All language subtitles for Hunting.Pignut.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,580 --> 00:00:54,580 Snape. 2 00:01:42,750 --> 00:01:45,570 You know the rules. Only the driver gets to pick the station. 3 00:01:46,710 --> 00:01:47,710 Can I drive this? 4 00:01:49,150 --> 00:01:51,090 I really shouldn't do this until you get your permit. 5 00:01:52,350 --> 00:01:54,670 Woman, why are you so rulesy? 6 00:01:54,910 --> 00:01:58,650 My class has been driving their drunk -ass parents around since they were 10. 7 00:02:20,040 --> 00:02:21,040 in a car coming. 8 00:02:21,660 --> 00:02:23,680 Can't be driving like you're the only one on the road. 9 00:02:30,260 --> 00:02:31,260 Other signal. 10 00:02:37,380 --> 00:02:42,520 Sorry I didn't get to school on time. 11 00:02:45,140 --> 00:02:46,600 I had an accident at work. 12 00:02:54,730 --> 00:02:55,730 So what happened today? 13 00:03:01,710 --> 00:03:02,790 You get picked on again? 14 00:03:11,910 --> 00:03:12,910 You okay? 15 00:03:13,190 --> 00:03:14,190 Fine. 16 00:03:14,870 --> 00:03:15,870 Why'd they pick on you? 17 00:03:16,750 --> 00:03:17,850 To stand out. 18 00:03:18,430 --> 00:03:19,510 I'm so outstanding. 19 00:03:20,830 --> 00:03:22,910 Maybe if you try it a little harder to fit in. 20 00:03:23,170 --> 00:03:25,650 Try to make some friends instead of... Slow down. 21 00:03:25,950 --> 00:03:27,010 Put your signal on. 22 00:03:27,330 --> 00:03:29,050 Slow down to make the turn to the driveway. 23 00:03:30,270 --> 00:03:31,270 Slow down. 24 00:03:34,610 --> 00:03:35,610 Wow. 25 00:03:43,390 --> 00:03:45,110 That is some really great advice. 26 00:03:46,430 --> 00:03:47,750 I get bullied. 27 00:03:48,010 --> 00:03:50,950 and you're telling me it's my fault for not trying to be friends with them? 28 00:03:51,810 --> 00:03:53,270 Are you joking me? 29 00:03:53,710 --> 00:03:55,130 Is that what you tell a gay kid? 30 00:03:55,630 --> 00:03:58,750 You know, you could have been popular if you were just a little less gay. 31 00:04:48,200 --> 00:04:49,280 Another snack pack. 32 00:04:51,200 --> 00:04:54,720 I will try to make dinner tomorrow night, but I got a test and an essay due 33 00:04:54,720 --> 00:04:55,720 then, too. 34 00:05:01,240 --> 00:05:04,820 Why do you study so much? It just makes you feel stressed out all the time. 35 00:05:05,240 --> 00:05:07,420 I'm doing this so we can have a better life. 36 00:05:08,560 --> 00:05:12,900 Better life. I will be long gone by the time you finish this bullshit and that 37 00:05:12,900 --> 00:05:14,240 better life comes along. 38 00:05:15,140 --> 00:05:16,280 Better late than never. 39 00:05:17,140 --> 00:05:20,150 You know, This isn't about us at all, is it? 40 00:05:20,450 --> 00:05:21,450 It's about you. 41 00:05:21,630 --> 00:05:23,010 You want to make more money. 42 00:05:25,130 --> 00:05:26,690 What the hell's wrong with that? 43 00:05:27,410 --> 00:05:28,410 It's selfish. 44 00:05:33,550 --> 00:05:35,990 Do people still disappear when you leave the room? 45 00:05:36,250 --> 00:05:37,250 What? 46 00:05:37,490 --> 00:05:41,990 You once told me you thought people just disappeared when you left the room. 47 00:05:43,090 --> 00:05:44,770 I figured that's what you still think. 48 00:05:45,110 --> 00:05:46,650 Because that's the way you treat people. 49 00:05:47,370 --> 00:05:49,610 You never even asked about my hand or if I'm okay. 50 00:05:54,030 --> 00:05:56,850 Good evening, may I come in? 51 00:06:00,810 --> 00:06:02,250 Are you Betty Ann Calfoy? 52 00:06:02,750 --> 00:06:03,910 Wife of Albert Calfoy? 53 00:06:05,450 --> 00:06:07,210 A strange wife, but, uh, yeah. 54 00:06:08,310 --> 00:06:10,070 I'm sorry, but Albert is dead. 55 00:06:13,670 --> 00:06:14,670 How? 56 00:06:15,670 --> 00:06:18,070 It appears to be a... over heroin? 57 00:06:21,850 --> 00:06:23,670 Where? In town. 58 00:06:24,610 --> 00:06:26,250 I have a blind with me. 59 00:06:34,650 --> 00:06:41,550 I had a dream last night that my dad came home and he had a present 60 00:06:41,550 --> 00:06:42,550 for me. 61 00:06:45,260 --> 00:06:46,560 But I couldn't open it. 62 00:06:54,480 --> 00:06:55,480 Hey, 63 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 spread. 64 00:07:05,020 --> 00:07:07,060 Now, what do you call that kind of look? 65 00:07:08,020 --> 00:07:09,340 I think they're from Quebec. 66 00:07:16,970 --> 00:07:17,970 Look at this. 67 00:07:21,330 --> 00:07:22,330 Albert. 68 00:07:26,490 --> 00:07:27,490 Classic. 69 00:07:30,130 --> 00:07:32,010 Looks good. 70 00:07:37,030 --> 00:07:38,350 He's half -punched there now. 71 00:07:40,170 --> 00:07:44,290 What were you, friends of Albert's, were you? 72 00:07:46,320 --> 00:07:47,320 Yeah, were you? 73 00:07:48,560 --> 00:07:49,560 I'm his mother. 74 00:07:50,620 --> 00:07:51,419 Right on. 75 00:07:51,420 --> 00:07:56,480 Yeah. We, uh, we lived with him and traveled with him for the last few 76 00:07:56,840 --> 00:07:58,200 Huh. Did you? 77 00:07:58,620 --> 00:08:01,120 Yeah. And I'm like the back of my ass now. 78 00:08:03,480 --> 00:08:04,580 What was he like? 79 00:08:06,120 --> 00:08:12,100 He was funny as hell. 80 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 Just one time. 81 00:08:15,200 --> 00:08:17,500 We're out in the woods, right? Having a campfire, getting shit -faced. 82 00:08:18,300 --> 00:08:20,060 And the cops showed up to shut the party down. 83 00:08:21,260 --> 00:08:24,920 We didn't have any water. We only had beer, right? So, uh, Fathead or, uh, 84 00:08:24,920 --> 00:08:28,380 Albert, he whips at his Jimmy, right? 85 00:08:29,500 --> 00:08:30,500 Pissed out the fire, right? 86 00:08:31,100 --> 00:08:34,260 But he was so low, he was so low that he ended up pissing all over the cops. 87 00:08:36,039 --> 00:08:37,140 He's just seen your face, man. 88 00:08:37,880 --> 00:08:41,120 Here they were, getting pissed on by a fella who looked like he crawled out of 89 00:08:41,120 --> 00:08:42,120 his own ass. 90 00:08:43,640 --> 00:08:44,640 What did you call him? 91 00:08:46,209 --> 00:08:49,850 That had to be the smartest guy I ever knew. 92 00:08:51,030 --> 00:08:52,030 Fucking right. 93 00:08:53,570 --> 00:08:55,050 Filled his cell full of drugs. 94 00:08:55,570 --> 00:08:56,790 He was a real genius. 95 00:08:59,090 --> 00:09:00,470 He wasn't a junkie. 96 00:09:01,130 --> 00:09:02,530 He hated hard drugs. 97 00:09:04,430 --> 00:09:05,430 Could have fooled me. 98 00:09:06,930 --> 00:09:08,250 We don't know the full story. 99 00:09:09,190 --> 00:09:12,330 Maybe he was drugged. Who said that? The cops? 100 00:09:12,730 --> 00:09:14,630 No. I don't give a shit. 101 00:09:15,270 --> 00:09:17,710 Less questions they ask, less work they have to do. 102 00:09:17,930 --> 00:09:19,090 He was a real good friend. 103 00:09:20,430 --> 00:09:22,950 I got arrested once for being drunk in public. 104 00:09:24,370 --> 00:09:28,470 Fathead, he felt that the cop had arrested me until he got arrested 105 00:09:30,130 --> 00:09:31,890 He didn't want me to have to go to jail alone. 106 00:09:36,370 --> 00:09:37,830 You like your partner's eye. 107 00:09:40,150 --> 00:09:41,150 You know that? 108 00:09:43,150 --> 00:09:44,210 Anybody ever tell you that? 109 00:09:44,620 --> 00:09:45,880 You've got some nerve on you. 110 00:09:49,180 --> 00:09:50,540 Showing up here at Albert's funeral. 111 00:09:50,880 --> 00:09:52,160 Talking up my granddaughter. 112 00:09:53,220 --> 00:09:54,500 Making his poor mother cry. 113 00:09:56,540 --> 00:09:58,000 Making the whole family upset. 114 00:09:58,940 --> 00:10:01,040 Have some respect for Christ's sake. 115 00:10:01,360 --> 00:10:03,600 Family. That's a word, isn't it? 116 00:10:04,340 --> 00:10:05,340 Family. 117 00:10:06,620 --> 00:10:08,860 You see all of us here, man? 118 00:10:09,200 --> 00:10:11,200 We're all on our very best behavior. 119 00:10:11,520 --> 00:10:13,200 Yeah, we can keep it that way. 120 00:10:13,710 --> 00:10:14,710 If you want us to. 121 00:10:14,970 --> 00:10:19,370 If you don't like the look of us, you don't like the smell of us, you don't 122 00:10:19,370 --> 00:10:24,010 the sound of us, you don't like the very fact of us, just go to show what you're 123 00:10:24,010 --> 00:10:25,010 taught of your own son. 124 00:10:25,490 --> 00:10:26,710 You little shit! 125 00:10:27,030 --> 00:10:28,290 I'll tell you what! 126 00:10:28,630 --> 00:10:29,770 He was one of us! 127 00:10:30,070 --> 00:10:31,150 He was one of us! 128 00:10:31,950 --> 00:10:35,450 We knew him! We knew who he was! 129 00:10:36,250 --> 00:10:37,490 Let's go. 130 00:10:39,950 --> 00:10:41,450 You fucking let me in there. 131 00:10:42,460 --> 00:10:45,220 My condolences. Yeah, I hope you choke on them! 132 00:11:14,960 --> 00:11:16,340 My dad was a pirate. 133 00:11:16,940 --> 00:11:19,920 Read a history book, Bernice. Pirates aren't the good guys. 134 00:11:20,540 --> 00:11:23,480 They hack out your guts and hang them from their sails. 135 00:11:25,980 --> 00:11:27,400 Albert's ashes are gone. 136 00:12:07,720 --> 00:12:08,559 I don't like cigarettes. 137 00:12:08,560 --> 00:12:09,560 It's disgusting. 138 00:12:10,480 --> 00:12:11,500 And alcohol. 139 00:12:12,200 --> 00:12:13,460 You are weird. 140 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 You're ridiculous. 141 00:12:23,440 --> 00:12:24,440 30. 142 00:12:27,820 --> 00:12:34,080 I wonder if this is the belt my dad used to tie up his arm and sink the needle 143 00:12:34,080 --> 00:12:35,080 into his muscle. 144 00:12:35,840 --> 00:12:36,840 Vomitous. 145 00:12:56,750 --> 00:12:59,350 It's like a satanic Bible. 146 00:13:01,570 --> 00:13:03,790 I would not read that if I were you. 147 00:13:06,370 --> 00:13:07,370 Why? 148 00:13:07,650 --> 00:13:09,470 Because it's got a curse on it. 149 00:13:09,990 --> 00:13:10,990 A curse? 150 00:13:12,070 --> 00:13:13,070 Seriously. 151 00:13:13,670 --> 00:13:17,630 Well, those people think they can be involved in multiple kinds of 152 00:13:19,150 --> 00:13:20,870 His life looks so cool. 153 00:13:22,790 --> 00:13:24,290 He had so many friends. 154 00:13:24,990 --> 00:13:26,030 Scary freaks. 155 00:13:27,530 --> 00:13:29,010 Some of this is fucked up. 156 00:13:30,530 --> 00:13:31,770 You're telling me. 157 00:13:34,270 --> 00:13:37,730 But it's like, it's beautiful at the same time. 158 00:13:38,450 --> 00:13:40,310 Seriously, you think this thing is beautiful? 159 00:13:41,250 --> 00:13:43,410 My dad tattooed his face? 160 00:13:43,730 --> 00:13:45,510 It looks like a game of hangman. 161 00:13:45,830 --> 00:13:46,830 Weird. 162 00:13:47,050 --> 00:13:49,130 I wonder if he talks about me in here at all. 163 00:13:54,470 --> 00:13:56,830 I don't think this is my dad's diary. 164 00:13:57,550 --> 00:14:00,530 This dude called him, like, Pignut or something. 165 00:14:01,010 --> 00:14:02,610 That guy was disgusting. 166 00:14:04,210 --> 00:14:06,830 Reminded me of something my dad pumped out of his bilge once. 167 00:14:07,890 --> 00:14:08,890 Listen to this. 168 00:14:10,210 --> 00:14:13,510 Met a mangy old road dog today. 169 00:14:14,070 --> 00:14:18,330 Sniffed his ass, and it smelled like... Failed beer. 170 00:14:18,850 --> 00:14:24,230 Somehow, he made it off the island to a punk festival in Ontario in a blackout. 171 00:14:25,130 --> 00:14:27,190 God, he had mad wasted skills. 172 00:14:28,010 --> 00:14:32,070 If it was a game show for drunks trying to get places in a blackout, he'd win. 173 00:14:33,510 --> 00:14:38,970 He'd be in that ditch for three days, pissing, puking himself. 174 00:14:39,590 --> 00:14:41,130 No one else gave a shit. 175 00:14:43,730 --> 00:14:45,410 Hey, man. 176 00:14:46,390 --> 00:14:48,910 You all right? 177 00:14:50,010 --> 00:14:51,950 Holy fuck, man. 178 00:14:53,100 --> 00:14:55,260 You need a doctor. 179 00:14:56,680 --> 00:14:59,040 You need a doctor. 180 00:14:59,660 --> 00:15:01,320 I need some beer. 181 00:15:10,180 --> 00:15:13,420 That was a revolting story. 182 00:15:13,880 --> 00:15:18,240 That's how pirates roll, Wend. That's how alcoholic freaks roll. 183 00:15:22,510 --> 00:15:24,690 As a kid, I dreamed of a sitcom life. 184 00:15:25,170 --> 00:15:29,730 Normal folks and canned laughs, no strife. But easy was never in the cards 185 00:15:29,730 --> 00:15:31,850 me. A puppy shunned from his pack. 186 00:15:32,470 --> 00:15:34,670 Beware the dog chained to the tree out back. 187 00:15:34,950 --> 00:15:39,590 The hole in my heart ran my feet to the bone, searching for somewhere to fit. 188 00:15:40,570 --> 00:15:42,370 Dirty road dogs appeared in the dust. 189 00:15:42,710 --> 00:15:43,770 We packed up. 190 00:15:44,230 --> 00:15:45,890 A ragged, roving family. 191 00:15:49,130 --> 00:15:51,530 Well, he's no Shakespeare. 192 00:15:54,110 --> 00:15:55,710 You're welcome to stay for a feed, Sinead. 193 00:15:55,970 --> 00:15:58,630 No, thanks. I gotta go home and feed my mom. 194 00:16:01,310 --> 00:16:02,310 Hey, Brittany. 195 00:16:03,790 --> 00:16:04,790 Please, Sinead. 196 00:16:15,090 --> 00:16:16,250 You didn't call her, did you? 197 00:16:19,490 --> 00:16:21,370 The girl of her age gets that neurotic. 198 00:16:24,430 --> 00:16:25,430 Did your parents? 199 00:16:27,230 --> 00:16:30,110 I can't say I'm not surprised Albert got in with that lot. 200 00:16:33,450 --> 00:16:34,750 Do you feel guilty at all? 201 00:16:36,350 --> 00:16:37,350 Why would I? 202 00:16:38,970 --> 00:16:40,930 When he left, did you try to find him? 203 00:16:41,710 --> 00:16:42,710 What was the point? 204 00:16:43,090 --> 00:16:45,110 He was a drunk and he fucked up with you. 205 00:16:45,750 --> 00:16:46,970 I couldn't trust him anymore. 206 00:16:47,470 --> 00:16:50,470 If he was the only one that fucked up with me, then how come I was taken away 207 00:16:50,470 --> 00:16:51,470 from you too? 208 00:16:53,589 --> 00:16:55,550 What's the point of bringing all this crap up now? 209 00:16:56,750 --> 00:16:58,290 I don't have time for this shit. 210 00:17:01,210 --> 00:17:02,350 Where are you going? 211 00:17:02,570 --> 00:17:05,109 School. I got an exam tonight, I told you. 212 00:17:05,349 --> 00:17:06,930 I don't believe you. 213 00:17:07,750 --> 00:17:11,430 Dad dies, and all you care about is passing some stupid exam? 214 00:17:11,770 --> 00:17:15,849 If I missed one test, I could lose my school money, and that's it. We're 215 00:17:16,410 --> 00:17:18,210 I wish I got to live with Dad instead. 216 00:17:18,730 --> 00:17:20,050 At least he had friends. 217 00:17:21,329 --> 00:17:23,560 Friends. Or drinking buddies. 218 00:17:24,020 --> 00:17:25,460 There's a big difference. 219 00:20:11,110 --> 00:20:13,130 Try not to turn those scumbags against you too. 220 00:20:13,830 --> 00:20:15,110 That could get really ugly. 221 00:20:45,420 --> 00:20:46,740 Hey, where are you from? 222 00:20:47,840 --> 00:20:48,840 Black Gut. 223 00:20:49,500 --> 00:20:50,600 Where are you going in town for? 224 00:20:52,560 --> 00:20:53,560 I'm going hunting. 225 00:20:54,820 --> 00:20:56,300 Where do you go hunting in town? 226 00:21:02,960 --> 00:21:08,260 How lonely a soul am I when the only time I feel at home is when I'm on my 227 00:21:08,260 --> 00:21:09,260 anywhere else? 228 00:21:10,220 --> 00:21:13,320 The kind of chronic, lifelong loneliness. 229 00:21:13,930 --> 00:21:15,530 that only a mutter can inflict. 230 00:21:20,230 --> 00:21:21,570 Albert. What? 231 00:21:21,770 --> 00:21:24,830 We're just chilling out. We're just having a good time right now. 232 00:21:25,550 --> 00:21:26,550 Albert. 233 00:21:27,470 --> 00:21:28,470 There's no help. 234 00:21:31,450 --> 00:21:33,350 I'm hungry. 235 00:21:34,370 --> 00:21:35,730 Yeah, I've got a hot dog. 236 00:21:36,050 --> 00:21:38,050 Go, go, go, go, go. 237 00:21:39,710 --> 00:21:43,310 Just start calling out. 238 00:21:52,250 --> 00:21:53,910 Have a great hunting trip. 239 00:21:58,330 --> 00:22:00,630 So, where do you want to get off? 240 00:22:02,290 --> 00:22:04,210 Downtown. We are downtown. 241 00:22:05,610 --> 00:22:06,910 You owe me 60 bucks. 242 00:22:20,560 --> 00:22:23,400 Please secure all personal belongings while riding. 243 00:22:24,160 --> 00:22:27,800 Gus's taxi is not responsible for missing items during transport. 244 00:22:28,280 --> 00:22:29,400 Have a nice day. 245 00:22:32,720 --> 00:22:36,000 So, how do you want to pay? 246 00:22:38,960 --> 00:22:42,860 Um, my mom will pay for it when you get back. Yeah. 247 00:22:46,320 --> 00:22:47,320 What are you doing? 248 00:22:48,580 --> 00:22:52,340 Unless you want me to drive you straight over to the cop shop, I think you 249 00:22:52,340 --> 00:22:54,600 should find some way to pay for your ride. 250 00:22:56,420 --> 00:22:57,840 The hell do you want me to do? 251 00:22:59,540 --> 00:23:02,220 Oh, I think you're a woman enough to figure it out. 252 00:23:03,560 --> 00:23:04,560 Come here. 253 00:23:05,800 --> 00:23:06,800 Come here. 254 00:23:07,260 --> 00:23:08,260 Come here. 255 00:23:19,610 --> 00:23:20,990 Oh, leather belly. 256 00:23:21,230 --> 00:23:22,350 You're fucking sick. 257 00:23:23,230 --> 00:23:26,150 You know how old I am. Open the fucking door. 258 00:23:26,490 --> 00:23:28,830 I go to the cops and you lose your city job. 259 00:23:29,630 --> 00:23:30,630 Open it. 260 00:23:49,420 --> 00:23:53,480 again today I'm really concerned about her absenteeism lately please call me 261 00:23:53,480 --> 00:23:54,480 back 262 00:24:23,669 --> 00:24:26,130 I know nothing. 263 00:24:29,270 --> 00:24:32,210 I have 264 00:24:32,210 --> 00:24:37,350 nothing. 265 00:24:56,299 --> 00:25:00,560 I'll go down. 266 00:25:27,400 --> 00:25:28,400 Is there... 267 00:26:50,120 --> 00:26:53,600 A cat of nine tails across my eyes. 268 00:26:54,000 --> 00:27:00,440 Like a first love confessing to no love at all. 269 00:27:01,060 --> 00:27:07,320 Or a long -awaited betrayal from an old, old friend. 270 00:27:07,820 --> 00:27:12,560 The moment I realized I'm dead, right to the end. 271 00:27:13,120 --> 00:27:15,340 Not special. 272 00:27:16,420 --> 00:27:18,040 Not collecting. 273 00:27:18,970 --> 00:27:25,010 Moments for some transformative work of art. No grand design for my life. 274 00:27:25,130 --> 00:27:26,570 My time. 275 00:27:26,910 --> 00:27:28,310 I've seen enough. 276 00:27:29,670 --> 00:27:33,570 Man, I've... I've seen enough. 277 00:27:34,490 --> 00:27:38,750 For my ego. One final sympathy fuck. 278 00:27:41,470 --> 00:27:43,630 It was less, man. 279 00:27:44,250 --> 00:27:45,470 Some fun. 280 00:27:47,790 --> 00:27:51,430 F -U -N. 281 00:27:52,090 --> 00:27:55,930 Finally understanding. 282 00:28:22,510 --> 00:28:23,970 Go see a doctor. Oh, yeah. 283 00:28:24,370 --> 00:28:26,970 Why don't I just puke out all my guts and you came around for me, huh? 284 00:28:29,050 --> 00:28:32,590 Man, I just, uh, I just lost my eye. 285 00:28:32,990 --> 00:28:33,990 Well, bring it over. 286 00:28:34,430 --> 00:28:35,329 I want the tape. 287 00:28:35,330 --> 00:28:38,090 I'm just saying, man. Way to steal my fucking tongue. 288 00:29:04,910 --> 00:29:05,910 What are you doing here? 289 00:29:07,990 --> 00:29:08,990 I'm just leaving. 290 00:29:09,090 --> 00:29:10,590 Why? What's the rush? 291 00:29:11,730 --> 00:29:12,730 We don't bite. 292 00:29:13,590 --> 00:29:14,830 Do you come here very often? 293 00:29:15,910 --> 00:29:18,490 Did you hear some retarded junkie croaked here last week? 294 00:29:19,750 --> 00:29:20,729 I'm leaving. 295 00:29:20,730 --> 00:29:21,730 Wait. 296 00:29:23,090 --> 00:29:24,190 I got a little doggie. 297 00:29:25,310 --> 00:29:26,510 He does tricks. Watch. 298 00:29:27,530 --> 00:29:29,070 Beg? Beg? 299 00:29:46,830 --> 00:29:49,350 I'm sorry. I know it's early, but I wanted to catch you before school. 300 00:29:50,410 --> 00:29:51,410 Who is it? 301 00:29:51,650 --> 00:29:52,910 Betty Ann Killboy. 302 00:29:54,470 --> 00:29:55,530 Don't let her in. 303 00:29:55,950 --> 00:29:56,889 She's drunk. 304 00:29:56,890 --> 00:29:59,650 It's 7 .30 in the morning. She's not drunk. 305 00:30:00,490 --> 00:30:04,670 I am so sorry. I've told her a million times that you're not drinking anymore, 306 00:30:04,850 --> 00:30:06,190 but... It's not your fault. 307 00:30:06,590 --> 00:30:08,250 Does anyone help you take care of her? 308 00:30:09,570 --> 00:30:15,010 Um, Dad does when he's off the boat, but he's not really home that much. 309 00:30:15,920 --> 00:30:17,120 Hard life for a teenager. 310 00:30:18,100 --> 00:30:19,320 I deal with it. 311 00:30:19,640 --> 00:30:21,060 Do you know where Bernice is? 312 00:30:21,920 --> 00:30:23,340 Please, Sinead. 313 00:30:23,700 --> 00:30:24,720 Who is it? 314 00:30:25,020 --> 00:30:26,020 I'm worried. 315 00:30:26,500 --> 00:30:27,500 Tell me! 316 00:30:27,540 --> 00:30:29,400 I'm sorry. I've really got to go. 317 00:30:35,320 --> 00:30:38,100 Excuse me, miss. Could I please borrow your cell phone? I have to call my mom. 318 00:30:40,960 --> 00:30:42,140 Excuse me? Could I... 319 00:30:47,470 --> 00:30:48,510 Excuse me, sir. Can I take your phone? 320 00:30:48,870 --> 00:30:49,669 It's an emergency. 321 00:30:49,670 --> 00:30:51,050 The phone booth is right next to you. 322 00:30:54,350 --> 00:30:55,350 All right. 323 00:31:08,270 --> 00:31:12,090 This is a long -distance call. Please deposit $2 per minute to complete this 324 00:31:12,090 --> 00:31:13,090 call. 325 00:31:35,280 --> 00:31:36,640 It's mine, man. Another one? 326 00:31:36,920 --> 00:31:37,920 Yeah. Worth it. 327 00:31:38,440 --> 00:31:39,440 Cheers. 328 00:31:39,920 --> 00:31:40,920 Motherfucker. 329 00:31:41,340 --> 00:31:42,340 What else you got in there? 330 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 Cheese. 331 00:31:45,320 --> 00:31:46,500 Give me, give me, give me, give me, give me, give me. 332 00:31:47,220 --> 00:31:50,200 Oh, wait, wait, wait. No, you can't feed that cheese to anyone, man. It's a week 333 00:31:50,200 --> 00:31:53,420 overdate. Look, there's mold on it. Cheese is mold, man. You just cut the 334 00:31:53,420 --> 00:31:55,760 mold off. That's all. No fucking way, man. Put that there. 335 00:31:56,660 --> 00:31:57,660 That's good. 336 00:31:58,400 --> 00:31:59,740 Yeah, man, the expiration date's today. 337 00:32:00,040 --> 00:32:03,100 No, no, no, man. I ate expired cottage cheese once. 338 00:32:04,570 --> 00:32:08,150 Blew my asshole out. Nodder shitter at the flat, try bagging diarrhea. 339 00:32:08,570 --> 00:32:09,570 One taken. 340 00:32:09,850 --> 00:32:10,850 Bro! 341 00:32:13,250 --> 00:32:14,250 The fuck? 342 00:32:15,870 --> 00:32:16,870 Hi. 343 00:32:17,850 --> 00:32:21,810 My name is... I'm Story. 344 00:32:23,790 --> 00:32:26,470 We met at the funeral. 345 00:32:29,430 --> 00:32:30,730 My dad's funeral. 346 00:32:32,720 --> 00:32:33,860 You're a fathead's kid. 347 00:32:35,220 --> 00:32:36,240 What are you doing here? 348 00:32:39,160 --> 00:32:45,860 I haven't seen my dad since I was, like, five. So I guess 349 00:32:45,860 --> 00:32:50,080 I just wanted to know more about him. 350 00:32:50,660 --> 00:32:51,800 What his life was like. 351 00:32:54,700 --> 00:32:55,700 Are you legal? 352 00:32:57,700 --> 00:32:58,700 Sixteen tomorrow. 353 00:32:58,860 --> 00:33:00,740 All right. Well, hold on now, chub master. 354 00:33:01,760 --> 00:33:05,200 We're over on Magadie at the squad as it is. You can't stay with us. Come on, 355 00:33:05,200 --> 00:33:08,080 man. A night or two is not going to hurt. We can't leave a batted kid on the 356 00:33:08,080 --> 00:33:11,180 street. And, I mean, no one's going to mind having her around. 357 00:33:13,600 --> 00:33:14,600 One night. 358 00:33:15,340 --> 00:33:16,340 Please? 359 00:33:18,260 --> 00:33:19,260 Please? 360 00:33:19,680 --> 00:33:21,160 I have nowhere else to go. 361 00:33:22,660 --> 00:33:23,660 Please? 362 00:33:27,200 --> 00:33:29,080 Yeah, I'll bring you down there. You finish up here. 363 00:33:29,680 --> 00:33:30,920 Come on. We'll go to the squad. 364 00:33:32,010 --> 00:33:33,290 Come on! I'm coming. 365 00:33:41,370 --> 00:33:42,770 No, it's true. I swear. 366 00:33:42,970 --> 00:33:45,350 If you boil your piss, like, twice, you can drink it. 367 00:33:47,450 --> 00:33:48,710 Yeah, my friend did that once. 368 00:33:53,150 --> 00:33:54,150 You told me to walk. 369 00:33:54,830 --> 00:33:55,830 Come on. 370 00:33:57,290 --> 00:33:58,350 Ever been in a squat before? 371 00:33:59,370 --> 00:34:00,370 Yeah, obviously. 372 00:34:01,500 --> 00:34:03,940 Yeah, but there's a lot of abandoned buildings back in Black God 373 00:34:03,940 --> 00:34:10,139 After 374 00:34:10,139 --> 00:34:12,260 you 375 00:34:12,260 --> 00:34:21,199 Welcome 376 00:34:21,199 --> 00:34:22,199 to our home 377 00:34:44,650 --> 00:34:45,650 Out of time. 378 00:34:45,850 --> 00:34:47,790 And, uh, look who I dug up. 379 00:34:49,370 --> 00:34:50,370 Fathead's fun. 380 00:34:51,110 --> 00:34:52,350 Called herself Story. 381 00:34:53,050 --> 00:34:54,050 Huh. 382 00:34:54,710 --> 00:34:55,710 Isn't that funny? 383 00:34:56,830 --> 00:35:02,050 I had a dream about Fathead last night. We were hitchhiking down in the U .S. 384 00:35:02,050 --> 00:35:03,050 somewhere. 385 00:35:03,450 --> 00:35:06,730 He found a little bird with a broken wing. 386 00:35:07,550 --> 00:35:10,390 Wanted to save it, give it a prosthetic limb. 387 00:35:10,810 --> 00:35:11,810 What the? 388 00:35:17,670 --> 00:35:18,670 Weird dream. 389 00:35:18,770 --> 00:35:19,770 Is it? 390 00:35:20,330 --> 00:35:21,450 Is it a dream? 391 00:35:23,870 --> 00:35:24,910 What are you doing here? 392 00:35:26,790 --> 00:35:33,250 My dad used to write to me saying that I would really love his friends and that 393 00:35:33,250 --> 00:35:34,430 he wanted me to come visit. 394 00:35:35,770 --> 00:35:36,890 That's pretty strange. 395 00:35:38,030 --> 00:35:41,590 I was with Fathead straight time and I'd never seen him write a letter or send 396 00:35:41,590 --> 00:35:42,590 one. 397 00:35:44,110 --> 00:35:45,350 He sent me emails. 398 00:35:47,310 --> 00:35:49,250 That's even weirder since he hated computers. 399 00:35:50,210 --> 00:35:51,210 Hey. 400 00:35:51,750 --> 00:35:52,750 How old are you? 401 00:35:52,910 --> 00:35:54,330 She'll be legal tomorrow. 402 00:35:56,230 --> 00:35:57,550 Well, she's not staying here. 403 00:35:58,030 --> 00:36:00,990 She's way too young to be corrupted by all of you. I've been taking care of 404 00:36:00,990 --> 00:36:03,070 myself since I could walk. I can handle anything. 405 00:36:03,690 --> 00:36:05,070 You're better off staying out of it. 406 00:36:05,710 --> 00:36:06,710 Trust me. 407 00:36:07,510 --> 00:36:10,110 All my money was stolen, and I have nowhere else to go. 408 00:36:12,190 --> 00:36:13,310 Well, we're going to stay in, Jen. 409 00:36:14,190 --> 00:36:15,730 You can come and earn your bus ticket home. 410 00:36:18,100 --> 00:36:20,360 You're definitely not going to be warm enough in that jukey jacket. 411 00:36:22,460 --> 00:36:23,460 Here. 412 00:36:25,280 --> 00:36:26,280 You can take this. 413 00:36:26,640 --> 00:36:28,580 I found it the other day. It's not really my style. 414 00:36:29,880 --> 00:36:33,640 Go on. It's bug -free. Take it. Oh, Maggie, you're my hero. 415 00:36:34,940 --> 00:36:36,380 Fuck off, slut. 416 00:36:37,940 --> 00:36:39,140 Yeah, fuck off, zero. 417 00:36:41,800 --> 00:36:42,800 Come on. 418 00:36:47,050 --> 00:36:48,190 Well, come on, little bird. 419 00:36:53,790 --> 00:36:57,870 So I got this crazy ride when I was hitching here. Oh, yeah, here it comes. 420 00:36:58,290 --> 00:37:01,410 Let me get someone famous to pick you up today. And Jemima. 421 00:37:02,670 --> 00:37:03,670 Octomom? 422 00:37:06,050 --> 00:37:07,830 Yeah, it was Octomom. I knew it. 423 00:37:08,150 --> 00:37:13,550 I'll bet you think you're special, but Octomom picks everybody up. Did you get 424 00:37:13,550 --> 00:37:14,550 complimentary baby? 425 00:37:16,100 --> 00:37:17,380 Yeah, I did, actually. 426 00:37:17,640 --> 00:37:19,620 Well, where is it? I don't see it. 427 00:37:20,360 --> 00:37:22,300 I had to use it as a pillow last night. 428 00:37:22,740 --> 00:37:28,000 We can make good barbecue snacks, stir fry, dead baby soup. 429 00:37:29,060 --> 00:37:30,680 What's funnier than a dead baby? 430 00:37:30,980 --> 00:37:33,620 What's funnier than a dead baby? I know this one. 431 00:37:33,840 --> 00:37:35,000 Guess. I'm guessing. 432 00:37:36,600 --> 00:37:41,320 Excuse me. Could you spare some change for the Alcohol Appreciation Society, 433 00:37:41,340 --> 00:37:42,340 please? 434 00:37:44,520 --> 00:37:45,840 Thank you. Thank you. 435 00:37:46,660 --> 00:37:47,660 Thank you. 436 00:37:48,500 --> 00:37:49,960 Oh, she gave us a euro. 437 00:37:50,520 --> 00:37:53,400 Um, that's a sign. 438 00:37:54,020 --> 00:37:55,980 She gave us a euro, that's a sign. 439 00:37:56,420 --> 00:38:01,940 How about a clown in a dead baby costume? 440 00:38:03,080 --> 00:38:04,940 Conjoined twin on his shoulder. 441 00:38:06,020 --> 00:38:12,540 Um... Fuck you. 442 00:38:13,060 --> 00:38:14,060 Ugh. 443 00:38:15,690 --> 00:38:16,690 So much for talent. 444 00:38:18,850 --> 00:38:20,530 I'm never going to get my gun at this rate. 445 00:38:20,830 --> 00:38:23,110 Maggie, he's saving up for a new tattoo gun. 446 00:38:23,930 --> 00:38:24,930 Excuse me. 447 00:38:25,090 --> 00:38:26,090 Excuse me. 448 00:38:27,370 --> 00:38:33,730 Hi, um... I'm trying to get home, and I need change for a bus ticket, and these 449 00:38:33,730 --> 00:38:36,570 people have been following me around, and I really just want to get home. Do 450 00:38:36,570 --> 00:38:37,570 have change? 451 00:38:39,250 --> 00:38:40,770 Thank you. 452 00:38:41,370 --> 00:38:44,530 Have a good one. Look at this. Holy cow. Oh, Jesus. 453 00:38:46,890 --> 00:38:48,650 Looks like we have a new Spain queen. 454 00:38:49,950 --> 00:38:50,950 Let me see that. 455 00:38:51,750 --> 00:38:52,750 There you go. 456 00:38:52,930 --> 00:38:54,450 That goes with your ride home now. 457 00:38:56,970 --> 00:38:58,130 Excuse me, sir. 458 00:38:58,530 --> 00:39:02,010 Please spare some change for a black market liver. 459 00:39:02,570 --> 00:39:06,330 Isn't it easier just to get a job and sit on the cold concrete like this, 460 00:39:06,330 --> 00:39:07,330 humiliating yourself? 461 00:39:07,970 --> 00:39:14,950 Well, um, the word humiliation implies that we give a fuck what you think, man. 462 00:39:15,660 --> 00:39:18,560 You are parasites on the ass of society. 463 00:39:19,300 --> 00:39:23,240 Leeching money off hardworking people to support your nefarious habits is 464 00:39:23,240 --> 00:39:25,740 twisted. You don't know what we're using the money for. 465 00:39:25,960 --> 00:39:26,960 Isn't it kind of obvious? 466 00:39:27,460 --> 00:39:30,680 Oh, jeez. Listen, man, I'll tell you something. 467 00:39:31,020 --> 00:39:34,900 While you're mucking off to your school so you can get your degree, so you can 468 00:39:34,900 --> 00:39:39,840 get your job, so you can get your mortgage and get your house and fill up 469 00:39:39,840 --> 00:39:44,780 you're shrieking fucking spawn, we, us, we'll be traveling the world. 470 00:39:45,160 --> 00:39:47,600 Partying with our friends. Don't look at me like that, man. 471 00:39:48,080 --> 00:39:54,860 Getting kickdowns from shelled out pricks like you who secretly 472 00:39:54,860 --> 00:39:58,640 wish they had the balls to choose a life of freedom like ours. 473 00:39:58,860 --> 00:40:02,180 Yeah, well, I don't have time for sanctimonious hedonists. 474 00:40:02,460 --> 00:40:08,760 Oh, oh, I don't have time for sanctimonious hedonists. 475 00:40:09,660 --> 00:40:11,400 That's what he said, man. That's beautiful. 476 00:40:12,620 --> 00:40:14,180 I'm going to call the new band. 477 00:40:15,180 --> 00:40:16,180 I hate students. 478 00:40:17,640 --> 00:40:20,940 Instead of just dropping money, they leave $10 words. 479 00:40:24,360 --> 00:40:25,580 Six up. Drink your beer. 480 00:40:28,960 --> 00:40:31,820 Okay. You can't order here. We were just leaving. 481 00:40:32,100 --> 00:40:34,800 Yeah. Well, drinking in public will get you a ticket, too. We know. We know. 482 00:40:34,840 --> 00:40:38,620 We're taking off. We're home. Listen, I got one. I got one. Tell me if you heard 483 00:40:38,620 --> 00:40:39,620 this one. 484 00:40:39,680 --> 00:40:41,780 How does a cop go fishing? 485 00:40:42,940 --> 00:40:44,440 Have you heard this one? 486 00:40:45,060 --> 00:40:51,140 Well, well, he catches the first one, and then he beats it until it tells him 487 00:40:51,140 --> 00:40:52,140 where the others are. 488 00:40:53,820 --> 00:40:54,820 Do you get it? 489 00:40:55,700 --> 00:40:57,280 All right, IDs, now. 490 00:40:59,640 --> 00:41:01,880 I don't have any stolen yet today. 491 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 How old are you? 492 00:41:26,830 --> 00:41:27,830 News on Bernice? 493 00:41:28,630 --> 00:41:32,290 No. And no status updates or sign of her online either. 494 00:41:36,090 --> 00:41:37,090 She's in town. 495 00:41:38,250 --> 00:41:41,770 What? Why didn't you tell me? She made me promise not to. 496 00:41:43,130 --> 00:41:44,370 Well, do you know where she is? 497 00:41:45,670 --> 00:41:47,910 Uh, not exactly. 498 00:41:49,390 --> 00:41:50,930 But I bet I could find her. 499 00:41:51,950 --> 00:41:52,950 I gotta go to town. 500 00:41:53,350 --> 00:41:55,110 Wait, wait, wait, wait, wait. Take me with you. 501 00:41:56,170 --> 00:41:57,170 What about your mom? 502 00:41:57,350 --> 00:41:58,350 It's Dad's turn. 503 00:41:59,310 --> 00:42:01,910 You better not be running away in my car, Sinead. 504 00:42:02,330 --> 00:42:06,270 Well, Dad's cool with it. I told him there's a science fiction convention in 505 00:42:06,270 --> 00:42:10,750 town. I mean, it's not even really lying, is it? I figure that crowd's 506 00:42:10,750 --> 00:42:11,850 extraterrestrial enough. 507 00:42:43,020 --> 00:42:45,380 What are you doing here? You're not supposed to be back here. You're a heat 508 00:42:45,380 --> 00:42:46,380 score. 509 00:42:51,020 --> 00:42:52,440 Well, now that's a horse of a different color. 510 00:42:53,540 --> 00:42:54,540 Come on in. 511 00:42:57,800 --> 00:43:01,160 Look who it is. 512 00:43:03,660 --> 00:43:04,720 What is she doing here? 513 00:43:05,160 --> 00:43:07,920 Well, fuck off, Maggie. We're not going to leave fathead's kid out in the 514 00:43:07,920 --> 00:43:08,920 street. 515 00:43:09,500 --> 00:43:10,600 Besides, she brought a peace offering. 516 00:43:16,790 --> 00:43:18,230 I don't think she should be here. 517 00:43:18,810 --> 00:43:20,390 Jesus Christ. What does this have to do with me? 518 00:43:20,830 --> 00:43:22,850 Well, do you agree or do you not agree? 519 00:43:23,170 --> 00:43:25,210 I think you don't want her here. You tell her to leave. 520 00:43:25,430 --> 00:43:28,330 What do you think she should do? Maggie, stop being such a squat Nazi. 521 00:43:33,350 --> 00:43:34,350 Really? 522 00:43:36,510 --> 00:43:38,270 Fuck all of you. Yeah, fuck you. 523 00:43:39,310 --> 00:43:40,310 Maggie's on her way. 524 00:43:47,210 --> 00:43:49,030 I'm going again. No, I'm going again. I'm going again. 525 00:43:52,730 --> 00:43:54,510 Well, how did you escape the cops? 526 00:43:54,770 --> 00:43:56,830 How did I escape the cops? How did you escape the cops? 527 00:43:57,430 --> 00:43:59,450 You got an idiot that we don't know about? 528 00:44:00,350 --> 00:44:01,350 She tripped. 529 00:44:02,390 --> 00:44:03,430 Maggie touched me. 530 00:44:04,530 --> 00:44:09,550 Well, Maggie, I hate the dead baby for future reference. 531 00:44:16,720 --> 00:44:17,720 Can I play? 532 00:44:18,380 --> 00:44:19,980 You need a beer to play. 533 00:44:22,460 --> 00:44:23,900 No, no, no, no, no, no, no. 534 00:44:24,740 --> 00:44:26,940 J .D. Spurgeon presses to waste my game of T .A .T. 535 00:44:29,900 --> 00:44:30,900 Here. 536 00:44:31,560 --> 00:44:32,560 Take my game. 537 00:44:33,520 --> 00:44:34,560 Let me fill. 538 00:45:10,940 --> 00:45:15,360 So, did you guys have any kind of funeral thing for my dad? 539 00:45:19,370 --> 00:45:20,370 Shut up. 540 00:45:20,910 --> 00:45:21,910 Jesus. 541 00:45:22,150 --> 00:45:23,810 What did you do that for? 542 00:45:25,210 --> 00:45:26,350 My hand slipped. 543 00:45:28,090 --> 00:45:30,150 I don't see how that was necessary. 544 00:45:30,410 --> 00:45:32,010 You should get your glasses fixed. 545 00:45:38,530 --> 00:45:39,530 Now, little one. 546 00:45:40,990 --> 00:45:41,990 Knock, knock. 547 00:45:43,190 --> 00:45:44,570 Well, look who it is. 548 00:45:45,550 --> 00:45:49,190 The great social activist that crawls out of his parents' basement to 549 00:45:49,190 --> 00:45:50,290 us. Fuck you. 550 00:45:50,650 --> 00:45:53,470 I'm just honored that the upper crust are willing to raise their standards to 551 00:45:53,470 --> 00:45:54,470 expand their mind. 552 00:45:55,030 --> 00:45:57,630 I wouldn't sit on that if I were you. Why not? 553 00:45:58,450 --> 00:46:00,110 They bugs are a bitch. Oh, fuck. 554 00:46:00,390 --> 00:46:01,390 Are you serious? 555 00:46:01,650 --> 00:46:03,610 No, man, I'm just fucking with you. Sit down out of it. 556 00:46:03,890 --> 00:46:04,890 You're an asshole. 557 00:46:04,930 --> 00:46:05,930 I know. 558 00:46:08,890 --> 00:46:10,910 So, how's saving the world going? 559 00:46:11,710 --> 00:46:13,650 Actually, I'm organizing a mall workshop. 560 00:46:14,120 --> 00:46:18,720 Yeah, no, really. We're going to act like a cult and worship store windows. 561 00:46:19,040 --> 00:46:23,000 And then I'm going to pretend to be a priest and dress up and give a sermon on 562 00:46:23,000 --> 00:46:24,760 salvation through consumerism. 563 00:46:27,240 --> 00:46:28,540 And what's that supposed to do? 564 00:46:29,320 --> 00:46:31,600 It's fucking supposed to get people thinking. 565 00:46:32,140 --> 00:46:36,540 All that fucking money, all that money that is wasted on bullshit that breaks 566 00:46:36,540 --> 00:46:39,860 soon as the warranty is up, I mean, that could save five million starving kids. 567 00:46:40,060 --> 00:46:41,060 Five million? Yeah. 568 00:46:42,760 --> 00:46:45,960 Nobody gives a shit about any of that, man. It's better than not bothering to 569 00:46:45,960 --> 00:46:46,960 anything at all. 570 00:46:47,240 --> 00:46:48,260 You're fucking punk. 571 00:46:49,000 --> 00:46:50,300 Don't you want to change the world? 572 00:46:51,980 --> 00:46:56,460 No. I'd rather just sit back and observe the madness. 573 00:46:56,880 --> 00:47:01,340 Yeah, and just self -medicate so that you just ignore all the pain and 574 00:47:01,340 --> 00:47:02,340 suffering. 575 00:47:03,220 --> 00:47:04,420 Isn't that good for business? 576 00:47:06,380 --> 00:47:08,600 Fuck you. Yeah, fuck you. What do you got? 577 00:47:10,300 --> 00:47:11,300 I got the Montreal. 578 00:47:25,870 --> 00:47:26,870 Montreal PCP. 579 00:47:27,310 --> 00:47:28,630 For a birthday you'll never forget. 580 00:47:31,970 --> 00:47:34,190 Well, if you've got to think that long about it, I probably should. 581 00:47:51,720 --> 00:47:54,120 I never claimed to be anything but. 582 00:47:55,000 --> 00:47:56,680 I should smash your face in. 583 00:47:57,000 --> 00:47:58,460 You should take some PCP. 584 00:48:01,520 --> 00:48:03,880 Another one? I got it here. 585 00:48:05,740 --> 00:48:06,740 Bottoms up. 586 00:48:41,710 --> 00:48:46,730 And there's trouble on your side of town. 587 00:48:50,310 --> 00:48:54,030 And the city's getting smaller. 588 00:48:57,990 --> 00:49:04,410 Every day we're moving closer to the coast. 589 00:49:53,520 --> 00:49:56,960 I don't like the look he's giving me. 590 00:49:59,640 --> 00:50:02,960 Like he's about to open fire. 591 00:50:06,580 --> 00:50:11,120 Take out everyone in close proximity. 592 00:50:50,090 --> 00:50:51,090 I'm like your dad. 593 00:50:54,030 --> 00:50:57,030 All I have is one shitty memory of my dad. 594 00:50:58,910 --> 00:51:00,890 Took off when I was five. 595 00:51:02,330 --> 00:51:04,370 Did he ever talk about me? 596 00:51:05,330 --> 00:51:07,050 He loved your imagination. 597 00:51:08,410 --> 00:51:09,890 Said it made him feel. 598 00:51:11,530 --> 00:51:12,530 Yeah. 599 00:51:13,690 --> 00:51:16,650 Life could be more than just about. 600 00:51:19,700 --> 00:51:24,760 Working, scrounging, playing house. Life could be a 601 00:51:24,760 --> 00:51:28,100 choose -your -own -adventure. 602 00:51:30,520 --> 00:51:34,200 Or a permanent PCP trip. 603 00:52:09,450 --> 00:52:10,450 old enough to know better. 604 00:52:12,610 --> 00:52:14,490 My dad brought us together. 605 00:52:14,910 --> 00:52:16,050 Listen, sweetie. 606 00:52:18,250 --> 00:52:19,310 Fathead is dead. 607 00:52:20,410 --> 00:52:22,590 He doesn't want anything anymore. 608 00:52:22,970 --> 00:52:25,370 No, that's not true. Fuck you! 609 00:52:27,430 --> 00:52:31,270 What do you think of the guardian angel watching over you? 610 00:52:33,510 --> 00:52:36,830 Well, if he was, he wouldn't send you here. 611 00:52:39,210 --> 00:52:41,110 Certainly wouldn't help you over me. 612 00:52:42,530 --> 00:52:44,490 You're such an absurd. 613 00:52:46,830 --> 00:52:47,830 You know that? 614 00:52:48,350 --> 00:52:52,410 I thought you didn't give a shit about society and its rules. 615 00:52:52,750 --> 00:52:53,750 I don't. 616 00:52:54,310 --> 00:52:59,950 And I don't give a shit about explaining myself to you. 617 00:53:00,250 --> 00:53:06,710 I don't give a shit what's on the other side of any of this. 618 00:53:13,610 --> 00:53:14,610 You save me. 619 00:53:15,870 --> 00:53:17,650 You will save me. 620 00:53:20,330 --> 00:53:23,570 You save yourself. Let me 621 00:53:23,570 --> 00:53:27,990 see. 622 00:53:28,970 --> 00:53:31,250 The markings are beautiful. 623 00:53:32,610 --> 00:53:35,330 They're ugly and gross. 624 00:53:36,610 --> 00:53:38,410 They're a part of your story. 625 00:53:45,750 --> 00:53:51,690 But somewhere, my demented mama tried to burn the devil out of me. 626 00:53:53,650 --> 00:53:58,250 In this era, I'm all about dog. 627 00:53:59,850 --> 00:54:03,630 I usually tell people it was a big dog, but it wasn't. 628 00:54:04,070 --> 00:54:05,650 It was a little dog. 629 00:54:06,970 --> 00:54:09,310 Because we all build our own stories. 630 00:54:10,590 --> 00:54:11,590 Get that? 631 00:54:53,040 --> 00:54:54,040 Fucking shit. 632 00:54:55,100 --> 00:54:57,460 She's 16 years old. 633 00:54:57,720 --> 00:55:01,960 You are nothing but a nothing. 634 00:55:02,300 --> 00:55:07,660 You're a fucking asshole jock with a tattoo on his face just fucking 635 00:55:07,660 --> 00:55:08,538 in your notebook. 636 00:55:08,540 --> 00:55:09,540 But you know what? 637 00:55:09,600 --> 00:55:12,100 I know your pathetic little secret. 638 00:55:12,460 --> 00:55:14,820 I've seen the rejection letter. 639 00:55:37,290 --> 00:55:38,290 for you to go home. 640 00:56:14,480 --> 00:56:15,580 Why are you sitting in the back? 641 00:56:16,440 --> 00:56:19,400 It's not safe to sit all close to the explosive guts of the car. 642 00:56:21,620 --> 00:56:23,840 My OCD, it won't let me. 643 00:56:24,180 --> 00:56:25,720 Fuck your OCD. 644 00:56:26,420 --> 00:56:29,420 It doesn't work like that, you know. I can't just turn it off. 645 00:56:30,060 --> 00:56:35,460 Your mom's disease does not depend on how many cracks you step on or how you 646 00:56:35,460 --> 00:56:36,399 touch a door. 647 00:56:36,400 --> 00:56:37,920 You can't control your mom, you know. 648 00:56:38,660 --> 00:56:43,500 Next time you start obsessing, say stop or get out. 649 00:56:44,360 --> 00:56:47,400 Give yourself a command to kick the poisonous socks out of your head. 650 00:56:48,200 --> 00:56:49,200 Fuck you. 651 00:56:49,900 --> 00:56:51,220 Oh no, oh my god, no. 652 00:56:51,640 --> 00:56:54,340 I mean, that's what I tell my OCD. 653 00:56:55,440 --> 00:56:58,740 I mean, that's even the first time I've ever dropped the F -bomb. 654 00:56:59,120 --> 00:57:01,520 Well, why get one of you? 655 00:57:02,140 --> 00:57:04,240 Bernice tells me to fuck off every other day. 656 00:57:04,860 --> 00:57:06,320 Yeah, she calls you Nagisa. 657 00:57:07,000 --> 00:57:10,940 She says you're from a distant planet of workaholics and Nagi is your only form 658 00:57:10,940 --> 00:57:11,940 of communication. 659 00:57:22,590 --> 00:57:25,790 What's your fucking problem? 660 00:58:52,850 --> 00:58:53,850 Hey, 661 00:58:55,570 --> 00:58:56,710 do you guys do facial tattoos? 662 00:58:57,630 --> 00:58:59,850 Nope. You're racist. 663 00:59:01,790 --> 00:59:03,530 Well, let's go. I'll do it. 664 00:59:05,250 --> 00:59:06,750 You can't do his face. 665 00:59:07,290 --> 00:59:09,330 She's never tattooed real skin before. 666 00:59:09,590 --> 00:59:10,890 She'll fuck your face up. 667 00:59:12,730 --> 00:59:14,470 Sure, it's only a face. 668 00:59:14,830 --> 00:59:15,830 Grow back. 669 00:59:16,190 --> 00:59:17,690 Damn, mine's looking dead. 670 00:59:22,900 --> 00:59:23,900 Hangman. Nope. 671 00:59:24,500 --> 00:59:26,460 Hancock. Way funner. 672 00:59:29,400 --> 00:59:30,400 What does it say? 673 00:59:31,340 --> 00:59:33,340 It says, uh, I like pizza. 674 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 Right here. 675 00:59:54,990 --> 00:59:55,990 Thank you. 676 00:59:56,770 --> 01:00:00,130 Thank you. 677 01:00:00,530 --> 01:00:01,530 You're welcome. 678 01:00:04,210 --> 01:00:05,210 How are you feeling? 679 01:00:07,810 --> 01:00:09,250 Like a gutted cod. 680 01:00:11,810 --> 01:00:12,810 Yeah. 681 01:00:13,750 --> 01:00:15,250 That's why I don't do pills anymore. 682 01:00:17,210 --> 01:00:19,110 Turns your body and mind inside out. 683 01:00:21,350 --> 01:00:23,930 I never want to see another pill in my lifetime. 684 01:00:45,620 --> 01:00:47,840 Why don't you just go like that? You look great. 685 01:00:48,780 --> 01:00:50,060 I'm serious, you look great. 686 01:00:51,880 --> 01:00:53,820 Deal with drunks all day in here? 687 01:01:01,000 --> 01:01:02,000 That's true. 688 01:01:03,020 --> 01:01:06,060 And I dealt with your dad for years, too. I mean, I put that on my resume. 689 01:01:13,120 --> 01:01:14,120 Maggie? 690 01:01:17,900 --> 01:01:24,720 What stuff you said about my dad not doing drugs, is that 691 01:01:24,720 --> 01:01:25,720 true? 692 01:01:27,600 --> 01:01:28,600 Yeah. 693 01:01:32,780 --> 01:01:34,000 Well, then how did he OD? 694 01:01:38,820 --> 01:01:39,960 Please don't ask me this. 695 01:01:42,440 --> 01:01:44,100 If you were me, wouldn't you want to know? 696 01:01:50,240 --> 01:01:52,300 Seriously, you need to get the fuck out of it. 697 01:01:53,680 --> 01:01:56,380 Go call your family. Get them to come pick you up or something. 698 01:01:58,920 --> 01:02:00,260 Why do you want to stay here? 699 01:02:36,130 --> 01:02:42,970 Radiant tears roll from your 700 01:02:42,970 --> 01:02:43,970 face. 701 01:02:44,590 --> 01:02:51,110 You were at my side, now 702 01:02:51,110 --> 01:02:54,210 gone with no... 703 01:03:42,879 --> 01:03:43,920 Rootin' for my kid? 704 01:03:44,220 --> 01:03:45,220 Huh? 705 01:03:48,860 --> 01:03:54,120 How would you like it if I... Rootin' for your fucking story today? 706 01:04:04,480 --> 01:04:06,360 Yeah, I'm not a journalist. Whole time. 707 01:04:07,940 --> 01:04:11,580 I was gonna give it back. I only kept it because it had so much about my dad in 708 01:04:11,580 --> 01:04:12,580 it. 709 01:04:15,259 --> 01:04:17,140 What happened to him? 710 01:04:17,400 --> 01:04:19,060 What really happened? 711 01:04:20,840 --> 01:04:21,840 Listen. 712 01:04:24,900 --> 01:04:29,220 How long are you going to keep playing the dead daddy card, huh? 713 01:04:31,440 --> 01:04:33,660 Get out. 714 01:04:36,700 --> 01:04:37,980 Go home. 715 01:04:52,660 --> 01:04:53,660 What happened? 716 01:04:55,020 --> 01:04:56,020 What happened? 717 01:04:56,980 --> 01:04:57,980 Hit me. 718 01:04:58,240 --> 01:04:59,240 Who hit you? 719 01:05:01,080 --> 01:05:02,600 Was it your boyfriend? 720 01:05:03,540 --> 01:05:05,040 Look, there's no use in protecting him. 721 01:05:05,260 --> 01:05:06,600 He's just going to do it again and again. 722 01:05:09,100 --> 01:05:11,400 Someone who loved you wouldn't do that to you. 723 01:05:11,920 --> 01:05:12,920 It hurts. 724 01:05:13,180 --> 01:05:14,180 I think it's broken. 725 01:05:15,620 --> 01:05:16,820 Is that the part you hit you? 726 01:05:23,200 --> 01:05:24,200 You wait here for an ambulance. 727 01:05:24,680 --> 01:05:26,320 Requesting an ambulance to the abandoned nurses. 728 01:05:27,480 --> 01:05:28,680 Requesting an ambulance to the same location. 729 01:06:11,359 --> 01:06:14,180 Clearly we have better shit to do than talk to you. Bernie! 730 01:06:15,240 --> 01:06:16,240 Leave him at it. 731 01:07:16,200 --> 01:07:18,660 I wish I could take it all. 732 01:07:50,510 --> 01:07:51,510 What happened to your nose? 733 01:07:52,930 --> 01:07:54,210 You got hit. 734 01:07:56,130 --> 01:07:57,130 Serious? 735 01:07:57,550 --> 01:07:58,550 Yeah. 736 01:07:59,770 --> 01:08:00,770 Does it hurt? 737 01:08:02,630 --> 01:08:03,690 Only when I breathe. 738 01:08:06,870 --> 01:08:08,770 I got something that can help you with the pain. 739 01:08:13,070 --> 01:08:14,070 Come on. 740 01:08:48,390 --> 01:08:55,250 ever feel like like nothing is real like you're 741 01:08:55,250 --> 01:09:01,290 stuck in a nightmare every day 742 01:09:01,290 --> 01:09:06,050 i'm convinced life is an audition for hell 743 01:09:06,050 --> 01:09:12,910 you know when it came to town that i was 744 01:09:12,910 --> 01:09:15,069 actually thinking that things might turn out for me 745 01:09:17,550 --> 01:09:19,529 Now I don't even know who I am anymore. 746 01:09:21,830 --> 01:09:22,830 You're lucky then. 747 01:09:24,990 --> 01:09:26,569 You can be whoever you want to be. 748 01:09:29,350 --> 01:09:30,510 No one likes me. 749 01:09:32,069 --> 01:09:33,630 I don't blame them. 750 01:09:35,390 --> 01:09:36,729 They don't even like me. 751 01:09:40,050 --> 01:09:42,830 You've got to stop dwelling on who you want to be. 752 01:09:44,310 --> 01:09:45,310 Just be. 753 01:10:00,840 --> 01:10:01,920 This will help you with the pain. 754 01:10:02,820 --> 01:10:04,360 Basically what they'd give you in a hospital. 755 01:10:08,100 --> 01:10:09,100 Please. 756 01:10:11,760 --> 01:10:12,820 Please let me help you. 757 01:10:38,510 --> 01:10:41,850 I was in when I was five. 758 01:10:44,090 --> 01:10:47,290 It was the loneliest place in the entire world. 759 01:10:48,570 --> 01:10:55,410 All the other kids, their families would come and 760 01:10:55,410 --> 01:10:59,830 bring them presents and visit. 761 01:11:03,130 --> 01:11:05,010 I had social workers. 762 01:11:10,800 --> 01:11:17,620 My home was a hotel room where I lived all by myself for five years. 763 01:11:19,800 --> 01:11:21,140 And a TV. 764 01:11:31,100 --> 01:11:33,300 First time I've made any real friends. 765 01:11:46,030 --> 01:11:47,090 Fuck up with real friends. 766 01:11:49,870 --> 01:11:50,870 Real friends. 767 01:11:54,490 --> 01:11:55,610 Like good drugs. 768 01:11:58,530 --> 01:11:59,810 To get under your skin. 769 01:12:03,170 --> 01:12:04,650 To see who you really are. 770 01:12:05,550 --> 01:12:06,790 What your condition is. 771 01:12:09,070 --> 01:12:10,690 You gotta real friend them back. 772 01:12:22,950 --> 01:12:24,550 Watch him with the skin back. 773 01:12:26,550 --> 01:12:27,550 Oh. 774 01:12:28,250 --> 01:12:29,250 Oh, 775 01:12:30,750 --> 01:12:32,510 Bernie. Oh, my God. 776 01:12:33,190 --> 01:12:34,970 Oh, my God. Oh, my God. 777 01:12:38,890 --> 01:12:41,710 Hey, hey, hey, hey, hey. What the fuck is wrong with her? 778 01:12:41,970 --> 01:12:42,970 I don't know. 779 01:13:45,520 --> 01:13:46,660 They pumped her out hours ago. 780 01:13:48,140 --> 01:13:50,500 Maybe they want her to be conscious when we go in there. 781 01:13:50,720 --> 01:13:51,720 What for? 782 01:13:51,880 --> 01:13:55,340 So she doesn't hear your voice and unconsciously decide to stay 783 01:13:55,680 --> 01:13:56,680 maybe? 784 01:13:59,140 --> 01:14:00,140 Sorry. 785 01:14:00,340 --> 01:14:01,340 Bad joke. 786 01:14:05,860 --> 01:14:06,860 Hi. 787 01:14:07,460 --> 01:14:08,860 I'm looking for Story Kill Boy. 788 01:14:11,440 --> 01:14:12,540 Nobody here by that name. 789 01:14:13,560 --> 01:14:15,060 Maybe she's under a different name. 790 01:14:15,470 --> 01:14:18,630 She's 16 and she has her nose punched in and she OD'd on something. 791 01:14:19,170 --> 01:14:20,450 Are you a family member? 792 01:14:20,890 --> 01:14:22,710 Yeah, I'm her aunt. 793 01:14:23,470 --> 01:14:24,970 Well, why don't you go talk to her mother? 794 01:14:26,010 --> 01:14:27,010 She'll fill you in. 795 01:14:30,310 --> 01:14:31,310 Hi, 796 01:14:35,210 --> 01:14:37,130 I'm Maggie. 797 01:14:37,970 --> 01:14:39,910 I remember you from the funeral. 798 01:14:44,190 --> 01:14:45,190 How is... 799 01:14:48,080 --> 01:14:51,020 She's alive, but still unconscious. 800 01:14:52,840 --> 01:14:54,780 I told her that she should go home. 801 01:14:55,680 --> 01:14:57,780 I wish she'd never found you lot in the first place. 802 01:14:58,460 --> 01:14:59,720 We couldn't get rid of her. 803 01:15:00,060 --> 01:15:02,620 We tried, but she just seemed desperate to be with us. 804 01:15:02,880 --> 01:15:09,100 Or just desperate to find out more about her dad. I mean, if she wanted to get 805 01:15:09,100 --> 01:15:12,680 his ashes back, how was he supposed to rest in peace when you stole all the 806 01:15:12,680 --> 01:15:15,480 pieces? We didn't take them to be assholes. 807 01:15:15,760 --> 01:15:18,720 We just, you know, were carrying out Fathead's wishes. 808 01:15:19,220 --> 01:15:21,720 He had something very special he wanted done with them. 809 01:15:22,900 --> 01:15:23,980 What do you want done with them? 810 01:15:28,640 --> 01:15:29,640 I can't tell you. 811 01:15:30,120 --> 01:15:31,120 Of course not. 812 01:15:31,980 --> 01:15:33,720 Only his wife, for Christ's sake. 813 01:15:34,800 --> 01:15:36,040 They are legally mine. 814 01:15:36,320 --> 01:15:37,320 Go ahead. 815 01:15:38,360 --> 01:15:39,760 Keep the junkie asshole. 816 01:15:41,900 --> 01:15:43,560 I just want the alive one back. 817 01:16:12,880 --> 01:16:14,040 I don't got cooties or nothing. 818 01:16:15,060 --> 01:16:16,060 It'll keep you warm. 819 01:16:18,200 --> 01:16:19,200 Fine. 820 01:16:20,600 --> 01:16:21,600 Wear it. 821 01:16:56,910 --> 01:16:58,830 Excuse me, Mrs. Kilfoy? 822 01:17:28,040 --> 01:17:30,700 This is the weirdest mix of people I've ever seen. How do you feel? 823 01:17:33,540 --> 01:17:37,320 Like a blended dead baby. 824 01:17:40,220 --> 01:17:42,320 I didn't mean to fuck up so bad. 825 01:17:42,840 --> 01:17:43,940 God, I hope not. 826 01:17:50,260 --> 01:17:51,620 When did you get all pumped? 827 01:17:52,560 --> 01:17:54,440 You puked all over my jacket, remember? 828 01:17:58,570 --> 01:18:00,510 No, it's like, it's fine. I dealt with it. 829 01:18:02,370 --> 01:18:03,370 That's good. 830 01:18:06,030 --> 01:18:07,570 Maggie, thank you for coming. 831 01:18:08,070 --> 01:18:11,630 It breaks my heart to see you like this. 832 01:18:12,590 --> 01:18:13,590 I'm sorry. 833 01:18:13,710 --> 01:18:14,990 What happened to Peyton? 834 01:18:16,030 --> 01:18:17,070 Did they get him? 835 01:18:17,470 --> 01:18:21,070 No, he took off and they haven't found him yet. 836 01:18:22,790 --> 01:18:27,590 I didn't... I was just trying to... I didn't mean to rat him out. 837 01:18:28,030 --> 01:18:32,010 I know, I know. Who the hell cares what happened to the guy who broke your nose? 838 01:18:33,070 --> 01:18:38,890 You don't, you don't get it. He's got, he's got issues. 839 01:18:40,170 --> 01:18:41,990 I feel like I can help him. 840 01:18:42,570 --> 01:18:44,590 Nothing going on in that head a bullet wouldn't cure. 841 01:18:45,110 --> 01:18:47,450 Now, doctor says you're free to go home. 842 01:18:48,190 --> 01:18:49,190 Let me go. 843 01:18:58,280 --> 01:18:59,280 I'm going home. 844 01:18:59,640 --> 01:19:00,820 What? Why? 845 01:19:04,360 --> 01:19:06,140 Because I need to find Pignan. 846 01:19:07,000 --> 01:19:08,960 I'm not leaving until I have my dad's ashes. 847 01:19:09,580 --> 01:19:10,700 Leave it alone. 848 01:19:11,320 --> 01:19:12,400 He's psychotic. 849 01:19:12,640 --> 01:19:14,380 Let the cops get the ashes back. 850 01:19:14,700 --> 01:19:15,840 Go on home out of it then. 851 01:19:16,420 --> 01:19:17,800 I'm 16 now, remember? 852 01:19:18,280 --> 01:19:19,480 I don't need your permission. 853 01:19:29,630 --> 01:19:31,970 What is your plan if we do find this guy? 854 01:19:32,990 --> 01:19:34,950 He is technically insane. 855 01:19:37,730 --> 01:19:39,890 He's... disturbed. 856 01:19:40,850 --> 01:19:43,730 I want to talk to him. 857 01:19:45,790 --> 01:19:47,030 But what's your plan B? 858 01:19:50,630 --> 01:19:52,190 I don't know. I haven't gotten that far. 859 01:19:53,850 --> 01:19:57,330 Maggie, did you end up going for that job the other day? I did, yeah. 860 01:19:57,670 --> 01:19:58,670 I got it. 861 01:19:59,470 --> 01:20:00,429 No shit. 862 01:20:00,430 --> 01:20:01,650 Yeah, definitely sweet. 863 01:20:01,930 --> 01:20:02,929 That's sweet. 864 01:20:02,930 --> 01:20:03,930 That's awesome. 865 01:20:07,750 --> 01:20:14,390 How the fuck did you score this? 866 01:20:14,670 --> 01:20:16,070 100 punk points if you kill the cop. 867 01:20:16,270 --> 01:20:17,670 What the fuck are you doing? 868 01:20:18,010 --> 01:20:21,750 What the fuck does it look like? Hey, he's living all our fantasies, man. 869 01:20:21,970 --> 01:20:26,490 Get out of the car, Brie. Oh, yeah, death by cop. Know what you want now? 870 01:20:26,750 --> 01:20:28,010 I want my dad's ass back. 871 01:20:28,410 --> 01:20:29,650 I want you to tell me the truth. 872 01:20:30,070 --> 01:20:33,710 Your dad asked me to help him die, all right? 873 01:20:38,730 --> 01:20:39,130 All 874 01:20:39,130 --> 01:20:46,610 right. 875 01:20:49,990 --> 01:20:51,690 Who's the rest of the dope, man? 876 01:20:56,350 --> 01:20:57,990 What you do with the rest of the dope? 877 01:21:01,850 --> 01:21:02,850 That's so good. 878 01:21:03,030 --> 01:21:04,930 It's the fucking bullshit you did. 879 01:21:06,990 --> 01:21:07,990 Hey. 880 01:21:08,430 --> 01:21:13,130 Fucking deal. 881 01:21:15,350 --> 01:21:20,270 No reason for you to die too. 882 01:21:20,850 --> 01:21:24,090 I can't sleep myself in my fucking life too. 883 01:21:25,100 --> 01:21:26,660 See you in hell, shithead. 884 01:21:31,600 --> 01:21:37,340 You know, this ain't gonna end well. 885 01:21:40,520 --> 01:21:42,620 9693, pull the vehicle over immediately. 886 01:21:43,000 --> 01:21:44,600 You're endangering the public and yourself. 887 01:21:46,000 --> 01:21:47,800 Yeah, yeah, but I won't stop. 888 01:21:48,080 --> 01:21:51,080 Cause I don't want any time I don't want a fucking cop. 889 01:21:51,340 --> 01:21:52,340 Woo! 890 01:21:55,080 --> 01:21:56,080 Why would he want to die? 891 01:21:56,660 --> 01:21:59,780 Terminal liver disease. He was in pain all the time. 892 01:22:00,240 --> 01:22:03,600 But why the fuck would you want to die? You tell me what's the point of living, 893 01:22:03,680 --> 01:22:04,680 huh? 894 01:22:04,720 --> 01:22:06,280 What about all that shit you said? 895 01:22:06,880 --> 01:22:10,540 What about traveling and drinking with friends? 896 01:22:10,860 --> 01:22:12,700 Shit being the operative word. 897 01:22:14,120 --> 01:22:19,280 What about... What about turning your journal into a book that shows something 898 01:22:19,280 --> 01:22:20,720 different and fuck -ups like me? 899 01:22:21,100 --> 01:22:22,380 Oh, fuck off. 900 01:22:24,790 --> 01:22:26,110 That's why I kept your book. 901 01:22:27,730 --> 01:22:28,730 Okay? 902 01:22:29,470 --> 01:22:31,770 Because it showed me something more. 903 01:22:33,350 --> 01:22:37,270 It showed me that there was more to life than life anyone. 904 01:23:06,250 --> 01:23:07,250 You okay? 905 01:23:07,330 --> 01:23:08,830 Here. Here. 906 01:23:09,890 --> 01:23:14,070 Make sure Maggie gets this. Just take it. Make sure she gets it. 907 01:23:14,810 --> 01:23:15,810 All right? 908 01:23:19,090 --> 01:23:20,270 Get out of the car! 909 01:23:25,770 --> 01:23:30,330 Make sure... Make sure Maggie gets... Get out of the car! 910 01:23:58,030 --> 01:24:00,630 brought you here all smashed up with it. Please don't make a scene. 911 01:24:00,930 --> 01:24:01,849 I'm fine. 912 01:24:01,850 --> 01:24:04,170 You look like something got the face beat right off you. 913 01:24:04,850 --> 01:24:06,270 It's time to go home out of it. 914 01:24:12,290 --> 01:24:13,290 No. 915 01:24:17,630 --> 01:24:18,650 I'm not going home. 916 01:24:22,130 --> 01:24:23,130 Why? 917 01:24:25,330 --> 01:24:26,330 What's there for me? 918 01:24:27,340 --> 01:24:28,800 Where the hell would you go instead? 919 01:24:30,920 --> 01:24:31,920 I don't know. 920 01:24:33,860 --> 01:24:34,860 Can you wear out? 921 01:24:35,980 --> 01:24:36,980 She can stay with me. 922 01:24:38,200 --> 01:24:40,200 I wouldn't leave you in charge of a plant. 923 01:24:42,180 --> 01:24:45,700 I just got a job at one of the busiest bars on George Street. I'm going to be 924 01:24:45,700 --> 01:24:49,040 making hundreds of dollars a night. I'm saving up my money. I'm getting an 925 01:24:49,040 --> 01:24:50,900 apartment. I'm opening a tattoo shop. 926 01:24:52,360 --> 01:24:53,540 Story could be my assistant. 927 01:24:55,080 --> 01:24:56,580 Bernice needs to finish. 928 01:24:56,880 --> 01:24:58,240 school. I can do both. 929 01:24:59,380 --> 01:25:02,540 You have no clue how hard it is to do both. 930 01:25:05,960 --> 01:25:08,140 Hey, you got a guardian angel, Bernice. 931 01:25:15,640 --> 01:25:18,480 I'm going to go see what Peyton has, if I can find it. 932 01:25:19,120 --> 01:25:20,400 I'm coming with you. 933 01:25:44,910 --> 01:25:46,690 Joe Campbell needs to tattoo his face. 934 01:25:51,950 --> 01:25:53,370 He hated tattoos. 935 01:25:55,450 --> 01:25:58,350 Call them low rent status symbols. 936 01:26:17,930 --> 01:26:18,930 Sorry about your accident. 937 01:26:22,210 --> 01:26:29,130 I was as much at fault as Albert, but I... I blamed it 938 01:26:29,130 --> 01:26:35,710 on him because he told me to right before he took off. 939 01:26:38,930 --> 01:26:40,590 He didn't want you to hate me. 940 01:26:43,730 --> 01:26:45,310 You don't even like me. 941 01:26:48,880 --> 01:26:49,880 say that. 942 01:26:50,840 --> 01:26:54,440 I gave up school and everything I was working toward to find you. 943 01:26:56,140 --> 01:26:57,560 You never showed it. 944 01:26:59,600 --> 01:27:00,600 What do you mean? 945 01:27:02,840 --> 01:27:04,840 I worked my ass off for us. 946 01:27:06,400 --> 01:27:08,040 What more do you want from me? 947 01:27:10,920 --> 01:27:14,420 Pignut touched me and he didn't throw up. 948 01:27:15,850 --> 01:27:20,590 Okay, you have no idea what it was like growing up thinking that my disgusting 949 01:27:20,590 --> 01:27:21,990 scars were contagious. 950 01:27:23,310 --> 01:27:24,530 You don't get it. 951 01:27:25,170 --> 01:27:26,230 You never will. 952 01:27:29,970 --> 01:27:31,410 You were in pain for years. 953 01:27:35,990 --> 01:27:38,610 All those surgeries and skin grafts. 954 01:27:42,970 --> 01:27:44,830 You screeched every time I touched you. 955 01:27:49,230 --> 01:27:50,830 I didn't want to cause you more pain. 956 01:27:54,630 --> 01:27:55,710 I'm so sorry. 957 01:27:59,630 --> 01:28:04,390 Are you allergic to smiles today, Bernice, or what? 958 01:28:07,090 --> 01:28:08,090 Come here. 959 01:28:08,850 --> 01:28:12,430 Put her down. You're too drunk. You're going to hurt her. 960 01:28:15,170 --> 01:28:17,270 Do you know how Black got its name? 961 01:28:18,730 --> 01:28:23,610 Someone took an old, inky squid and squeezed it all over the town. 962 01:28:23,810 --> 01:28:26,510 A squeezy squid, just like you. 963 01:28:27,250 --> 01:28:31,930 Squeezy squid. Come here, my favorite monsters. 964 01:29:19,200 --> 01:29:23,280 We'll be right back. 965 01:29:58,230 --> 01:30:01,030 Thank you. 966 01:30:46,540 --> 01:30:47,279 never feel. 967 01:30:47,280 --> 01:30:50,620 I'll rip them apart, gripping this wheel. 968 01:30:50,860 --> 01:30:56,560 I'll scratch on the surface by cracking the mask that's in my knuckles. 969 01:30:57,940 --> 01:30:59,000 Hold back! 970 01:30:59,260 --> 01:31:02,760 In the morning when we wake up, the sun will see. 971 01:31:03,200 --> 01:31:09,780 It's best to wake up through the darkness of those old blindings that 972 01:31:09,780 --> 01:31:10,780 guide me. 973 01:31:11,920 --> 01:31:13,820 Let's breathe your name! 974 01:31:53,290 --> 01:31:56,090 Bye. Bye. 975 01:31:58,310 --> 01:31:59,310 Bye. 976 01:32:16,419 --> 01:32:17,940 Sound precludes. 977 01:32:18,440 --> 01:32:22,120 Inadventure. I'm dreaming like a hammer to feed out my emotions. 978 01:32:22,700 --> 01:32:24,040 I can't lose it. 979 01:32:24,260 --> 01:32:29,080 Love comes along. I can't lose it. Love with connection. 980 01:32:30,340 --> 01:32:32,040 Love moves along. 981 01:32:33,600 --> 01:32:35,260 Love moves along. 982 01:32:35,500 --> 01:32:41,520 Break apart your fences in this way of life. Open up new chances in this way of 983 01:32:41,520 --> 01:32:42,520 life. 984 01:33:37,839 --> 01:33:38,839 I know. 66285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.