All language subtitles for FAX-254 Sons Forcibly Raping Stepmom Daughters Forcibly Getting Raped by Father-in-law - HighPorn - Watch online jav streaming for free
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,060 --> 00:03:02,120
信 じ る な、 あ いつ!
2
00:03:03,300 --> 00:03:07,120
フ ラ れた ん か、 また?
3
00:03:11,300 --> 00:03:13,940
た け し の や つ、 ヒ ロ ミ と でき て や が った。
4
00:03:14,820 --> 00:03:19,460
あ た し に 内 緒 で ラ ブ レ ター を ヒ ロ ミ に 十 分 近 く
持 た して や が った。
5
00:03:20,220 --> 00:03:21,220
許 せ ね え。
6
00:03:23,560 --> 00:03:26,100
二 股 か けて や が った んだ、 あの ス ケ コ マ シ メ。
7
00:03:29,200 --> 00:03:31,240
ヒ デ オ、 お 前、 彼 女 い ねぇ か?
8
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
い ねぇ よ
9
00:04:41,230 --> 00:04:43,490
出 せ よ 進 歩 出 せ よ
10
00:04:43,490 --> 00:04:51,170
なんだ
11
00:04:51,170 --> 00:04:52,870
よ もう 立 って ん じゃ ね え か
12
00:05:21,740 --> 00:05:22,740
気 持 ち いい か よ
13
00:05:22,740 --> 00:05:30,000
入
14
00:05:30,000 --> 00:05:32,340
れ たい か?
15
00:05:33,320 --> 00:05:37,200
うん 入 れ さ せて く れ って 言 え え?
16
00:05:38,360 --> 00:05:45,300
入 れ さ せて く れ 入 れ さ せて ください って 言 え 入 れ さ
せて ください
17
00:05:45,300 --> 00:05:49,260
も っと 大 き な 声 で 言 え
18
00:05:51,400 --> 00:05:56,940
入 れ さ せて ください よし、 入 れ さ せて や る
19
00:05:56,940 --> 00:05:59,060
パ ンツ 脱 げ
20
00:06:38,570 --> 00:06:39,250
早 く 来 い よ
21
00:06:39,250 --> 00:06:49,770
こ
22
00:06:49,770 --> 00:06:53,570
っち へ 行 こう ぜ
23
00:07:40,920 --> 00:07:42,940
入 れる 前 に お っぱ い 空 いて る か?
24
00:07:44,640 --> 00:07:45,640
空 いて る
25
00:07:46,540 --> 00:07:50,840
吸 わ せて ください で しょ 吸 わ せて ください
26
00:08:41,900 --> 00:08:42,900
何 先 舐 め ろ
27
00:09:36,430 --> 00:09:37,430
隣 人 じゃ ね え か
28
00:11:19,150 --> 00:11:20,150
って の 聞 こ え ね え の か
29
00:12:00,170 --> 00:12:01,230
金 って 言 って んだ よ
30
00:12:01,230 --> 00:12:18,590
いつ
31
00:12:18,590 --> 00:12:24,650
から でき て んだ お 前 ら 今日 初 めて 嘘 つ く な よ
32
00:12:24,650 --> 00:12:27,230
嘘 じゃない 初 めて
33
00:12:35,370 --> 00:12:42,250
ゴ ム は めて る か 子 供 でも でき た ら どう す んだ バ カ 野
郎
34
00:12:42,250 --> 00:12:49,190
お 前 彼 氏 いた ろ そ いつ は どう した 関 係
35
00:12:49,190 --> 00:12:54,270
ない じゃ ん そ いつ と も やって る ん か
36
00:13:45,420 --> 00:13:47,840
母 ちゃん が 蒸 発 して 2 年 が た つ。
37
00:13:48,940 --> 00:13:51,380
母 ちゃん は 今 の 親 父 と 再 婚 した。
38
00:13:52,800 --> 00:13:54,960
秀 夫 は 親 父 が 連 れて きた 息 子。
39
00:13:56,020 --> 00:13:58,340
私 は 蒸 発 した 母 ちゃん の 娘。
40
00:13:59,680 --> 00:14:03,020
母 ちゃん は 多 分 男 と 駆 け 落 ち した んだ と思 う。
41
00:14:04,400 --> 00:14:11,380
私 と 秀 夫 が ハ マ ってる の を 親 父 に 見 ら れて から、 親
父 の 私 を 見 る 熱 気 が 一 変 した。
42
00:14:12,480 --> 00:14:13,580
い ず れ や ら れる。
43
00:14:14,460 --> 00:14:15,800
私 は 直 感 して いた
44
00:15:13,610 --> 00:15:19,690
ちょっと 部 屋 入 れ こう
45
00:15:19,690 --> 00:15:26,090
や った の?
46
00:15:26,810 --> 00:15:29,170
入 れ なん な の?
47
00:15:31,070 --> 00:15:32,410
いい から 入 れ
48
00:15:51,690 --> 00:15:52,290
ここ 座 れ
49
00:15:52,290 --> 00:16:13,070
俺
50
00:16:13,070 --> 00:16:14,070
を どう 思 う?
51
00:16:15,570 --> 00:16:16,650
何 を いき な り?
52
00:16:18,350 --> 00:16:19,390
俺 の こと 嫌 い か?
53
00:16:27,110 --> 00:16:32,230
嫌 い か って 聞 いて んだ よ 嫌 い ど こ が だ よ
54
00:16:32,230 --> 00:16:34,910
み んな
55
00:16:34,910 --> 00:16:44,470
俺
56
00:16:44,470 --> 00:16:47,150
は 泉 が 好 き だ
57
00:17:28,910 --> 00:17:31,330
いい だ ろう お め さ さ や
58
00:17:31,330 --> 00:17:40,910
め
59
00:17:40,910 --> 00:17:43,030
た や め た
60
00:18:02,730 --> 00:18:03,730
ああ ああ ああ
61
00:18:31,790 --> 00:18:35,330
綺 麗 な お 目 が 迫 って ビ ジ ョ ナ リ ー じゃない か
62
00:24:46,010 --> 00:24:48,890
無 理 や り 入 れ ら れて 気 持 ち よ く な った んだ よ
63
00:25:19,530 --> 00:25:20,950
こう して ベ ロ も 入 れた の?
64
00:25:22,290 --> 00:25:29,290
こう いう のは な、 ワ カ ン って 言 うん だ よ、 ワ カ ン キ ス
し よう と した ら 抵 抗 もし な
65
00:25:29,290 --> 00:25:36,150
かった これ ワ カ ン って 言 うん だ よ、 ワ カ ン じゃあ キ ス
して み
66
00:25:36,150 --> 00:25:37,150
て
67
00:25:51,820 --> 00:25:58,740
これは 強 姦 っていう んで しょ メ イ プ で しょ まあ まあ 今 のは
合 意
68
00:25:58,740 --> 00:26:05,740
の 上 の 接 吻 じゃ ねぇ な ぁ じゃあ
69
00:26:05,740 --> 00:26:09,920
今 から レ イ プ する 抵 抗 する なら し ろ
70
00:26:26,500 --> 00:26:33,020
暴 れ ね え か 気
71
00:26:33,020 --> 00:26:36,080
持 ち よ く て そんな 気 が 起 き ない か
72
00:27:08,140 --> 00:27:14,140
どう だ これは レ イ プ か レ イ プ みたい な も んだ ね
73
00:27:54,320 --> 00:27:55,320
お や に して
74
00:29:44,360 --> 00:29:50,800
や ら れた んだ お 前 の 親 父 だ ろ と ん でも ね え 親 父 だ
75
00:30:47,530 --> 00:30:48,530
なん な の?
76
00:32:02,760 --> 00:32:07,820
泉 飲 む ぞ 嫌 い です から な めて み り ゃ 分 か る
77
00:36:40,259 --> 00:36:43,060
おい しい?
78
00:37:19,470 --> 00:37:20,470
大 き す ぎ て
79
00:49:25,600 --> 00:49:31,760
と て も
80
00:49:31,760 --> 00:49:41,220
嬉
81
00:49:41,220 --> 00:49:42,220
しい です わ。
82
00:49:43,380 --> 00:49:49,780
ええ そう なん ですか まあ それは 素 敵 です こと
83
00:49:49,780 --> 00:49:56,360
まあ よろしく ござ いました ね ええ それで まあ そう なんです の
84
00:49:56,360 --> 00:50:03,300
ええ ええ まあ お 父 さん ありがとうございます
85
00:50:03,300 --> 00:50:09,660
ぜ ひ ご 一 緒 さ せて いただ き たい わ え、 わか りました え、
それ じゃ また
86
00:50:10,730 --> 00:50:17,270
はい、 それ じゃ ご め ん ください ませ 珍 しい わ ね、
87
00:50:17,430 --> 00:50:23,050
なんか よ かった お 母 さん の 様 子 を 見 に 寄 った、 ここ まで
来 た も んです から
88
00:50:23,050 --> 00:50:26,450
私 の こと 心 配 して く れる の?
89
00:50:27,430 --> 00:50:28,430
嬉 しい わ ね
90
00:50:41,230 --> 00:50:43,250
お 母 さん お 金 ね、 いく ら?
91
00:50:44,030 --> 00:50:46,330
10 万 何 に 必 要 な の?
92
00:50:46,890 --> 00:50:52,190
い ろ い ろ 女 性 はい る の?
93
00:50:53,550 --> 00:51:00,530
い ません 早 く いい 人 見 つ け な き ゃ 見 つ けて ください 自
分 で 見 つ け な き ゃ
94
00:51:18,310 --> 00:51:24,810
その 金 今日は 難 しい わ どう して ですか 手 元 に ない の 銀 行
に 行 か ない と
95
00:51:24,810 --> 00:51:26,930
今 行 って き て ください
96
00:51:52,080 --> 00:51:52,760
これ しか あり ません
97
00:51:52,760 --> 00:52:02,780
今日
98
00:52:02,780 --> 00:52:03,780
仕 事 は?
99
00:52:04,560 --> 00:52:11,460
ちょっと 抜 け 出 して き ました その 服 装 は 会 社 に 出 た
という 服 装 じゃない
100
00:52:11,460 --> 00:52:12,460
わ ね
101
00:52:22,320 --> 00:52:26,880
お 母 さん もう 一 つ お願い が あります 何 でしょう
102
00:52:26,880 --> 00:52:33,600
ちょっと 寝 室 に 来 て ください
103
00:52:33,600 --> 00:52:40,600
ここ で 聞 きます いい から こちら に 来
104
00:52:40,600 --> 00:52:42,420
て ください ここ で 言 って
105
00:52:55,859 --> 00:53:02,380
生活 満 足 して いる ま あ いき な り 嫌 な 質 問 親 父 ほ と
ん ど ダ メ なん じゃない
106
00:53:02,900 --> 00:53:05,720
光 弘 さん には あ まり 関 係 ない と思 うん だ けど
107
00:53:05,720 --> 00:53:18,120
これで
108
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
よ かった ら
109
00:53:24,140 --> 00:53:30,980
お 父 様 に 言 って ます よ いい の まだ 何 も して ません よ
110
00:53:30,980 --> 00:53:37,940
や
111
00:53:37,940 --> 00:53:44,920
な み つ 怖 い わ お 母 さん 俺 が 襲 った
112
00:53:44,920 --> 00:53:46,660
ら どう する 大 声 出 します
113
00:54:21,479 --> 00:54:22,479
や った わ、 ミ ス ヒ ル ズ
114
00:55:38,540 --> 00:55:42,740
や めて や め な さい
115
00:55:42,740 --> 00:55:59,420
暴
116
00:55:59,420 --> 00:56:06,200
れ れ ば 痛 い 思 い 出 する こと にな る 暴 れない で 大 人
しく 許 さ せて 見て ください
117
00:56:07,150 --> 00:56:09,510
これ 以上 は ダ メ。 い け ない わ。
118
00:56:15,710 --> 00:56:20,090
もう 後 で 戻 れ ません。 入 れ さ せて。 ミ ツ ヒ ロ さん、 ダ
メ。 や めて。
119
00:56:21,990 --> 00:56:23,350
ミ ツ ヒ ロ さん、 や めて。
120
00:56:24,710 --> 00:56:25,730
ミ ツ ヒ ロ さん。
121
00:56:26,490 --> 00:56:28,810
ミ ツ ヒ ロ さん と。
122
00:56:29,550 --> 00:56:30,550
ミ ツ ヒ ロ さん。
123
00:56:31,490 --> 00:56:32,490
ああ、 いや。
124
00:56:33,590 --> 00:56:36,610
ああ、 ダ メ。 お願い、 や めて。 ミ ツ ヒ ロ さん。
125
00:56:54,120 --> 00:57:01,040
動 か ない で 入 れる から
126
00:57:01,040 --> 00:57:02,040
動 か ない で
127
01:04:13,000 --> 01:04:19,100
親 父 に 受 け さ れた ら どう する もう 帰 って お願い
128
01:07:44,880 --> 01:07:51,840
この 久 瀬 家 に ご 妻 と して と つ い だ 私、 夫 人 は 妻 を
5 年前 に 亡 く し、 私 自 身 も 夫 に
129
01:07:51,840 --> 01:07:54,900
3 年前 に 先 立 た れ、 山 目 暮 ら し を して お りました。
130
01:07:56,140 --> 01:07:59,260
縁 あ って 今 の 主 人 と 知 り 合 い、 再 婚 いた しました。
131
01:08:00,400 --> 01:08:04,960
5 人 の 息 子 の う ち、 ただ 1 人 結 婚 して い ない の が
三 男 の 三 井 博。
132
01:08:06,000 --> 01:08:11,760
20 人 ば か り 従 業 員 を 使 って いる 印 刷 会 社 を 経 営
して いる が、 な かな か 苦 しい ら しい。
133
01:08:13,160 --> 01:08:19,479
時 々 早 く 帰 って き て お 金 を 無 心 する その 目 つ き 気
には な って はい ました が
134
01:08:19,479 --> 01:08:26,439
つ い に こんな こと に 力 づ け で い ら れて 普 通 は 味 わ
う なら 恨
135
01:08:26,439 --> 01:08:33,319
み も する ので しょう が 味 わ った のは と て つ も ない 強 烈
な 快 感 なんです 主
136
01:08:33,319 --> 01:08:37,880
人 と する セ ック ス で つ い と 味 わ った こと も ない エ ク
ス タ シ ー
137
01:09:07,390 --> 01:09:11,069
この 家、 母 と 私 と 父 の 三 人 家 族。
138
01:09:12,470 --> 01:09:13,970
母 の 仕 事 は 看 護 婦。
139
01:09:15,310 --> 01:09:16,890
父 は 小 学 校 の 教 師。
140
01:09:18,970 --> 01:09:21,109
その 父 は 私 に と って 二 度 目 の 父。
141
01:09:23,069 --> 01:09:26,250
寡 黙 で、 あ まり は しゃ ぐ こと は ない。
142
01:09:28,109 --> 01:09:32,750
意 味 も なく、 時 々 鋭 い 目 つ き で 私 を 睨 む 時 が
ある。
143
01:09:34,290 --> 01:09:35,569
歳 は 47 歳。
144
01:09:37,650 --> 01:09:44,649
別 に 嫌 い という わ け では ない けど 死 んだ 本当 の 父 さん
が 優 し かった だけ に その
145
01:09:44,649 --> 01:09:51,450
ギ ャ ップ に 戸 惑 う こと も ある その 二 度 目 の 質 問 力
づ く で や ら れた
146
01:09:51,450 --> 01:09:57,510
話 を し よう と思 う 俺 は ちょ う ど 一 ヶ 月 前
147
01:10:31,080 --> 01:10:32,840
どう した の 早 く 起 き て
148
01:10:32,840 --> 01:10:50,240
何
149
01:10:50,240 --> 01:10:51,720
の ま だ 布 団 の 中?
150
01:10:52,880 --> 01:10:58,760
キ ョ ウ コ ーン いい 感じ に し な さい 意 外 悪 い の 今日 休
む 成 立?
151
01:10:59,240 --> 01:11:00,240
違う
152
01:11:03,300 --> 01:11:10,300
ちょっと 熱 ある わ ね 薬 飲 む ため に も ご 飯 食べ な き ゃ
ダ メ よ 後 で 学
153
01:11:10,300 --> 01:11:12,620
校 に 電 話 して わ かった わ
154
01:11:34,960 --> 01:11:35,960
見 た 見 た
155
01:12:44,240 --> 01:12:45,240
ください。
156
01:13:22,280 --> 01:13:27,580
京 子 これ 置 いて お く から 無 理 して でも 何 か 食べ て 飲
んで ね
157
01:16:59,980 --> 01:17:03,640
薬 の せ い も あり、 眠 気 を 催 した 私。
158
01:18:23,150 --> 01:18:29,610
多 分 少 し 眠 って しま った の だ と思 う 何 や ら 物 音 に
目 を 覚 ました 私
159
01:18:29,610 --> 01:18:35,590
部 屋 の 入 り 口 に 立 って いる 父 を 見 た ず
160
01:18:35,590 --> 01:18:38,090
っと 私 を 見て いた
161
01:19:34,340 --> 01:19:38,240
その ま ま 動 かな く て いい んだ いい な 京 子
162
01:19:38,240 --> 01:19:43,800
お 父 さん いや
163
01:19:43,800 --> 01:19:49,380
動 く な じ っと して る んだ
164
01:19:49,380 --> 01:19:52,800
動 かな く て いい んだ
165
01:23:04,360 --> 01:23:06,160
お 前 が 欲 しい んだ。 お 前 に 夢 中 なんだ。
166
01:23:06,900 --> 01:23:08,220
キ ョ ウ コ。 キ ョ ウ コ。
167
01:23:09,620 --> 01:23:10,620
キ ョ ウ コ。
168
01:23:12,500 --> 01:23:15,020
キ ョ ウ コ。
169
01:23:15,960 --> 01:23:16,960
キ ョ ウ コ。
170
01:23:18,520 --> 01:23:19,520
キ ョ ウ コ。 キ ョ ウ コ。
171
01:23:21,820 --> 01:23:23,140
お願い だから 暴 れない で く れ。
172
01:23:24,260 --> 01:23:25,500
暴 れる と 殴 る こと にな る。
173
01:23:27,560 --> 01:23:28,560
痛 い 思 い を さ せ る。
174
01:29:14,570 --> 01:29:17,930
父 さん 狂 っち ま った 京 子
175
01:29:17,930 --> 01:29:22,710
京
176
01:29:22,710 --> 01:29:29,410
子 父 さん の こと 嫌 い にな っち ま った か ん?
177
01:29:31,030 --> 01:29:37,050
京 子 京 子 お 前 が 実 の 子 だ った ら
178
01:29:45,470 --> 01:29:46,470
い ろ い ろ だ
179
01:31:03,630 --> 01:31:09,030
この こと は 母 さん に 言 わ んで く れ 父 さん と 京 子 の 秘
密 ということ に して お いて く れ
180
01:31:09,030 --> 01:31:15,950
この こと は 母 さん に 言 うん じゃない ぞ 家 の 中 ゴ タ つ
いた
181
01:31:15,950 --> 01:31:20,210
ら お 前 も 困 る だ ろ 頼 む 黙 って て く れ
182
01:31:20,210 --> 01:31:27,050
いい な 京 子 この
183
01:31:27,050 --> 01:31:31,350
こと は 母 さん に 言 うん じゃない ぞ いい な
184
01:31:37,360 --> 01:31:38,360
いい 子 だ お 前
185
01:34:07,250 --> 01:34:10,890
今日は すご く いい 天 気 ね 暑 いく らい だ わ
186
01:34:10,890 --> 01:34:18,070
京
187
01:34:18,070 --> 01:34:23,630
子 お 前 に 弟 か 妹 が でき る わ よ
188
01:34:23,630 --> 01:34:27,550
いつ?
189
01:34:29,430 --> 01:34:35,190
来 年 の 春 に 嬉 しく ない の?
190
01:34:35,940 --> 01:34:36,940
嬉 しい けど
191
01:35:19,210 --> 01:35:25,230
18 歳 の 大 人 連 れ 子 に 乱 暴 さ れ、 その 後 も 度 々 関
係 を 持 つ よう にな った
192
01:35:25,230 --> 01:35:27,170
36 歳 の 私。
193
01:37:13,460 --> 01:37:18,720
また お う ちゃ く や つ ね 早 く 起 き て
194
01:37:18,720 --> 01:37:23,420
学 校 に 行 って 母
195
01:37:23,420 --> 01:37:30,360
さん、 黒 い カ ーテ ン
196
01:37:30,360 --> 01:37:31,360
閉 めて よ
197
01:38:38,920 --> 01:38:39,920
ありがとうございました。
198
01:39:53,900 --> 01:39:59,240
じゃあ 以上 近 づ か ない で あ ん た と やって る と こ 想 像
して マ ス ク 履 いて た
199
01:41:11,019 --> 01:41:12,019
お ね が い
200
01:45:09,100 --> 01:45:10,100
ありがとうございました。
201
01:46:32,110 --> 01:46:33,110
ご 視 聴 ありがとうございました
202
01:52:19,030 --> 01:52:25,950
い ろ んな 女 を こんな 風 に 無 理 矢 理 や った けど よ 大 抵
の 女 が 結 局 は 汚 れ 具
203
01:52:25,950 --> 01:52:26,950
合 を 上 げ て しま う
17223