 00:13:30,830 --> 00:13:32,760 This isn't just a crime scene. 234 00:13:32,760 --> 00:13:34,410 It's a graveyard. 235 00:13:43,380 --> 00:13:45,520 Victim number two, Freya Klein, killed a month ago, 236 00:13:45,520 --> 00:13:47,030 still in possession of a German driver's license. 237 00:13:47,030 --> 00:13:49,410 Freya was killed in the same way Ainsley was, 238 00:13:49,410 --> 00:13:51,930 asphyxia with a fractured larynx. 239 00:13:51,930 --> 00:13:54,310 There's no ID yet on our Jane Doe. 240 00:13:54,310 --> 00:13:57,100 Her DNA was found in the textile mill dumpster with the others 241 00:13:57,100 --> 00:13:58,790 and a broken hyoid bone 242 00:13:58,790 --> 00:14:00,310 indicates the same cause of death. 243 00:14:00,310 --> 00:14:01,900 She must've been in pretty bad shape 244 00:14:01,900 --> 00:14:04,240 if we needed a computer to tell us what she looked like. 245 00:14:04,240 --> 00:14:06,520 Yeah. That still places her body in the landfill 246 00:14:06,520 --> 00:14:07,790 for about a year. 247 00:14:07,790 --> 00:14:09,140 All three were sexually assaulted, 248 00:14:09,140 --> 00:14:11,450 all three had their fingernails clipped. 249 00:14:11,450 --> 00:14:13,720 Same MO, same killer. 250 00:14:13,720 --> 00:14:15,830 A year ago, a month ago, and now. 251 00:14:15,830 --> 00:14:18,100 His offense cycle is speeding up and we know that, uh, 252 00:14:18,100 --> 00:14:20,240 serial killers refine their methods over time, 253 00:14:20,240 --> 00:14:22,590 but this guy, no mess, no DNA. 254 00:14:22,590 --> 00:14:24,550 We haven't found his first kill. 255 00:14:24,550 --> 00:14:26,860 Anything else connecting these three women? 256 00:14:26,860 --> 00:14:28,830 Well, Freya Klein's parents 257 00:14:28,830 --> 00:14:30,620 said she mentioned something about an ad campaign 258 00:14:30,620 --> 00:14:32,140 and Ainsley just got new headshots. 259 00:14:32,140 --> 00:14:34,930 Now, Ainsley's headshot, though, that-that's full body. 260 00:14:34,930 --> 00:14:36,520 That could indicate fashion model. 261 00:14:36,520 --> 00:14:38,860 Hmm, fashion models do ad campaigns. 262 00:14:38,860 --> 00:14:41,480 And Jane Doe's got a gap in her teeth. That's a thing. 263 00:14:41,480 --> 00:14:43,760 Just like supermodel Lara Stone. 264 00:14:43,760 --> 00:14:45,480 Yeah, and it's fashion week. 265 00:14:45,480 --> 00:14:47,790 Okay, I'm sorry, did I miss that you're both fashion buffs? 266 00:14:47,790 --> 00:14:49,960 Oh, human beings have been decorating ourselves 267 00:14:49,970 --> 00:14:52,070 since the beginning of time. 268 00:14:52,070 --> 00:14:53,760 Yeah, it's fascinating. 269 00:14:53,760 --> 00:14:56,860 Do we change our outside to match what's within or to, uh, 270 00:14:56,860 --> 00:14:58,210 to express it? 271 00:14:58,210 --> 00:15:00,170 What's this? Little black dress. 272 00:15:00,170 --> 00:15:01,930 This was in Ainsley's purse? 273 00:15:01,930 --> 00:15:03,550 - Yeah. - Perhaps we hit the runway, 274 00:15:03,550 --> 00:15:06,930 see if they're serving drinks with swizzle sticks like these. 275 00:15:09,690 --> 00:15:11,690 They were giving these out in drinks backstage, 276 00:15:11,690 --> 00:15:13,720 opening night. And we'll be finding them 277 00:15:13,720 --> 00:15:16,210 in the bellies of our Branzino for decades. 278 00:15:16,210 --> 00:15:19,270 Walk and talk. Next model! 279 00:15:19,280 --> 00:15:22,310 I have five designers a night, five nights... 280 00:15:22,310 --> 00:15:25,790 No! No! Can we try to have a heartbeat? 281 00:15:25,790 --> 00:15:29,170 Excuse me, uh, do you recognize this woman? 282 00:15:29,170 --> 00:15:30,760 No. 283 00:15:30,760 --> 00:15:32,100 What about her? 284 00:15:32,100 --> 00:15:34,900 Ainsley was a PA opening night. 285 00:15:34,900 --> 00:15:36,900 Dorian Sharpe's big show. 286 00:15:36,900 --> 00:15:39,340 - Did you hire her? - No! 287 00:15:39,340 --> 00:15:42,310 Ainsley is what happens when someone uses their status 288 00:15:42,310 --> 00:15:44,550 to make you hire help with no experience. 289 00:15:44,550 --> 00:15:48,650 I see. And who of status imposed Ainsley Scott on you? 290 00:15:48,660 --> 00:15:51,270 The modeling agent. Senoia Lee. 291 00:15:51,280 --> 00:15:52,830 She's around somewhere. 292 00:15:53,620 --> 00:15:55,210 Check the bar. 293 00:15:57,480 --> 00:15:59,860 This is awful. Yes, I knew her. 294 00:15:59,860 --> 00:16:02,140 Ainsley wanted me to rep her. 295 00:16:02,140 --> 00:16:04,210 She was, uh, persistent. 296 00:16:04,210 --> 00:16:06,760 I-I just wasn't sure if I could sell her. 297 00:16:06,760 --> 00:16:08,410 But you went out on a limb for her, 298 00:16:08,410 --> 00:16:10,070 you got her a job backstage. 299 00:16:10,070 --> 00:16:12,210 Yeah, she reminded me of me when I was young. 300 00:16:12,210 --> 00:16:14,380 - How so? - Small town, starry-eyed. 301 00:16:14,380 --> 00:16:16,550 When was the last time you saw Ainsley? 302 00:16:16,550 --> 00:16:17,860 The party on Saturday night. 303 00:16:17,860 --> 00:16:19,380 After I left, 304 00:16:19,380 --> 00:16:22,520 I heard that she got into, uh, an altercation with, uh, 305 00:16:22,520 --> 00:16:24,550 photographer named Riley Chan. 306 00:16:24,550 --> 00:16:25,900 I heard it got really ugly. 307 00:16:25,900 --> 00:16:28,070 Does Riley Chan have a reputation 308 00:16:28,070 --> 00:16:29,720 for having altercations with young women? 309 00:16:29,720 --> 00:16:31,720 I don't know. But he did Ainsley's headshots. 310 00:16:31,720 --> 00:16:34,860 Well, Ainsley's dad said she couldn't afford headshots. 311 00:16:36,590 --> 00:16:39,270 Maybe Riley Chan has a side hustle? 312 00:16:42,030 --> 00:16:43,480 She attacked me. 313 00:16:43,480 --> 00:16:45,480 I'd just done her headshots. For free. 314 00:16:45,480 --> 00:16:49,210 Well, they weren't entirely for free. There was a... 315 00:16:49,210 --> 00:16:50,760 ...a price. 316 00:16:50,760 --> 00:16:52,790 - An exchange. - Tradesies? 317 00:16:52,790 --> 00:16:56,690 Yeah, we found other women on your Quiet Night page too. 318 00:16:56,690 --> 00:16:58,310 Was it tradesies with them as well? 319 00:16:58,310 --> 00:16:59,790 I took her photos down. 320 00:16:59,790 --> 00:17:01,450 - Well, we found them. - No, I mean... 321 00:17:01,450 --> 00:17:03,930 I felt bad, I even went to Ainsley's place to apologize. 322 00:17:03,930 --> 00:17:06,210 What? An argument broke out, 323 00:17:06,210 --> 00:17:07,830 one thing leads to another, and-- 324 00:17:07,830 --> 00:17:09,960 No, there were cops at the apartment, so I left. 325 00:17:09,970 --> 00:17:11,960 Well, I hope you have someone to corroborate that 326 00:17:11,970 --> 00:17:13,310 because as far as we know, 327 00:17:13,310 --> 00:17:14,900 you're the last person to see Ainsley alive. 328 00:17:14,900 --> 00:17:16,790 Me and a bunch of other people. 329 00:17:16,790 --> 00:17:18,100 She was drunk. 330 00:17:18,100 --> 00:17:19,760 Dorian Sharpe kicked her out himself. 331 00:17:19,760 --> 00:17:21,170 Well, you being such a nice guy, 332 00:17:21,170 --> 00:17:23,170 I bet you walked her out and got her a cab. 333 00:17:23,170 --> 00:17:24,930 - I was working. - You got proof? 334 00:17:24,930 --> 00:17:27,410 - Photos from the after-party. - Well, let's see them. 335 00:17:30,310 --> 00:17:32,340 - Signed an NDA. - Oh, well, then... 336 00:17:32,340 --> 00:17:34,240 Riley. You're going down 337 00:17:34,240 --> 00:17:36,100 for distributing pornography without consent. 338 00:17:36,100 --> 00:17:38,270 That's sex offender registry. 339 00:17:38,280 --> 00:17:40,720 Worry about us, not the NDA. 340 00:17:44,140 --> 00:17:47,210 That necklace. She wasn't wearing that when she was found. 341 00:17:47,210 --> 00:17:49,270 - Who's the guy? - Frank Maddox. 342 00:17:49,280 --> 00:17:50,790 Cosmetic surgeon to the elite. 343 00:17:51,930 --> 00:17:54,270 He walked her out of the party and never came back. 344 00:17:54,280 --> 00:17:56,380 Yeah, I was chatting with her. Until the altercation. 345 00:17:56,380 --> 00:17:58,860 I offered to get her a cab, but she wanted to walk. 346 00:17:58,860 --> 00:18:01,720 - Where'd you go after that? - Home. To my wife. 347 00:18:01,720 --> 00:18:02,970 Good boy. 348 00:18:03,550 --> 00:18:05,830 I'm not stupid. The sort of girls at these things, 349 00:18:05,830 --> 00:18:07,620 it's a child support lottery. 350 00:18:07,620 --> 00:18:09,690 Gosh, all these poor wealthy men 351 00:18:09,690 --> 00:18:13,000 getting taken advantage of in VIP rooms all across the nation. 352 00:18:13,000 --> 00:18:14,760 Well, it's the epidemic of our times. 353 00:18:14,760 --> 00:18:17,170 These Sharpe parties sure look wild. 354 00:18:17,170 --> 00:18:20,240 Wilder than the ones the TPD throw at Christmas. 355 00:18:20,240 --> 00:18:22,650 That's how we got wild. 356 00:18:22,660 --> 00:18:24,030 Yeah, no, we don't get that wild. 357 00:18:24,030 --> 00:18:26,030 These girls know what they're signing up for 358 00:18:26,030 --> 00:18:27,480 when they walk through that door. 359 00:18:27,480 --> 00:18:29,210 They're pulling each other's hair out to get in. 360 00:18:29,210 --> 00:18:31,100 And your wife is cool with that? 361 00:18:31,100 --> 00:18:33,380 You staying so late at these parties all by your lonesome? 362 00:18:33,380 --> 00:18:35,000 I met my wife at a Sharpe party. 363 00:18:35,000 --> 00:18:36,380 - Oh, yeah? - Years ago. 364 00:18:36,380 --> 00:18:38,140 He flew me down when he had his place in Honduras. 365 00:18:38,140 --> 00:18:40,830 Introduced me to a pretty girl from back home. 366 00:18:40,830 --> 00:18:42,410 She was a model. 367 00:18:42,410 --> 00:18:44,690 Oh, so you and Sharpe are close? 368 00:18:44,690 --> 00:18:46,900 I'm his doctor. 369 00:18:46,900 --> 00:18:48,930 Hmm, an artist with a Botox brush. 370 00:18:48,930 --> 00:18:51,240 - Sharpe doesn't like aging. - Oh. 371 00:18:51,240 --> 00:18:54,620 And what else, um, stops aging? 372 00:18:54,620 --> 00:18:56,480 Seriously, I'd like to know. 373 00:18:56,480 --> 00:18:58,520 What do you do for these guys? 374 00:18:58,520 --> 00:19:00,590 Yeah, you do the, uh... PRP hair regrowth? 375 00:19:00,590 --> 00:19:02,170 Testosterone? 376 00:19:02,170 --> 00:19:04,960 Uh-oh, looks like we hit a nerve. 377 00:19:04,970 --> 00:19:07,830 What are the side effects of testosterone treatment? 378 00:19:07,830 --> 00:19:10,520 Aggression, hyper sex drive-- 379 00:19:10,520 --> 00:19:12,070 Not at a legal dose. 380 00:19:12,070 --> 00:19:14,270 Right, because if you were to inject a man 381 00:19:14,280 --> 00:19:19,650 with more than the legal dose and that man were to, say, uh, 382 00:19:19,660 --> 00:19:21,620 hurt a woman, that would make you a-- 383 00:19:21,620 --> 00:19:23,660 An accomplice. 384 00:19:24,930 --> 00:19:26,380 You ever inject yourself? 385 00:19:27,620 --> 00:19:29,480 As a lark? 386 00:19:32,100 --> 00:19:34,760 - Do I need to call a lawyer? - No. 387 00:19:34,760 --> 00:19:36,240 That one's on me. 388 00:19:36,240 --> 00:19:38,860 I crossed a line, alright? Bring it in, I'm sorry. 389 00:19:42,030 --> 00:19:44,590 Yeah. Okay. 390 00:19:46,140 --> 00:19:47,860 So we giving out hugs now or... 391 00:19:47,860 --> 00:19:50,140 Ainsley fought back. Why else would the killer 392 00:19:50,140 --> 00:19:52,790 have clipped and cleaned her fingernails? 393 00:19:52,790 --> 00:19:54,830 There's no scratches on his face and neck, 394 00:19:54,830 --> 00:19:56,790 and given how she was pinned down, 395 00:19:56,790 --> 00:19:59,170 the only place she could reach would be there or-- 396 00:19:59,170 --> 00:20:01,310 His back, and he didn't even wince. 397 00:20:01,310 --> 00:20:03,030 Not once. 398 00:20:03,030 --> 00:20:06,170 Only when I mentioned the testosterone treatment. 399 00:20:06,170 --> 00:20:07,690 So, who you thinking? 400 00:20:07,690 --> 00:20:09,760 Grandiose sense of self is a trait 401 00:20:09,760 --> 00:20:12,000 of the power control serial killer above the rules. 402 00:20:12,000 --> 00:20:13,960 We've been looking at the players, 403 00:20:13,970 --> 00:20:16,270 might be time to consider who built the playground. 404 00:20:16,280 --> 00:20:17,550 You're talking about Dorian Sharpe. 405 00:20:17,550 --> 00:20:18,970 Mm-hmm. 406 00:20:20,310 --> 00:20:22,410 There he is. 407 00:20:22,410 --> 00:20:24,030 Dorian. 408 00:20:24,030 --> 00:20:25,650 I didn't see you on the schedule. 409 00:20:25,660 --> 00:20:27,100 Yeah, the girls fit me in. 410 00:20:27,100 --> 00:20:29,550 Fashion week's really doing a number on my energy. 411 00:20:29,550 --> 00:20:31,210 Need a little pick me up. 412 00:20:31,210 --> 00:20:33,140 Sure, we can do a milligram of B12. 413 00:20:33,140 --> 00:20:36,210 Yeah, B12, that's... not really what I was thinking. 414 00:20:36,210 --> 00:20:37,790 Well, if you want to do testosterone, 415 00:20:37,790 --> 00:20:39,310 we're gonna need to stay below 200. 416 00:20:39,310 --> 00:20:42,000 - Why is that? - I'm concerned. 417 00:20:43,030 --> 00:20:44,830 About your heart, your liver. 418 00:20:44,830 --> 00:20:46,590 Oh, okay. 419 00:20:46,590 --> 00:20:48,760 Well, I appreciate the concern, Frank, I really do, 420 00:20:48,760 --> 00:20:51,170 but let's just stick with the regular dosage, okay? 421 00:20:51,170 --> 00:20:53,070 We can discuss cutting back another time. 422 00:20:57,760 --> 00:21:01,070 Heard a girl was killed after your party. 423 00:21:01,720 --> 00:21:04,000 Same girl you asked to leave. 424 00:21:04,000 --> 00:21:06,480 I did, yeah, jeez. 425 00:21:06,480 --> 00:21:09,000 Cops brought me in to talk about it. 426 00:21:11,410 --> 00:21:13,480 Think you had something to do with it or... 427 00:21:13,480 --> 00:21:15,720 They didn't say that, but it's... 428 00:21:18,280 --> 00:21:20,790 ...it's how they made me feel. 429 00:21:25,520 --> 00:21:27,830 Frank and his friends party with part-time babysitters 430 00:21:27,830 --> 00:21:30,480 like a gang of delusional vampires. 431 00:21:30,480 --> 00:21:34,100 But... Frank is harmless. 432 00:21:34,100 --> 00:21:36,620 Hmm, what about Sharpe? Is he harmless? 433 00:21:36,620 --> 00:21:40,270 I met Sharpe when I was down in New York on a shoot. 434 00:21:40,280 --> 00:21:42,380 And did he ever... 435 00:21:42,380 --> 00:21:45,210 No, at uh... 22, 436 00:21:45,210 --> 00:21:47,900 I was a little long in the tooth for him. 437 00:21:47,900 --> 00:21:50,410 But I heard stories about the kind of sex he was into. 438 00:21:50,410 --> 00:21:52,480 That it could get... rough. 439 00:21:52,480 --> 00:21:54,240 Are we talking consensual? 440 00:21:54,240 --> 00:21:56,760 You know, we used to let men tell us that 441 00:21:56,760 --> 00:21:58,720 truly liberated women were down with... 442 00:21:58,720 --> 00:22:00,590 anything they wanted, but, uh, 443 00:22:00,590 --> 00:22:03,830 consensual wouldn't be the first word that comes to mind. 444 00:22:03,830 --> 00:22:05,520 You think Sharpe's capable of murder? 445 00:22:07,310 --> 00:22:08,790 Uh, Wendy, 446 00:22:08,790 --> 00:22:11,140 Dorian Sharpe has a life that gives him access 447 00:22:11,140 --> 00:22:13,070 to an unlimited supply of young women. 448 00:22:13,070 --> 00:22:15,790 When we enable men like that, they lose perspective. 449 00:22:15,790 --> 00:22:18,520 When we enable him? 450 00:22:18,520 --> 00:22:20,860 Women are his victims, Detective. 451 00:22:20,860 --> 00:22:23,240 And then it's up to us to come forward. 452 00:22:23,240 --> 00:22:26,240 Even when that's a very dangerous thing to do. 453 00:22:26,240 --> 00:22:27,760 We can offer you protection. 454 00:22:27,760 --> 00:22:29,830 We can protect anyone you connect us to 455 00:22:29,830 --> 00:22:30,930 who corroborates your story. 456 00:22:30,930 --> 00:22:32,760 There is no protection. 457 00:22:32,760 --> 00:22:34,760 Against that kind of money and power? 458 00:22:34,760 --> 00:22:37,410 You know, I always got a bad vibe off Sharpe, 459 00:22:37,410 --> 00:22:40,410 but he wasn't dangerous... 460 00:22:40,410 --> 00:22:43,590 until he was in an expensive suit. 461 00:22:43,590 --> 00:22:45,170 An expensive suit? 462 00:22:45,170 --> 00:22:46,690 What was he wearing before that? 463 00:22:46,690 --> 00:22:48,790 Coveralls, I suppose. 464 00:22:48,790 --> 00:22:50,650 He started out in some textile mill 465 00:22:50,660 --> 00:22:52,030 in the north end of the city. 466 00:22:52,030 --> 00:22:54,140 Crawled his way off the factory floor. 467 00:22:58,660 --> 00:23:01,340 Your first job in the industry is right here in Toronto 468 00:23:01,340 --> 00:23:02,860 at Walsh's Textile Mill. 469 00:23:02,860 --> 00:23:06,140 Was that a tough job? We drove past it on the way here. 470 00:23:06,140 --> 00:23:07,830 What a dump. 471 00:23:07,830 --> 00:23:10,100 Right. Well, I wasn't there long. 472 00:23:10,100 --> 00:23:12,550 No, you were poached by Atelier X. 473 00:23:12,550 --> 00:23:14,140 Off to the Big Apple. 474 00:23:14,140 --> 00:23:16,100 Five years later, you were creative director, 475 00:23:16,100 --> 00:23:17,790 so why'd you leave? 476 00:23:17,790 --> 00:23:20,650 Atelier stripped my designs of their most interesting aspects, 477 00:23:20,660 --> 00:23:23,100 so, um, yeah, I left. 478 00:23:23,100 --> 00:23:24,790 Came home. Started my own empire. 479 00:23:24,790 --> 00:23:26,520 Do you know this woman? 480 00:23:28,240 --> 00:23:29,690 Nope. I don't think so. 481 00:23:29,690 --> 00:23:31,480 No? 'Cause you asked her to leave your party. 482 00:23:31,480 --> 00:23:34,520 Well, I ask lots of young ladies to leave my parties. 483 00:23:34,520 --> 00:23:35,930 There's a certain decorum 484 00:23:35,930 --> 00:23:37,450 that I think might have skipped this generation. 485 00:23:37,450 --> 00:23:39,760 Huh. What about her? 486 00:23:39,760 --> 00:23:41,480 Have you ever seen her before? 487 00:23:43,520 --> 00:23:45,900 Doesn't look like a model, so, no, I don't think so. 488 00:23:45,900 --> 00:23:47,620 Her name is Freya Klein. 489 00:23:47,620 --> 00:23:49,900 She was also found in the landfill, you sure? 490 00:23:49,900 --> 00:23:51,480 - Detectives. - A bead! 491 00:23:52,660 --> 00:23:54,520 What, from a necklace? 492 00:23:54,520 --> 00:23:57,100 Yeah, probably from a dress, I would imagine, yeah. 493 00:23:57,100 --> 00:23:58,930 Seamstresses aren't what they used to be, I guess. 494 00:23:58,930 --> 00:24:01,590 Seamstresses, young ladies, 495 00:24:01,590 --> 00:24:05,170 I bet you long for the good old days down in Honduras. 496 00:24:05,170 --> 00:24:06,960 Your botulism guy, Frank, 497 00:24:06,970 --> 00:24:09,340 he told us that you used to fly people down there quite a bit 498 00:24:09,340 --> 00:24:11,720 for some pretty wild parties. 499 00:24:11,720 --> 00:24:15,620 Did those women display appropriate decorum? 500 00:24:15,620 --> 00:24:18,240 He flew Frank down to Honduras 501 00:24:18,240 --> 00:24:20,100 to help set up his stem cell research center. 502 00:24:20,100 --> 00:24:23,480 - Anti-aging research center. - That's right, yeah. 503 00:24:23,480 --> 00:24:25,830 Is there a problem with that? 504 00:24:26,900 --> 00:24:28,790 Looking for more beads, Detective? 505 00:24:30,790 --> 00:24:33,140 No. Buttons. 506 00:24:33,140 --> 00:24:35,000 See, I love buttons 507 00:24:35,000 --> 00:24:37,100 and what would happen if I pushed that one? 508 00:24:37,100 --> 00:24:40,170 Well, if I push that button it locks my office door, 509 00:24:40,170 --> 00:24:42,070 so people can't come in and bother me. 510 00:24:42,070 --> 00:24:45,030 Hmm, so you don't want people to come in. 511 00:24:45,030 --> 00:24:46,650 Or to get out. 512 00:24:46,660 --> 00:24:47,900 Tell you what, Detective, 513 00:24:47,900 --> 00:24:49,480 I'll wait to push that button 514 00:24:49,480 --> 00:24:52,100 until after you leave, how's that? 515 00:24:58,140 --> 00:25:00,520 You think that's our killer? 516 00:25:00,520 --> 00:25:03,340 I think we just walked out of the crime scene. 517 00:25:09,030 --> 00:25:11,000 You found this bead in Sharpe's office? 518 00:25:11,000 --> 00:25:12,620 - Yeah, we did. - We believe it matches 519 00:25:12,620 --> 00:25:15,000 the necklace Ainsley Scott was wearing the night she died. 520 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 Well, anyone with an RBC Cub Card 521 00:25:17,000 --> 00:25:19,070 can buy one of those on Instagram. 522 00:25:19,070 --> 00:25:21,520 And no CCTV footage from the night of the murder? 523 00:25:21,520 --> 00:25:22,960 No. 524 00:25:22,970 --> 00:25:25,070 What about your first kill theory? 525 00:25:25,070 --> 00:25:26,900 What does that timeline tell us? 526 00:25:26,900 --> 00:25:30,210 Uh, 2010, after his career took off in New York, 527 00:25:30,210 --> 00:25:33,380 Sharpe bought an estate on Roatan Island in Honduras. 528 00:25:33,380 --> 00:25:36,690 It was fast becoming a, uh, medical tourism destination 529 00:25:36,690 --> 00:25:38,340 for the wealthy. 530 00:25:38,340 --> 00:25:40,930 In 2013, he funded an anti-aging lab there 531 00:25:40,930 --> 00:25:42,650 that was doing some pretty questionable legal things 532 00:25:42,660 --> 00:25:44,240 with stem cells. 533 00:25:44,240 --> 00:25:45,650 Even bragged to the New Yorker that, 534 00:25:45,660 --> 00:25:47,830 "He discovered the Fountain of Youth." 535 00:25:47,830 --> 00:25:49,380 But no missing women in Honduras? 536 00:25:49,380 --> 00:25:51,960 Ah, police say no, but we're gonna keep digging. 537 00:25:51,970 --> 00:25:55,410 Then in May 2021, Sharpe leaves New York 538 00:25:55,410 --> 00:25:57,860 and returns to Canada to go out on his own. 539 00:25:57,860 --> 00:26:00,930 But we haven't found any other murders that match his MO, 540 00:26:00,930 --> 00:26:02,720 at least, none connected to fashion-- 541 00:26:02,720 --> 00:26:04,100 Wait, wait, I was wrong. 542 00:26:04,100 --> 00:26:05,960 We do have murders that match his MO? 543 00:26:05,970 --> 00:26:08,830 No, about when he came back to Canada. 544 00:26:08,830 --> 00:26:10,410 According to this article, 545 00:26:10,410 --> 00:26:12,830 after he left Atelier X, he leased a building 546 00:26:12,830 --> 00:26:15,410 in Manhattan for his new headquarters. 547 00:26:15,410 --> 00:26:17,140 In May 2021. 548 00:26:18,620 --> 00:26:20,650 May 2021... 549 00:26:20,660 --> 00:26:23,140 When did he start his operation in Toronto? 550 00:26:23,140 --> 00:26:24,590 Not until... 551 00:26:24,590 --> 00:26:26,620 August 2021, three months later. 552 00:26:26,620 --> 00:26:29,900 Hmm. So why the sudden change of plans? 553 00:26:29,900 --> 00:26:31,620 Why'd he cut and run for the border? 554 00:26:31,620 --> 00:26:33,790 Because she's there. 555 00:26:33,790 --> 00:26:36,210 Our primary victim's in New York. 556 00:26:36,900 --> 00:26:38,790 These are the unsolved homicides 557 00:26:38,790 --> 00:26:40,380 in New York City from 2021. 558 00:26:40,380 --> 00:26:43,240 Remove anything after August 21. 559 00:26:44,450 --> 00:26:46,380 Remove anyone under 16. 560 00:26:46,900 --> 00:26:48,760 Remove all the men. 561 00:26:48,760 --> 00:26:51,760 Remove any females over 30. 562 00:26:51,760 --> 00:26:53,410 And narrow it to, uh, deaths that occurred 563 00:26:53,410 --> 00:26:57,210 in the month before Sharpe left his New York City headquarters. 564 00:26:58,310 --> 00:27:00,520 If one of these women were his first victim, 565 00:27:00,520 --> 00:27:03,100 there's a chance he left DNA. 566 00:27:03,100 --> 00:27:05,410 Detective Sergeant Michaels, thanks for meeting with us. 567 00:27:05,410 --> 00:27:07,930 Laura was found on the lower level of the plaza. 568 00:27:07,930 --> 00:27:10,310 We have no idea how she got there or who she was with. 569 00:27:10,310 --> 00:27:12,480 Were there any parties or events at the hotel that night, 570 00:27:12,480 --> 00:27:13,960 Detective Michaels? 571 00:27:13,970 --> 00:27:15,690 Uh... yeah, there was a Bar Mitzvah 572 00:27:15,690 --> 00:27:17,100 and a fashion show reception. 573 00:27:17,100 --> 00:27:18,690 We couldn't find anyone who remembered seeing her. 574 00:27:18,690 --> 00:27:20,210 Crime scene was a mess. 575 00:27:20,210 --> 00:27:21,790 She had a bloody nose and a crushed larynx. 576 00:27:21,790 --> 00:27:23,690 Tell us you got DNA. 577 00:27:23,690 --> 00:27:25,860 Male DNA blood sample coming your way. 578 00:27:25,860 --> 00:27:28,450 Obviously, we have no match. 579 00:27:28,450 --> 00:27:30,860 Look, detectives, her mother, Barbara, 580 00:27:30,860 --> 00:27:34,270 she's been, uh... - Yeah. 581 00:27:34,280 --> 00:27:36,310 I'd love to find this guy for her. 582 00:27:36,310 --> 00:27:38,720 Of course, Detective Michaels. You'll be our first call. 583 00:27:38,720 --> 00:27:40,380 - Thank you. - Appreciate it. 584 00:27:40,380 --> 00:27:42,520 Okay, we need a warrant for Sharpe's DNA. 585 00:27:42,520 --> 00:27:43,830 It's bound to be a match. 586 00:27:43,830 --> 00:27:46,380 To get a DNA warrant on someone like Sharpe, 587 00:27:46,380 --> 00:27:48,140 you'll need at least one woman 588 00:27:48,140 --> 00:27:51,000 to corroborate Wendy Maddox's sexual assault implication-- 589 00:27:51,000 --> 00:27:53,520 We're gonna be dealing with fear, intimidation-- 590 00:27:53,520 --> 00:27:55,480 Stop, stop, stop. 591 00:27:55,480 --> 00:27:57,900 I have complete faith that if anyone 592 00:27:57,900 --> 00:28:00,140 can cause that first domino to fall 593 00:28:00,140 --> 00:28:01,310 it is you guys. 594 00:28:07,280 --> 00:28:09,550 No, I haven't heard that Sharpe assaults women. 595 00:28:09,550 --> 00:28:11,270 But maybe I wouldn't. 596 00:28:11,280 --> 00:28:13,000 Your clients wouldn't come to you? 597 00:28:13,000 --> 00:28:15,310 They might be afraid that what I would do would cost them work. 598 00:28:15,310 --> 00:28:17,480 Like, get him arrested. Which I would. 599 00:28:17,480 --> 00:28:20,240 Ms. Lee, of all the models we contacted, 600 00:28:20,240 --> 00:28:21,720 there were three that we couldn't reach 601 00:28:21,720 --> 00:28:23,310 and they were all your clients. 602 00:28:23,310 --> 00:28:25,860 Uh, Anna Trident, Joy Williams, 603 00:28:25,860 --> 00:28:27,210 Lucy George? 604 00:28:27,210 --> 00:28:29,860 Becca, remember, in the fridge, okay? 605 00:28:29,860 --> 00:28:31,590 Not in the bin. 606 00:28:31,590 --> 00:28:35,170 Uh, yes, Anna. She got cancelled, poor thing. 607 00:28:35,170 --> 00:28:38,170 Uh, Joy, she tragically took her own life. 608 00:28:38,170 --> 00:28:39,860 And Lucy George, 609 00:28:39,860 --> 00:28:43,240 uh, I haven't heard from her in ages. 610 00:28:43,240 --> 00:28:44,620 I'm really sorry, detectives. 611 00:28:44,620 --> 00:28:46,380 Should I answer your call at two? 612 00:28:46,380 --> 00:28:48,860 Rebecca, would you happen to have an emergency contact 613 00:28:48,860 --> 00:28:50,270 for Lucy George? 614 00:28:50,280 --> 00:28:52,690 I would have that. Give me a minute. 615 00:28:56,860 --> 00:29:00,100 Lucy wanted to tell the world what a creep that Sharpe was. 616 00:29:00,100 --> 00:29:01,930 But I warned her against it. 617 00:29:01,930 --> 00:29:04,170 I mean, she was saying some wild stuff 618 00:29:04,170 --> 00:29:06,310 and I was wondering if she was hearing stuff right, you know? 619 00:29:06,310 --> 00:29:08,760 Uh, Lucy has pills, but she doesn't always take them. 620 00:29:08,760 --> 00:29:11,620 Wild things like... what? 621 00:29:14,790 --> 00:29:17,450 Look, Doris, anything you say might help us. 622 00:29:17,450 --> 00:29:20,140 Oh, Lord, uh... 623 00:29:20,140 --> 00:29:22,270 Stuff like he was forcing pregnant women 624 00:29:22,280 --> 00:29:23,900 to get rid of their babies, 625 00:29:23,900 --> 00:29:26,380 so he could steal the fetus' stem cells. 626 00:29:26,380 --> 00:29:28,280 I told her, "Lucy, you sound crazy as a loon." 627 00:29:29,620 --> 00:29:31,620 And you didn't want her to speak up? 628 00:29:31,620 --> 00:29:34,070 I wanted her to talk to a psychiatrist. 629 00:29:34,070 --> 00:29:35,930 But instead she stopped talking to me. 630 00:29:35,930 --> 00:29:37,860 Said she was going out to California, 631 00:29:37,860 --> 00:29:40,650 try her luck out there. You know, get into movies? 632 00:29:40,660 --> 00:29:42,860 I don't have her Los Angeles phone number. 633 00:29:42,860 --> 00:29:45,450 Keep looking for her on the TV, but I haven't seen her yet. 634 00:29:45,450 --> 00:29:47,480 Well, she's not on social media? 635 00:29:47,480 --> 00:29:48,830 No, she shut all that down. 636 00:29:48,830 --> 00:29:50,410 She thought Sharpe was stalking her. 637 00:29:50,410 --> 00:29:52,930 You know if you find her, you might want to tell her 638 00:29:52,930 --> 00:29:54,450 her mother would love to hear from her. 639 00:29:54,450 --> 00:29:56,100 Of course. 640 00:29:56,100 --> 00:29:58,340 Do you have uh, a photo of Lucy that we could see? 641 00:29:58,340 --> 00:29:59,860 Yeah. 642 00:30:05,210 --> 00:30:08,520 Gap in those crooked old teeth. Couldn't afford braces. 643 00:30:08,520 --> 00:30:10,210 Wouldn't you know, it's the look now. 644 00:30:10,210 --> 00:30:12,690 I'll get the kettle. 645 00:30:14,520 --> 00:30:16,450 That's quite the smile... 646 00:30:16,450 --> 00:30:18,930 We've seen that gap before. 647 00:30:18,930 --> 00:30:21,480 Lucy is our Jane Doe. 648 00:30:21,480 --> 00:30:24,650 I'm sorry, Lucy George's mother is not an eye witness. 649 00:30:24,660 --> 00:30:26,550 Theo... 650 00:30:26,550 --> 00:30:28,270 There's just not enough for a DNA warrant. 651 00:30:28,280 --> 00:30:30,450 Come on, the dental records prove 652 00:30:30,450 --> 00:30:31,960 that Lucy George is our Jane Doe. 653 00:30:31,970 --> 00:30:34,140 Lucy knew what Sharpe was all about. 654 00:30:34,140 --> 00:30:35,790 She wasn't afraid to talk and then she's just gone. 655 00:30:35,790 --> 00:30:37,480 It's a credible theory, 656 00:30:37,480 --> 00:30:39,480 but I need this to be tight, airtight. 657 00:30:39,480 --> 00:30:41,790 This guy has a huge team of lawyers. 658 00:30:41,790 --> 00:30:43,790 Yeah, but our laws apply to the rich as well. 659 00:30:43,790 --> 00:30:46,620 We all seem to forget that. Billionaires get a free pass, 660 00:30:46,620 --> 00:30:49,930 yet over and over again, we bear witness to the, uh, 661 00:30:49,930 --> 00:30:52,310 horrific misconduct of unchecked wealth. 662 00:30:52,310 --> 00:30:54,550 That's why I'm being extra careful. 663 00:30:54,550 --> 00:30:55,860 Which I why I'm done with careful. 664 00:30:55,860 --> 00:30:57,960 We don't need a DNA warrant for Sharpe. 665 00:30:57,970 --> 00:30:59,650 - Frankie-- - We need to get this guy. 666 00:30:59,660 --> 00:31:01,900 Frankie, Frankie! 667 00:31:03,340 --> 00:31:06,210 Well, you're about to be very, very busy. 668 00:31:06,210 --> 00:31:08,070 Cheers. 669 00:31:08,070 --> 00:31:11,000 Roach will talk to your agent and we'll start booking you. 670 00:31:11,000 --> 00:31:13,280 Hey, kid. Take your break. 671 00:31:16,070 --> 00:31:18,930 Put. That. Down. 672 00:31:18,930 --> 00:31:21,210 Oh, my goodness. 673 00:31:21,210 --> 00:31:23,100 What's, uh, what's happening here, folks? 674 00:31:23,100 --> 00:31:25,340 Hmm, Detective Graff was just about to forfeit his career. 675 00:31:25,340 --> 00:31:27,590 Ah, you really should listen to my lawyer. 676 00:31:27,590 --> 00:31:28,790 That tracks. 677 00:31:28,790 --> 00:31:30,410 Do not spend time alone with this man. 678 00:31:30,410 --> 00:31:32,170 Tell your friends. - What do you mean? 679 00:31:32,170 --> 00:31:33,690 - No, no-- - It's alright, 680 00:31:33,690 --> 00:31:36,170 she has a contract. He likes the invisible ones 681 00:31:36,170 --> 00:31:37,860 that nobody will miss. 682 00:31:37,860 --> 00:31:40,170 The ones with big dreams and no chance, 683 00:31:40,170 --> 00:31:42,310 but you know what's gotten me wondering, 684 00:31:42,310 --> 00:31:43,900 is what happened in New York? 685 00:31:43,900 --> 00:31:45,380 Huh? 686 00:31:45,380 --> 00:31:47,760 What pushed you over the edge to murder? 687 00:31:47,760 --> 00:31:51,480 Did something humiliate you to make you wanna go further? 688 00:31:51,480 --> 00:31:53,310 Did Laura Johnson reject you? 689 00:31:53,310 --> 00:31:56,620 Tell you that, uh, "You're old enough to be her dad?" 690 00:31:56,620 --> 00:31:59,760 Or maybe he had some performance issues. 691 00:31:59,760 --> 00:32:01,720 Is that why you started taking testosterone? 692 00:32:01,720 --> 00:32:04,480 Whatever it is that made you snap, 693 00:32:04,480 --> 00:32:06,450 it awoke something in you, didn't it? 694 00:32:06,450 --> 00:32:08,790 Something dark, something you liked. 695 00:32:08,790 --> 00:32:11,240 Oh, please, you know you really didn't need to resort to, 696 00:32:11,240 --> 00:32:13,690 uh, burglary here, detectives. 697 00:32:13,690 --> 00:32:16,720 If you want my DNA, I'll give it to you. 698 00:32:18,520 --> 00:32:21,100 I don't know any Laura Johnson 699 00:32:21,100 --> 00:32:22,480 and I have nothing to hide. 700 00:32:34,620 --> 00:32:36,450 - Sharpe, we need to talk. - I'm listening. 701 00:32:36,450 --> 00:32:39,240 The cops are asking questions about Ainsley. 702 00:32:39,240 --> 00:32:40,960 Come on. 703 00:32:48,240 --> 00:32:50,210 Sharpe. Get off him. 704 00:32:51,830 --> 00:32:53,340 Sharpe! Get off him! 705 00:32:53,340 --> 00:32:55,960 Hey, what? 706 00:32:55,970 --> 00:32:58,720 - What the hell, man? - Good job, bro. 707 00:33:03,930 --> 00:33:07,000 Senoia, you need to stop worrying. 708 00:33:07,000 --> 00:33:09,070 Worrying causes wrinkles. 709 00:33:11,070 --> 00:33:12,520 Look at me. 710 00:33:12,520 --> 00:33:14,210 I feel like a teenager, you know why? 711 00:33:14,210 --> 00:33:16,170 Because I have nothing to worry about. 712 00:33:16,170 --> 00:33:17,550 Okay? 713 00:33:20,860 --> 00:33:22,650 I think we should get down there. 714 00:33:22,660 --> 00:33:24,140 He knows we're coming for him-- 715 00:33:24,140 --> 00:33:26,100 It's okay, I just parked a spin team outside 716 00:33:26,100 --> 00:33:28,410 his headquarters, the second we get confirmation that the DNA... 717 00:33:29,450 --> 00:33:30,900 What? 718 00:33:31,480 --> 00:33:33,170 It's not a match. 719 00:33:33,170 --> 00:33:35,240 How is that possible? 720 00:33:35,240 --> 00:33:36,690 Blood sample from the body in New York 721 00:33:36,690 --> 00:33:38,690 didn't match Sharpe's cheek's swab. 722 00:33:43,210 --> 00:33:45,480 - Come on, you can't be serious. - I reviewed your evidence. 723 00:33:45,480 --> 00:33:47,650 You have no prosecutable case at this time. 724 00:33:47,660 --> 00:33:49,550 Theo, everything points to Sharpe. 725 00:33:49,550 --> 00:33:51,760 Sharpe willingly gave you a cheek swab 726 00:33:51,760 --> 00:33:53,240 and the DNA did not match the blood left 727 00:33:53,240 --> 00:33:56,690 at the murder scene that you claimed was his first kill. 728 00:33:56,690 --> 00:33:58,690 - He did, didn't he? - Did what? 729 00:33:58,690 --> 00:34:00,960 He gave us a cheek swab. Willingly. 730 00:34:00,970 --> 00:34:03,480 Handed it right over. 731 00:34:05,720 --> 00:34:07,760 Yeah, Lucy, you in the building? 732 00:34:07,760 --> 00:34:10,480 Okay, can you meet us in the kitchen ASAP? 733 00:34:10,480 --> 00:34:13,410 Hey, you, uh, wanna fill me in? 734 00:34:13,410 --> 00:34:15,270 Well, this is gonna sound a little weird, 735 00:34:15,280 --> 00:34:16,960 but just bear with me. - I always do. 736 00:34:16,970 --> 00:34:20,270 Doris George's statement, the fetuses... 737 00:34:20,280 --> 00:34:21,650 ...they're full of stem cells. 738 00:34:21,660 --> 00:34:23,270 Yeah, I'm not so sure how reliable-- 739 00:34:23,280 --> 00:34:26,070 Sharpe willingly gave us his DNA. Why? 740 00:34:27,070 --> 00:34:29,000 Because he knew it wouldn't match. 741 00:34:29,000 --> 00:34:31,450 Wait. So you're saying it wasn't Sharpe's DNA 742 00:34:31,450 --> 00:34:32,930 at the crime scene in New York? 743 00:34:32,930 --> 00:34:36,520 Well, it was his DNA, his blood DNA. 744 00:34:36,520 --> 00:34:40,070 Because Sharpe is a chimera from great mythology. 745 00:34:40,070 --> 00:34:41,760 The lion and the serpent together, 746 00:34:41,760 --> 00:34:43,030 two beings in the same body. 747 00:34:43,030 --> 00:34:45,340 Chimeras in humans refers to somebody 748 00:34:45,340 --> 00:34:46,900 who's had a stem cell transplant. 749 00:34:46,900 --> 00:34:48,760 Something that Sharpe was experimenting with 750 00:34:48,760 --> 00:34:50,380 in his fight against aging. 751 00:34:50,380 --> 00:34:51,650 Okay, uh, I'm with you. 752 00:34:51,660 --> 00:34:53,270 Just take it back a little bit. - Here. 753 00:34:53,280 --> 00:34:54,790 Hmm. 754 00:34:55,690 --> 00:34:57,960 When somebody has a stem cell transplant, 755 00:34:57,970 --> 00:35:00,070 their DNA is... May I? 756 00:35:00,070 --> 00:35:03,690 Replaced by the donor's DNA. 757 00:35:04,620 --> 00:35:06,270 Take it away, Da Silva. 758 00:35:06,280 --> 00:35:07,690 It's true. 759 00:35:07,690 --> 00:35:10,480 But only the DNA in the blood. 760 00:35:10,480 --> 00:35:13,960 He has two sets of DNA, the other cell skin or saliva 761 00:35:13,970 --> 00:35:16,030 from a cheek swab won't change. 762 00:35:16,030 --> 00:35:19,100 So... he gave us his saliva 763 00:35:19,100 --> 00:35:20,830 because he knew it wouldn't match the blood 764 00:35:20,830 --> 00:35:22,930 found on Laura Johnson in New York? 765 00:35:22,930 --> 00:35:24,450 Which contained his donor's DNA, 766 00:35:24,450 --> 00:35:26,380 and that's why he cut and cleaned their fingernails, 767 00:35:26,380 --> 00:35:28,100 because the skin cells underneath 768 00:35:28,100 --> 00:35:30,140 would have Sharpe's original DNA. 769 00:35:30,140 --> 00:35:31,960 Like that lab in Honduras? 770 00:35:31,970 --> 00:35:33,620 He took the stem cells and change his blood. 771 00:35:33,620 --> 00:35:37,000 We need to find the donor or the records. 772 00:35:37,000 --> 00:35:39,340 We just gotta prove it. 773 00:35:39,340 --> 00:35:40,900 Uh, you can start in the hallway, thanks. 774 00:35:40,900 --> 00:35:42,070 Oh, and mix some bleach 775 00:35:42,070 --> 00:35:44,830 into the floor cleaner for me. Thank you. 776 00:35:44,830 --> 00:35:46,690 That's oddly nostalgic for me. 777 00:35:46,690 --> 00:35:48,100 My mother used to use it to, uh, 778 00:35:48,100 --> 00:35:50,100 keep the neighbor's pig farm at bay. 779 00:35:50,100 --> 00:35:52,550 You know, we could have fought the DNA. 780 00:35:52,550 --> 00:35:54,340 Are you kidding me? 781 00:35:54,340 --> 00:35:55,650 And miss all the fun? 782 00:35:55,660 --> 00:35:57,590 I wish I could see the look 783 00:35:57,590 --> 00:35:59,210 on that Detective's face when he saw the results, 784 00:35:59,210 --> 00:36:00,210 I mean... 785 00:36:00,210 --> 00:36:01,340 Priceless. - You know, 786 00:36:01,340 --> 00:36:02,830 if I thought I was gonna live forever, 787 00:36:02,830 --> 00:36:05,410 I'd try to avoid life in prison, Sharpe. 788 00:36:05,410 --> 00:36:08,340 Well, here's an idea, why don't you fix it, Roach? 789 00:36:08,340 --> 00:36:11,340 Or don't, whatever. I'm on a plane in a few hours anyway. 790 00:36:11,340 --> 00:36:15,100 Says here the lab burnt down nine years ago. 791 00:36:15,100 --> 00:36:17,070 The records were incinerated, 792 00:36:17,070 --> 00:36:19,270 it was arson and they never solved it. 793 00:36:19,280 --> 00:36:20,960 What about permits? 794 00:36:20,970 --> 00:36:23,340 I mean, he must've detailed the procedures he'd be doing. 795 00:36:23,340 --> 00:36:25,760 Well, I'm getting the impression that Honduran law is, 796 00:36:25,760 --> 00:36:27,590 uh, lax to those with means. 797 00:36:30,380 --> 00:36:31,970 Wait a minute. 798 00:36:33,210 --> 00:36:35,340 We got a sexual assault complaint 799 00:36:35,340 --> 00:36:36,860 against Sharpe from 2012, 800 00:36:36,860 --> 00:36:38,520 but Graff, look who testified 801 00:36:38,520 --> 00:36:40,650 on his behalf to cross the charge. 802 00:36:40,660 --> 00:36:42,340 I knew she was hiding something. 803 00:36:42,340 --> 00:36:44,550 You think she knows what happened at the lab? 804 00:36:44,550 --> 00:36:46,210 I think she knows everything. 805 00:36:48,660 --> 00:36:50,860 Ah, Ms. Lee, thanks for coming. 806 00:36:52,410 --> 00:36:54,590 Hey, would you like to finish that at all? 807 00:36:54,590 --> 00:36:55,960 The rest of your meal? 808 00:36:55,970 --> 00:36:57,760 Yeah, my eyes were bigger than my stomach. 809 00:36:57,760 --> 00:37:01,550 It's just I noticed how you saved that, uh, that salad. 810 00:37:01,550 --> 00:37:03,070 Was a bit of a tell. 811 00:37:03,070 --> 00:37:05,210 My grandfather, he grew up during the Depression, 812 00:37:05,210 --> 00:37:07,520 he never left anything on his plate. 813 00:37:07,520 --> 00:37:09,310 Given the way dentures were back then, 814 00:37:09,310 --> 00:37:11,760 it wasn't a pretty sight, let me tell you. 815 00:37:11,760 --> 00:37:13,410 No, he knew poor. 816 00:37:13,410 --> 00:37:14,660 Just like you. 817 00:37:15,170 --> 00:37:16,480 Excuse me? 818 00:37:16,480 --> 00:37:18,070 No hint of an accent. 819 00:37:18,070 --> 00:37:20,760 I never thought to look for you in Honduras. 820 00:37:20,760 --> 00:37:22,590 Hmm. 821 00:37:22,590 --> 00:37:24,480 Oh. 822 00:37:24,480 --> 00:37:26,550 One second, sorry. 823 00:37:26,550 --> 00:37:28,310 It's my partner. 824 00:37:29,620 --> 00:37:31,410 She says there's, uh, there's a cleaning van 825 00:37:31,410 --> 00:37:33,860 outside Sharpe's office, I wonder what that's about. 826 00:37:33,860 --> 00:37:36,620 You said you had information on Lucy George? 827 00:37:36,620 --> 00:37:39,140 Oh, yes, I-I do. Please, take a seat. 828 00:37:45,240 --> 00:37:49,410 But first, I would, uh, I'd like to talk to you about, uh, 829 00:37:49,410 --> 00:37:53,380 your home in, uh, Honduras, or, well, your lack thereof. 830 00:37:53,380 --> 00:37:54,900 Detective, I don't like your tone. 831 00:37:54,900 --> 00:37:57,790 What about Dorian Sharpe? You like him? 832 00:37:57,790 --> 00:38:00,210 I mean, he hired you from off the street. 833 00:38:00,210 --> 00:38:01,860 You were homeless, correct? 834 00:38:01,860 --> 00:38:04,480 Sleeping rough? - Yes, actually, I was. 835 00:38:04,480 --> 00:38:06,030 At that point in my life, 836 00:38:06,030 --> 00:38:08,480 I was lucky if I could sleep in a public bathroom. 837 00:38:08,480 --> 00:38:10,520 And then you had your own bathroom. 838 00:38:10,520 --> 00:38:13,380 Sharpe lifted you out of poverty and offered you opportunities 839 00:38:13,380 --> 00:38:14,860 beyond your wildest dreams. 840 00:38:14,860 --> 00:38:16,210 How could you say no to him? 841 00:38:16,210 --> 00:38:18,860 To anything he asked. 842 00:38:18,860 --> 00:38:20,830 So when he needed you to, uh, 843 00:38:20,830 --> 00:38:23,070 discredit a woman's sexual assault allegation-- 844 00:38:23,070 --> 00:38:25,520 I told the truth. That woman was lying. 845 00:38:25,520 --> 00:38:28,170 I understand. You were... 846 00:38:28,170 --> 00:38:30,170 ...just a kid and you cared about him. 847 00:38:30,170 --> 00:38:32,380 And he was more than just an employer. 848 00:38:32,380 --> 00:38:34,030 He was a savior of sorts, 849 00:38:34,030 --> 00:38:35,860 but that does not give him the right 850 00:38:35,860 --> 00:38:37,960 to exploit you, to abuse you. 851 00:38:37,970 --> 00:38:39,480 Detective Graff, 852 00:38:39,480 --> 00:38:41,270 the relationship that I have with Dorian Sharpe 853 00:38:41,280 --> 00:38:42,620 is purely professional. 854 00:38:42,620 --> 00:38:44,210 It's okay, Senoia. 855 00:38:44,210 --> 00:38:46,280 I know what happened in Honduras. 856 00:38:47,690 --> 00:38:51,170 Dorian Sharpe's the bad guy here and for that, I'm sorry. 857 00:38:53,760 --> 00:38:56,030 Does this feel familiar? 858 00:38:56,030 --> 00:38:58,410 What's happening here? What I just did? 859 00:38:58,410 --> 00:39:01,590 Couple of low blows and build you back up again, 860 00:39:01,590 --> 00:39:03,030 make you feel safe. 861 00:39:03,030 --> 00:39:05,270 'Cause that's what monsters like Sharpe do. 862 00:39:05,280 --> 00:39:09,100 They break you down and then they put you back together. 863 00:39:09,100 --> 00:39:10,590 Okay, I want my lawyer. 864 00:39:10,590 --> 00:39:12,620 Oh, what, uh, Vincent Roach? Yeah, sure. 865 00:39:12,620 --> 00:39:15,000 Isn't he on Sharpe's payroll too? 866 00:39:15,000 --> 00:39:17,550 I mean, he's, uh, a paid servant just like you-- 867 00:39:17,550 --> 00:39:19,720 - I'm not a servant. - Oh, what are you then? 868 00:39:19,720 --> 00:39:21,550 - I'm a survivor. - No, you're a chimera 869 00:39:21,550 --> 00:39:24,100 just like Sharpe, except for you, it's... 870 00:39:24,100 --> 00:39:27,380 ...part predator, part prey. It's how you survived. 871 00:39:27,380 --> 00:39:29,960 You needed those young women to shoulder the burden 872 00:39:29,970 --> 00:39:32,760 of what he was doing to you. - I did no such thing. 873 00:39:32,760 --> 00:39:34,070 Sure you did. 874 00:39:35,240 --> 00:39:36,960 Oh, you didn't write the menu, 875 00:39:36,970 --> 00:39:39,450 but you served those women up on a plate. 876 00:39:39,450 --> 00:39:41,760 You fed the beast and as the world changed, 877 00:39:41,760 --> 00:39:45,100 as women's eyes were opened to the horrors that waited for them 878 00:39:45,100 --> 00:39:46,860 behind closed doors, 879 00:39:46,860 --> 00:39:48,650 you were the lure Sharpe needed. 880 00:39:48,660 --> 00:39:50,450 A false beacon, 881 00:39:50,450 --> 00:39:53,210 calling vulnerable young women to their deaths. 882 00:39:53,210 --> 00:39:55,030 - No! - Laura Johnson, 883 00:39:55,030 --> 00:39:56,520 brutally murdered in New York. 884 00:39:56,520 --> 00:39:59,760 And bingo, you have your own modelling agency. 885 00:39:59,760 --> 00:40:02,270 Freya Klein, a stranger to this country, 886 00:40:02,280 --> 00:40:04,000 tossed into a dumpster. 887 00:40:04,000 --> 00:40:06,170 He met Freya about an ad campaign. 888 00:40:06,170 --> 00:40:09,240 Campaign that, uh, poof, magically disappeared 889 00:40:09,240 --> 00:40:11,070 along with her. 890 00:40:11,070 --> 00:40:13,450 And, uh, where's Lucy George? 891 00:40:13,450 --> 00:40:15,210 Lucy went to California-- 892 00:40:15,210 --> 00:40:17,340 No, Lucy went into the landfill! 893 00:40:17,340 --> 00:40:21,100 And it broke her mother's heart when we identified her remains. 894 00:40:21,100 --> 00:40:22,760 Take a look! 895 00:40:22,760 --> 00:40:25,830 How did you describe Ainsley Scott again, huh? 896 00:40:25,830 --> 00:40:28,380 Starry-eyed, reminded you of yourself. 897 00:40:28,380 --> 00:40:32,550 He said he saw spirit in her! 898 00:40:32,550 --> 00:40:34,650 So I drove her to his office. 899 00:40:34,660 --> 00:40:37,310 I was helping her-- - Oh, you were helping her! 900 00:40:37,310 --> 00:40:38,790 You drove her to a meeting, 901 00:40:38,790 --> 00:40:40,480 a go-see in the middle of the night? 902 00:40:40,480 --> 00:40:42,450 Didn't you find that a little odd? 903 00:40:42,450 --> 00:40:43,960 Was she scared? 904 00:40:43,970 --> 00:40:46,450 What did you tell her to... to ease her fears? 905 00:40:46,450 --> 00:40:49,590 To get her to cross that dark threshold? 906 00:40:49,590 --> 00:40:52,000 Imagine those... 907 00:40:52,000 --> 00:40:54,520 those starry eyes, yeah? 908 00:40:54,520 --> 00:40:57,170 As he pushed his elbow down onto her throat 909 00:40:57,170 --> 00:40:58,650 and stole her last breath-- 910 00:40:58,660 --> 00:41:00,170 Stop it! 911 00:41:00,170 --> 00:41:02,000 Oh, that man, he loves a pattern. 912 00:41:02,000 --> 00:41:03,340 I didn't know what he was doing! 913 00:41:03,340 --> 00:41:04,790 You're gonna bring on the waterworks? 914 00:41:04,790 --> 00:41:06,340 Sure, go ahead, hey. 915 00:41:06,340 --> 00:41:08,690 Okay, there's one for Lucy, there's one for Laura, 916 00:41:08,690 --> 00:41:10,590 and there's one for Freya, and boom, 917 00:41:10,590 --> 00:41:12,650 damn it, take them all, you earned them. 918 00:41:12,660 --> 00:41:15,000 I was helping them. 919 00:41:15,000 --> 00:41:16,520 Were you? 920 00:41:16,520 --> 00:41:18,690 I was helping them... 921 00:41:18,690 --> 00:41:20,690 No, you weren't. 922 00:41:21,170 --> 00:41:23,720 But you can. You can help them. 923 00:41:23,720 --> 00:41:26,620 Right now, I need to know how Sharpe changed his blood. 924 00:41:26,620 --> 00:41:29,100 It was a stem cell transplant, wasn't it? 925 00:41:29,100 --> 00:41:30,590 At the lab in Honduras. 926 00:41:32,550 --> 00:41:34,650 Senoia, I need proof. I need the name of the donor. 927 00:41:34,660 --> 00:41:36,340 - I don't have-- - It's the only way 928 00:41:36,340 --> 00:41:37,790 we can connect Sharpe to the blood left 929 00:41:37,790 --> 00:41:39,450 on Laura Johnson-- - I can't! 930 00:41:39,450 --> 00:41:40,520 - Why? - Because! 931 00:41:40,520 --> 00:41:41,830 Because what? 932 00:41:41,830 --> 00:41:43,340 Because the donor died! 933 00:41:47,550 --> 00:41:50,860 He made me get rid of my baby. 934 00:41:55,000 --> 00:41:59,140 And he... he used to stem cells to heal himself. 935 00:42:04,240 --> 00:42:07,210 Look, um... I'm sorry. 936 00:42:12,310 --> 00:42:15,340 But you can help those women now. 937 00:42:15,340 --> 00:42:17,650 You can bring them justice. 938 00:42:17,660 --> 00:42:20,590 You can bring justice to the women he killed. 939 00:42:22,170 --> 00:42:24,100 Senoia, 940 00:42:24,100 --> 00:42:26,590 your blood is your testimony. 941 00:42:32,790 --> 00:42:35,410 Toronto police. I need you to stop what you're doing. 942 00:42:35,410 --> 00:42:37,070 Now. 943 00:42:38,690 --> 00:42:41,170 Dorian Sharpe, you're not going anywhere this time. 944 00:42:41,170 --> 00:42:42,830 Are we really 945 00:42:42,830 --> 00:42:44,030 gonna go through this charade? 946 00:42:45,030 --> 00:42:46,930 Excuse me, I'm late. 947 00:42:51,240 --> 00:42:53,240 How's that feel? 948 00:42:53,240 --> 00:42:55,310 We're gonna need another sample. 949 00:42:55,310 --> 00:42:57,000 Blood this time. 950 00:42:58,590 --> 00:43:01,030 Should be a 50% match for Senoia. 951 00:43:09,900 --> 00:43:11,960 I updated Detective Michaels in New York. 952 00:43:11,970 --> 00:43:13,650 Thanks. 953 00:43:13,660 --> 00:43:16,240 Sharpe made his fortune making women's clothes. 954 00:43:16,240 --> 00:43:18,660 And he used it to steal their voice. 955 00:43:19,590 --> 00:43:21,170 Well, four of those women 956 00:43:21,170 --> 00:43:24,100 finally got a chance to say something about it. 957 00:43:29,070 --> 00:43:30,620 difuze 71680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.