Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,785 --> 00:00:37,620
Good morning.
2
00:00:37,704 --> 00:00:39,789
To what do I owe the pleasure
of a greeting at the door?
3
00:00:39,831 --> 00:00:41,082
Well, I just wanted to be the first one
4
00:00:41,124 --> 00:00:42,792
to congratulate you on receiving
5
00:00:42,834 --> 00:00:44,461
the Courage in Comedy Award.
6
00:00:44,502 --> 00:00:45,837
Oh.
7
00:00:45,920 --> 00:00:47,020
I haven't heard of that
one, but that's nice.
8
00:00:47,047 --> 00:00:48,047
There'll be an event where
9
00:00:48,089 --> 00:00:49,466
you'll be presented the award,
10
00:00:49,549 --> 00:00:51,634
which is great for,
you know, visibility.
11
00:00:51,718 --> 00:00:54,137
Network is sponsoring
it, so we'll all be there.
12
00:00:54,220 --> 00:00:55,680
Oh, I see.
13
00:00:55,764 --> 00:00:57,932
So the network is buying
publicity for the show
14
00:00:57,974 --> 00:00:59,392
is what you're actually saying?
15
00:00:59,476 --> 00:01:00,643
A shot in the arm couldn't hurt.
16
00:01:00,727 --> 00:01:02,145
Oh, God.
17
00:01:02,187 --> 00:01:03,646
Please give me some news
I can feel good about.
18
00:01:03,688 --> 00:01:05,815
Unfortunately, that was the good news.
19
00:01:05,899 --> 00:01:07,233
The bad news is Cher is
20
00:01:07,317 --> 00:01:08,651
dropping out as a guest tomorrow.
21
00:01:08,735 --> 00:01:10,570
What? Why?
22
00:01:10,653 --> 00:01:11,738
She, quote,
23
00:01:11,821 --> 00:01:13,656
"Doesn't want to do it."
24
00:01:13,698 --> 00:01:15,825
- God.
- Don't worry.
25
00:01:15,909 --> 00:01:17,160
Talent is scrambling.
26
00:01:17,243 --> 00:01:19,037
I will check in with them right now.
27
00:01:20,330 --> 00:01:22,289
Fucking Cher.
28
00:01:25,627 --> 00:01:26,669
What's going on?
29
00:01:26,711 --> 00:01:27,962
Oh.
30
00:01:28,004 --> 00:01:29,506
Um, I decided we should celebrate
31
00:01:29,589 --> 00:01:31,508
all this month's birthdays
in the office at once.
32
00:01:31,591 --> 00:01:33,176
Some people don't like attention
33
00:01:33,218 --> 00:01:35,095
and I don't want to spring
non-consensual cupcakes
34
00:01:35,178 --> 00:01:38,098
on anyone because, obviously,
that can trigger people.
35
00:01:39,933 --> 00:01:41,267
Oh, oh!
36
00:01:42,602 --> 00:01:43,602
Come on.
37
00:01:43,603 --> 00:01:44,603
Don't do it again.
38
00:01:52,570 --> 00:01:54,697
This is an office, not a bowling alley.
39
00:01:54,739 --> 00:01:56,032
I'm just trying to be a good boss.
40
00:01:56,116 --> 00:01:57,408
You don't have to do all this.
41
00:01:57,491 --> 00:01:58,868
It's enough you pay for their lunches.
42
00:01:58,952 --> 00:02:00,161
I don't pay for them.
43
00:02:00,203 --> 00:02:01,788
I subsidize the writers' lunches
44
00:02:01,871 --> 00:02:04,207
because the studio caps orders at $9,
45
00:02:04,249 --> 00:02:07,043
which in your world is the
equivalent of one Pellegrino.
46
00:02:07,127 --> 00:02:08,794
When are you going to learn
you can't be their friend?
47
00:02:08,877 --> 00:02:09,963
Why, because I'm their boss?
48
00:02:10,045 --> 00:02:11,464
No, because you're annoying.
49
00:02:14,092 --> 00:02:15,718
Oh.
50
00:02:15,802 --> 00:02:17,387
I talked to talent.
51
00:02:17,428 --> 00:02:19,722
The new DC show "Wolf
Girl" got pushed up,
52
00:02:19,764 --> 00:02:22,225
so we were able to book
the lead, Ruby Rojas.
53
00:02:22,308 --> 00:02:24,227
Oh.
54
00:02:24,269 --> 00:02:25,562
Ruby Rojas?
55
00:02:25,645 --> 00:02:26,855
That's what I said, yeah.
56
00:02:26,896 --> 00:02:28,731
Great job, Rob.
57
00:02:28,815 --> 00:02:30,733
Great get. Great get.
58
00:02:30,817 --> 00:02:32,067
Great get.
59
00:02:32,152 --> 00:02:33,695
A-am I missing something?
60
00:02:33,736 --> 00:02:35,488
Yes. Ruby and I dated.
61
00:02:35,572 --> 00:02:37,574
I almost married her, in my opinion.
62
00:02:37,656 --> 00:02:39,826
You're going to have to sign
a conflict of interest form.
63
00:02:44,164 --> 00:02:45,582
Hello.
64
00:02:45,623 --> 00:02:47,041
- Hi.
- Yeah.
65
00:02:47,083 --> 00:02:48,376
Just checking to see if
you need anything else
66
00:02:48,418 --> 00:02:50,587
from me before I leave for Wyoming.
67
00:02:50,628 --> 00:02:52,714
I finally found a
supplier that will provide
68
00:02:52,755 --> 00:02:54,549
the right amount of
bear urine that we need
69
00:02:54,591 --> 00:02:55,966
to keep away the coyotes.
70
00:02:56,050 --> 00:02:59,804
It's a proprietary blend
of black and grizzly.
71
00:02:59,888 --> 00:03:01,264
Oh, wonderful.
72
00:03:01,306 --> 00:03:02,724
Yeah. I'm really excited about it.
73
00:03:02,765 --> 00:03:04,559
And where are we on the candle rotation?
74
00:03:04,601 --> 00:03:07,604
Cardamom, cardamom,
eucalyptus, sandalwood,
75
00:03:07,687 --> 00:03:09,689
cardamom, and then I'm back on Monday.
76
00:03:09,772 --> 00:03:10,907
Oh, you're gone that long?
77
00:03:11,041 --> 00:03:12,584
Well, the TSA will not
give me the exception
78
00:03:12,625 --> 00:03:14,461
to fly with the amount
of bear piss that we need,
79
00:03:14,502 --> 00:03:16,755
so I'm renting a U-Haul and driving.
80
00:03:16,796 --> 00:03:17,796
Well, have a good trip.
81
00:03:17,797 --> 00:03:19,132
Thank you. See ya.
82
00:03:22,927 --> 00:03:24,304
- Hey!
- There you are.
83
00:03:24,345 --> 00:03:25,804
Yeah, so sorry about the phone tag.
84
00:03:25,889 --> 00:03:27,515
Service is bad in here.
85
00:03:27,599 --> 00:03:29,517
Just finishing up a quick set.
86
00:03:31,978 --> 00:03:32,979
Should you be doing that?
87
00:03:33,063 --> 00:03:34,147
I have to.
88
00:03:34,189 --> 00:03:35,440
Fricking ten days overdue
89
00:03:35,482 --> 00:03:36,983
and this is supposed to trigger labor.
90
00:03:38,359 --> 00:03:40,320
If not, though, we induce on Friday.
91
00:03:40,403 --> 00:03:42,447
Which is kind of why I wanted to talk.
92
00:03:42,489 --> 00:03:44,324
I really feel like I need somebody here
93
00:03:44,365 --> 00:03:45,909
that I trust, you know?
94
00:03:45,992 --> 00:03:47,952
Oh, honey, I would love to come,
95
00:03:47,994 --> 00:03:49,828
but it really would be risky
96
00:03:49,871 --> 00:03:51,873
for me to bring in a
guest host this early.
97
00:03:51,956 --> 00:03:54,000
Oh, no, not you. Josefina.
98
00:03:54,042 --> 00:03:55,502
Oh.
99
00:03:55,542 --> 00:03:57,212
Well, I know how busy the show is.
100
00:03:57,295 --> 00:03:58,713
You know, and you can meet him any time.
101
00:03:58,797 --> 00:04:00,131
Plus, I really don't need
102
00:04:00,173 --> 00:04:01,674
you seeing what I'm eating these days.
103
00:04:03,301 --> 00:04:05,303
Well, Josefina would
be happy to, I'm sure.
104
00:04:05,345 --> 00:04:06,471
She loves babies.
105
00:04:07,847 --> 00:04:08,847
Thank God.
106
00:04:08,848 --> 00:04:10,433
One word of advice.
107
00:04:10,517 --> 00:04:11,768
Do not let the nurses talk
you into breastfeeding.
108
00:04:11,851 --> 00:04:12,852
There's absolutely nothing wrong
109
00:04:12,936 --> 00:04:14,187
with giving them baby formula.
110
00:04:14,270 --> 00:04:15,605
As long as it's from Europe.
111
00:04:15,688 --> 00:04:17,148
No, I can't breastfeed.
112
00:04:17,189 --> 00:04:19,275
I don't want to take the rings out.
113
00:04:20,860 --> 00:04:21,861
- Oh!
- Did...
114
00:04:21,945 --> 00:04:23,071
did your water just break?
115
00:04:23,154 --> 00:04:26,407
Huh?
116
00:04:26,491 --> 00:04:27,826
No, I think that's just piss.
117
00:04:27,867 --> 00:04:28,867
Oh.
118
00:04:44,551 --> 00:04:46,553
Excuse me! Hi.
119
00:04:46,594 --> 00:04:48,221
Do you have time for a quick makeover?
120
00:04:48,263 --> 00:04:49,806
Sorry, we're not even open yet.
121
00:04:49,889 --> 00:04:51,474
Please.
122
00:04:51,557 --> 00:04:53,893
I'm not just any customer,
I'm an Americana resident.
123
00:04:53,977 --> 00:04:55,061
OK?
124
00:04:55,145 --> 00:04:56,437
I'm seeing my ex today
125
00:04:56,521 --> 00:04:59,023
and she's, like, a 9.5 without makeup.
126
00:04:59,065 --> 00:05:00,358
Damn.
127
00:05:00,400 --> 00:05:01,901
OK, well, let's do it.
128
00:05:01,943 --> 00:05:03,194
You are getting a beauty mark, though.
129
00:05:03,236 --> 00:05:06,739
And I get to decide where and how big.
130
00:05:06,823 --> 00:05:07,991
All right.
131
00:05:08,074 --> 00:05:09,742
Come on. It'll be great.
132
00:05:12,745 --> 00:05:15,248
Hello, hello.
133
00:05:15,331 --> 00:05:16,331
Hey.
134
00:05:16,332 --> 00:05:17,750
Where's my hug?
135
00:05:17,834 --> 00:05:18,918
How are you?
136
00:05:19,002 --> 00:05:20,587
Oh, I'm chilling.
137
00:05:20,670 --> 00:05:21,754
- How are you?
- Good.
138
00:05:21,838 --> 00:05:23,423
You look great.
139
00:05:23,506 --> 00:05:25,925
Um, I don't think I
remember that beauty mark.
140
00:05:25,967 --> 00:05:27,427
Oh, yeah. Well, you know me.
141
00:05:27,468 --> 00:05:28,595
Woman of mystery.
142
00:05:28,636 --> 00:05:29,929
Oh, shit!
143
00:05:29,971 --> 00:05:31,389
- Oh, my God! Are you OK?
- I'm good, yeah.
144
00:05:31,431 --> 00:05:32,974
That's chill. This happens all the time.
145
00:05:33,057 --> 00:05:34,142
- You sure?
- No worries.
146
00:05:34,225 --> 00:05:35,560
- OK.
- Listen, um...
147
00:05:35,602 --> 00:05:37,729
I know you and Deborah
148
00:05:37,770 --> 00:05:40,231
don't have great feelings.
149
00:05:40,273 --> 00:05:41,566
Probably mutually.
150
00:05:41,608 --> 00:05:43,109
Your way or your direction, more so,
151
00:05:43,151 --> 00:05:44,444
but, um,
152
00:05:44,527 --> 00:05:46,112
I just wanted to say I hope...
153
00:05:46,154 --> 00:05:50,366
hope you won't let our
stuff affect the interview.
154
00:05:50,450 --> 00:05:52,744
Yeah, um, I'm a professional.
155
00:05:52,785 --> 00:05:53,786
I-I think I got it.
156
00:05:53,870 --> 00:05:55,455
Right, right.
157
00:05:55,538 --> 00:05:56,538
Cool.
158
00:05:56,581 --> 00:05:58,416
By the way, congrats.
159
00:05:58,458 --> 00:06:01,794
Looks like it was all
worth it after all.
160
00:06:01,836 --> 00:06:02,921
Yeah.
161
00:06:04,923 --> 00:06:07,300
You know, um, I ran into Fabriziana.
162
00:06:07,342 --> 00:06:09,010
She said you were seeing someone.
163
00:06:09,093 --> 00:06:10,929
I'm really happy for you, by the way.
164
00:06:10,970 --> 00:06:13,890
Thank you. Yes, um, I am.
165
00:06:13,973 --> 00:06:16,434
I'm sorry if it was
weird hearing it from her.
166
00:06:16,476 --> 00:06:17,644
No, no.
167
00:06:17,685 --> 00:06:19,312
And I'm sorry if it's weird
168
00:06:19,354 --> 00:06:21,481
for you to hear that
I'm also seeing someone.
169
00:06:21,564 --> 00:06:22,564
Great.
170
00:06:22,565 --> 00:06:23,565
As well as another person.
171
00:06:23,566 --> 00:06:24,817
- Two people.
- Oh.
172
00:06:24,859 --> 00:06:26,653
I have a boyfriend and a girlfriend.
173
00:06:26,736 --> 00:06:28,154
Love.
174
00:06:28,196 --> 00:06:31,366
Being supah bi.
175
00:06:31,449 --> 00:06:33,868
Amazing.
176
00:06:33,952 --> 00:06:34,953
Ch-ch-ch...
177
00:06:34,994 --> 00:06:36,162
anyway, um, great to see you.
178
00:06:36,204 --> 00:06:37,205
I should probably head...
179
00:06:37,288 --> 00:06:39,207
head on down to, uh,
180
00:06:39,290 --> 00:06:40,792
the trenches.
181
00:06:40,833 --> 00:06:42,335
Because we're, uh...
182
00:06:42,377 --> 00:06:43,628
we're doing a desk bit
tonight that I pitched.
183
00:06:43,670 --> 00:06:44,921
It's super funny. I
got to go finalize it.
184
00:06:45,004 --> 00:06:46,004
Can't wait to see it.
185
00:06:46,005 --> 00:06:47,298
- Super funny.
- I bet.
186
00:06:47,340 --> 00:06:48,424
Have fun out there.
187
00:06:50,051 --> 00:06:51,511
Listen, hey...
188
00:06:51,594 --> 00:06:53,346
razzle-dazzle 'em.
189
00:06:55,848 --> 00:06:58,851
Hey, we really can't have
these falling off the wall, OK?
190
00:06:58,893 --> 00:06:59,893
Thank you.
191
00:07:05,775 --> 00:07:07,151
Hey.
192
00:07:07,193 --> 00:07:08,653
Here are the jokes
for the apologies bit.
193
00:07:18,204 --> 00:07:20,456
I like these three. The
rest we need to beat.
194
00:07:20,540 --> 00:07:21,541
You only liked three?
195
00:07:21,624 --> 00:07:24,002
Yes. Where are the alts?
196
00:07:24,043 --> 00:07:26,004
These are the alts.
There are 20 jokes here.
197
00:07:26,045 --> 00:07:27,630
Well, then we need more.
198
00:07:27,714 --> 00:07:29,424
We shoot in an hour.
199
00:07:29,507 --> 00:07:32,009
Well, then you have half an
hour to write me better jokes.
200
00:07:36,556 --> 00:07:37,724
OK!
201
00:07:37,807 --> 00:07:39,267
All hands on deck.
202
00:07:39,350 --> 00:07:40,852
We need more jokes for
the apologies desk bit.
203
00:07:40,893 --> 00:07:42,562
I'll type fast. Go!
204
00:07:42,603 --> 00:07:44,355
- Uh, um...
- Uh...
205
00:07:44,397 --> 00:07:47,150
Uh, Deborah apologizes to the floor, um,
206
00:07:47,233 --> 00:07:48,526
for always stepping on it in high heels.
207
00:07:48,568 --> 00:07:49,902
OK. What else?
208
00:07:49,944 --> 00:07:51,404
Deborah apologizes, uh, to science,
209
00:07:51,487 --> 00:07:53,364
because she could have
cured cancer or something
210
00:07:53,406 --> 00:07:54,991
because she's so smart,
211
00:07:55,074 --> 00:07:56,533
but that's not where her
heart was at in undergrad.
212
00:07:56,576 --> 00:07:58,369
She, like, wanted to do stuff.
213
00:07:58,411 --> 00:07:59,746
- More fun stuff.
- OK. What else?
214
00:07:59,829 --> 00:08:01,205
Deborah is sorry to the grocery stores
215
00:08:01,247 --> 00:08:02,749
that she doesn't buy anything there.
216
00:08:02,790 --> 00:08:04,042
Because she doesn't eat.
217
00:08:04,083 --> 00:08:05,376
Because she's really weird about food.
218
00:08:05,418 --> 00:08:06,544
No, I get it. It's just not funny.
219
00:08:06,586 --> 00:08:07,754
What else?
220
00:08:09,005 --> 00:08:10,965
Come on, come on.
221
00:08:11,049 --> 00:08:12,592
Great.
222
00:08:38,784 --> 00:08:40,952
Here. Five pages of jokes.
223
00:08:41,037 --> 00:08:43,581
Five pages?
224
00:08:43,623 --> 00:08:45,166
There's too many alts.
225
00:08:45,249 --> 00:08:46,793
There was just not enough.
Now there's too many?
226
00:08:46,834 --> 00:08:48,961
Well, I don't have time
to go through all of them.
227
00:08:49,003 --> 00:08:50,171
Can you narrow it down?
228
00:08:50,254 --> 00:08:51,672
Well, I think they're all good.
229
00:08:51,756 --> 00:08:53,841
Well, which ones are the strongest?
230
00:08:53,925 --> 00:08:55,760
Let me see.
231
00:08:55,802 --> 00:08:57,303
Maybe...
232
00:08:57,345 --> 00:08:59,430
You know, it's quite literally your job
233
00:08:59,472 --> 00:09:00,640
to pick the best ones.
234
00:09:00,723 --> 00:09:01,974
I know. I just don't know
235
00:09:02,058 --> 00:09:03,142
what the woman who likes wine o'clock
236
00:09:03,184 --> 00:09:04,394
thinks are the best ones.
237
00:09:04,477 --> 00:09:05,478
What is it exactly you do here?
238
00:09:05,561 --> 00:09:06,938
Just print jokes out?
239
00:09:06,979 --> 00:09:08,940
You're a glorified Kinko's employee now?
240
00:09:08,981 --> 00:09:11,401
Well, actually, there
is no more Kinko's.
241
00:09:11,484 --> 00:09:13,319
I mean, there's FedEx
Kinko's, which is pretty sad.
242
00:09:13,361 --> 00:09:14,695
Oh, my God, Stacey!
243
00:09:17,323 --> 00:09:19,242
OK, this one.
244
00:09:19,325 --> 00:09:21,661
Does that put us in
an anti-Irish barrel?
245
00:09:21,702 --> 00:09:22,954
Fuck.
246
00:09:22,995 --> 00:09:24,622
Do people know that Garfield was also
247
00:09:24,664 --> 00:09:26,082
- the name of a president?
- OK, forget it, forget it.
248
00:09:26,165 --> 00:09:27,417
We're... we're cutting the bit.
249
00:09:27,500 --> 00:09:28,918
- No!
- Yes.
250
00:09:29,001 --> 00:09:30,336
- We have to fill the minutes.
- I know, I know.
251
00:09:30,420 --> 00:09:31,520
Just go tell Ruby we're
cutting the desk bit.
252
00:09:31,587 --> 00:09:32,587
We'll need her for another act.
253
00:09:32,588 --> 00:09:33,631
Come on!
254
00:09:33,673 --> 00:09:35,341
No, no. We are done here.
255
00:09:38,636 --> 00:09:40,680
Deborah, quick. What's your lip combo?
256
00:09:43,765 --> 00:09:44,809
Iconic.
257
00:09:44,851 --> 00:09:45,852
Hey, you.
258
00:09:45,893 --> 00:09:46,893
Do you have the time?
259
00:09:46,894 --> 00:09:48,354
Yeah, it's midnight.
260
00:09:48,438 --> 00:09:49,897
Are you going to turn into a pumpkin?
261
00:09:49,981 --> 00:09:52,400
You wish. Try wolf!
262
00:09:52,483 --> 00:09:54,193
Oh, no!
263
00:09:56,571 --> 00:09:58,156
Whoa!
264
00:09:58,197 --> 00:09:59,699
Ferocious.
265
00:09:59,740 --> 00:10:02,535
Reminds me of myself when Saks
won't let me make a return.
266
00:10:04,370 --> 00:10:06,372
But I want to know where
you got that fabulous jacket.
267
00:10:06,456 --> 00:10:07,957
Oh, that one.
268
00:10:08,040 --> 00:10:09,667
Um, yeah, that may have
disappeared from set.
269
00:10:09,709 --> 00:10:11,627
Oh, naughty, naughty Wolf Girl.
270
00:10:11,711 --> 00:10:13,504
I have a bit of a problem, Deborah.
271
00:10:13,546 --> 00:10:14,839
I'm a bit of a klepto.
272
00:10:14,881 --> 00:10:17,300
I took the jacket, the boots, the ring.
273
00:10:17,383 --> 00:10:18,551
- I think I...
- Oh.
274
00:10:18,593 --> 00:10:20,219
And the ring that you mentioned.
275
00:10:20,261 --> 00:10:22,847
Uh, I hear you might have a
very funny story about that,
276
00:10:22,889 --> 00:10:25,349
possibly concerning an ex-girlfriend?
277
00:10:27,059 --> 00:10:30,521
I'm surprised you knew about that.
278
00:10:30,563 --> 00:10:32,148
I mean...
279
00:10:32,231 --> 00:10:33,649
it is a funny story.
280
00:10:33,733 --> 00:10:35,276
OK. Who wants to hear it?
281
00:10:37,111 --> 00:10:38,404
OK.
282
00:10:38,488 --> 00:10:39,947
So before we were shooting "Wolf Girl,"
283
00:10:40,031 --> 00:10:41,240
I was living in LA.
284
00:10:41,282 --> 00:10:43,534
I was prepping, training 24/7,
285
00:10:43,576 --> 00:10:45,244
and they sent me home with the ring
286
00:10:45,286 --> 00:10:46,871
to practice wielding the flail.
287
00:10:46,913 --> 00:10:49,540
Oh, yeah. Wielding the
flail is a lost art.
288
00:10:49,582 --> 00:10:51,417
Truly.
289
00:10:51,501 --> 00:10:54,420
Anyway, my girlfriend at
the time, she was home,
290
00:10:54,504 --> 00:10:56,714
and, um, she found the ring.
291
00:10:56,756 --> 00:10:59,550
And you can guess what she assumed.
292
00:10:59,592 --> 00:11:00,760
Uh-oh.
293
00:11:00,843 --> 00:11:02,887
Here come the brides.
294
00:11:02,929 --> 00:11:05,932
Actually, she thought
she'd beat me to the punch
295
00:11:05,973 --> 00:11:09,602
and she proposed to me
first with Wolf Girl's ring.
296
00:11:09,644 --> 00:11:10,853
Oh, how embarrassing. Oh, God.
297
00:11:10,937 --> 00:11:12,605
- No, no, no, no, no.
- Oh, yeah.
298
00:11:12,688 --> 00:11:14,899
Um, she got down on one knee.
299
00:11:14,941 --> 00:11:16,275
- No.
- Uh-huh.
300
00:11:16,359 --> 00:11:18,277
It was very awkward.
301
00:11:18,319 --> 00:11:21,030
Oh, and with a bezel marquise cut, too.
302
00:11:21,113 --> 00:11:22,281
No wonder she's an ex.
303
00:11:28,329 --> 00:11:32,083
Up next, Dance Mom!
304
00:11:40,633 --> 00:11:43,135
Ava. I'm so sorry.
305
00:11:43,219 --> 00:11:44,595
She totally caught me off guard.
306
00:11:44,637 --> 00:11:45,805
- I would have...
- No, it was great.
307
00:11:45,846 --> 00:11:47,765
It was great TV.
308
00:11:47,807 --> 00:11:48,807
I'm sorry.
309
00:11:48,808 --> 00:11:51,769
It was hilarious.
310
00:11:51,811 --> 00:11:52,853
It's hilarious.
311
00:12:02,822 --> 00:12:04,865
Hi, Deborah. DJ's doing fine.
312
00:12:04,949 --> 00:12:06,450
She goes in at 11:00 a.m. tomorrow.
313
00:12:06,492 --> 00:12:07,868
We'll call you after.
314
00:12:07,952 --> 00:12:09,954
And don't forget to lock the doggy door
315
00:12:09,996 --> 00:12:11,831
at night because of the coyotes.
316
00:12:11,914 --> 00:12:13,749
OK, bye-bye.
317
00:12:13,833 --> 00:12:16,961
She thinks I don't know
how to take care of you.
318
00:12:17,003 --> 00:12:19,505
But we're going to be just
fine on our own, aren't we?
319
00:12:19,547 --> 00:12:21,173
Yeah.
320
00:12:21,215 --> 00:12:22,383
Yeah.
321
00:12:23,843 --> 00:12:26,470
Oh, Cara. Oh, did you just fart?
322
00:12:26,512 --> 00:12:27,763
Oh, honey.
323
00:12:27,847 --> 00:12:29,140
Ah, jeez.
324
00:12:36,689 --> 00:12:37,898
Jesus.
325
00:12:39,108 --> 00:12:41,694
Oh, my God, I'm so sorry.
326
00:12:41,736 --> 00:12:43,070
Did not mean to scare you.
327
00:12:43,154 --> 00:12:44,196
It's OK.
328
00:12:44,280 --> 00:12:45,280
We just...
329
00:12:45,323 --> 00:12:46,699
weren't expecting you tonight.
330
00:12:46,782 --> 00:12:49,368
No, I know, I'm sorry. I
just... I had a hard day.
331
00:12:49,410 --> 00:12:51,871
I was hoping we could hang.
332
00:12:51,954 --> 00:12:54,665
I'm sorry, babe.
333
00:12:54,707 --> 00:12:55,833
Uh, whoa.
334
00:12:55,875 --> 00:12:57,710
Uh... what are you...
335
00:12:57,793 --> 00:12:59,045
Sorry.
336
00:12:59,128 --> 00:13:02,048
I was just trying to kiss you, I guess.
337
00:13:03,591 --> 00:13:08,220
I mean, do you want to talk
about what happened today?
338
00:13:08,262 --> 00:13:09,555
Honestly, no.
339
00:13:09,597 --> 00:13:12,141
I was hoping we could, like, hook up.
340
00:13:13,726 --> 00:13:14,769
Oh.
341
00:13:16,729 --> 00:13:18,731
What?
342
00:13:18,773 --> 00:13:20,983
Um...
343
00:13:21,067 --> 00:13:23,861
Maybe you better take a seat.
344
00:13:23,903 --> 00:13:24,945
OK.
345
00:13:28,949 --> 00:13:30,743
What's up?
346
00:13:30,826 --> 00:13:36,499
It kind of feels like this
is mostly about sex for you.
347
00:13:36,582 --> 00:13:38,334
Mm...
348
00:13:38,417 --> 00:13:39,919
yeah.
349
00:13:39,960 --> 00:13:42,129
Is that crazy?
350
00:13:42,213 --> 00:13:44,131
Uh, Em and I were talking
351
00:13:44,215 --> 00:13:46,092
and it seems like you don't want to
352
00:13:46,175 --> 00:13:49,136
get to know us past a certain level.
353
00:13:49,220 --> 00:13:52,306
And that you don't want
us to get to know you.
354
00:13:52,390 --> 00:13:53,974
What do you mean?
355
00:13:54,058 --> 00:13:55,810
You guys know me.
356
00:13:55,893 --> 00:13:57,478
Ava Daniels.
357
00:13:57,561 --> 00:13:58,729
Waltham's own.
358
00:13:58,771 --> 00:13:59,980
Recently became allergic to shrimp.
359
00:14:00,064 --> 00:14:01,607
We were kind of looking for someone
360
00:14:01,691 --> 00:14:04,944
who would connect with
us emotionally as well.
361
00:14:05,027 --> 00:14:06,987
Yeah. We're not just sex freaks.
362
00:14:07,071 --> 00:14:09,115
We did meet at a sex shop.
363
00:14:09,156 --> 00:14:11,492
Yeah, but you're not vulnerable with us.
364
00:14:11,575 --> 00:14:13,786
And we were hoping that
that would eventually change,
365
00:14:13,828 --> 00:14:15,621
but it hasn't.
366
00:14:15,663 --> 00:14:18,916
And I don't want you to think
we're diagnosing you, but...
367
00:14:18,958 --> 00:14:21,335
kind of seems like you're not
over your last relationship.
368
00:14:24,296 --> 00:14:27,383
What do you mean?
369
00:14:27,466 --> 00:14:29,468
Well, I...
370
00:14:29,510 --> 00:14:30,886
think she really hurt you
371
00:14:30,970 --> 00:14:34,306
and you're afraid of getting hurt again.
372
00:14:36,517 --> 00:14:39,395
You guys don't know what
you're talking about.
373
00:14:40,980 --> 00:14:41,981
Oh, OK.
374
00:14:42,064 --> 00:14:45,860
Um, maybe we should just...
375
00:14:45,943 --> 00:14:48,612
pump the brakes, hit pause on this.
376
00:14:50,823 --> 00:14:52,783
OK, like, all three of us?
377
00:14:52,825 --> 00:14:53,825
No.
378
00:14:53,826 --> 00:14:55,661
We opened the circle to you,
379
00:14:55,703 --> 00:14:59,957
and now we are asking
you to leave the circle.
380
00:14:59,999 --> 00:15:03,461
You guys want to be monogamous now?
381
00:15:03,502 --> 00:15:04,879
No, we're dumping you,
382
00:15:04,962 --> 00:15:07,173
and you're making it really hard.
383
00:15:12,762 --> 00:15:14,722
Ava, wait.
384
00:15:18,392 --> 00:15:20,019
Can we get our key back?
385
00:15:24,023 --> 00:15:25,065
Yeah.
386
00:15:29,361 --> 00:15:30,488
I tossed you both.
387
00:15:30,529 --> 00:15:31,697
Can I have mine?
388
00:15:31,781 --> 00:15:33,324
Sorry, those... mine are on there.
389
00:15:33,365 --> 00:15:35,075
Yeah.
390
00:15:41,207 --> 00:15:43,209
I'm really proud of you for that.
391
00:15:43,250 --> 00:15:44,376
Good work.
392
00:15:44,460 --> 00:15:45,544
You drew a boundary.
393
00:15:52,760 --> 00:15:54,678
I'm so excited.
394
00:15:54,720 --> 00:15:56,222
Yeah, OK. So what is this?
395
00:15:56,305 --> 00:15:57,765
Fritos is sponsoring the night,
396
00:15:57,848 --> 00:15:59,398
so you're going to pretend
to catch a bag of Fritos
397
00:15:59,499 --> 00:16:01,227
from Mariska Hargitay.
398
00:16:01,268 --> 00:16:02,268
OK.
399
00:16:02,269 --> 00:16:03,312
OK, ready?
400
00:16:05,272 --> 00:16:07,066
Thanks, Mariska.
401
00:16:07,107 --> 00:16:09,735
Perfect. Now throw it.
402
00:16:09,777 --> 00:16:10,903
- Anywhere?
- Yeah, yeah.
403
00:16:10,945 --> 00:16:12,029
Throw it that way.
404
00:16:12,071 --> 00:16:13,364
Yeah.
405
00:16:13,405 --> 00:16:14,907
Awesome.
406
00:16:14,949 --> 00:16:15,990
And LL Cool J is going
to catch that from you.
407
00:16:15,991 --> 00:16:17,076
OK.
408
00:16:17,117 --> 00:16:18,536
Hey.
409
00:16:18,577 --> 00:16:20,079
Next time, you want
to give me a heads up
410
00:16:20,162 --> 00:16:21,831
before you humiliate me
on national television?
411
00:16:21,914 --> 00:16:23,749
Well, if you'd had the
jokes ready for the desk bit,
412
00:16:23,833 --> 00:16:26,544
I wouldn't have had to
extend Ruby's interview.
413
00:16:26,585 --> 00:16:28,087
It's not my fault your messy love life
414
00:16:28,128 --> 00:16:30,172
is funnier than the material you write.
415
00:16:30,256 --> 00:16:31,924
Fuck you.
416
00:16:37,096 --> 00:16:38,347
OK, and now we are going to
417
00:16:38,430 --> 00:16:40,432
wish Dakota Fanning a happy birthday.
418
00:16:40,474 --> 00:16:42,601
Ready? And go.
419
00:16:42,685 --> 00:16:44,103
Happy birthday, Dakota.
420
00:16:44,186 --> 00:16:45,563
- Fanning.
- Fanning.
421
00:16:45,604 --> 00:16:48,440
"Happy birthday, Dakota Fanning."
422
00:16:48,482 --> 00:16:49,608
Please.
423
00:16:49,692 --> 00:16:51,151
Happy birthday, Dakota Fanning.
424
00:16:51,235 --> 00:16:53,279
She is going to love that.
425
00:16:54,822 --> 00:16:55,948
Hey.
426
00:16:55,990 --> 00:16:58,951
So Fallon did a "Freaky Friday"
Supreme Court sketch last night.
427
00:16:58,993 --> 00:17:00,286
Oh, fuck, really?
428
00:17:00,327 --> 00:17:01,787
- Mm-hmm.
- OK.
429
00:17:01,871 --> 00:17:03,455
Uh, I'll work through
lunch with the writers.
430
00:17:03,497 --> 00:17:04,622
We'll figure something else out.
431
00:17:04,665 --> 00:17:05,665
Thank you.
432
00:17:05,666 --> 00:17:07,793
Uh, and the affiliate copy?
433
00:17:07,834 --> 00:17:09,794
Sorry, I... I forgot.
434
00:17:09,837 --> 00:17:11,630
I'll... I'll get it to you.
435
00:17:11,714 --> 00:17:14,507
And I got your email
about an iPad giveaway?
436
00:17:14,591 --> 00:17:16,384
- I don't want a free iPad.
- I was hacked.
437
00:17:16,385 --> 00:17:18,804
My mom wired them 2,300, so.
438
00:17:18,888 --> 00:17:20,179
OK.
439
00:17:21,307 --> 00:17:23,141
Sorry guys, we're going to
have to work through lunch.
440
00:17:23,225 --> 00:17:24,602
There's just too much to do, and I...
441
00:17:24,642 --> 00:17:27,897
Hi! Sorry I'm late.
442
00:17:27,980 --> 00:17:29,231
Well, it's lunch.
443
00:17:29,315 --> 00:17:30,816
That's not late, that's missing the day.
444
00:17:30,858 --> 00:17:33,569
I was at the orthodontist.
445
00:17:33,652 --> 00:17:35,154
Tooth gem.
446
00:17:35,237 --> 00:17:37,239
You were at the orthodontist
getting a tooth gem?
447
00:17:37,323 --> 00:17:38,616
Yeah.
448
00:17:38,657 --> 00:17:40,492
So it's not for a medical reason, then?
449
00:17:40,534 --> 00:17:42,912
Um, mental health.
450
00:17:42,995 --> 00:17:44,163
Smiling without a tooth gem was
451
00:17:44,204 --> 00:17:46,248
really affecting my self-esteem.
452
00:17:46,332 --> 00:17:48,334
OK, well, next time,
can you just let me know
453
00:17:48,375 --> 00:17:49,919
if you're planning on
missing half the day?
454
00:17:50,002 --> 00:17:51,086
I texted the chat.
455
00:17:51,170 --> 00:17:52,170
- Who?
- What chat?
456
00:17:52,171 --> 00:17:53,339
I didn't get it.
457
00:17:57,301 --> 00:17:58,886
Oh, I get it.
458
00:17:58,969 --> 00:18:00,387
You guys have a group text without me?
459
00:18:00,471 --> 00:18:01,472
- No.
- It's...
460
00:18:01,513 --> 00:18:02,513
- No.
- No.
461
00:18:02,514 --> 00:18:03,891
Guys, just... just tell her.
462
00:18:03,974 --> 00:18:05,851
Directness is kindness.
463
00:18:05,935 --> 00:18:07,811
OK.
464
00:18:07,853 --> 00:18:09,355
Yes.
465
00:18:09,438 --> 00:18:12,066
But it's just to, like,
talk about assignments
466
00:18:12,149 --> 00:18:13,692
so we don't bore you with questions.
467
00:18:13,734 --> 00:18:15,027
Or memes.
468
00:18:15,069 --> 00:18:18,030
Or, like, what movie we're going to see.
469
00:18:18,072 --> 00:18:20,032
OK.
470
00:18:20,115 --> 00:18:22,534
I've been on staff
before. I know how it is.
471
00:18:22,618 --> 00:18:23,827
I'm the boss, so.
472
00:18:26,914 --> 00:18:29,875
Whoa, branzino?
473
00:18:29,959 --> 00:18:32,044
Who's Mrs. Table?
474
00:18:32,127 --> 00:18:33,837
Oh.
475
00:18:33,879 --> 00:18:37,549
Well, sometimes we just order
extra food for the table.
476
00:18:37,591 --> 00:18:40,386
We... we call it Mrs. Table.
477
00:18:40,427 --> 00:18:45,224
You ordered a whole bone-in
branzino for the table?
478
00:18:45,307 --> 00:18:46,850
Well, sometimes it's branzino.
479
00:18:46,892 --> 00:18:48,852
Sometimes it's fries.
480
00:18:48,894 --> 00:18:51,730
Sometimes it's lobster rolls.
481
00:18:51,772 --> 00:18:53,399
Lobster rolls?
482
00:18:53,440 --> 00:18:54,483
Yeah.
483
00:18:57,277 --> 00:19:00,739
I have been subsidizing lobster rolls?
484
00:19:00,823 --> 00:19:02,616
For Mrs. Table?
485
00:19:02,700 --> 00:19:04,618
A not-real person?
486
00:19:04,702 --> 00:19:09,415
A not-real person is
getting $48 branzino?
487
00:19:09,456 --> 00:19:10,456
$72.
488
00:19:10,499 --> 00:19:12,251
This is so disrespectful!
489
00:19:12,334 --> 00:19:14,420
I am working so hard!
490
00:19:14,461 --> 00:19:17,756
I get here every morning
at 5:30 on the dot.
491
00:19:17,798 --> 00:19:20,092
One time, I walked in on
the janitor jerking off
492
00:19:20,134 --> 00:19:21,802
because he didn't think
anyone else was here,
493
00:19:21,885 --> 00:19:23,470
and I didn't report it
494
00:19:23,554 --> 00:19:26,598
because he probably doesn't
get paid a living wage!
495
00:19:26,640 --> 00:19:27,850
And by the way,
496
00:19:27,933 --> 00:19:29,393
branzino doesn't travel well.
497
00:19:29,435 --> 00:19:31,437
You should never order it to go!
498
00:19:34,273 --> 00:19:35,774
I quit!
499
00:19:39,194 --> 00:19:42,239
We shouldn't have told
her about the text chain.
500
00:19:49,872 --> 00:19:50,956
No!
501
00:19:50,998 --> 00:19:52,875
Slow down!
502
00:19:52,958 --> 00:19:54,376
Slow down! No!
503
00:19:54,460 --> 00:19:55,544
Oh, my God!
504
00:19:55,627 --> 00:19:57,463
This bitch is crazy!
505
00:19:57,546 --> 00:19:58,589
Damn!
506
00:20:01,759 --> 00:20:05,103
I nominate Barry Keoghan to
do the Chicken Dance Challenge
507
00:20:05,187 --> 00:20:06,472
to support arthritis.
508
00:20:06,513 --> 00:20:08,766
Arthritis research. We
don't support arthritis.
509
00:20:08,807 --> 00:20:10,350
Hey, sorry to interrupt.
510
00:20:10,434 --> 00:20:12,436
Just flagging that Ava's
been gone since lunch,
511
00:20:12,478 --> 00:20:13,645
and I have not been able to reach her.
512
00:20:13,729 --> 00:20:15,314
Did she have Chipotle?
513
00:20:15,355 --> 00:20:17,149
That usually takes up the
next two to three hours.
514
00:20:17,232 --> 00:20:19,318
Apparently she had
some kind of a meltdown.
515
00:20:19,401 --> 00:20:20,819
She told the writers she quit,
516
00:20:20,861 --> 00:20:21,945
and then according to security,
517
00:20:21,987 --> 00:20:23,280
she drove through the gate.
518
00:20:23,322 --> 00:20:24,823
Like, drove through it.
519
00:20:24,865 --> 00:20:25,865
Oh, God.
520
00:20:25,866 --> 00:20:27,576
Um, OK.
521
00:20:27,659 --> 00:20:30,120
Um, well, so what do we do?
522
00:20:30,162 --> 00:20:33,123
I mean, we do the show without her.
523
00:20:33,165 --> 00:20:34,666
Sure.
524
00:20:34,708 --> 00:20:36,126
But, you know, maybe we
could delay the taping
525
00:20:36,168 --> 00:20:37,503
by 30 minutes or so
in case she shows up.
526
00:20:37,586 --> 00:20:38,837
No, you've got the
award thing right after.
527
00:20:38,921 --> 00:20:40,672
Oh, right.
528
00:20:40,714 --> 00:20:41,840
- OK.
- Sorry.
529
00:20:41,924 --> 00:20:42,924
I just wanted you to know.
530
00:20:42,925 --> 00:20:44,593
Sure. Thanks.
531
00:20:44,676 --> 00:20:47,513
OK, next up, we have the
Twist and Shout Challenge
532
00:20:47,596 --> 00:20:49,098
to help infants with scoliosis.
533
00:20:49,181 --> 00:20:50,182
Are you ready?
534
00:20:51,517 --> 00:20:53,018
I'm sorry to my personal assistants
535
00:20:53,060 --> 00:20:54,853
numbers three through seven.
536
00:20:54,895 --> 00:20:57,981
Just because you are gay does
not make you detail-oriented.
537
00:20:58,023 --> 00:20:59,483
And I should have had more grace.
538
00:21:06,824 --> 00:21:11,161
And thank you to Al Gore and GloRilla.
539
00:21:11,203 --> 00:21:12,704
See you tomorrow night.
540
00:21:14,915 --> 00:21:16,375
Whoo!
541
00:21:18,293 --> 00:21:19,503
That was great.
542
00:21:19,545 --> 00:21:21,004
- We didn't need to push.
- Yeah.
543
00:21:21,046 --> 00:21:22,381
I'm going to head to the edit.
544
00:21:22,422 --> 00:21:23,423
I'll see you at the awards ceremony.
545
00:21:23,507 --> 00:21:25,384
OK.
546
00:21:59,960 --> 00:22:00,960
Hey, Deborah.
547
00:22:00,961 --> 00:22:03,630
- Your car is waiting outside.
- Thanks. OK.
548
00:22:22,274 --> 00:22:24,234
You got to leave that
marriage, you know?
549
00:22:24,276 --> 00:22:26,236
Oh, there she is.
550
00:22:26,278 --> 00:22:27,905
The bravest woman in comedy.
551
00:22:27,946 --> 00:22:29,406
Oh, please.
552
00:22:29,448 --> 00:22:30,949
Any woman who goes on Bill Maher
553
00:22:30,991 --> 00:22:32,201
is the bravest woman in comedy.
554
00:22:32,284 --> 00:22:33,284
I hear you on that.
555
00:22:33,285 --> 00:22:34,285
Give me a little love.
556
00:22:34,286 --> 00:22:35,286
Hey, nice to see you.
557
00:22:35,287 --> 00:22:36,287
Nice to see you.
558
00:22:36,288 --> 00:22:37,873
Oh, God.
559
00:22:37,956 --> 00:22:39,416
Thank you for doing this
ridiculous network stunt.
560
00:22:39,458 --> 00:22:40,709
Hey, come on now.
561
00:22:40,792 --> 00:22:41,793
Don't do that.
562
00:22:41,835 --> 00:22:43,086
It's a tough town.
563
00:22:43,128 --> 00:22:44,963
You got to celebrate every little win.
564
00:22:45,005 --> 00:22:46,798
It's a fake award, Ro.
565
00:22:46,882 --> 00:22:48,592
Yes. I have many of them at home.
566
00:22:49,635 --> 00:22:51,386
Remember, you were there
567
00:22:51,470 --> 00:22:53,138
when I got that Crystal
Pepsi Award for...
568
00:22:53,180 --> 00:22:55,057
Clarity in Comedy.
569
00:22:56,475 --> 00:22:58,143
So tell me, how's the show going?
570
00:22:58,227 --> 00:23:01,980
You know, some days are good,
and you know, some aren't.
571
00:23:02,022 --> 00:23:03,649
Yeah, I understand.
572
00:23:03,690 --> 00:23:05,859
Some days you want
to pull your hair out.
573
00:23:05,943 --> 00:23:07,319
But other days,
574
00:23:07,402 --> 00:23:08,987
you're sitting there
laughing your ass off
575
00:23:09,071 --> 00:23:11,198
with some of your favorite
people in the whole world.
576
00:23:11,281 --> 00:23:13,158
You got to focus on that.
577
00:23:13,200 --> 00:23:16,161
Because to tell you the truth,
that's what I miss the most.
578
00:23:17,913 --> 00:23:20,499
So, you do ayahuasca?
579
00:23:20,540 --> 00:23:21,541
What do you mean?
580
00:23:21,625 --> 00:23:23,126
I mean how did all this happen?
581
00:23:23,168 --> 00:23:24,836
Oh, well, that was just, you know,
582
00:23:24,878 --> 00:23:28,215
hard work, timing, and
you know, a lot of luck.
583
00:23:28,298 --> 00:23:30,342
No, you got better.
584
00:23:30,384 --> 00:23:31,885
You don't just get better.
585
00:23:31,969 --> 00:23:33,553
Comedy is like sports.
586
00:23:33,637 --> 00:23:36,974
Nobody starts dunking at 60 years old.
587
00:23:37,015 --> 00:23:39,851
I guess I just found my voice.
588
00:23:39,935 --> 00:23:41,311
You know, we all evolve.
589
00:23:41,353 --> 00:23:43,021
I mean, you've evolved.
590
00:23:43,063 --> 00:23:44,940
Yeah, it only took me five kids,
591
00:23:45,023 --> 00:23:47,359
two nervous breakdowns,
and a lot of Ozempic.
592
00:23:47,442 --> 00:23:49,027
But yes, I've evolved.
593
00:23:49,069 --> 00:23:51,196
And I'm glad I can be
here for your fake award.
594
00:23:51,238 --> 00:23:54,491
- Now let's make it quick.
- Oh, God, please.
595
00:23:54,533 --> 00:23:56,660
By the way, I can't
stay for your speech.
596
00:23:56,702 --> 00:23:57,828
Don't be pissed.
597
00:24:00,038 --> 00:24:02,040
Without further ado,
I'm honored to present
598
00:24:02,124 --> 00:24:03,834
the Courage in Comedy Award
599
00:24:03,875 --> 00:24:06,169
to a woman who never let fear stop her.
600
00:24:06,211 --> 00:24:08,005
What choice did she have, really?
601
00:24:08,046 --> 00:24:09,506
I mean, I've seen her house,
602
00:24:09,548 --> 00:24:10,882
and she has to pay for that mortgage.
603
00:24:10,924 --> 00:24:12,384
She's going to be working forever.
604
00:24:12,426 --> 00:24:14,052
And I, for one, hope she does.
605
00:24:14,094 --> 00:24:16,221
Please welcome the iconic Deborah Vance.
606
00:24:20,934 --> 00:24:21,977
Mm.
607
00:24:24,563 --> 00:24:27,065
Oh, Cara, baby.
608
00:24:27,107 --> 00:24:28,567
Hello, sweetie.
609
00:24:28,650 --> 00:24:30,235
Where's Barry, huh?
610
00:24:32,029 --> 00:24:33,488
Where's your brother?
611
00:24:35,449 --> 00:24:36,908
Barry?
612
00:24:38,076 --> 00:24:39,536
Barry.
613
00:24:39,578 --> 00:24:40,578
Where are you?
614
00:24:41,955 --> 00:24:42,998
Barry?
615
00:24:44,833 --> 00:24:46,168
Mama's home.
616
00:24:47,753 --> 00:24:49,004
Barry?
617
00:24:52,632 --> 00:24:53,675
Barry?
618
00:24:54,676 --> 00:24:56,094
Barry!
619
00:24:56,136 --> 00:24:57,136
Come on! Where are you?
620
00:24:57,179 --> 00:24:58,430
Mama's home.
621
00:24:58,513 --> 00:24:59,598
Where are you?
622
00:25:01,433 --> 00:25:02,434
Barry?
623
00:25:05,354 --> 00:25:06,354
Huh?
624
00:25:07,606 --> 00:25:08,982
Oh, my God, how did you get outside?
625
00:25:10,067 --> 00:25:11,067
Oh, no!
626
00:25:11,068 --> 00:25:12,069
Oh, God!
627
00:25:12,110 --> 00:25:13,487
No! Jesus!
628
00:25:17,074 --> 00:25:18,950
No! No!
629
00:25:23,705 --> 00:25:25,791
You're OK. You're OK.
630
00:25:28,251 --> 00:25:29,961
Oh, oh, are you OK?
631
00:25:30,003 --> 00:25:32,255
Are you OK, honey? Are you OK?
632
00:25:42,808 --> 00:25:44,601
I'm sorry, baby. I'm sorry, baby.
633
00:25:44,643 --> 00:25:46,228
I'm sorry.
634
00:25:46,311 --> 00:25:48,730
I should have protected you.
635
00:25:48,814 --> 00:25:50,524
I should have protected you.
636
00:26:10,627 --> 00:26:12,003
Have you seen a lesbian ginger?
637
00:26:12,087 --> 00:26:14,047
- No, sorry.
- Thanks for nothing.
638
00:26:14,131 --> 00:26:15,882
- God.
- Hi.
639
00:26:15,966 --> 00:26:17,509
- Any luck?
- No.
640
00:26:17,592 --> 00:26:19,344
We just checked her
apartment. She's not there.
641
00:26:19,386 --> 00:26:20,804
I'm looking in Silver Lake.
Call me if you find her.
642
00:26:20,846 --> 00:26:22,681
Kayla, come on. We're
not getting Wetzel's.
643
00:26:22,764 --> 00:26:24,182
Jimmy, hate to say it,
644
00:26:24,224 --> 00:26:25,475
but statistically at this point,
645
00:26:25,517 --> 00:26:27,185
we're looking for a body.
646
00:26:27,269 --> 00:26:29,354
I don't understand. She just left?
647
00:26:29,396 --> 00:26:30,897
What even happened?
648
00:26:30,981 --> 00:26:32,732
Hello... Deborah?
649
00:26:32,816 --> 00:26:34,526
She hung up on me. Unbelievable.
650
00:27:00,218 --> 00:27:01,470
Oh, I'm sorry.
651
00:27:01,553 --> 00:27:03,013
I... I thought you were somebody else.
652
00:27:03,054 --> 00:27:04,723
I'm sorry. What... what
is everybody lined up for?
653
00:27:04,764 --> 00:27:05,807
Oh, we're here for Girl Twirl,
654
00:27:05,891 --> 00:27:08,226
a night of queer line dancing.
655
00:27:08,268 --> 00:27:09,561
Perfect.
656
00:27:09,603 --> 00:27:13,231
Um, have you seen this woman?
657
00:27:13,273 --> 00:27:14,733
Uh...
658
00:27:14,774 --> 00:27:15,859
I don't know her.
659
00:27:15,901 --> 00:27:17,068
No? Anybody?
660
00:27:17,152 --> 00:27:19,905
I-I-I'm trying to find this girl.
661
00:27:19,946 --> 00:27:21,698
I'm trying to find this girl.
662
00:27:21,740 --> 00:27:23,074
Anybody?
663
00:27:23,158 --> 00:27:24,784
Do you have Find My
iPhone enabled for her?
664
00:27:24,868 --> 00:27:26,203
Oh, I think I might, yeah.
665
00:27:26,244 --> 00:27:30,081
Can you... can you
help me find my Find My?
666
00:27:30,165 --> 00:27:31,917
OK.
667
00:27:33,043 --> 00:27:36,213
- There she is.
- Thank you.
668
00:27:36,254 --> 00:27:37,881
Thank you.
669
00:28:05,116 --> 00:28:06,785
Ava!
670
00:28:12,207 --> 00:28:13,291
Ava, no!
671
00:28:13,333 --> 00:28:14,626
No! God, no!
672
00:28:14,709 --> 00:28:16,628
Ava, you can't swim!
673
00:28:16,670 --> 00:28:18,004
Ava!
674
00:28:18,088 --> 00:28:19,088
No!
675
00:28:19,089 --> 00:28:20,632
No, no!
676
00:28:35,480 --> 00:28:37,357
What the fuck?
677
00:28:37,440 --> 00:28:38,692
What the hell are you doing?
678
00:28:38,775 --> 00:28:39,985
Uh, I-I'm sorry.
679
00:28:40,068 --> 00:28:41,820
I thought you were somebody else.
680
00:28:41,861 --> 00:28:42,861
What the hell are you doing?
681
00:28:42,862 --> 00:28:44,197
I'm night swimming.
682
00:28:44,281 --> 00:28:45,865
Oh. It's frigid!
683
00:28:45,949 --> 00:28:47,826
I'm training for the Polar Bear Plunge!
684
00:28:47,867 --> 00:28:48,867
Back off!
685
00:28:48,868 --> 00:28:51,830
OK.
686
00:29:09,014 --> 00:29:10,265
Deborah?
687
00:29:12,017 --> 00:29:13,977
What the hell are you doing?
688
00:29:14,019 --> 00:29:15,186
I...
689
00:29:15,270 --> 00:29:16,980
L-looking for you!
690
00:29:17,022 --> 00:29:19,482
I thought you were drowning yourself.
691
00:29:19,524 --> 00:29:21,359
Oh, my God, no.
692
00:29:21,443 --> 00:29:25,155
You... you drove through
a gate and disappeared!
693
00:29:25,196 --> 00:29:26,406
Yeah.
694
00:29:26,489 --> 00:29:29,159
I'm not suicidal, I just want to die.
695
00:29:29,200 --> 00:29:30,410
What?
696
00:29:30,493 --> 00:29:32,871
I'm not actually gonna self-harm, OK?
697
00:29:32,912 --> 00:29:34,080
And if I was going to kill myself,
698
00:29:34,164 --> 00:29:35,373
I wouldn't do it Virginia Woolf style
699
00:29:35,457 --> 00:29:37,250
and walk into the freezing ocean.
700
00:29:37,334 --> 00:29:39,419
I'd do pills or wear
a suicide vest on...
701
00:29:39,502 --> 00:29:41,171
"Watch What Happens Live."
702
00:29:42,464 --> 00:29:44,215
Shit, your lips are blue. Come on.
703
00:29:44,299 --> 00:29:45,842
Come on.
704
00:29:45,884 --> 00:29:48,303
Oh, my God.
705
00:29:53,308 --> 00:29:54,392
Oh, thank you.
706
00:29:54,434 --> 00:29:55,727
Here you go.
707
00:29:55,769 --> 00:29:56,895
Sorry, I know you guys are closing soon.
708
00:29:56,978 --> 00:29:58,229
No, it's on the house.
709
00:29:58,271 --> 00:29:59,522
- The hoodie, too.
- Oh.
710
00:29:59,564 --> 00:30:00,815
I'm a big fan.
711
00:30:00,899 --> 00:30:02,400
Can I get a selfie?
712
00:30:04,611 --> 00:30:06,029
Not tonight, sweetie.
713
00:30:06,071 --> 00:30:07,405
OK.
714
00:30:07,489 --> 00:30:08,698
Respect.
715
00:30:13,411 --> 00:30:14,579
Mmm.
716
00:30:14,663 --> 00:30:15,914
Thanks for trying to save my life.
717
00:30:15,955 --> 00:30:17,540
Or whoever's life that was.
718
00:30:17,582 --> 00:30:19,542
I...
719
00:30:19,584 --> 00:30:22,545
appreciate you ruining your
second-favorite fur as well.
720
00:30:24,422 --> 00:30:27,384
So why were you at the beach?
721
00:30:27,425 --> 00:30:28,425
I don't know.
722
00:30:28,426 --> 00:30:29,761
Um...
723
00:30:29,803 --> 00:30:32,097
I just got in my car and drove.
724
00:30:32,138 --> 00:30:34,432
I... I was just trying to
get away from everything
725
00:30:34,474 --> 00:30:36,393
and I ended up at the beach.
726
00:30:36,434 --> 00:30:39,604
Which is, like, so embarrassing
now that I say it out loud.
727
00:30:39,688 --> 00:30:42,816
It's so first thought after a breakdown.
728
00:30:42,899 --> 00:30:44,567
A little bit, yeah.
729
00:30:46,528 --> 00:30:48,780
And, um, I don't know
if you heard, but I quit.
730
00:30:53,868 --> 00:30:55,078
You're the youngest head writer
731
00:30:55,120 --> 00:30:56,955
in the history of late night.
732
00:30:57,038 --> 00:30:59,624
You can't just quit.
733
00:30:59,708 --> 00:31:02,293
Well, I did.
734
00:31:02,377 --> 00:31:03,795
And I do.
735
00:31:03,878 --> 00:31:06,423
Listen, you're up and
down in this career.
736
00:31:06,464 --> 00:31:08,717
Right now, you're up.
737
00:31:08,800 --> 00:31:09,968
But if you walk away,
738
00:31:10,051 --> 00:31:11,553
I'm telling you, one
day you'll regret it.
739
00:31:11,636 --> 00:31:13,304
I won't.
740
00:31:13,388 --> 00:31:15,640
I suck shit at this fucking job.
741
00:31:15,682 --> 00:31:17,809
You were right. I never
should have taken it.
742
00:31:17,892 --> 00:31:20,311
I wasn't the right person for it.
743
00:31:20,395 --> 00:31:21,730
The only reason you were failing
744
00:31:21,813 --> 00:31:23,189
is because I set you up to fail.
745
00:31:23,273 --> 00:31:24,441
I'm sorry.
746
00:31:26,317 --> 00:31:28,820
Give me another chance.
747
00:31:28,862 --> 00:31:30,321
Please.
748
00:31:30,405 --> 00:31:31,781
Even though I probably
don't deserve one.
749
00:31:31,823 --> 00:31:34,659
You don't.
750
00:31:34,701 --> 00:31:36,953
I promise I'll make it up to you.
751
00:31:36,995 --> 00:31:39,122
Don't say that.
752
00:31:39,164 --> 00:31:41,499
Please don't say that.
753
00:31:41,583 --> 00:31:44,294
Because when you say that,
I want to believe you.
754
00:31:46,296 --> 00:31:48,131
But you always let me down.
755
00:31:50,049 --> 00:31:51,509
I won't.
756
00:31:51,551 --> 00:31:52,594
This time.
757
00:31:54,512 --> 00:31:56,181
I can't trust you.
758
00:31:56,222 --> 00:31:58,433
I understand why you feel that way,
759
00:31:58,516 --> 00:32:00,059
but I'm begging you.
760
00:32:03,688 --> 00:32:05,607
What do I have to do,
run back into that ocean?
761
00:32:05,690 --> 00:32:06,941
Because I will.
762
00:32:07,025 --> 00:32:09,527
Even if I did come back...
763
00:32:09,569 --> 00:32:12,197
I don't know if I can do the job.
764
00:32:12,238 --> 00:32:14,741
I don't even know your voice anymore.
765
00:32:17,410 --> 00:32:19,287
You are my voice.
766
00:32:27,086 --> 00:32:28,922
But I kind of hate you now.
767
00:32:32,091 --> 00:32:34,552
Uh, so?
768
00:32:34,636 --> 00:32:36,554
Lots of people do.
769
00:32:36,596 --> 00:32:38,890
You're part of a vibrant community.
770
00:32:46,105 --> 00:32:48,900
I can't write a show that
appeals to millions of people.
771
00:32:48,942 --> 00:32:50,944
I-I was wrong to focus on them.
772
00:32:51,027 --> 00:32:52,403
We can't make it for them.
773
00:32:52,445 --> 00:32:53,822
We have to make it for each other.
774
00:32:55,198 --> 00:32:58,076
We'll probably never make
it out of last place, so...
775
00:32:58,117 --> 00:33:00,578
we should at least try to have fun.
776
00:33:00,662 --> 00:33:01,704
Yeah.
777
00:33:03,998 --> 00:33:06,543
I haven't had fun in a long time.
778
00:33:08,294 --> 00:33:09,546
Me either.
779
00:33:18,680 --> 00:33:22,183
I guess I do have to make
fun of Stacey to someone.
780
00:33:24,185 --> 00:33:26,271
Please.
781
00:33:26,312 --> 00:33:28,940
I mean, how do you tell an HR
person they need to wear deodorant?
782
00:33:29,023 --> 00:33:30,775
- I mean, that is a trap.
- Oh, I did.
783
00:33:30,817 --> 00:33:32,819
She said she doesn't sweat
that much and doesn't need it.
784
00:33:32,902 --> 00:33:34,612
I was thinking, girl, you do.
785
00:33:36,239 --> 00:33:38,658
It's not up to you.
It's up to us, actually.
786
00:33:46,416 --> 00:33:48,084
Hold on a second.
787
00:34:06,144 --> 00:34:08,479
What is that?
788
00:34:14,485 --> 00:34:16,237
Something we should have
shared a long time ago.
789
00:34:25,705 --> 00:34:28,333
Yeah, it's been in my trunk for months.
790
00:34:28,415 --> 00:34:29,709
Yeah, it's awful.
791
00:34:29,792 --> 00:34:30,960
Yeah.
792
00:34:34,881 --> 00:34:37,634
I saw Stacey in the kitchen
793
00:34:37,674 --> 00:34:39,134
eating a banana with the peel on.
794
00:34:39,177 --> 00:34:40,803
- You did not!
- Peel on.
795
00:34:40,845 --> 00:34:42,846
- That's a lie!
- Like a corn on the cob.
796
00:34:44,000 --> 00:34:49,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -52817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.