All language subtitles for Hudson.and.Rex.S08E14.Heist.for.the.Holidays.480p.x264-mSD[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,979 --> 00:00:02,520 Previously on Hudson and Rex. 2 00:00:02,860 --> 00:00:05,340 Well, it's five days to Christmas, St. John's. 3 00:00:05,940 --> 00:00:09,520 Laura. Took an earlier flight. I wanted to surprise you. Merry Christmas. 4 00:00:10,640 --> 00:00:14,140 I'm not sure quite St. John's can compete with my mother's usual big city 5 00:00:14,140 --> 00:00:15,140 festive season. 6 00:00:15,680 --> 00:00:18,900 But I'm taking her to see that marble sculpture at the cathedral. Oh, the 7 00:00:18,900 --> 00:00:22,780 Madonna. It only comes out at this time of year. And as an art expert, your 8 00:00:22,780 --> 00:00:25,080 mother's going to absolutely love it. I know that man. 9 00:00:25,540 --> 00:00:26,760 He's not supposed to be here. 10 00:00:27,660 --> 00:00:31,320 This guy is a client of yours? I negotiated a plea bargain for him on 11 00:00:31,320 --> 00:00:32,219 laundering charges. 12 00:00:32,220 --> 00:00:33,199 What about the buyer? 13 00:00:33,200 --> 00:00:34,620 Used the name Bob Ladron. 14 00:00:34,900 --> 00:00:35,900 Okay, mystery man. 15 00:00:36,260 --> 00:00:38,980 Laundering millions of dollars of his own money. Who is this Bob? 16 00:00:39,440 --> 00:00:40,440 He's a ghost. 17 00:00:41,620 --> 00:00:45,780 I might choose some random contractor in Halifax. I know how it might look, 18 00:00:45,940 --> 00:00:49,160 suddenly leaving Halifax. You have to admit, the timing's a little suspicious. 19 00:00:49,760 --> 00:00:51,040 I need to be in that box. 20 00:00:51,660 --> 00:00:55,280 Please don't tell my family. They don't know anything about this. Rex? 21 00:00:55,800 --> 00:00:57,480 Meet Holly. Holly? Meet? 22 00:00:58,140 --> 00:01:02,520 Yeah. I just wanted to give Cooper a magical Christmas before I go to prison. 23 00:01:02,760 --> 00:01:03,699 Nobody move! 24 00:01:03,700 --> 00:01:04,700 Take it easy. 25 00:01:04,720 --> 00:01:06,500 Easy, Rex. Just give me the ball! 26 00:01:10,620 --> 00:01:11,620 Rex! 27 00:01:16,280 --> 00:01:20,440 All units be on the lookout for a black pickup truck. Make and model unknown. 28 00:01:20,800 --> 00:01:23,340 Canine officer lasting in an open cargo bed. 29 00:01:23,790 --> 00:01:25,430 Driver is armed and dangerous. 30 00:01:26,710 --> 00:01:29,050 We've got to find Rex and Holly before Christmas. 31 00:01:47,110 --> 00:01:49,450 Matthew survived the shooting, but is still unconscious. 32 00:01:49,870 --> 00:01:51,530 And there's no sign of the shooter. 33 00:01:52,080 --> 00:01:55,320 I've called in every available officer, but they may have already left the city. 34 00:01:55,440 --> 00:01:59,140 Yeah, disappeared in the maze of back roads in central Newfoundland. Mark, 35 00:01:59,140 --> 00:01:59,958 going to find him. 36 00:01:59,960 --> 00:02:02,780 Do we have the cell footage that Matthew's wife was recording when her 37 00:02:02,780 --> 00:02:03,399 was shot? 38 00:02:03,400 --> 00:02:06,600 Jesse's pulling it up right now. Right, here's the exact moment that the shooter 39 00:02:06,600 --> 00:02:07,880 enters the Tibbs Eve party. 40 00:02:09,220 --> 00:02:10,220 Nobody move! 41 00:02:10,699 --> 00:02:12,380 You really think this was a targeted hit? 42 00:02:12,880 --> 00:02:15,800 Absolutely. See how he zeroes in on Matthew immediately? 43 00:02:16,760 --> 00:02:19,720 Demands the president in his arms, and then shoots him, even though he's 44 00:02:19,720 --> 00:02:20,720 up more distance. 45 00:02:21,000 --> 00:02:23,420 I don't think he had any idea what was in that box or cared. 46 00:02:24,100 --> 00:02:25,960 He certainly didn't know it was an innocent puppy. 47 00:02:26,200 --> 00:02:29,380 So do we think this guy just dressed up like the mummer gang to lay the blame 48 00:02:29,380 --> 00:02:32,260 for the shooting on them, not knowing that we had Santa Pants here in custody? 49 00:02:32,600 --> 00:02:35,540 But if that's true, then who sent the hitman to take care of Matthew? 50 00:02:35,840 --> 00:02:39,520 Well, everything points towards the international criminal that Matthew 51 00:02:39,520 --> 00:02:42,180 tricked him into committing a crime, the elusive Bob. 52 00:02:43,080 --> 00:02:45,980 We've only got a picture of the back of his head, so it's time to take a deeper 53 00:02:45,980 --> 00:02:47,480 look at our family man from Halifax. 54 00:02:48,060 --> 00:02:49,720 He may not be as innocent as he looks. 55 00:02:50,459 --> 00:02:51,459 All right. 56 00:02:52,400 --> 00:02:55,420 I'll head back to the inn. I'll collect the electronics and check in with Sarah. 57 00:02:55,820 --> 00:02:56,980 I'll drop by the hospital. 58 00:02:57,360 --> 00:02:59,620 Maybe Matthew's wife knows more than she's saying. 59 00:02:59,880 --> 00:03:02,680 Yeah, we'll have helicopters in the air at first light looking for the shooter. 60 00:03:04,380 --> 00:03:05,380 We're going to find Rex. 61 00:03:05,740 --> 00:03:08,140 I know he can take care of himself, John. 62 00:03:09,940 --> 00:03:13,200 Worry the risks that Rex might take if he's in protector mode. I mean, he is 63 00:03:13,200 --> 00:03:14,940 going to let anything happen to that puppy. 64 00:03:48,490 --> 00:03:50,890 So having the bullet will help track the shooter? 65 00:03:51,150 --> 00:03:55,150 Yeah, examining the unique striations impressed into the projectile from the 66 00:03:55,150 --> 00:03:58,890 barrel could help determine if the weapon was used in previous crime. 67 00:03:59,930 --> 00:04:03,830 You know, all these years I never worried about you and your work, but now 68 00:04:03,830 --> 00:04:07,850 I see how dangerous it is, I... Mom, you don't need to be concerned. Oh, that's 69 00:04:07,850 --> 00:04:08,950 no longer an option, sweetheart. 70 00:04:10,210 --> 00:04:12,570 But I've never been more proud either. 71 00:04:18,160 --> 00:04:21,720 I think Matthew's laptop could help us track down Rex and the shooter. Poor 72 00:04:21,720 --> 00:04:22,720 little Holly, too. 73 00:04:23,020 --> 00:04:24,400 She's so sorry for Cooper. 74 00:04:25,060 --> 00:04:29,960 Look, I'm sorry your whole inn has turned into a crime scene on Christmas. 75 00:04:31,040 --> 00:04:32,360 So it brought us back together. 76 00:04:34,800 --> 00:04:36,520 I actually have a confession to make. 77 00:04:36,760 --> 00:04:39,440 Yeah? Remember how I sat behind you in medieval history? 78 00:04:40,220 --> 00:04:41,220 Uh -huh. 79 00:04:41,700 --> 00:04:43,340 I prefer the Renaissance era. 80 00:04:44,260 --> 00:04:46,000 I just hoped we'd become friends. 81 00:04:48,110 --> 00:04:49,270 There's no crime in that. 82 00:04:56,970 --> 00:04:57,970 Hey. 83 00:04:59,170 --> 00:05:00,250 He's still unconscious. 84 00:05:00,970 --> 00:05:01,970 Nothing's changed. 85 00:05:02,110 --> 00:05:04,690 Okay. I need to talk to Matthew's wife, Dawn. 86 00:05:06,150 --> 00:05:10,550 I offered to represent her as the wife of an existing client. 87 00:05:10,850 --> 00:05:11,850 Of course you did. 88 00:05:12,890 --> 00:05:13,890 We can talk out here. 89 00:05:14,790 --> 00:05:15,790 Yeah, sure. 90 00:05:19,020 --> 00:05:21,700 Mark may have to ask you some difficult questions. 91 00:05:22,220 --> 00:05:23,440 But why question me? 92 00:05:24,240 --> 00:05:26,200 Shouldn't you be out there looking for this mummer gang? 93 00:05:26,860 --> 00:05:29,500 We believe your husband may have been targeted, Dawn. 94 00:05:30,320 --> 00:05:32,860 But the crime is only staged to look like the mummer robberies. 95 00:05:33,380 --> 00:05:35,120 You think someone meant to kill Matthew? 96 00:05:38,000 --> 00:05:41,300 Do you know why anyone might want to harm your husband? 97 00:05:42,580 --> 00:05:46,080 Could it have something to do with this man, Bob? 98 00:05:46,560 --> 00:05:48,600 The criminal Matthew claims he only met once. 99 00:05:50,460 --> 00:05:52,380 I would advise you to be forthcoming. 100 00:05:53,320 --> 00:05:54,880 The shooter is still out there. 101 00:05:55,760 --> 00:05:57,320 You need to protect your family. 102 00:05:59,180 --> 00:06:00,380 Matthew is a good man. 103 00:06:00,680 --> 00:06:02,440 He's a good husband and a good father. 104 00:06:04,360 --> 00:06:07,180 But I questioned his reasons for the sudden trip to St. John's. 105 00:06:08,140 --> 00:06:09,800 He might have come here to meet with Bob. 106 00:06:10,320 --> 00:06:12,640 We have reason to believe that he's also in St. John's. 107 00:06:13,840 --> 00:06:14,840 I don't know. 108 00:06:15,630 --> 00:06:18,650 But there were mysterious phone calls beforehand after we got here. 109 00:06:20,470 --> 00:06:21,470 Okay. 110 00:06:22,310 --> 00:06:25,650 I confronted him, but the surprised puppy seemed to explain all that. 111 00:06:32,510 --> 00:06:33,510 What? 112 00:06:33,810 --> 00:06:36,950 The night before last, I woke up in the night and Matthew was gone. 113 00:06:38,250 --> 00:06:43,850 I looked all over the inn, but... He came back about an hour later. 114 00:06:45,290 --> 00:06:46,710 How did he explain his absence? 115 00:06:47,490 --> 00:06:52,710 He said he just went out for a walk, looked at the Christmas lights, soaking 116 00:06:52,710 --> 00:06:53,710 the last of his freedom. 117 00:06:54,570 --> 00:06:55,590 But you didn't believe him? 118 00:06:56,150 --> 00:06:59,370 I know Matthew would never do anything that might harm me and Cooper. 119 00:07:01,590 --> 00:07:02,830 But I think he's in trouble. 120 00:07:04,030 --> 00:07:05,170 And then it's getting worse. 121 00:07:06,950 --> 00:07:08,710 Is my dad going to wake up soon? 122 00:07:12,510 --> 00:07:14,310 He's going to give me a puppy for Christmas. 123 00:07:16,010 --> 00:07:17,010 You know about Holly? 124 00:07:17,530 --> 00:07:19,890 I saw her, but now she's gone. 125 00:07:20,710 --> 00:07:24,730 Hop, we're going to do everything we can to set this right. Okay, Cooper? 126 00:07:25,470 --> 00:07:26,830 Promise? Mm -hmm. 127 00:07:27,670 --> 00:07:29,430 My partner Rex is also on the job. 128 00:08:11,950 --> 00:08:12,950 Is that so? 129 00:08:13,110 --> 00:08:14,870 Well, I've got news for you, Oliver. 130 00:08:15,330 --> 00:08:16,330 He's still alive. 131 00:08:17,130 --> 00:08:21,670 Listen, uh... Look, I'm sorry. Wait, I saw that guy go down. Just get to the 132 00:08:21,670 --> 00:08:24,650 rendezvous spot and meet me there. And Oliver, dump whatever you took at the 133 00:08:24,650 --> 00:08:27,490 inn. I don't want anything connected to that botched shooting. 134 00:08:28,270 --> 00:08:29,270 Yeah, will do. 135 00:09:49,520 --> 00:09:52,940 What have we got? We've got helicopters searching for wrecks in the shooter, 136 00:09:53,040 --> 00:09:56,440 setting up a grid. Joe's supervising. I ran the bullet striations through the 137 00:09:56,440 --> 00:09:59,320 system, but no matches in the Canadian database. I'm going international. 138 00:09:59,760 --> 00:10:02,780 Have we tracked Matthew's movements the night that he left the inn? Through cell 139 00:10:02,780 --> 00:10:03,780 phone and CCTV. 140 00:10:04,780 --> 00:10:08,540 I pick him up intermittently. He heads south from the inn, and I lose him in 141 00:10:08,540 --> 00:10:09,540 park. 142 00:10:10,300 --> 00:10:12,420 But then I pick him up again on the other side. 143 00:10:13,160 --> 00:10:16,520 There. But now he's got some kind of crate? 144 00:10:16,960 --> 00:10:18,200 And where's he going with it? 145 00:10:18,510 --> 00:10:19,510 Straight uphill. 146 00:10:20,070 --> 00:10:21,070 To the cathedral? 147 00:10:21,170 --> 00:10:23,430 Where he has a key to the underground vaults. 148 00:10:23,910 --> 00:10:26,790 Why would he be sneaking into the cathedral in the dead of night? 149 00:10:27,790 --> 00:10:29,530 Because he plans to bring something back out. 150 00:10:29,810 --> 00:10:31,090 You mean steal from the church? 151 00:10:31,410 --> 00:10:34,710 It could be, because 15 minutes later, he leaves with the crate. 152 00:10:35,570 --> 00:10:38,750 And if Matthew did steal something, what is it? 153 00:10:40,010 --> 00:10:43,290 Remember how I said I was taking my mom to see the statue they put on display 154 00:10:43,290 --> 00:10:44,209 for Christmas? 155 00:10:44,210 --> 00:10:45,570 Yeah. The veiled Madonna. 156 00:10:45,870 --> 00:10:46,609 Veiled Madonna. 157 00:10:46,610 --> 00:10:47,610 Veiled Madonna. 158 00:10:48,200 --> 00:10:53,520 Okay, a marble sculpture by Italian artist Giovanni Strassa primarily 159 00:10:53,520 --> 00:10:56,980 the presentation convent. It was transferred to the cathedral for 160 00:10:56,980 --> 00:11:01,620 services. So we think that Bob got Matthew to steal the Madonna and then he 161 00:11:01,620 --> 00:11:03,300 tried to have Matthew killed to cover his tracks. 162 00:11:03,660 --> 00:11:07,900 If we're right, we're a step closer to catching these guys and getting Rex home 163 00:11:07,900 --> 00:11:08,900 for Christmas. 164 00:11:53,060 --> 00:11:55,800 You think Bob got Matthew to steal the Veil Madonna from the cathedral? 165 00:11:56,020 --> 00:11:57,320 Mark's on his way there now to confirm. 166 00:11:57,580 --> 00:12:00,420 If the mayor was enraged by the mummer gang, she's going to be absolutely 167 00:12:00,420 --> 00:12:03,320 nuclear over this one. Wait, so Bob may be a high -end heartbeat? 168 00:12:03,760 --> 00:12:04,920 Well, makes sense. 169 00:12:05,500 --> 00:12:07,800 He steals the art, sells it, then needs to loan to the proceeds. 170 00:12:08,040 --> 00:12:09,680 Well, we need to get an ID and track this Bob down. 171 00:12:09,900 --> 00:12:13,460 Jesse, send me a list of suspected art thieves who are still at large. I'll get 172 00:12:13,460 --> 00:12:15,300 my mom to reach out to other high -end designers. 173 00:12:15,580 --> 00:12:18,040 You think an interior designer would know an art thief? Well, the art most 174 00:12:18,040 --> 00:12:21,060 likely ends up decorating wealthy mansions. Designers like to talk. 175 00:12:21,360 --> 00:12:24,520 I couldn't track Matthew's return from the cathedral. He took a different 176 00:12:24,740 --> 00:12:28,180 Now, uniforms, they comb the park. I'll get them to search the inn for that lost 177 00:12:28,180 --> 00:12:29,180 crake. 178 00:12:31,460 --> 00:12:32,460 I'm guessing... 179 00:12:32,840 --> 00:12:35,380 He would have told us if there was any sign of Rex out there. 180 00:13:48,650 --> 00:13:52,570 We discovered the door to the vaults unlocked this morning, but didn't 181 00:13:52,570 --> 00:13:54,670 that someone might have stolen the veiled Madonna. 182 00:13:55,070 --> 00:13:57,430 She's been venerated in this parish for generations. 183 00:13:58,070 --> 00:14:02,670 Where in them what exactly are the vaults? Old tunnels that connect various 184 00:14:02,670 --> 00:14:05,150 buildings on the grounds. It's a maze down there. 185 00:14:05,690 --> 00:14:09,790 I understand the statue resides at the convent for the most part. It's here 186 00:14:09,790 --> 00:14:11,310 a few days leading up to Christmas Eve. 187 00:14:11,910 --> 00:14:13,650 Inspector Thief may have been aware of this. 188 00:14:14,030 --> 00:14:17,710 Would anyone outside of the cathedral have access to the vault? There's an 189 00:14:17,710 --> 00:14:20,130 entranceway on the grounds, but the key's been lost for years. 190 00:14:20,770 --> 00:14:22,870 Does the name Matthew Flanagan mean anything to you? 191 00:14:23,350 --> 00:14:24,750 Not that I know of. 192 00:14:25,110 --> 00:14:29,470 There was a Malcolm Flanagan employed here for decades. He was the 193 00:14:29,470 --> 00:14:32,610 groundskeeper. Might have had a grandson named Matt. 194 00:14:33,490 --> 00:14:34,870 I'll be sure to look into that. 195 00:14:36,190 --> 00:14:38,270 The statue is supposed to be under here. 196 00:14:39,430 --> 00:14:41,350 I think you better brace yourself, Father. 197 00:14:57,610 --> 00:14:58,610 She's here. 198 00:14:59,710 --> 00:15:00,710 I don't understand. 199 00:15:00,970 --> 00:15:01,970 Neither do I. 200 00:15:02,650 --> 00:15:04,610 But I think I know who might be able to help. 201 00:15:16,070 --> 00:15:19,150 You're looking for the wooden crate that Matthew had? 202 00:15:19,670 --> 00:15:22,110 Yeah, yeah. It's a bit bigger than a bread box. 203 00:15:22,750 --> 00:15:24,130 I always found that phrase odd. 204 00:15:24,640 --> 00:15:29,220 Bread box. Well, I mean, it's from a popular 1950s game show, sort of like 20 205 00:15:29,220 --> 00:15:33,380 questions. You know, asking is it bigger than a bread box sort of became a 206 00:15:33,380 --> 00:15:36,620 running gag because bread boxes, they were ubiquitous in kitchens at the time. 207 00:15:36,640 --> 00:15:39,020 And I realize now that I'm just rambling so much. 208 00:15:40,400 --> 00:15:41,400 Don't be sorry. 209 00:15:41,720 --> 00:15:42,860 I like your explanation. 210 00:15:44,480 --> 00:15:50,400 You know, I'm sorry all this has ruined your first holiday season in St. John's. 211 00:15:51,920 --> 00:15:53,600 I'm trying not to think about it too much. 212 00:15:54,170 --> 00:15:55,690 What everyone else is going through is so much worse. 213 00:15:55,950 --> 00:15:57,350 Yeah, but you're allowed to feel sad, too. 214 00:16:03,810 --> 00:16:04,810 Hey. 215 00:16:06,230 --> 00:16:07,890 I have a question for you. 216 00:16:08,990 --> 00:16:09,990 Yeah? 217 00:16:13,210 --> 00:16:15,230 Would you like to come to my Christmas movie marathon? 218 00:16:17,910 --> 00:16:19,710 Only if you're showing it's a wonderful life. 219 00:16:20,330 --> 00:16:21,330 My favorite. 220 00:16:21,510 --> 00:16:23,550 Really? I am showing that. 221 00:16:24,390 --> 00:16:26,630 Okay. I think an angel just got her wings. 222 00:16:27,230 --> 00:16:28,230 Okay. 223 00:16:30,010 --> 00:16:35,430 I'm going to go back to work. Yeah. Help find that mystery wooden crate. Oh, 224 00:16:35,490 --> 00:16:36,490 this is yours, actually. 225 00:17:30,930 --> 00:17:31,929 Who's there? 226 00:17:31,930 --> 00:17:32,930 Bob? 227 00:18:02,909 --> 00:18:03,909 Bob, I'm here. 228 00:18:04,010 --> 00:18:05,010 All set. 229 00:18:05,110 --> 00:18:07,250 Everything tying me to the Mummers is accounted for. 230 00:18:07,970 --> 00:18:11,610 I'm on my way to collect the merchandise, and I wouldn't mess up 231 00:18:11,610 --> 00:18:12,610 you. 232 00:18:19,190 --> 00:18:26,010 So, you have some mug shots you want me to look 233 00:18:26,010 --> 00:18:30,090 at? Suspected art scenes. Oh, mostly surveillance photos. 234 00:18:31,630 --> 00:18:32,630 Well, 235 00:18:32,830 --> 00:18:37,830 I have a very wide circle of friends, Sarah, but I don't think it includes out 236 00:18:37,830 --> 00:18:38,830 -and -out thieves. 237 00:18:40,650 --> 00:18:41,650 Here. 238 00:18:42,150 --> 00:18:43,230 Take your time. 239 00:18:43,910 --> 00:18:47,730 It can be difficult to recognize someone out of context, and some of these shots 240 00:18:47,730 --> 00:18:50,030 are years old. You just have to swipe up. 241 00:18:53,210 --> 00:18:54,210 Huh. 242 00:18:54,670 --> 00:19:00,450 Well, nobody looks particularly familiar, but dubious characters in high 243 00:19:00,450 --> 00:19:01,810 art do tend to go hand -in -hand. 244 00:19:02,600 --> 00:19:04,700 Of course, I'm always very careful when purchasing. 245 00:19:05,340 --> 00:19:07,700 Make sure that there's a clear chain of title. 246 00:19:08,100 --> 00:19:11,440 I remember being a little girl and going to the charity auctions with you at 247 00:19:11,440 --> 00:19:15,080 Christmas, watching you outbid everyone else. It was very exciting. 248 00:19:15,340 --> 00:19:16,340 Oh, I'm glad. 249 00:19:18,160 --> 00:19:20,160 I'm sorry I wasn't home with you more, though. 250 00:19:20,940 --> 00:19:21,739 Don't be. 251 00:19:21,740 --> 00:19:24,400 Having a successful, talented mom was great inspiration. 252 00:19:26,280 --> 00:19:31,480 Well, I wish I could be more help here, but... Wait. 253 00:19:31,820 --> 00:19:32,820 Meet this man. 254 00:19:35,580 --> 00:19:38,840 I think he used to sell high -end art in London decades ago. 255 00:19:39,140 --> 00:19:41,000 Could be he was stealing that art himself. 256 00:19:41,360 --> 00:19:42,360 What was his name? 257 00:19:43,120 --> 00:19:44,120 Robert. 258 00:19:44,720 --> 00:19:45,720 Robert Chisholm. 259 00:19:46,000 --> 00:19:48,880 Last I heard, he moved to Monaco, and that was years ago. 260 00:19:50,200 --> 00:19:53,100 Mark, hey, I think we may have an idea on Bob. 261 00:19:53,300 --> 00:19:54,239 Well, that's great. 262 00:19:54,240 --> 00:19:56,480 Fill me in when you bring the forensics team to the cathedral. 263 00:19:57,340 --> 00:19:59,420 It'd be great if Paige came, too. 264 00:19:59,760 --> 00:20:00,960 I have something I need her... 265 00:20:23,950 --> 00:20:26,130 So Bob really is an international art thief. 266 00:20:26,390 --> 00:20:29,610 Just to get back to me confirmed that Malcolm Flanagan was Matthew's 267 00:20:29,610 --> 00:20:30,610 grandfather. 268 00:20:31,270 --> 00:20:33,970 Presumably showed him a secret way into the cathedral as a boy. 269 00:20:34,930 --> 00:20:36,550 You really think this might be a fake? 270 00:20:36,810 --> 00:20:39,510 I'll think about it. What better way for Bob to cover his tracks? 271 00:20:40,910 --> 00:20:44,930 Swap out the real statue for a fake so no one notices it's even gone. 272 00:20:45,210 --> 00:20:46,970 Well, that's what I want your mother to determine. 273 00:20:47,610 --> 00:20:49,090 It's right in here, safe and sound. 274 00:21:05,679 --> 00:21:07,100 Well, I've reached a conclusion. 275 00:21:07,680 --> 00:21:08,880 I have no doubt at all. 276 00:21:09,680 --> 00:21:11,440 This is the real, failed Madonna. 277 00:21:11,980 --> 00:21:12,980 And it's priceless. 278 00:21:15,140 --> 00:21:16,140 This is the fake. 279 00:21:16,680 --> 00:21:17,680 What? 280 00:21:17,880 --> 00:21:21,780 Yeah, no, I picked it up in the park, just like you said. The grain and the 281 00:21:21,780 --> 00:21:23,060 marble. It's not right. 282 00:21:23,700 --> 00:21:28,080 This is the one Matthew was supposed to leave behind at the cathedral. And if I 283 00:21:28,080 --> 00:21:33,580 don't deliver the real one to the buyer on Boxing Day, I'm a dead man. 284 00:21:35,080 --> 00:21:36,080 And so are you. 285 00:21:37,360 --> 00:21:39,680 Are you sure, Mom? Yes, I'm quite certain. 286 00:21:40,220 --> 00:21:42,680 You can't get this kind of Carrara marble anymore. 287 00:21:43,060 --> 00:21:45,800 So what was Matthew doing here in the middle of the night? Saying a Christmas 288 00:21:45,800 --> 00:21:46,800 prayer? 289 00:21:47,980 --> 00:21:48,980 Laura. 290 00:21:49,220 --> 00:21:52,360 Mark, Matthew's awake, and he's trying to leave the hospital. 291 00:21:52,680 --> 00:21:54,280 I'm on my way. Come on, Rex. 292 00:22:00,400 --> 00:22:01,400 We'll find him. 293 00:22:11,389 --> 00:22:12,470 Matthew's not going anywhere. 294 00:22:12,790 --> 00:22:15,310 The hospital has no right to keep him. 295 00:22:15,670 --> 00:22:19,030 He can leave against medical advice. If I have anything to do with it. 296 00:22:20,770 --> 00:22:22,450 Matthew, are you sure this is a good idea? 297 00:22:22,670 --> 00:22:25,230 I'm fine. Don, I just want to get us home to Halifax. 298 00:22:25,450 --> 00:22:27,250 Not before you answer a few questions, Matthew. 299 00:22:27,710 --> 00:22:29,370 About your late night trip to the cathedral. 300 00:22:30,270 --> 00:22:31,270 You know about that? 301 00:22:31,730 --> 00:22:34,130 Um, why don't you two come wait in the other room? 302 00:22:35,790 --> 00:22:36,790 Come on. 303 00:22:37,330 --> 00:22:39,350 Tell me everything, Matthew. 304 00:22:40,160 --> 00:22:43,320 Why you really came to St. John's? Why you went to the cathedral in the middle 305 00:22:43,320 --> 00:22:45,320 of the night in your real relationship to Bob? 306 00:22:46,080 --> 00:22:50,240 I'm sorry, Matthew, but as your attorney, I would advise you to remain 307 00:22:50,540 --> 00:22:53,840 Excuse me? I don't think my client should say anything more until we've had 308 00:22:53,840 --> 00:22:54,840 chance to debrief. 309 00:22:55,300 --> 00:22:57,100 You know we need to find Bob and Rex. 310 00:22:57,400 --> 00:23:01,660 I know, and it kills me to be the one to get in the way of that, but I have a 311 00:23:01,660 --> 00:23:03,280 client and his family to protect. 312 00:23:03,920 --> 00:23:05,520 As a lawyer, I took an oath, Mark. 313 00:23:06,060 --> 00:23:09,080 And as a police officer, I took one too. Matthew Flanagan, you're under arrest 314 00:23:09,080 --> 00:23:10,400 for breaking and entering. Give me your hands. 315 00:23:10,780 --> 00:23:12,400 It's all right. I'll come willingly. 316 00:23:12,880 --> 00:23:14,660 I have to come clean, Laura, about everything. 317 00:23:15,820 --> 00:23:19,640 But promise you will protect my family, no matter what happens to me. 318 00:23:20,700 --> 00:23:23,160 I'll have an officer take them back to the inn where they'll be safe. 319 00:23:24,120 --> 00:23:25,120 Let's go. 320 00:23:30,900 --> 00:23:35,030 Because of your incompetence, I have to go and steal the real Madonna and find a 321 00:23:35,030 --> 00:23:36,450 way into that cathedral myself. 322 00:23:37,470 --> 00:23:38,490 What if Matthew talked? 323 00:23:38,770 --> 00:23:40,270 Could be crawling with cops by now. 324 00:23:40,550 --> 00:23:41,950 You better hope he hasn't. 325 00:23:42,310 --> 00:23:45,430 See, that's why I don't let anybody see my face. 326 00:23:46,390 --> 00:23:47,390 And live. 327 00:24:18,649 --> 00:24:19,649 Hey. 328 00:24:21,670 --> 00:24:22,850 I'm on my way to a briefing. 329 00:24:23,510 --> 00:24:26,270 I'm seeing what additional measures we can implement in the search. 330 00:24:27,490 --> 00:24:32,050 Laura's having a debrief with Matthew. Maybe he can give us some idea where to 331 00:24:32,050 --> 00:24:33,050 look. Right. 332 00:24:36,330 --> 00:24:39,550 Not exactly the kind of holiday any of us are planning on, is it? 333 00:24:41,170 --> 00:24:42,190 No, not exactly. 334 00:24:42,390 --> 00:24:43,390 Yeah. 335 00:24:44,410 --> 00:24:45,650 You know, my mother... 336 00:24:46,830 --> 00:24:48,410 She had it harder than me growing up. 337 00:24:49,250 --> 00:24:50,290 The struggle was real. 338 00:24:51,290 --> 00:24:55,650 Christmas was rough growing up without anyone or anything. 339 00:24:57,910 --> 00:25:00,090 But she always had hope in her heart. 340 00:25:01,190 --> 00:25:02,190 No matter what. 341 00:25:03,610 --> 00:25:05,090 She always brought that with her. 342 00:25:06,230 --> 00:25:07,610 And she didn't wait for it to come. 343 00:25:11,430 --> 00:25:12,990 Don't be afraid to hope, Mark. 344 00:25:24,810 --> 00:25:26,010 Matthew's ready to be interviewed. 345 00:25:27,810 --> 00:25:31,750 Just to be clear about the evidence we have against your client, we have 346 00:25:31,750 --> 00:25:37,510 surveillance footage of Matthew heading into the cathedral at night. 347 00:25:38,210 --> 00:25:43,370 We have cell phone records showing multiple calls to an international 348 00:25:43,370 --> 00:25:45,070 phone. Bob's, perhaps. 349 00:25:45,750 --> 00:25:50,770 And it turns out that your client's grandfather, who he visited as a boy, 350 00:25:50,770 --> 00:25:51,890 groundskeeper at the church. 351 00:25:52,330 --> 00:25:54,710 he would have known the vaults beneath like the back of his hand. 352 00:25:56,610 --> 00:25:59,510 Thank you for being so forthcoming, detective. 353 00:26:01,230 --> 00:26:04,330 Before you begin questioning, my client has a statement to make. 354 00:26:05,650 --> 00:26:06,650 I'm all ears. 355 00:26:09,990 --> 00:26:14,790 I'd just like to say that everything that I told Laura and the judge in 356 00:26:14,790 --> 00:26:15,790 is true. 357 00:26:15,910 --> 00:26:20,470 I only met Bob once, and he tricked me into breaking the law for him. 358 00:26:21,320 --> 00:26:23,060 When did you learn that he was an art thief? 359 00:26:27,080 --> 00:26:28,080 Two weeks ago. 360 00:26:29,360 --> 00:26:32,660 He contacted me out of nowhere and threatened me. 361 00:26:33,300 --> 00:26:34,300 Threatened you how? 362 00:26:34,700 --> 00:26:40,180 He said I had to do a job for him or my family would be in danger once I start 363 00:26:40,180 --> 00:26:41,180 my prison sentence. 364 00:26:41,860 --> 00:26:42,860 What was the job? 365 00:26:44,140 --> 00:26:50,640 To come to St. John's and steal the Vail Madonna and swap it out for a fake. 366 00:26:52,200 --> 00:26:56,540 I'm not sure I understand. We've had an art expert examine the Veiled Madonna at 367 00:26:56,540 --> 00:26:57,540 the cathedral. 368 00:26:58,700 --> 00:26:59,700 It's the real one? 369 00:27:01,960 --> 00:27:04,400 I did everything I was told until the last minute. 370 00:27:04,940 --> 00:27:08,900 I entered the church through the vaults, navigating the way my grandfather 371 00:27:08,900 --> 00:27:09,900 taught me. 372 00:27:10,080 --> 00:27:15,980 But when it came to swapping the statue, I, uh... I just froze. 373 00:27:17,580 --> 00:27:21,880 I mean, what kind of husband and father had I become? 374 00:27:23,950 --> 00:27:27,330 Stealing from a church at Christmas. 375 00:27:35,030 --> 00:27:39,410 And then I realized how perfect the replica looked. 376 00:27:40,310 --> 00:27:43,310 And I decided to return the fake to the drop spot. 377 00:27:43,550 --> 00:27:47,790 You double -crossed an international criminal and then stuck around for a 378 00:27:47,790 --> 00:27:50,430 Eve party? The most suspicious thing I could do was run. 379 00:27:51,600 --> 00:27:54,780 And Bob could have just as easily tracked me down in Halifax. 380 00:27:56,880 --> 00:28:00,260 The replica looked so perfect, I thought he would just sell it and no one would 381 00:28:00,260 --> 00:28:01,119 know the difference. 382 00:28:01,120 --> 00:28:04,500 And at no point did you think you should inform the police instead or your 383 00:28:04,500 --> 00:28:05,500 lawyer? 384 00:28:06,220 --> 00:28:12,120 I was waiting for Don and Cooper. 385 00:28:12,960 --> 00:28:17,840 And I guess you didn't know that the last part of Bob's plan was to silence 386 00:28:17,840 --> 00:28:18,840 forever. 387 00:28:25,710 --> 00:28:28,150 None of us will be safe until he is behind bars. 388 00:28:29,490 --> 00:28:30,490 Sorry to interrupt. 389 00:28:30,750 --> 00:28:33,450 A uniform just found Holly's blanket on an off -grid road. 390 00:28:36,090 --> 00:28:41,490 A helicopter's standing by to take you to the location. 391 00:28:41,790 --> 00:28:43,230 Okay. I'll update the mayor. 392 00:28:43,890 --> 00:28:44,769 Good luck. 393 00:28:44,770 --> 00:28:48,530 Yeah, well, I don't need luck, Joe. I've got hope. 394 00:28:51,470 --> 00:28:52,710 Be careful out there. 395 00:28:53,190 --> 00:28:55,170 I'll head you all home safe and sound for Christmas. 396 00:29:00,729 --> 00:29:02,190 Hope there's room in the chopper. 397 00:29:03,790 --> 00:29:04,790 For sure. 398 00:29:32,840 --> 00:29:36,820 K -9 units still en route, but... I mean, that's definitely two sets of paw 399 00:29:36,820 --> 00:29:38,980 prints. Yeah, temperature's dropping fast. 400 00:29:41,800 --> 00:29:44,180 Rex wouldn't just head out into the woods with a puppy. 401 00:29:44,580 --> 00:29:45,580 No. 402 00:29:46,560 --> 00:29:47,800 No, not without a plan. 403 00:29:49,300 --> 00:29:52,200 But if he thought he could get her somewhere safe... 404 00:29:52,200 --> 00:29:59,040 Let's see if we can 405 00:29:59,040 --> 00:30:00,040 track him. 406 00:30:08,200 --> 00:30:10,760 There must be some way I can steal the real statue. 407 00:30:11,540 --> 00:30:12,560 We gotta go, Bob. 408 00:30:13,000 --> 00:30:15,980 Like, we gotta get right off the island. You said you had the money being wired, 409 00:30:16,060 --> 00:30:18,960 right? We will get the money and then go, but not empty -handed. 410 00:30:19,280 --> 00:30:20,940 Well, let's just take this and go. 411 00:30:21,580 --> 00:30:22,580 Don't touch her. 412 00:30:26,320 --> 00:30:28,660 What the hell? 413 00:30:36,810 --> 00:30:37,830 How did you get here? 414 00:30:42,490 --> 00:30:43,650 Oh, holy crap! 415 00:30:43,890 --> 00:30:44,890 Put that down. 416 00:30:45,930 --> 00:30:46,930 Is this what you want? 417 00:30:49,410 --> 00:30:51,370 Give him a puppy, man, before he tears it apart. 418 00:30:51,590 --> 00:30:53,890 We won't do anything that might let this little one get hurt. 419 00:30:54,350 --> 00:30:55,350 Will you, huh? 420 00:30:58,470 --> 00:30:59,470 Oh, 421 00:31:01,830 --> 00:31:02,589 we got company. 422 00:31:02,590 --> 00:31:04,090 Cops, take care of him, now. 423 00:31:51,150 --> 00:31:52,450 That's Holly's blanket. It's Holly's jacket. 424 00:31:53,930 --> 00:31:54,930 Hey. 425 00:31:58,110 --> 00:31:59,110 Wait, 426 00:32:00,450 --> 00:32:01,450 he still has her. 427 00:32:04,110 --> 00:32:06,850 Hey, you did a good job, okay? 428 00:32:07,390 --> 00:32:09,050 We'll do everything we can to bring her back. 429 00:32:09,430 --> 00:32:10,430 I promise you. 430 00:32:29,900 --> 00:32:33,380 Well, I hope he got lots of extra treats. Hey, it's so great to have you 431 00:32:33,420 --> 00:32:34,420 It's time for Christmas. 432 00:32:35,680 --> 00:32:37,420 Hey, what's wrong, Rex? Is he okay? 433 00:32:37,840 --> 00:32:38,840 No, he's fine physically. 434 00:32:39,740 --> 00:32:41,840 Until we get Holly back, I think he feels like he failed. 435 00:32:43,400 --> 00:32:45,800 No, no, you didn't fail, big guy. 436 00:32:46,560 --> 00:32:50,300 You kept Holly safe despite all odds. Now it's up to the whole team to bring 437 00:32:50,300 --> 00:32:52,080 home. And we do that by finding Bob. 438 00:32:52,740 --> 00:32:55,680 We've got a bolo out on that SUV, but without plates. 439 00:32:56,160 --> 00:32:58,520 It's hiding amongst hundreds of others like it on the island. 440 00:32:58,720 --> 00:33:02,360 The airport and ferries are covered. And our shooter, a .k .a. Oliver Guthrow, 441 00:33:02,420 --> 00:33:03,420 has been transported back. 442 00:33:04,620 --> 00:33:07,060 Let's see what he has to say about his elusive boss. 443 00:33:11,420 --> 00:33:12,420 That's okay, bud. 444 00:33:13,320 --> 00:33:14,320 We're happy you're home. 445 00:33:16,920 --> 00:33:17,920 Yeah. 446 00:33:18,260 --> 00:33:19,940 Things aren't looking too good for you, Oliver. 447 00:33:21,100 --> 00:33:22,840 We have footage of you shooting Matthew. 448 00:33:23,880 --> 00:33:25,740 We found them under the disguise you wore. 449 00:33:26,520 --> 00:33:30,800 Not to mention you're Glock 17, and I'm pretty sure that the bullet we pulled 450 00:33:30,800 --> 00:33:32,460 out of the wall at the inn is going to be a match. 451 00:33:35,200 --> 00:33:36,300 I've got nothing to say. 452 00:33:37,860 --> 00:33:40,460 You really want to go down for all this and let Bob go free? 453 00:33:41,800 --> 00:33:43,780 You're not worried that he might put a hit out on you? 454 00:33:44,420 --> 00:33:46,560 That's why I don't let anybody see my face. 455 00:33:47,480 --> 00:33:48,480 And live. 456 00:33:49,900 --> 00:33:51,060 Just like you did with Matthew? 457 00:33:53,580 --> 00:33:54,580 You help me. 458 00:33:54,900 --> 00:33:56,660 I tell the judge you cooperated. 459 00:33:57,920 --> 00:33:58,960 Silence gives you nothing. 460 00:34:00,980 --> 00:34:02,160 Where can we find Bob? 461 00:34:06,680 --> 00:34:07,980 Look, I don't know where he is. 462 00:34:08,679 --> 00:34:11,380 But he told me that he had to find the real statue. 463 00:34:13,900 --> 00:34:16,600 You really think he's going to try and steal the veiled Madonna again? 464 00:34:17,100 --> 00:34:19,960 Told me he's a dead man if he doesn't deliver by Boxing Day. 465 00:34:20,440 --> 00:34:21,440 So... 466 00:34:24,010 --> 00:34:25,350 Mind answering a question for me? 467 00:34:27,429 --> 00:34:28,429 What's that? 468 00:34:28,949 --> 00:34:30,250 Where'd that dog come from? 469 00:34:30,750 --> 00:34:31,750 Back in the building? 470 00:34:32,429 --> 00:34:33,429 That little puppy? 471 00:34:36,290 --> 00:34:37,850 Let's just call them Christmas miracles. 472 00:34:41,409 --> 00:34:44,690 So Oliver's convinced that Bob is going to try to steal a statue again. And 473 00:34:44,690 --> 00:34:47,210 today's the last day the statue's going to be on display at the cathedral? 474 00:34:47,469 --> 00:34:50,870 After midnight mass on Christmas Eve, it goes back to the convent on the other 475 00:34:50,870 --> 00:34:52,870 side of the grounds where security is a lot tighter. 476 00:34:53,340 --> 00:34:54,980 Do we think he's going to try to steal it en route? 477 00:34:55,719 --> 00:34:58,380 He's got to know we're going to be watching. It's a suicide mission. 478 00:34:58,600 --> 00:35:00,680 So he's failing to deliver it, according to Oliver. 479 00:35:02,400 --> 00:35:08,240 I learned more about our art thief, Robert Chisholm. This photo is from two 480 00:35:08,240 --> 00:35:11,280 decades ago when Chisholm was suspected of dozens of heights. 481 00:35:11,660 --> 00:35:12,638 No mug shots? 482 00:35:12,640 --> 00:35:14,100 No, never caught, never arrested. 483 00:35:14,400 --> 00:35:15,760 He's got the resume for the job. 484 00:35:15,980 --> 00:35:16,959 Yeah. 485 00:35:16,960 --> 00:35:20,120 Why don't we simply ask the priest to remove the statue early? 486 00:35:21,710 --> 00:35:25,450 Keep it under lock and key. Right. The mayor is going to love that. The 487 00:35:25,450 --> 00:35:28,770 centuries -old tradition of Newfoundland mummering tarnished. Not to mention the 488 00:35:28,770 --> 00:35:32,290 city's most precious statue isn't on display Christmas Eve. We need to 489 00:35:32,290 --> 00:35:36,030 Bob tonight before we miss our last chance to put him behind bars. 490 00:35:38,730 --> 00:35:39,730 Holly's blanket. 491 00:35:44,190 --> 00:35:45,670 We haven't forgotten about Holly. 492 00:35:49,740 --> 00:35:52,900 We have to remember that maybe Bobby's... What were you saying before 493 00:35:52,900 --> 00:35:53,900 hope? 494 00:35:55,800 --> 00:35:56,800 Okay. 495 00:35:57,460 --> 00:35:59,160 We'd have to run this by Father Francis. 496 00:36:00,220 --> 00:36:04,340 Ultimately, the decision on how much to risk the statue is up to him. 497 00:36:05,840 --> 00:36:06,840 Yeah. 498 00:36:07,460 --> 00:36:10,340 Meanwhile, Jesse, why don't you have a long talk with Matthew? 499 00:36:11,120 --> 00:36:13,940 We need to know about every nook and cranny in the cathedral if we're going 500 00:36:13,940 --> 00:36:16,560 capture this master art thief in his own game. 501 00:36:16,780 --> 00:36:17,780 You got it. 502 00:36:20,120 --> 00:36:21,260 Everything's almost ready for Christmas. 503 00:36:21,720 --> 00:36:25,080 I thought it would really feel like Christmas once Rex was found. 504 00:36:25,520 --> 00:36:26,880 But not a present's been opened. 505 00:36:28,940 --> 00:36:30,200 She's been through so much. 506 00:36:31,060 --> 00:36:33,840 Having her dad with her and Holly back would be a big comfort to her. 507 00:36:34,080 --> 00:36:37,000 And having Bob behind bars would be a comfort to her family. 508 00:36:37,900 --> 00:36:39,040 They're in the team at work. 509 00:36:39,520 --> 00:36:40,520 There's still time. 510 00:36:51,560 --> 00:36:55,260 We expect that the thief will make his move when the statue is being 511 00:36:55,260 --> 00:36:56,260 back to the convent. 512 00:36:56,420 --> 00:37:01,200 I suppose the wise thing to do would be to use the replica you recovered? 513 00:37:02,000 --> 00:37:05,280 Undeniably. But our thief, Bob, knows how to tell the difference. 514 00:37:05,720 --> 00:37:09,680 Besides, if we scare him off with a fake, I'll be looking over my shoulder 515 00:37:09,680 --> 00:37:11,180 Christmas wondering if he's come back. 516 00:37:11,540 --> 00:37:12,740 Well, we can't let that happen. 517 00:37:13,260 --> 00:37:14,640 We need to trap him tonight. 518 00:37:15,340 --> 00:37:17,620 You'll have your officers watching you at all times. 519 00:37:17,900 --> 00:37:20,760 Oh, every second. Because I have no doubt. 520 00:37:21,280 --> 00:37:22,720 that Bob will be watching back. 521 00:37:26,580 --> 00:37:27,840 Thank you. Thanks. 522 00:37:34,760 --> 00:37:35,760 Rex, come on. 523 00:37:39,260 --> 00:37:42,200 It looks like your canine friend is still on the job, Pop. 524 00:37:43,260 --> 00:37:46,640 You may come in very useful. 525 00:37:51,820 --> 00:37:52,820 For now, at least. 526 00:38:04,860 --> 00:38:06,840 The last of the parishioners have left, Joe. 527 00:38:07,480 --> 00:38:08,840 Sarah and I are in position outside. 528 00:38:10,120 --> 00:38:13,100 Special ops Christmas edition is a go. Copy that. 529 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 Plan is a go. 530 00:38:15,360 --> 00:38:17,080 Time to move the Madonna back to the convent. 531 00:38:22,440 --> 00:38:23,419 the cathedral. 532 00:38:23,420 --> 00:38:24,420 Yeah, I'm watching. 533 00:38:24,740 --> 00:38:25,740 Rex is aware. 534 00:38:28,960 --> 00:38:29,980 He's picked up a scent. 535 00:38:43,220 --> 00:38:45,120 I've seen targets on the move. 536 00:38:46,960 --> 00:38:48,040 Stop! F2P! 537 00:38:51,050 --> 00:38:55,530 Oh, my word, you scared me. I apologize, Sister. I have to ask, where did you 538 00:38:55,530 --> 00:38:56,530 get that puppy? 539 00:38:58,490 --> 00:39:01,030 Someone rang the bell and left her on the stoop. 540 00:39:01,690 --> 00:39:03,330 We are bringing her to Father Francis. 541 00:39:04,330 --> 00:39:07,370 Wait, Rex was tracking Holly, not Bob. 542 00:39:07,770 --> 00:39:12,150 A decoy, which means... 543 00:39:12,150 --> 00:39:18,570 Oh, he certainly flushed him out all right. 544 00:39:35,729 --> 00:39:36,810 Give it up, Bob. 545 00:39:37,490 --> 00:39:39,370 There's nowhere to go. You take me down. 546 00:39:40,010 --> 00:39:41,010 She's going with me. 547 00:39:41,650 --> 00:39:42,710 Let the statue down. 548 00:39:43,350 --> 00:39:44,350 It's over. 549 00:39:44,470 --> 00:39:47,970 You shoot me, and I will drop her, and you will have robbed this city of its 550 00:39:47,970 --> 00:39:48,970 most sacred possession. 551 00:39:49,390 --> 00:39:50,650 You want that on your conscience? 552 00:39:51,370 --> 00:39:54,630 To destroy a beloved part of this island's Christmas tradition. 553 00:39:56,790 --> 00:39:57,790 You're right. 554 00:39:58,070 --> 00:39:59,490 There's no way we can let that happen. 555 00:40:00,410 --> 00:40:02,610 Luckily, we still have Eutrix of Harkley, too, Bob. 556 00:40:07,630 --> 00:40:08,630 Is that you? 557 00:40:09,110 --> 00:40:12,230 How could you? She's worth a fortune. 558 00:40:13,250 --> 00:40:14,610 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 559 00:40:16,350 --> 00:40:20,330 This is not right. This is not right. Because it's your fake, Bob. No. 560 00:40:20,730 --> 00:40:22,670 The real statue was switched out right after mass. 561 00:40:24,030 --> 00:40:27,910 Yeah, Bill, Madonna and Holly are both safe. And you, sir, have sinned. 562 00:40:29,090 --> 00:40:30,490 No, no, no, no. 563 00:40:32,030 --> 00:40:36,130 It can't be. Send in the uniforms, Joe. Pick up this character. 564 00:40:37,470 --> 00:40:40,410 Then let's go save a little girl's Christmas. 565 00:40:47,330 --> 00:40:49,110 So much fun. So much fun. 566 00:40:49,820 --> 00:40:50,820 Cheers. 567 00:40:53,460 --> 00:40:55,600 I really love all this stuff. 568 00:40:55,840 --> 00:40:58,480 Christmas is absolutely my favorite time of year. 569 00:40:59,660 --> 00:41:01,420 I can't get enough. 570 00:41:33,840 --> 00:41:34,900 He was on the right path now. 571 00:41:35,460 --> 00:41:38,900 I'm sure the charges will be dropped, or at least his sentence commuted. I mean, 572 00:41:38,940 --> 00:41:43,200 he's fully cooperated, and I hear he has an excellent lawyer. 573 00:41:44,680 --> 00:41:47,160 Well, hopefully the judge agrees. 574 00:41:48,340 --> 00:41:50,680 But... Sneaky. 575 00:41:51,180 --> 00:41:54,860 In the meantime... Let us have a very merry Christmas. 576 00:41:55,400 --> 00:41:59,300 Oh, Ray says she's keeping the bullet hole in the walnut as a conversation 577 00:41:59,300 --> 00:42:00,300 piece. 578 00:42:00,320 --> 00:42:01,800 Not sure I approve the design. 579 00:42:03,360 --> 00:42:05,360 We had a fake out of our own. 580 00:42:05,660 --> 00:42:08,540 Our thieves, they've used deception since the dawn of time. 581 00:42:09,860 --> 00:42:10,860 You know, 582 00:42:13,760 --> 00:42:20,680 thank you so much for all of your input, 583 00:42:20,760 --> 00:42:23,920 Paige. You know, you should become an official police consultant. 584 00:42:24,740 --> 00:42:27,060 As a present to myself and my daughter? 585 00:42:27,690 --> 00:42:28,890 I respectfully decline. 586 00:42:31,390 --> 00:42:34,390 Hey, guys, Team Photo, Mark, you guys want to get together? 587 00:42:34,650 --> 00:42:35,650 Yeah, sure, of course. 588 00:42:35,670 --> 00:42:37,030 Yeah, of course. Rex, of course. 589 00:42:38,170 --> 00:42:39,990 All right, get around. 590 00:42:40,670 --> 00:42:43,230 Come on, Team Christmas Photo, Rex. All right. 591 00:42:44,350 --> 00:42:46,890 Oh, there we go. There we go. 592 00:42:47,310 --> 00:42:48,670 All right. 593 00:42:49,250 --> 00:42:50,330 All right. 594 00:42:50,590 --> 00:42:51,590 Okay. 595 00:42:52,950 --> 00:42:53,970 We got her, buddy. 596 00:42:55,250 --> 00:42:56,250 Smile. 597 00:42:59,370 --> 00:43:00,370 Merry Christmas everyone! 45932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.