All language subtitles for Enzo.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:25,019 --> 00:01:31,019
ENZO
3
00:02:36,407 --> 00:02:37,610
What are you doing?
4
00:02:37,693 --> 00:02:40,794
We’re waiting on the concrete mix
and you’re holding everyone up.
5
00:02:40,866 --> 00:02:42,967
I can take a 2min break.
6
00:02:42,967 --> 00:02:45,639
You’re slow.
You need to pick up the pace.
7
00:02:45,997 --> 00:02:48,157
I’ll start soon,
but my hand’s hurting.
8
00:02:48,280 --> 00:02:50,091
Where are your gloves?
9
00:02:50,211 --> 00:02:51,413
You need to wear them.
10
00:02:51,687 --> 00:02:53,074
You’re supposed to wear them all the time.
11
00:02:53,193 --> 00:02:55,031
Yeah, but with this shovel,
they get in the way.
12
00:03:04,169 --> 00:03:05,729
I said I’d do it.
13
00:03:14,008 --> 00:03:15,306
Who wants one, guys?
14
00:03:16,151 --> 00:03:19,151
– In Morocco, it’s cheap.
– Yeah. Egypt...
15
00:03:20,217 --> 00:03:22,513
The culture and everything—
it’s amazing.
16
00:03:24,461 --> 00:03:25,991
Look at that.
17
00:03:26,110 --> 00:03:27,538
Wow!
18
00:03:27,657 --> 00:03:29,530
– The new one?
– Gorgeous.
19
00:03:29,650 --> 00:03:31,455
Where’d you find her? Tell us.
20
00:03:31,574 --> 00:03:33,425
Who is she?
Your girlfriend?
21
00:03:33,544 --> 00:03:35,413
Not yet.
But she will be.
22
00:03:37,229 --> 00:03:38,508
I’m showing the guys.
23
00:03:39,377 --> 00:03:41,026
Come on, guys! That’s private.
24
00:03:41,149 --> 00:03:43,669
Relax.
25
00:03:44,758 --> 00:03:46,764
What a babe. Look at her.
26
00:03:46,883 --> 00:03:48,705
Yeah, seriously hot.
27
00:03:49,199 --> 00:03:50,401
What’s her name?
28
00:03:50,401 --> 00:03:51,603
– No idea.
– You don’t know?
29
00:03:51,693 --> 00:03:52,894
She’s really pretty.
30
00:03:52,949 --> 00:03:55,241
– Doesn’t interest me.
– It does me.
31
00:03:55,360 --> 00:03:56,717
If she’s got good proportions, yeah.
32
00:03:57,574 --> 00:03:59,875
Wait!
Are you sure it’s her?
33
00:03:59,995 --> 00:04:02,050
No, but it’s a great photo.
34
00:04:02,568 --> 00:04:04,620
Don’t show him.
He’s just a kid.
35
00:04:04,740 --> 00:04:06,830
Relax.
He’s seen worse.
36
00:04:07,150 --> 00:04:08,750
You can’t even see her face.
37
00:04:08,842 --> 00:04:10,639
No, but she’s beautiful anyway.
38
00:04:10,758 --> 00:04:12,258
Yeah, she’s gorgeous.
39
00:04:12,360 --> 00:04:13,787
Hard to say, really.
40
00:04:14,044 --> 00:04:15,241
But the body’s amazing!
41
00:04:15,360 --> 00:04:16,581
Oh, he thinks he’s all that.
42
00:04:16,583 --> 00:04:18,632
Girls must just
fall at his feet.
43
00:04:19,110 --> 00:04:20,310
No, it’s not like that, but...
44
00:04:20,463 --> 00:04:22,230
You get laid a lot, huh?
45
00:04:24,149 --> 00:04:26,064
Just the usual, mate.
46
00:04:26,439 --> 00:04:29,757
– What do you mean “usual”?
– You know, normal.
47
00:04:30,764 --> 00:04:32,406
Sixteen and a half, man!
48
00:04:32,526 --> 00:04:34,959
If you don’t start now,
you never will.
49
00:04:35,720 --> 00:04:37,708
Ah, youth!
50
00:04:43,639 --> 00:04:45,740
We finished the first part!
51
00:04:45,860 --> 00:04:47,463
And the second starts soon?
52
00:04:47,831 --> 00:04:49,168
End of this week.
53
00:05:00,189 --> 00:05:02,639
– Doesn’t look great.
– Relax, it’ll be fine.
54
00:05:02,730 --> 00:05:04,891
They’re testing it.
It’ll be redone.
55
00:05:05,011 --> 00:05:06,665
– Want me to come with you?
– Yeah.
56
00:05:06,786 --> 00:05:07,987
Let’s go.
57
00:05:24,939 --> 00:05:27,040
What kind of mess is this?
58
00:05:27,139 --> 00:05:29,901
Is this what I show the client?
Can’t you see it’s crooked?
59
00:05:30,021 --> 00:05:32,370
This block isn’t aligned.
It’s unacceptable! Damn it!
60
00:05:32,379 --> 00:05:34,406
Ever heard of a plumb line?
Bloody hell!
61
00:05:34,526 --> 00:05:36,379
Unbelievable!
62
00:05:36,382 --> 00:05:37,408
And you?
63
00:05:37,410 --> 00:05:39,360
I told you to keep an eye on him.
It’s all crooked!
64
00:05:39,367 --> 00:05:40,838
– Where were you?
– Working.
65
00:05:40,841 --> 00:05:43,059
I waste more time with him
than doing it myself!
66
00:05:43,060 --> 00:05:45,401
– I did that part.
– Then redo it all!
67
00:05:45,521 --> 00:05:47,759
Can’t you see this guy
messes everything up?
68
00:05:47,879 --> 00:05:49,560
What now?
Where’s he going?
69
00:05:53,836 --> 00:05:55,100
Where do you think you’re going?
70
00:05:58,689 --> 00:06:00,920
Get in the car!
I’ll take you!
71
00:06:01,040 --> 00:06:03,228
– What about my scooter?
– Pick it up tomorrow!
72
00:06:03,639 --> 00:06:05,189
What’s your parents’ address?
73
00:06:19,050 --> 00:06:21,000
I’ve always had apprentices
on construction sites.
74
00:06:21,002 --> 00:06:22,189
Always!
75
00:06:22,189 --> 00:06:25,033
But I’ve never seen anyone
so all over the place!
76
00:06:27,730 --> 00:06:30,151
You know what really gets me?
You don’t even care.
77
00:06:30,271 --> 00:06:31,471
Not one bit.
78
00:06:31,591 --> 00:06:33,670
You’re always late
and you never listen.
79
00:06:33,745 --> 00:06:34,946
To anyone!
80
00:06:34,947 --> 00:06:38,471
That’s not true. I’ve only been
late a few times since I started.
81
00:06:38,588 --> 00:06:41,048
At this rate,
you won’t get any certificate.
82
00:06:42,129 --> 00:06:43,990
How long’s it been? Eight months?
83
00:06:43,992 --> 00:06:46,389
And you still can’t
line up two blocks?
84
00:06:46,391 --> 00:06:47,591
Sorry!
85
00:06:48,009 --> 00:06:50,569
I don’t even know why
I haven’t fired you yet.
86
00:06:50,990 --> 00:06:54,071
There are dozens of guys
waiting for this job.
87
00:06:55,528 --> 00:06:56,771
Turn right, there.
88
00:06:56,891 --> 00:06:58,944
– What?
– You need to turn right.
89
00:07:03,189 --> 00:07:05,086
It’s the gate just up ahead.
90
00:07:39,750 --> 00:07:40,949
Anyone home?
91
00:07:46,704 --> 00:07:47,987
Should I take off my shoes?
92
00:07:48,107 --> 00:07:50,269
No.
Guests don’t need to.
93
00:08:06,802 --> 00:08:09,242
That’s my boss. Mr. Corelli.
94
00:08:10,036 --> 00:08:11,555
He wants to speak with you.
95
00:08:14,415 --> 00:08:16,766
I’ll dry off.
96
00:08:20,670 --> 00:08:22,120
Would you like something to drink?
97
00:08:22,800 --> 00:08:24,360
Just a glass of water.
98
00:08:24,480 --> 00:08:26,778
– Not a beer?
– No, no. Just water.
99
00:08:26,930 --> 00:08:28,129
Thanks.
100
00:08:44,879 --> 00:08:46,080
Thank you.
101
00:08:47,591 --> 00:08:49,259
– Hello.
– Hello.
102
00:08:49,379 --> 00:08:52,100
– We’ve only spoken on the phone.
– Yes, of course.
103
00:08:52,221 --> 00:08:53,673
– Hello!
– Hello!
104
00:08:53,676 --> 00:08:55,716
Sorry, we just got back
from work and hit the pool.
105
00:08:55,716 --> 00:08:57,157
It’s fine,
I’m the one who’s sorry—
106
00:08:57,277 --> 00:08:58,600
– Please!
– Am I interrupting?
107
00:08:58,721 --> 00:09:00,221
No, not at all.
108
00:09:00,221 --> 00:09:01,320
Excuse me.
109
00:09:01,321 --> 00:09:02,519
Have a seat.
110
00:09:03,644 --> 00:09:04,844
So?
111
00:09:05,956 --> 00:09:07,158
What’s going on?
112
00:09:07,158 --> 00:09:08,450
Is there a problem?
113
00:09:08,570 --> 00:09:11,841
No, nothing serious.
I just wanted to talk about Enzo.
114
00:09:12,200 --> 00:09:14,259
Right. It’s not serious, but...
115
00:09:14,384 --> 00:09:16,168
I get the feeling...
116
00:09:16,288 --> 00:09:19,360
Enzo’s out of place
on a construction site.
117
00:09:20,307 --> 00:09:22,379
He’s a smart kid, but...
118
00:09:22,500 --> 00:09:24,586
not very skilled and...
119
00:09:24,706 --> 00:09:26,500
not very motivated either.
120
00:09:26,500 --> 00:09:27,567
Wait.
121
00:09:27,570 --> 00:09:30,221
You don’t want to keep him?
122
00:09:30,341 --> 00:09:31,658
No, no,
I’m not saying that.
123
00:09:31,778 --> 00:09:34,105
It’s just that, for his sake...
124
00:09:34,519 --> 00:09:38,100
I think he needs to think more
about what he really wants to do.
125
00:09:38,221 --> 00:09:39,421
You understand?
126
00:09:39,528 --> 00:09:42,730
Maybe there’s something better suited
to him than being a bricklayer.
127
00:09:43,850 --> 00:09:46,658
The teachers at the training centre
agree with me.
128
00:09:49,008 --> 00:09:50,921
To be honest...
129
00:09:51,677 --> 00:09:54,004
When Enzo decided
to do this...
130
00:09:54,423 --> 00:09:55,831
it caught us off guard.
131
00:09:55,854 --> 00:09:58,701
He chose it because he had
a lot of trouble
132
00:09:58,705 --> 00:10:00,509
with the school system.
133
00:10:00,629 --> 00:10:04,220
– Yes, it’s a shame...
– But it was his choice, wasn’t it?
134
00:10:05,274 --> 00:10:06,475
It was.
135
00:10:07,750 --> 00:10:09,288
What do you have to say?
136
00:10:12,831 --> 00:10:14,389
Well, I’m fine with it.
137
00:10:14,908 --> 00:10:16,230
What does that mean?
138
00:10:17,389 --> 00:10:18,812
Like what?
139
00:10:20,278 --> 00:10:21,889
Being a bricklayer.
140
00:10:22,009 --> 00:10:23,466
Well, I don’t know...
141
00:10:23,586 --> 00:10:26,625
but Mr. Corelli feels like you’re
not in the right place.
142
00:10:27,485 --> 00:10:29,158
No, it’s just that...
143
00:10:29,278 --> 00:10:32,370
I messed up a bit today,
but that doesn’t mean I don’t like it.
144
00:10:33,043 --> 00:10:36,024
Wait, the problem
wasn’t just today.
145
00:10:37,899 --> 00:10:39,778
I’ll make an effort.
146
00:10:40,028 --> 00:10:42,427
I like what I do,
I’m learning a lot.
147
00:10:43,490 --> 00:10:45,168
It’s good for me
to hear that.
148
00:10:46,139 --> 00:10:47,570
That’s why we’re here.
149
00:10:47,690 --> 00:10:48,966
But we won’t get anywhere
150
00:10:48,966 --> 00:10:50,908
if you’re not willing
to put in the effort.
151
00:10:51,028 --> 00:10:52,350
Yeah, no problem.
152
00:10:53,019 --> 00:10:54,879
I’ll try to focus more.
153
00:10:55,677 --> 00:10:57,479
Good. So I can count on you?
154
00:10:58,071 --> 00:10:59,269
Yes.
155
00:11:01,524 --> 00:11:03,389
Well, I’ll be going then.
156
00:11:03,509 --> 00:11:05,610
– Sorry for the trouble.
– No trouble at all.
157
00:11:05,730 --> 00:11:08,110
– Thank you for taking the time.
– Thank you.
158
00:11:08,230 --> 00:11:09,567
See you soon.
159
00:11:11,625 --> 00:11:14,274
– See you tomorrow?
– Yes, see you tomorrow.
160
00:11:19,990 --> 00:11:21,190
Hi.
161
00:11:23,075 --> 00:11:24,274
All good?
162
00:11:26,509 --> 00:11:27,706
So?
163
00:11:27,710 --> 00:11:31,187
How are you feeling?
The pressure’s starting to build.
164
00:11:31,307 --> 00:11:33,745
I don’t know.
We’re already sick of revising.
165
00:11:33,865 --> 00:11:36,187
Hey!
166
00:11:36,307 --> 00:11:37,548
You good?
167
00:11:38,942 --> 00:11:40,144
Beautiful dress!
168
00:11:40,144 --> 00:11:42,533
– I put on my swimsuit too.
– Smart move.
169
00:11:42,653 --> 00:11:44,047
I’ll make coffee. Go sit down.
170
00:11:44,167 --> 00:11:45,365
Okay, thanks.
171
00:11:53,966 --> 00:11:56,567
Glad you and Aurélia
are talking again.
172
00:11:56,567 --> 00:11:58,927
He’s a really nice guy.
173
00:12:00,666 --> 00:12:03,214
He acts nice in front of you,
but he’s an asshole.
174
00:12:03,975 --> 00:12:05,238
- Stop it.
175
00:12:06,687 --> 00:12:08,975
Anyway, I thought he was clear-headed.
176
00:12:32,764 --> 00:12:33,965
Enzo?
177
00:12:35,052 --> 00:12:36,250
Yes?
178
00:12:36,272 --> 00:12:37,490
You okay?
179
00:12:39,142 --> 00:12:40,927
Yeah, I’m fine.
Why?
180
00:12:42,394 --> 00:12:44,734
Don’t spend three hours in the shower, okay?
181
00:14:05,918 --> 00:14:08,091
Say, your brother’s got a good body.
182
00:14:08,091 --> 00:14:09,134
Totally.
183
00:14:09,134 --> 00:14:11,658
– He’s not a kid anymore.
– I see where this is going.
184
00:14:11,778 --> 00:14:13,956
No one touches my brother.
I’m warning you.
185
00:14:14,076 --> 00:14:17,099
– I don’t need your permission.
– He’s underage.
186
00:14:17,219 --> 00:14:19,341
Exactly.
I’ll call the police.
187
00:14:20,254 --> 00:14:23,004
Do whatever you want,
but I’m leaving.
188
00:14:23,008 --> 00:14:25,177
We've worked enough. Let’s go.
189
00:14:25,177 --> 00:14:27,677
- You didn’t come here to work.
- No.
190
00:14:38,399 --> 00:14:41,177
– You’re not swimming?
– Can’t be bothered.
191
00:15:08,129 --> 00:15:09,932
– Your hands?
– It’s nothing.
192
00:15:10,022 --> 00:15:12,860
Just a bit of chlorine this morning
that made it look like that.
193
00:15:14,889 --> 00:15:17,190
We shouldn’t leave it like that.
Come on.
194
00:15:34,028 --> 00:15:35,793
I don’t get it —
you’re not stupid.
195
00:15:36,884 --> 00:15:41,796
I’m sure if you went back
to school, you’d do fine.
196
00:15:43,600 --> 00:15:45,378
Can you listen
to what I’m saying?
197
00:15:46,008 --> 00:15:49,739
– I already know what you’re going to say.
– No, you don’t.
198
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
Marion, please
199
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
– That on your palm?
– It’s nothing.
200
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
Just a bit of chlorine this morning
made it look like that.
201
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
We shouldn’t leave it like that.
Come on.
202
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
I don’t get it—
you’re not stupid.
203
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
I’m sure if you went back
to school, you’d do fine.
204
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
Can you hear
what I’m saying?
205
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
– I already know what you’re going to say.
– No, you don’t.
206
00:15:50,182 --> 00:15:51,653
Marion, please.
207
00:15:52,245 --> 00:15:55,581
It's fine,
I’m just checking one email...
208
00:15:55,701 --> 00:15:57,870
Looks good today.
209
00:15:58,274 --> 00:16:02,302
There’s a private school in Marseille
that would suit you.
210
00:16:02,423 --> 00:16:05,335
A small school
that takes in dropouts
211
00:16:05,455 --> 00:16:09,004
like you—kids who don’t fit
into the traditional school system.
212
00:16:09,124 --> 00:16:11,479
I don’t like that word—
“dropout.”
213
00:16:11,480 --> 00:16:13,312
So what would you call it?
214
00:16:13,745 --> 00:16:17,076
I don’t know, but I don’t like
those empty words.
215
00:16:17,197 --> 00:16:19,941
I’m not a dropout.
I was just crap.
216
00:16:20,061 --> 00:16:21,259
No, no.
217
00:16:21,375 --> 00:16:22,576
You weren’t crap.
218
00:16:22,677 --> 00:16:24,076
“Crap”
doesn’t mean anything.
219
00:16:24,134 --> 00:16:25,774
You just weren’t interested.
220
00:16:25,894 --> 00:16:27,291
Because I didn’t
understand anything.
221
00:16:27,408 --> 00:16:30,498
Let’s just say some people
don’t try to understand.
222
00:16:30,618 --> 00:16:32,682
You don’t understand anything,
do you?
223
00:16:34,027 --> 00:16:38,298
That school I mentioned uses teaching methods
that would really suit you.
224
00:16:38,418 --> 00:16:39,692
I’m sure of it.
225
00:16:39,792 --> 00:16:41,792
But it’s not about the entrance exam.
Forget that.
226
00:16:41,793 --> 00:16:43,692
It’s about what you want
out of life.
227
00:16:43,692 --> 00:16:46,033
I don’t know why
you keep pushing this.
228
00:16:46,153 --> 00:16:48,399
This isn’t how
you’ll convince him.
229
00:16:49,634 --> 00:16:52,839
I have a student,
a guy I really like.
230
00:16:52,956 --> 00:16:54,634
We talked about you the other day.
231
00:16:54,754 --> 00:16:57,302
He told me that at your age
he flunked out of school
232
00:16:57,423 --> 00:17:00,572
and the teachers were ready
to write him off.
233
00:17:00,692 --> 00:17:02,474
Then something clicked.
He woke up
234
00:17:02,594 --> 00:17:05,173
and now he’s
one of my best PhD students.
235
00:17:05,294 --> 00:17:08,554
– Does that make you dream?
– No, I don’t dream of you doing maths.
236
00:17:08,673 --> 00:17:12,621
I’m just saying you have the right
to aim higher, that’s all.
237
00:17:14,471 --> 00:17:17,336
– My ambitions are pretty small.
– That’s not true.
238
00:17:17,337 --> 00:17:19,596
You loved that drawing course.
239
00:17:19,596 --> 00:17:21,499
And you’re talented—
you’ve got something.
240
00:17:21,519 --> 00:17:24,673
– You were good at drawing.
– You’re getting involved in this too?
241
00:17:24,794 --> 00:17:26,294
Of course. Look.
242
00:17:26,413 --> 00:17:27,824
It’s a beautiful style.
243
00:17:27,942 --> 00:17:30,709
– That sketch is really good.
– Of course it is.
244
00:17:30,971 --> 00:17:32,173
Stop it.
245
00:17:32,251 --> 00:17:34,874
I don’t like seeing that sketch
put on display like that.
246
00:17:34,991 --> 00:17:36,271
It looks like a trophy.
247
00:17:36,394 --> 00:17:38,054
You say that because it’s a deer.
248
00:17:38,173 --> 00:17:40,413
It’s true—it does look
a bit like a hunting scene.
249
00:17:40,534 --> 00:17:41,731
Yeah, it’s true.
250
00:17:43,834 --> 00:17:46,284
If you pass the entrance exam
you could study Fine Arts.
251
00:17:46,353 --> 00:17:47,553
A Fine Arts degree.
252
00:17:47,554 --> 00:17:48,951
No, I’m not an artist.
253
00:17:49,074 --> 00:17:50,314
Nobody knows that.
254
00:17:50,432 --> 00:17:51,748
What are you afraid of?
255
00:18:03,134 --> 00:18:05,961
You don’t get it:
I don’t want to study anymore.
256
00:18:06,084 --> 00:18:07,644
I feel like working.
257
00:18:07,942 --> 00:18:09,554
I like what I do.
258
00:18:09,673 --> 00:18:11,246
What I do with my hands.
259
00:18:11,584 --> 00:18:13,130
Something lasting.
260
00:18:15,403 --> 00:18:17,434
I can’t believe it.
261
00:18:18,284 --> 00:18:20,451
Of course you like it—
look at this house.
262
00:18:20,574 --> 00:18:23,837
Imagine a tsunami,
a disaster, whatever.
263
00:18:24,804 --> 00:18:26,173
Everyone dies.
264
00:18:26,544 --> 00:18:28,221
Only one thing remains—
265
00:18:28,604 --> 00:18:30,132
the walls and the structure.
266
00:18:30,534 --> 00:18:32,326
Something built by human hands.
267
00:18:33,476 --> 00:18:35,125
No bodies left,
nothing else.
268
00:18:36,230 --> 00:18:37,430
Just walls.
269
00:18:37,854 --> 00:18:39,731
… that’s what I like
about what I do.
270
00:18:40,384 --> 00:18:41,584
Wow...
271
00:18:41,971 --> 00:18:44,019
That’s a cheerful thought.
272
00:18:46,564 --> 00:18:48,400
Stop being a smart-arse,
will you?
273
00:18:51,442 --> 00:18:54,913
I’ve figured something out.
I’m never going back to school.
274
00:18:55,044 --> 00:18:56,721
So you’ll be a bricklayer
your whole life?
275
00:18:57,798 --> 00:18:59,021
And then?
276
00:18:59,144 --> 00:19:00,461
… disappointing?
277
00:19:00,584 --> 00:19:02,304
Study for ten years
to do what?
278
00:19:02,423 --> 00:19:04,471
Be a teacher who recites
his lessons by heart?
279
00:19:04,564 --> 00:19:06,491
Stuck behind
a desk?
280
00:19:06,614 --> 00:19:09,487
– In a closed room?
– Enzo, you’re being rude now.
281
00:19:10,884 --> 00:19:12,104
I just...
282
00:19:12,221 --> 00:19:13,719
Where are you going?
283
00:19:13,836 --> 00:19:15,298
Where are you going?
284
00:20:45,701 --> 00:20:48,265
In August,
what would you like to do?
285
00:20:48,384 --> 00:20:51,481
Want to come with us for a few days?
286
00:20:52,544 --> 00:20:55,796
I don’t know if it’s a good idea
to ask Corelli for time off.
287
00:20:55,913 --> 00:20:58,065
But you’re entitled
to holidays, aren’t you?
288
00:20:59,229 --> 00:21:01,344
Besides,
I was going to make the bookings
289
00:21:01,461 --> 00:21:02,884
and I thought of Italy.
290
00:21:02,884 --> 00:21:04,063
Like last year.
291
00:21:04,064 --> 00:21:05,511
That beautiful house near Naples.
292
00:21:05,624 --> 00:21:06,824
Remember?
293
00:21:07,903 --> 00:21:09,104
… why not.
294
00:21:12,364 --> 00:21:14,021
Such enthusiasm.
295
00:21:14,144 --> 00:21:16,324
You liked it, didn’t you?
296
00:21:16,442 --> 00:21:18,057
Yeah, it was nice.
297
00:21:18,911 --> 00:21:20,709
But we need to be sure,
298
00:21:20,710 --> 00:21:23,818
If we cancel, it’ll cost us an arm or a leg.
299
00:21:24,923 --> 00:21:26,574
I don’t like that expression.
300
00:21:27,021 --> 00:21:28,221
Really?
301
00:21:29,481 --> 00:21:31,326
… like cutting off an arm.
302
00:21:34,711 --> 00:21:36,604
… it’s just a figure of speech.
303
00:21:41,124 --> 00:21:42,324
What is it?
304
00:21:43,511 --> 00:21:45,240
How much do you make?
305
00:21:50,001 --> 00:21:51,631
Why do you want to know?
306
00:21:52,511 --> 00:21:54,861
I don’t know,
we’ve never talked about it.
307
00:21:55,354 --> 00:21:56,711
That’s normal.
308
00:21:56,834 --> 00:21:59,381
We don’t want to bother you
about money stuff.
309
00:22:01,511 --> 00:22:03,615
But you can tell me,
it’s nothing to be ashamed of.
310
00:22:04,491 --> 00:22:06,190
I know,
I’m not ashamed of it.
311
00:22:06,883 --> 00:22:08,083
Listen...
312
00:22:12,271 --> 00:22:13,923
I earn
an engineer’s salary.
313
00:22:15,394 --> 00:22:16,884
Which means...
314
00:22:19,314 --> 00:22:22,546
Around 6,000 euros a month.
315
00:22:25,492 --> 00:22:27,354
Do you know the exact amount?
316
00:22:27,554 --> 00:22:33,471
No, because sometimes
I get bonuses that bump it up.
317
00:22:34,231 --> 00:22:35,511
And Dad?
318
00:22:36,074 --> 00:22:37,323
A bit less.
319
00:22:38,259 --> 00:22:39,460
But not much.
320
00:22:51,549 --> 00:22:53,886
Are you going to ask Corelli
about the holidays?
321
00:22:54,009 --> 00:22:55,209
I will.
322
00:23:13,721 --> 00:23:16,366
– All good?
– Yeah, yeah, all calm.
323
00:23:17,526 --> 00:23:18,726
All good?
324
00:23:31,094 --> 00:23:33,133
Feeling lazy today?
325
00:23:33,481 --> 00:23:35,261
I’m not the one doing nothing!
326
00:24:17,054 --> 00:24:19,131
Miroslav, I don’t want to lose you.
327
00:24:19,250 --> 00:24:21,094
I don’t want you to leave
because of this.
328
00:24:21,095 --> 00:24:25,394
Please. We’re a family here,
friends and all that.
329
00:24:25,394 --> 00:24:28,231
– And you?
– You want to be without me?
330
00:24:28,354 --> 00:24:29,855
That’s not right, is it?
331
00:24:29,971 --> 00:24:31,173
Why are you just standing there?
332
00:24:31,173 --> 00:24:32,471
I’ve got nothing!
333
00:24:32,588 --> 00:24:33,816
I’ve got nothing!
334
00:24:33,933 --> 00:24:36,565
You’re mocking me!
Go and die!
335
00:24:51,731 --> 00:24:52,932
And you, are you okay?
336
00:24:53,192 --> 00:24:54,394
Yes.
337
00:24:59,067 --> 00:25:00,866
Why were you and Vlad
arguing?
338
00:25:01,115 --> 00:25:03,105
No, it was nothing,
don’t worry.
339
00:25:03,982 --> 00:25:06,477
You know, Vlad’s complicated.
340
00:25:10,125 --> 00:25:12,471
We’re going to have to go back
to Ukraine.
341
00:25:13,593 --> 00:25:14,790
Oh yeah?
342
00:25:14,794 --> 00:25:17,563
We got called up
to go fight.
343
00:25:18,554 --> 00:25:19,751
In the war?
344
00:25:19,805 --> 00:25:21,143
… in the war.
345
00:25:22,144 --> 00:25:24,103
Now we’ve reached the age,
we’re 25.
346
00:25:25,626 --> 00:25:27,661
Can they force you to go?
347
00:25:28,201 --> 00:25:31,411
No, they won’t come looking for us,
but we have to go.
348
00:25:31,528 --> 00:25:34,615
It’s mandatory—
otherwise we lose our citizenship.
349
00:25:36,423 --> 00:25:37,759
And Vlad doesn’t want to go?
350
00:25:38,144 --> 00:25:42,607
Vlad says he’s French now
and happy here.
351
00:25:42,923 --> 00:25:44,721
But I know very well it’s a lie.
352
00:25:44,721 --> 00:25:46,861
He pretends,
but he’s not happy here.
353
00:25:49,241 --> 00:25:50,538
He’s an idiot.
354
00:25:56,304 --> 00:25:58,903
So, what did Mum put
on this pretty box?
355
00:25:59,028 --> 00:26:00,817
You going to say that every day?
356
00:26:00,817 --> 00:26:03,844
Eat your crap and leave me alone.
357
00:26:03,961 --> 00:26:05,853
He looks like a little rich boy.
358
00:26:06,144 --> 00:26:08,163
So you’ve got a billionaire’s mansion?
359
00:26:08,163 --> 00:26:09,951
– Oh yeah?
– Total nonsense.
360
00:26:09,951 --> 00:26:13,692
Corelli said it’s huge,
with a big pool and everything.
361
00:26:14,124 --> 00:26:15,663
Rumours spread fast.
362
00:26:15,785 --> 00:26:17,045
You kept that from us?
363
00:26:17,163 --> 00:26:18,634
I didn’t hide anything.
364
00:26:19,001 --> 00:26:20,682
You never asked me.
365
00:26:20,804 --> 00:26:22,231
So where do you live?
366
00:26:22,354 --> 00:26:25,045
You know that street on the hill?
With all those mansions?
367
00:26:25,046 --> 00:26:27,280
– … there.
– The best neighbourhood in town,
368
00:26:27,284 --> 00:26:29,692
with a sea view.
… that’s it.
369
00:26:29,692 --> 00:26:31,491
I’d like to see your house.
370
00:26:31,981 --> 00:26:33,403
When will you take us there?
371
00:26:33,525 --> 00:26:34,739
It’s not my house.
372
00:26:34,856 --> 00:26:36,585
What do you mean?
373
00:26:36,701 --> 00:26:38,913
– … it’s my parents’ house.
– But it’s the same thing.
374
00:26:38,913 --> 00:26:40,864
I’d like to meet your parents.
375
00:26:40,981 --> 00:26:42,981
Especially your mum.
… is she like you?
376
00:26:43,403 --> 00:26:46,682
– She wouldn’t even look at you in the street.
– We’ll see.
377
00:27:02,298 --> 00:27:03,500
All good?
378
00:27:04,201 --> 00:27:05,423
Yeah, always.
379
00:27:16,151 --> 00:27:17,432
Very good.
380
00:27:17,554 --> 00:27:19,942
– You’re wearing gloves now.
– Yeah, I am.
381
00:27:19,942 --> 00:27:21,852
Hands are super important.
382
00:27:22,104 --> 00:27:23,605
They need protection.
383
00:27:24,054 --> 00:27:25,251
Look.
384
00:27:25,403 --> 00:27:27,144
I cut my finger once.
385
00:27:27,250 --> 00:27:28,450
Really?
386
00:27:28,451 --> 00:27:29,797
Yeah, look.
387
00:27:35,334 --> 00:27:36,534
See?
388
00:27:36,665 --> 00:27:37,865
… the tip of the finger.
389
00:27:37,951 --> 00:27:39,153
I see.
390
00:27:39,202 --> 00:27:40,970
But I recovered.
391
00:27:43,134 --> 00:27:44,353
Here, the hand.
392
00:27:44,834 --> 00:27:46,144
Must’ve hurt a lot.
393
00:27:46,261 --> 00:27:47,632
Of course, it was awful.
394
00:27:49,490 --> 00:27:51,257
After that, you stop working.
395
00:27:56,518 --> 00:27:59,415
So it’s true you’ve got
a big mansion with a pool?
396
00:28:12,076 --> 00:28:13,384
What don’t you understand?
397
00:28:13,501 --> 00:28:17,440
If my parents had money,
I’d go into business.
398
00:28:17,778 --> 00:28:19,794
I’d open a restaurant.
399
00:28:19,913 --> 00:28:21,606
Or I’d do nothing.
400
00:28:22,394 --> 00:28:23,643
Doing nothing is great.
401
00:28:39,034 --> 00:28:40,951
Are your parents in Ukraine?
402
00:28:42,451 --> 00:28:43,653
In Kyiv.
403
00:28:44,692 --> 00:28:46,266
Have you heard from them?
404
00:28:48,751 --> 00:28:50,181
Yes, they’re okay.
405
00:28:52,021 --> 00:28:53,673
Were they bombed?
406
00:28:55,614 --> 00:28:56,814
No.
407
00:28:56,815 --> 00:28:58,765
But my brother
is on the front line.
408
00:28:59,181 --> 00:29:01,035
And I have friends who died.
409
00:29:01,413 --> 00:29:02,614
Really?
410
00:29:02,615 --> 00:29:04,834
– That’s tough.
– Yeah, it is.
411
00:29:09,461 --> 00:29:12,314
And are you thinking
of going back there?
412
00:29:12,761 --> 00:29:14,403
No, I don’t want to go back.
413
00:29:14,403 --> 00:29:16,563
– You don't?
– No.
414
00:29:16,564 --> 00:29:18,314
Why don’t I want to go back?
415
00:29:19,143 --> 00:29:21,490
To fight?
For your family?
416
00:29:21,490 --> 00:29:22,691
No, I don’t want to.
417
00:29:27,180 --> 00:29:28,380
Are you afraid?
418
00:29:28,844 --> 00:29:30,145
Of course not.
419
00:29:31,544 --> 00:29:34,662
But I don’t want to die
because of a beast like Putin.
420
00:29:36,064 --> 00:29:39,742
Aren’t you afraid your country
will see you as a deserter?
421
00:29:39,746 --> 00:29:40,893
A what?
422
00:29:40,894 --> 00:29:42,094
Deserter?
423
00:29:42,584 --> 00:29:43,784
Yes, a deserter.
424
00:29:43,794 --> 00:29:45,711
Someone who doesn’t want
to defend their own country.
425
00:29:46,086 --> 00:29:47,286
I know what it means.
426
00:29:47,287 --> 00:29:48,487
But I’m not a deserter.
427
00:29:48,884 --> 00:29:50,084
I’m not old enough.
428
00:29:50,490 --> 00:29:52,692
But Miroslav said
you both have to go back.
429
00:29:52,692 --> 00:29:54,534
Miroslav is old enough,
but I’m not.
430
00:29:54,844 --> 00:29:57,604
Besides, he says he’ll go back,
but he’s still here.
431
00:29:57,961 --> 00:29:59,636
That makes me laugh.
432
00:30:04,653 --> 00:30:06,001
I didn’t mean to bother you.
433
00:30:06,028 --> 00:30:08,298
Stop talking like that,
it’s crap!
434
00:30:09,951 --> 00:30:11,595
I’m not a kid anymore.
435
00:30:19,932 --> 00:30:21,663
Come on, move!
436
00:30:49,001 --> 00:30:51,679
What’s going on?
Are you fed up?
437
00:30:51,701 --> 00:30:53,500
I’m fine,
he’s the one sulking.
438
00:30:53,501 --> 00:30:55,804
Relax, he acts like the boss,
but he’s cool.
439
00:30:55,903 --> 00:30:57,104
What’s up?
440
00:30:58,915 --> 00:31:00,115
You know what?
441
00:31:00,116 --> 00:31:01,961
Tonight we’re getting
a pizza.
442
00:31:02,084 --> 00:31:04,501
We’ll grab a drink
and hit a club.
443
00:31:04,624 --> 00:31:06,285
Want to come with us?
444
00:31:06,403 --> 00:31:07,635
Really?
445
00:31:08,462 --> 00:31:09,663
Of course, look.
446
00:31:09,669 --> 00:31:11,284
Vlad’s already over it.
447
00:31:11,403 --> 00:31:13,663
I’ll swing by home
to take a shower.
448
00:31:13,784 --> 00:31:18,025
Look, come by my place,
shower there, and we’ll head out.
449
00:31:20,221 --> 00:31:22,125
If you don’t want me to,
just say so.
450
00:31:22,721 --> 00:31:23,923
It’s up to you.
451
00:31:24,405 --> 00:31:26,114
He’s chilled out now!
452
00:31:58,074 --> 00:32:00,260
– All good?
– Yeah, all good.
453
00:32:00,261 --> 00:32:01,807
What kind of pizza
do you like?
454
00:32:02,271 --> 00:32:04,271
– Any kind.
– Same here.
455
00:32:13,564 --> 00:32:15,011
After you, my good sir!
456
00:32:19,384 --> 00:32:21,731
I joined the army
at 14.
457
00:32:21,854 --> 00:32:23,511
I was a “Kadetzki,”
458
00:32:23,634 --> 00:32:24,834
A cadet.
459
00:32:24,913 --> 00:32:26,114
Look.
460
00:32:26,115 --> 00:32:27,315
That’s me.
461
00:32:27,521 --> 00:32:29,163
With a great friend of mine.
462
00:32:29,673 --> 00:32:30,992
And did you go to war?
463
00:32:31,115 --> 00:32:32,959
No, I was too young.
464
00:32:33,251 --> 00:32:36,211
Then I left
when I turned 18.
465
00:32:36,942 --> 00:32:39,210
To the Foreign Legion.
See?
466
00:32:39,211 --> 00:32:40,548
With a white cap.
467
00:32:41,594 --> 00:32:42,865
And where was that?
468
00:32:44,701 --> 00:32:46,034
In Mali, Africa.
469
00:32:47,594 --> 00:32:48,794
See back there?
470
00:32:48,795 --> 00:32:50,326
… a sandstorm.
471
00:32:50,326 --> 00:32:52,634
– Really?
– Yeah.
472
00:32:52,679 --> 00:32:54,486
And this one
was also in Mali.
473
00:32:54,834 --> 00:32:57,074
We patrolled
in armoured vehicles.
474
00:32:57,192 --> 00:32:58,692
It was intense.
475
00:32:59,011 --> 00:33:01,192
Really scary. With drones and all,
476
00:33:01,334 --> 00:33:02,644
with artillery.
477
00:33:02,761 --> 00:33:04,250
It was really tough.
478
00:33:04,951 --> 00:33:06,153
And this photo...
479
00:33:06,181 --> 00:33:07,521
was with my mum.
480
00:33:07,644 --> 00:33:09,471
It was after Africa.
481
00:33:09,594 --> 00:33:11,771
I had three weeks’ leave
482
00:33:11,894 --> 00:33:13,923
and went back to see
my mum.
483
00:33:14,266 --> 00:33:16,402
I stayed in Ukraine for three weeks.
484
00:33:16,741 --> 00:33:17,942
A really good memory.
485
00:33:18,251 --> 00:33:19,673
What did you say?
486
00:33:20,074 --> 00:33:21,574
Come on, move!
487
00:33:21,991 --> 00:33:23,692
Is he telling stories
about me?
488
00:33:23,692 --> 00:33:24,929
No, nothing like that.
489
00:33:25,303 --> 00:33:26,500
Don’t pay attention!
490
00:33:26,501 --> 00:33:28,074
He talks a lot of nonsense.
491
00:33:28,192 --> 00:33:31,190
– He doesn’t like me talking about him.
– Why not?
492
00:33:31,191 --> 00:33:32,391
I don’t know.
493
00:33:33,006 --> 00:33:34,506
Was he in the army too?
494
00:33:34,507 --> 00:33:35,707
No, not at all.
495
00:33:35,708 --> 00:33:38,394
But he doesn’t get along
with his parents.
496
00:33:38,511 --> 00:33:40,864
That’s why he went to Belgium
and then to Germany.
497
00:33:41,251 --> 00:33:43,076
He doesn’t have a home.
498
00:33:43,344 --> 00:33:44,794
Isn’t there a bottle around here?
499
00:33:45,054 --> 00:33:46,251
What are you doing there?
500
00:33:59,596 --> 00:34:02,413
Don’t spill it.
501
00:34:05,374 --> 00:34:09,355
What are you doing on stage?
502
00:34:09,474 --> 00:34:12,291
Want to have a drink
with us?
503
00:34:12,393 --> 00:34:14,494
Go on.
504
00:34:15,114 --> 00:34:17,952
You say: “Nasdrovia.”
505
00:34:18,072 --> 00:34:19,534
Nasdrovia.
506
00:34:24,789 --> 00:34:26,050
I’m feeling it.
507
00:34:49,914 --> 00:34:52,378
You’re in the zone too!
Come on!
508
00:34:52,378 --> 00:34:53,579
Dance.
509
00:35:01,976 --> 00:35:03,400
Like that, perfect!
510
00:35:08,985 --> 00:35:10,510
Perfect!
511
00:35:33,393 --> 00:35:34,833
That’s normal.
512
00:35:34,954 --> 00:35:36,652
Relax, look at that.
513
00:35:36,773 --> 00:35:38,034
… it’s fake.
514
00:35:38,152 --> 00:35:40,054
When I was
in the Foreign Legion,
515
00:35:40,132 --> 00:35:42,237
I was in charge of the weapons.
516
00:35:42,358 --> 00:35:44,393
I’m ready to fight
the Russians.
517
00:35:44,514 --> 00:35:45,914
Don’t listen to him.
518
00:35:46,034 --> 00:35:47,422
Go shower.
519
00:35:48,074 --> 00:35:52,172
- What are thinking?
- It's normal, we were waiting.
520
00:35:52,293 --> 00:35:54,465
I know everything you’ve been through,
bro.
521
00:36:05,835 --> 00:36:08,407
Here.
Put this on.
522
00:36:09,552 --> 00:36:12,318
Don’t you have something simpler?
A t-shirt?
523
00:36:12,856 --> 00:36:14,554
I’m not used
to wearing shirts.
524
00:36:14,648 --> 00:36:15,847
No, no.
525
00:36:15,849 --> 00:36:18,034
You don’t go to a club
in a t-shirt.
526
00:36:18,034 --> 00:36:21,132
– What is this, some posh club?
– You talk too much.
527
00:36:21,132 --> 00:36:23,152
Try it, you’ll see.
528
00:36:35,244 --> 00:36:36,909
See? That looks good.
529
00:36:37,027 --> 00:36:39,114
But the shirt should be
more open.
530
00:36:39,114 --> 00:36:41,114
– You sure?
– I’m sure.
531
00:36:41,364 --> 00:36:43,148
That way it’ll look
more sexy.
532
00:36:47,905 --> 00:36:50,771
See? That looks great.
533
00:36:50,773 --> 00:36:52,237
The girls will love it.
534
00:36:55,623 --> 00:36:56,925
So, what are you?
535
00:36:57,045 --> 00:36:58,244
What?
536
00:36:58,583 --> 00:36:59,784
Yeah, I know.
537
00:36:59,902 --> 00:37:01,443
What are you wearing?
538
00:37:01,563 --> 00:37:03,744
… it's kind of low-cut, so what?
We've lost.
539
00:37:03,864 --> 00:37:05,184
It’s totally normal.
540
00:37:05,184 --> 00:37:07,871
– I’m in shape.
– You’re not in shape.
541
00:37:08,373 --> 00:37:10,510
Normally,
I wouldn’t be in shape.
542
00:37:20,554 --> 00:37:21,753
I don’t get it.
543
00:37:21,833 --> 00:37:23,233
I’m not in shape.
544
00:37:23,414 --> 00:37:25,074
They told me
it would work.
545
00:37:25,074 --> 00:37:27,813
– It worked.
– … it worked.
546
00:37:31,094 --> 00:37:32,293
Lisa!
547
00:37:57,672 --> 00:38:00,293
This is Enzo. He works with us
on the site.
548
00:38:00,414 --> 00:38:01,911
… Ah..the new one.
549
00:38:02,717 --> 00:38:04,891
Did you tell him you know me?
550
00:38:05,010 --> 00:38:06,275
Yeah, yeah, a little.
551
00:38:06,652 --> 00:38:07,853
What did she say?
552
00:38:07,853 --> 00:38:09,414
Relax, nothing bad.
553
00:38:09,534 --> 00:38:10,976
She’s just joking.
554
00:38:11,501 --> 00:38:14,454
– A little.
– Yeah, a little, just a little.
555
00:38:16,172 --> 00:38:18,251
– Good evening.
– Good evening.
556
00:38:18,253 --> 00:38:19,585
Go in.
557
00:38:20,577 --> 00:38:21,972
How old are you?
558
00:38:22,213 --> 00:38:23,414
Nineteen.
559
00:38:23,693 --> 00:38:25,833
Nineteen?
……
560
00:38:25,833 --> 00:38:27,373
Do you have ID?
561
00:38:27,494 --> 00:38:28,693
No, I don’t have it with me.
562
00:38:28,764 --> 00:38:30,813
Go home,
get your wallet and come back.
563
00:38:30,815 --> 00:38:33,313
Let him in, please.
564
00:38:34,092 --> 00:38:35,293
No.
565
00:38:35,293 --> 00:38:36,793
No ID,
no entry.
566
00:38:36,914 --> 00:38:38,393
It’s fine.
567
00:38:38,393 --> 00:38:40,568
– You sure?
– Yeah, don’t worry.
568
00:38:41,494 --> 00:38:42,963
He didn’t say anything.
569
00:41:45,784 --> 00:41:47,389
What are you doing here?
570
00:41:48,172 --> 00:41:50,242
I was waiting for you,
so what?
571
00:41:52,094 --> 00:41:54,164
I never asked you
to wait for me.
572
00:41:54,284 --> 00:41:56,364
I tried calling you
all night.
573
00:41:56,483 --> 00:41:59,483
– My phone battery died.
– I know.
574
00:41:59,884 --> 00:42:01,083
… sure.
575
00:42:01,324 --> 00:42:03,018
Why would I lie?
576
00:42:03,943 --> 00:42:05,563
Where were you?
577
00:42:07,134 --> 00:42:09,333
I was somewhere
with life, with people.
578
00:42:11,284 --> 00:42:12,646
What does that mean?
579
00:42:14,603 --> 00:42:19,074
Since you want to know, I was
at a club with some coworkers.
580
00:42:19,443 --> 00:42:20,643
A club?
581
00:42:22,043 --> 00:42:25,315
… a place
where people dance.
582
00:42:27,887 --> 00:42:29,460
And they let you in?
583
00:42:30,853 --> 00:42:32,103
Yeah, why not?
584
00:42:32,672 --> 00:42:34,072
Because you’re 16.
585
00:42:37,914 --> 00:42:39,340
Who were you with?
586
00:42:40,704 --> 00:42:42,617
Who were these coworkers?
587
00:42:44,143 --> 00:42:45,630
Vladimir and Miroslav.
588
00:42:46,702 --> 00:42:48,063
They’re Ukrainian.
589
00:42:48,184 --> 00:42:49,744
They’re really nice.
590
00:42:55,809 --> 00:42:57,322
What are you wearing?
591
00:43:01,552 --> 00:43:03,465
They lent it to me.
592
00:43:09,952 --> 00:43:11,585
Doesn’t look like you.
593
00:43:12,474 --> 00:43:13,672
Maybe not.
594
00:43:15,373 --> 00:43:16,574
Anyway...
595
00:43:17,844 --> 00:43:20,215
I had the most beautiful night
of my life.
596
00:43:28,516 --> 00:43:30,309
You should be happy
for me.
597
00:44:23,306 --> 00:44:25,251
Enzo’s really changed.
598
00:44:26,313 --> 00:44:28,929
Remember how skinny he was
as a kid?
599
00:44:33,793 --> 00:44:36,081
He spends all his time
doing sports.
600
00:44:37,856 --> 00:44:40,735
Sports at that age
are a good thing, right?
601
00:44:42,574 --> 00:44:44,193
He works a lot too.
602
00:44:44,204 --> 00:44:46,853
His job is very physical,
it’s normal that he’s changing.
603
00:44:46,855 --> 00:44:49,003
Is he doing well?
Is he holding up?
604
00:44:49,003 --> 00:44:50,539
Seems like it.
605
00:44:51,304 --> 00:44:53,063
He doesn’t complain.
606
00:44:54,344 --> 00:44:58,494
He doesn’t complain, but won’t admit
it’s not good for him.
607
00:45:00,623 --> 00:45:01,981
What are you going to do?
608
00:45:01,983 --> 00:45:04,632
We can’t force him anymore
to do what we want.
609
00:45:04,634 --> 00:45:05,838
He’s past that age.
610
00:45:06,672 --> 00:45:08,862
But it’s not time
to give up.
611
00:45:10,293 --> 00:45:11,637
Maybe it’s just a phase.
612
00:45:12,014 --> 00:45:13,514
He’s very young.
613
00:45:13,762 --> 00:45:15,853
Nothing’s final
at that age.
614
00:45:18,733 --> 00:45:20,143
Look at Laila.
615
00:45:20,264 --> 00:45:22,043
She was totally different
two years ago.
616
00:45:22,164 --> 00:45:24,784
She smoked constantly,
was unpleasant.
617
00:45:24,902 --> 00:45:26,672
Skipped half her classes.
618
00:45:26,793 --> 00:45:28,177
… true.
619
00:45:30,494 --> 00:45:31,889
And suddenly,
620
00:45:32,693 --> 00:45:36,554
in three months or less,
she became someone else.
621
00:45:37,293 --> 00:45:39,934
Without us knowing why,
she became independent,
622
00:45:40,054 --> 00:45:43,835
confident
and full of plans.
623
00:45:48,143 --> 00:45:50,402
… funny how we worry
about young people
624
00:45:50,523 --> 00:45:52,563
wanting them to be proper
and...
625
00:45:53,884 --> 00:45:57,157
when the time comes
we miss their wild side.
626
00:45:57,402 --> 00:45:59,563
I’m not trying to make Enzo
into a good boy.
627
00:45:59,684 --> 00:46:01,206
I never said that.
628
00:46:03,443 --> 00:46:05,583
… but look, he
reminds me of you.
629
00:46:05,585 --> 00:46:07,938
No way.
Absolutely not.
630
00:46:09,963 --> 00:46:15,204
Anyway, looking at him now,
he seems to be doing okay.
631
00:46:17,242 --> 00:46:19,293
Maybe he’s enjoying
the work.
632
00:46:19,293 --> 00:46:21,009
Easy for you to say.
633
00:46:21,128 --> 00:46:25,344
Your daughter studies architecture, your son
got into university, great.
634
00:46:25,463 --> 00:46:29,181
You don’t see your son get up every morning
to work on a building site
635
00:46:29,184 --> 00:46:31,105
and come home at night
completely wrecked.
636
00:46:32,213 --> 00:46:33,824
He’s 16, he’s...
637
00:46:35,931 --> 00:46:38,454
… a 16-year-old kid
wrecking himself.
638
00:46:40,844 --> 00:46:42,043
… it’s hard.
639
00:46:44,494 --> 00:46:47,954
I feel like I’m watching him
drown in front of me
640
00:46:48,652 --> 00:46:50,076
and I just stand there.
641
00:48:15,005 --> 00:48:16,503
Here, 13 metres.
642
00:48:17,684 --> 00:48:20,840
Here, we’ve got 10.
643
00:48:22,643 --> 00:48:24,447
10 metres on this side.
644
00:48:25,893 --> 00:48:27,474
7.5 metres here.
645
00:48:27,594 --> 00:48:28,871
Now it’s your turn.
646
00:48:28,989 --> 00:48:30,672
You figure out the area of this thing.
647
00:48:54,255 --> 00:48:55,594
No, follow me.
648
00:48:55,606 --> 00:48:56,806
You sure?
649
00:48:56,806 --> 00:48:58,445
What do you need?
650
00:49:36,762 --> 00:49:38,952
– Going to Sarah’s place?
– I am.
651
00:49:38,954 --> 00:49:40,972
– Bye.
– Bye then.
652
00:49:40,974 --> 00:49:42,172
See you tomorrow.
653
00:49:48,603 --> 00:49:49,804
All good?
654
00:49:49,804 --> 00:49:51,005
Yeah, all good.
655
00:49:52,873 --> 00:49:54,563
So, what should we do?
656
00:49:54,896 --> 00:49:57,333
I thought maybe we could go
to my place for once.
657
00:49:57,454 --> 00:49:58,876
You up for it?
658
00:50:01,264 --> 00:50:02,463
Will we be alone there?
659
00:50:02,623 --> 00:50:04,275
Yeah.
My parents are working.
660
00:50:07,164 --> 00:50:08,583
And your brother?
661
00:50:08,784 --> 00:50:11,164
No, he’s with his friends
right now.
662
00:50:11,284 --> 00:50:12,483
Alright.
663
00:50:14,574 --> 00:50:15,773
Shall we go?
664
00:50:15,775 --> 00:50:16,974
Let’s go.
665
00:50:40,884 --> 00:50:44,121
My path doesn’t change
It makes me restless
666
00:50:44,789 --> 00:50:47,034
I have better love
And I keep hesitating
667
00:50:47,152 --> 00:50:49,025
Oh Lord
Where are we going?
668
00:50:49,335 --> 00:50:50,684
In our searching
669
00:50:50,804 --> 00:50:53,554
Memories in smoke
And forgotten regrets
670
00:50:53,693 --> 00:50:55,414
No, I don’t know all I have
671
00:50:55,534 --> 00:50:57,155
I’m not myself
672
00:50:57,873 --> 00:51:00,324
I’m not in the mood
I’m not in the mood to party
673
00:51:00,414 --> 00:51:02,179
No, I don’t know what’s wrong with me
674
00:51:02,297 --> 00:51:03,867
I’ve got a bit of a headache
675
00:51:04,563 --> 00:51:07,034
I’m not in the mood
I’m not in the mood to party
676
00:51:07,152 --> 00:51:09,393
Because there are so many who don’t get me
Mama
677
00:51:09,514 --> 00:51:10,934
So much pain, mama
678
00:51:11,054 --> 00:51:12,710
My heart bleeds, mama
679
00:51:13,963 --> 00:51:15,974
I know I don’t want to do this
Right now
680
00:51:16,094 --> 00:51:18,893
Trust me, mama
Trust me, mama
681
00:51:19,014 --> 00:51:20,434
Wow, you draw really well.
682
00:51:21,773 --> 00:51:24,199
… I don’t know.
I really like drawing.
683
00:51:25,759 --> 00:51:28,074
You draw better than you rap.
684
00:51:28,193 --> 00:51:30,976
It was just to make you happy.
685
00:51:34,204 --> 00:51:35,880
… a girl you slept with?
686
00:51:38,422 --> 00:51:40,264
Can’t you see
it’s a statue?
687
00:51:40,384 --> 00:51:42,253
I know, I was joking.
688
00:51:45,353 --> 00:51:47,411
Do you think you could
draw me?
689
00:51:49,010 --> 00:51:50,686
I prefer statues.
690
00:51:51,293 --> 00:51:52,494
…Oh yeah?
691
00:51:52,804 --> 00:51:54,728
No, for drawing.
692
00:51:55,864 --> 00:51:59,795
The idea isn’t to force someone
to stay still for hours.
693
00:52:04,731 --> 00:52:06,704
But I’m willing.
694
00:52:23,594 --> 00:52:24,952
You know you’re beautiful?
695
00:52:41,358 --> 00:52:43,014
How about going to the pool?
696
00:52:43,579 --> 00:52:44,777
Now?
697
00:52:45,213 --> 00:52:46,414
Why not?
698
00:52:47,373 --> 00:52:49,134
Because I don’t have
my swimsuit.
699
00:52:49,878 --> 00:52:51,942
Doesn’t matter,
go in your bra and panties.
700
00:52:52,061 --> 00:52:53,262
We’re alone.
701
00:52:56,704 --> 00:52:59,268
Okay, but only if you’re
in your boxers.
702
00:53:00,443 --> 00:53:01,643
Deal.
703
00:54:41,434 --> 00:54:42,635
Wait.
704
00:54:42,755 --> 00:54:44,150
What are you looking for?
705
00:54:45,083 --> 00:54:46,793
Just a photo for me,
relax.
706
00:54:48,775 --> 00:54:50,777
Wait, your hair’s messy,
hold on.
707
00:55:03,931 --> 00:55:06,280
– I think it’s your mum.
– Really?
708
00:55:06,280 --> 00:55:07,943
You said no one
was home.
709
00:55:08,063 --> 00:55:09,603
Maybe she came back early.
710
00:55:09,724 --> 00:55:10,922
I don’t believe it.
711
00:55:26,300 --> 00:55:27,954
This is Amina, a friend.
712
00:55:27,992 --> 00:55:29,193
My mum.
713
00:55:29,193 --> 00:55:30,393
Hi, Amina.
714
00:55:30,474 --> 00:55:31,672
Hi, ma’am.
715
00:55:31,675 --> 00:55:35,034
Pretend I’m not here.
I’ll put the groceries away.
716
00:55:35,744 --> 00:55:38,994
If you want, invite Amina
to stay for lunch.
717
00:55:39,114 --> 00:55:40,710
Thanks, I can’t stay.
718
00:55:41,054 --> 00:55:42,253
Do as you like.
719
00:55:42,793 --> 00:55:43,994
Maybe another time?
720
00:55:44,052 --> 00:55:45,253
… maybe.
721
00:55:45,253 --> 00:55:46,454
Thanks.
722
00:55:52,003 --> 00:55:53,523
What does your mum want from me?
723
00:55:53,643 --> 00:55:55,184
It was just an invitation.
724
00:55:56,313 --> 00:55:57,563
… it's weird.
725
00:55:58,150 --> 00:55:59,349
Why?
726
00:55:59,351 --> 00:56:02,393
If my parents saw you naked,
they wouldn’t invite you to lunch.
727
00:56:04,273 --> 00:56:06,114
My parents don’t care.
728
00:56:06,233 --> 00:56:08,454
My brother sometimes
brings girls over.
729
00:56:08,574 --> 00:56:10,614
– Even to sleep over.
– I need to go, damn.
730
00:56:10,733 --> 00:56:13,306
– I’ll walk you out, wait.
– I need to walk, now.
731
00:56:18,773 --> 00:56:21,005
What the hell!
You just show up like that?
732
00:56:21,125 --> 00:56:23,902
Sorry, how was I supposed to know
you weren’t alone?
733
00:56:24,023 --> 00:56:26,422
Can’t I have a bit
of privacy in this house?
734
00:56:26,422 --> 00:56:29,364
You weren’t having sex
by the pool, come on.
735
00:56:29,483 --> 00:56:30,684
Shut up!
736
00:56:52,376 --> 00:56:54,809
We’ve got a pool here.
737
00:56:55,764 --> 00:56:58,242
There are some young people here.
738
00:56:59,206 --> 00:57:01,090
Let’s record something.
739
00:57:01,940 --> 00:57:03,998
Recording.
740
00:57:08,724 --> 00:57:10,000
And here we go.
741
00:58:06,043 --> 00:58:07,945
Like this.
742
00:58:16,215 --> 00:58:17,818
Looks good.
743
00:58:19,755 --> 00:58:20,989
Like this.
744
00:58:25,143 --> 00:58:28,422
What do you think about doing a repair job
with me this weekend?
745
00:58:29,083 --> 00:58:31,804
150 bucks, easy
for the two of us.
746
00:58:32,503 --> 00:58:34,005
And Miroslav doesn’t want to?
747
00:58:34,123 --> 00:58:35,373
No, he won’t be here.
748
00:58:35,373 --> 00:58:37,063
He’s never around
on weekends.
749
00:58:37,181 --> 00:58:38,782
He goes to his
girlfriend’s place.
750
00:58:38,784 --> 00:58:39,983
Alright.
751
00:58:40,677 --> 00:58:42,338
You in or not?
752
00:58:42,458 --> 00:58:43,733
Yeah, of course.
753
00:58:49,014 --> 00:58:50,659
Do you have a girlfriend?
754
00:58:51,844 --> 00:58:53,043
Yeah, of course.
755
00:58:53,853 --> 00:58:55,295
Stop lying.
756
00:58:56,833 --> 00:58:58,068
I don’t believe you.
757
00:58:58,393 --> 00:58:59,594
I do.
758
00:58:59,793 --> 00:59:01,094
Then show me.
759
00:59:01,177 --> 00:59:02,378
Got a photo?
760
00:59:10,443 --> 00:59:11,804
No, don’t hide it.
761
00:59:11,914 --> 00:59:13,333
Let me look.
762
00:59:13,335 --> 00:59:15,914
– Wait.
– I’ll look myself.
763
00:59:15,914 --> 00:59:18,393
– No, wait.
Here, I’ve got one.
764
00:59:27,684 --> 00:59:29,360
You two look good together.
765
00:59:30,329 --> 00:59:31,527
You think so?
766
00:59:31,635 --> 00:59:32,835
I do.
767
00:59:37,434 --> 00:59:38,949
Is it love?
768
00:59:39,753 --> 00:59:41,166
I don’t know.
769
00:59:45,123 --> 00:59:47,663
– And you, got photos?
– Yeah, of course.
770
00:59:47,664 --> 00:59:48,983
I’ve even got videos.
771
00:59:49,103 --> 00:59:50,643
But they’re too sexual.
772
00:59:50,764 --> 00:59:52,809
Come on.
I showed you, you can show me.
773
00:59:52,929 --> 00:59:55,465
What will your mum say?
That I show porn at work?
774
00:59:55,585 --> 00:59:57,445
– I won’t tell her anything.
– Oh... OK.
775
01:00:04,501 --> 01:00:05,702
Look.
776
01:00:05,981 --> 01:00:07,806
Do you want to make love?
777
01:00:07,925 --> 01:00:09,233
You don’t like me.
778
01:00:09,835 --> 01:00:11,304
I don’t like you?
779
01:00:11,306 --> 01:00:12,956
Is that the girl from the other night?
780
01:00:12,956 --> 01:00:14,382
Yeah, that's her.
781
01:00:15,244 --> 01:00:16,641
Nice, huh?
782
01:00:17,943 --> 01:00:20,099
– Is she your girlfriend?
– No.
783
01:00:30,635 --> 01:00:32,608
Where were you?
I was waiting for you.
784
01:00:32,728 --> 01:00:34,699
I had to finish
this here.
785
01:00:35,545 --> 01:00:36,791
Then stay.
786
01:00:38,150 --> 01:00:40,389
He can’t do anything without me.
787
01:01:30,027 --> 01:01:31,340
Ah, there you are?
788
01:01:31,690 --> 01:01:33,483
Come help us
a bit.
789
01:01:35,264 --> 01:01:37,103
Actually, I won’t be able
to come with you.
790
01:01:39,083 --> 01:01:40,284
… is this a joke?
791
01:01:40,623 --> 01:01:41,992
Tomorrow, I’ve got a job.
792
01:01:43,974 --> 01:01:45,172
What’s this about?
793
01:01:45,233 --> 01:01:48,143
A cash-in-hand job.
A mate offered it to me.
794
01:01:49,184 --> 01:01:50,869
- No, this has to stop.
795
01:01:51,697 --> 01:01:52,898
No.
796
01:01:52,898 --> 01:01:54,619
150 bucks in a day,
I’m not stopping.
797
01:01:55,293 --> 01:01:56,503
You don’t care about me anymore?
798
01:01:56,864 --> 01:01:58,483
… you were the one
who wanted to go diving.
799
01:01:58,603 --> 01:02:00,402
I booked everything.
800
01:02:02,623 --> 01:02:03,873
Anyway, I said yes.
801
01:02:03,884 --> 01:02:05,603
I can’t back out now.
802
01:02:05,963 --> 01:02:07,764
You’ll go without me,
it’s fine.
803
01:02:07,884 --> 01:02:09,543
What do you mean, it’s fine?
804
01:02:09,768 --> 01:02:11,813
You can’t do anything
without me?
805
01:02:11,934 --> 01:02:14,494
Do we have to be glued
to each other all the time?
806
01:02:16,483 --> 01:02:18,405
You know what?
I’ll cancel the boat.
807
01:02:19,054 --> 01:02:21,103
– But I’m going diving.
– I’m not in the mood anymore.
808
01:02:21,224 --> 01:02:23,505
But I’m going too,
you can’t just ditch me.
809
01:02:23,625 --> 01:02:26,304
– You could help me.
– Forget it, Victor, please.
810
01:02:26,304 --> 01:02:29,503
Just because you got upset like a kid
you’re punishing me?
811
01:02:29,503 --> 01:02:32,735
– Don’t talk to me like that!
– Everything’s ready, it’s stupid.
812
01:02:34,704 --> 01:02:37,494
What’s this nonsense?
You’re going to kneel in front of him?
813
01:02:37,496 --> 01:02:39,396
I’m sick of him telling the family
to go to hell.
814
01:02:39,396 --> 01:02:40,905
You’re crap too.
815
01:02:43,246 --> 01:02:45,472
I don’t like the way
you treat us.
816
01:02:46,202 --> 01:02:47,402
What?
817
01:02:47,402 --> 01:02:49,204
You think I don’t see
what you’re doing?
818
01:02:49,943 --> 01:02:51,143
You look down on us.
819
01:03:34,023 --> 01:03:35,635
Yes, it’s me, Enzo.
820
01:03:36,164 --> 01:03:37,364
Enzo?
821
01:03:37,855 --> 01:03:39,054
Come in.
822
01:03:40,972 --> 01:03:42,172
What is it?
823
01:03:42,172 --> 01:03:43,422
What happened to you?
824
01:03:44,123 --> 01:03:45,824
I’ve got problems
with my parents
825
01:03:45,943 --> 01:03:48,753
and I wanted to ask if I could
sleep here tonight.
826
01:03:48,753 --> 01:03:50,603
You said Miroslav
wouldn’t be here.
827
01:03:50,605 --> 01:03:53,364
Of course.
You can sleep in his bed if you want.
828
01:03:53,483 --> 01:03:56,603
I thought that way we could
go together tomorrow morning.
829
01:03:56,722 --> 01:03:57,922
Though...
830
01:03:57,922 --> 01:04:00,114
I don’t know if his bed
is clean.
831
01:04:00,233 --> 01:04:01,643
Want me to change
the sheets?
832
01:04:01,764 --> 01:04:03,425
No, no.
I don’t mind.
833
01:04:12,302 --> 01:04:13,503
So...
834
01:04:13,503 --> 01:04:15,322
what happened with your parents?
835
01:04:17,204 --> 01:04:19,463
We fought,
mostly with my dad.
836
01:04:19,583 --> 01:04:21,922
– And over stupid stuff.
– I get it.
837
01:04:21,922 --> 01:04:23,123
… it happens.
838
01:04:23,193 --> 01:04:26,264
One time I got so mad
at my dad I hit him.
839
01:04:26,384 --> 01:04:27,583
Really?
840
01:04:34,034 --> 01:04:35,266
Aren’t you going to answer?
841
01:04:36,936 --> 01:04:39,003
It’ll keep ringing
if you don’t pick up.
842
01:04:39,123 --> 01:04:40,507
Screw it.
843
01:04:41,724 --> 01:04:43,023
He might be worried.
844
01:04:45,992 --> 01:04:47,684
I’ve got nothing
to say to him.
845
01:05:03,445 --> 01:05:05,125
Hello?
Where are you?
846
01:05:06,344 --> 01:05:07,543
It’s not Enzo.
847
01:05:07,905 --> 01:05:10,143
– Who is this?
– A friend of his.
848
01:05:10,143 --> 01:05:11,364
Enzo’s friend.
849
01:05:11,563 --> 01:05:12,804
I want to talk to him.
850
01:05:14,443 --> 01:05:15,844
He can’t talk right now.
851
01:05:15,963 --> 01:05:17,483
I want to talk to him now!
852
01:05:20,213 --> 01:05:21,414
He’s okay.
853
01:05:21,784 --> 01:05:24,195
– Don’t worry.
– But I’m really worried.
854
01:05:24,554 --> 01:05:26,954
– I should call the police.
– No, don’t do that.
855
01:05:27,264 --> 01:05:29,034
Your son is fine.
856
01:05:29,152 --> 01:05:30,503
He’s not going to do anything stupid.
857
01:05:30,518 --> 01:05:31,719
I don’t know.
858
01:05:31,719 --> 01:05:32,920
… it’s complicated.
859
01:05:33,114 --> 01:05:34,583
You need to trust him.
860
01:05:37,364 --> 01:05:40,054
Thanks, but ask him
to call me, please.
861
01:05:40,172 --> 01:05:41,373
I’ll try.
862
01:05:45,074 --> 01:05:46,273
See you.
863
01:05:57,172 --> 01:05:58,467
Your dad called.
864
01:06:00,983 --> 01:06:02,534
And you talked to him?
865
01:06:02,652 --> 01:06:04,552
I told him you were okay.
866
01:06:06,733 --> 01:06:07,934
You’re lucky.
867
01:06:08,023 --> 01:06:09,800
To have a dad
who worries about you.
868
01:06:12,478 --> 01:06:14,079
You say that,
but you hit yours.
869
01:06:14,971 --> 01:06:17,670
I hit him because he was the one
who always hit me.
870
01:06:17,974 --> 01:06:19,172
You understand?
871
01:06:23,469 --> 01:06:25,313
Is that why you left Ukraine?
872
01:06:25,434 --> 01:06:26,634
No.
873
01:06:30,693 --> 01:06:32,143
So it was because
of the war?
874
01:06:33,083 --> 01:06:35,018
No, I left to make money.
875
01:06:37,594 --> 01:06:39,762
It must be hard being here
876
01:06:39,762 --> 01:06:43,594
knowing your friends and
family are in danger.
877
01:06:46,018 --> 01:06:49,742
Watching the news sometimes
I thought about going there.
878
01:06:50,329 --> 01:06:52,628
I saw that some French people go.
879
01:06:56,068 --> 01:06:57,588
What would you do there?
880
01:06:59,041 --> 01:07:01,074
Keep watching TV.
881
01:07:01,193 --> 01:07:02,427
… better.
882
01:07:11,126 --> 01:07:13,989
I think if you decide
to go back to Ukraine,
883
01:07:14,820 --> 01:07:16,985
I wouldn’t hesitate
to go with you.
884
01:07:19,393 --> 01:07:20,688
What are you talking about?
885
01:07:25,353 --> 01:07:27,467
With you,
I wouldn’t be afraid.
886
01:07:28,556 --> 01:07:31,539
You think I’ll protect you
from bombs?
887
01:07:35,119 --> 01:07:36,469
No, of course not.
888
01:07:37,509 --> 01:07:38,844
But I wouldn’t be afraid.
889
01:07:42,936 --> 01:07:44,820
Aren’t you afraid
of dying?
890
01:07:50,516 --> 01:07:51,820
Not if I’m with you.
891
01:09:44,460 --> 01:09:45,854
That’s enough, okay?
892
01:12:03,993 --> 01:12:05,966
Enzo, Enzo.
893
01:12:06,680 --> 01:12:08,251
Wow, what time is it?
894
01:12:08,371 --> 01:12:09,750
… time to go.
895
01:12:10,363 --> 01:12:12,176
Why didn’t you wake me?
896
01:12:12,594 --> 01:12:14,104
You were sleeping like a baby.
897
01:12:14,444 --> 01:12:16,198
You needed it.
898
01:12:39,654 --> 01:12:42,636
Tonight it’s better
if you go home.
899
01:12:43,029 --> 01:12:44,229
Why?
900
01:12:44,229 --> 01:12:45,831
Because they’ll be worried.
901
01:12:45,894 --> 01:12:47,314
I’ll call them.
902
01:12:47,434 --> 01:12:48,935
No, you’re going home.
903
01:12:49,252 --> 01:12:51,171
Just one more night,
please.
904
01:12:51,314 --> 01:12:53,094
Come on, get in.
I’ll take you.
905
01:13:26,983 --> 01:13:28,180
Ready?
906
01:13:28,184 --> 01:13:29,384
You getting out?
907
01:13:32,305 --> 01:13:33,715
What are you waiting for?
908
01:13:41,792 --> 01:13:42,993
Stop it!
909
01:13:42,993 --> 01:13:45,292
I don’t want to,
what are you thinking?
910
01:13:48,645 --> 01:13:50,408
I just want to be with you.
911
01:13:51,908 --> 01:13:53,479
What are you waiting for? Shit!
912
01:13:54,904 --> 01:13:56,350
You want me to suck you?
913
01:13:56,854 --> 01:13:58,247
And then what do we do?
914
01:13:59,734 --> 01:14:01,171
And then what do we do?
915
01:14:13,451 --> 01:14:15,734
… better if you don’t come
tomorrow.
916
01:14:16,661 --> 01:14:18,694
I’ll finish the pool
without you.
917
01:16:07,179 --> 01:16:09,698
– What is it?
– They only take two guys from outside Paris.
918
01:16:09,698 --> 01:16:12,653
- Out of all of France.
– Where did you see that?
919
01:16:12,654 --> 01:16:14,404
I saw it on Twitter.
920
01:16:43,270 --> 01:16:44,470
Come on, guys!
921
01:16:44,488 --> 01:16:45,729
Yeah, I’ve got a friend!
922
01:16:45,850 --> 01:16:47,051
Let’s go!
923
01:16:49,872 --> 01:16:55,304
Got it? Go through the hole
and run your conduit through.
924
01:16:55,421 --> 01:16:56,724
And there you go over the top.
925
01:16:56,734 --> 01:16:59,033
– Don’t go through the hole
– Here.
926
01:16:59,154 --> 01:17:01,134
and go straight into the box.
927
01:17:01,194 --> 01:17:02,394
Over the top.
928
01:17:27,332 --> 01:17:29,554
Are you mad at me today?
929
01:17:29,671 --> 01:17:30,872
No, why?
930
01:17:30,872 --> 01:17:32,893
You haven’t talked to me
all day.
931
01:17:38,134 --> 01:17:39,707
Here, this is for you.
932
01:17:40,394 --> 01:17:41,938
Keep your money.
933
01:17:42,055 --> 01:17:43,532
… your payment.
934
01:17:45,412 --> 01:17:46,886
The money’s yours.
935
01:17:48,569 --> 01:17:50,252
Don’t touch me!
936
01:17:50,372 --> 01:17:53,154
– I thought you liked it.
– Stop saying that!
937
01:17:53,274 --> 01:17:54,953
… just joking.
938
01:17:56,729 --> 01:17:58,863
Stop!
Stop!
939
01:17:58,863 --> 01:18:00,064
Get off!
940
01:18:06,136 --> 01:18:07,337
What are you doing?
941
01:18:11,384 --> 01:18:12,692
Stop!
942
01:18:21,420 --> 01:18:24,296
You've never done anything
because yo were studying?
943
01:18:30,229 --> 01:18:32,662
What’s this?
What are you doing?
944
01:18:32,783 --> 01:18:33,984
You okay?
945
01:18:36,577 --> 01:18:38,118
What did you do to him?
946
01:18:38,238 --> 01:18:39,438
He’s a fag!
947
01:18:39,524 --> 01:18:41,412
What are you doing?
Are you crazy?
948
01:19:16,332 --> 01:19:17,622
Can I put it in the oven?
949
01:19:17,743 --> 01:19:19,064
Yeah, sure.
It’s over there.
950
01:19:23,145 --> 01:19:26,291
Look who showed up, we were starting
to get worried.
951
01:19:26,502 --> 01:19:27,703
What’s going on?
952
01:19:27,703 --> 01:19:29,502
Victor got into Henri-IV.
953
01:19:29,622 --> 01:19:30,823
Wow!
954
01:19:30,844 --> 01:19:33,430
Yeah, and all his friends
got placed somewhere.
955
01:19:36,264 --> 01:19:37,844
Aren’t you going to congratulate him?
956
01:19:37,962 --> 01:19:39,162
Yeah, of course.
957
01:19:46,573 --> 01:19:47,884
If I hadn’t been there...
958
01:19:48,122 --> 01:19:49,640
I said, bro...
959
01:19:50,685 --> 01:19:51,975
I’m gonna miss you.
960
01:19:52,304 --> 01:19:53,746
You’re a beast, bro.
961
01:19:56,256 --> 01:19:58,631
Easy, my shoulder hurts.
962
01:19:59,027 --> 01:20:01,118
Take it, it’ll do you good.
963
01:20:03,408 --> 01:20:06,064
Go easy on the champagne,
you’re not used to it.
964
01:20:06,274 --> 01:20:08,845
It’s fine, let him celebrate.
965
01:20:09,381 --> 01:20:11,444
And where will you live
in Paris?
966
01:20:11,444 --> 01:20:13,444
My mum has a friend
who owns an Airbnb
967
01:20:13,444 --> 01:20:14,652
and rented it to me.
968
01:20:14,653 --> 01:20:17,162
– Where is it?
– In the 11th.
969
01:20:17,162 --> 01:20:19,533
– Very nice.
– Lots of bars and restaurants.
970
01:20:19,912 --> 01:20:22,394
I go to my parents’ house
every day from Marseille.
971
01:20:24,903 --> 01:20:26,283
Vacation, then...
972
01:20:42,894 --> 01:20:44,462
What are you doing
in the dark?
973
01:20:44,582 --> 01:20:46,523
Came to see how you were.
974
01:20:48,435 --> 01:20:50,261
You’re weird. I’m fine.
975
01:20:51,113 --> 01:20:52,689
Where’s that injury from?
976
01:20:56,064 --> 01:20:58,555
At work.
I banged into something.
977
01:20:59,349 --> 01:21:01,094
You need an X-ray,
let me see.
978
01:21:01,212 --> 01:21:03,109
It’s nothing,
I told you.
979
01:21:12,292 --> 01:21:14,242
Come upstairs, okay?
We’re waiting for you.
980
01:21:44,493 --> 01:21:45,953
You’re acting strange,
are you okay?
981
01:21:46,273 --> 01:21:47,470
That’s not true.
982
01:21:47,474 --> 01:21:48,671
No.
983
01:24:45,229 --> 01:24:46,831
What are you doing holding her like that?
984
01:24:46,854 --> 01:24:48,171
Let her go!
985
01:24:56,314 --> 01:24:57,796
Don’t do that!
986
01:24:58,747 --> 01:25:00,631
Calm down.
… fake.
987
01:25:03,680 --> 01:25:05,863
You’re a psychopath!
988
01:25:09,680 --> 01:25:12,595
You always have to ruin everything,
idiot!
989
01:25:12,715 --> 01:25:15,029
– You’ve lost it.
– Get out!
990
01:25:15,149 --> 01:25:16,497
What a mess.
991
01:25:16,894 --> 01:25:18,094
Out.
992
01:25:23,216 --> 01:25:25,067
Now tell me
what’s wrong.
993
01:25:25,068 --> 01:25:26,768
– What? I’m having fun.
– No, stop!
994
01:25:26,769 --> 01:25:29,654
No, stop!
You’re not okay, I can tell!
995
01:25:30,671 --> 01:25:33,078
You’d love that, but no.
996
01:25:35,042 --> 01:25:36,804
I asked you a question!
997
01:25:36,921 --> 01:25:38,439
What’s your problem?
998
01:25:40,023 --> 01:25:41,220
I don’t know.
999
01:25:41,224 --> 01:25:42,948
I’m tired of this life.
1000
01:25:43,292 --> 01:25:45,599
These things,
all these people.
1001
01:25:45,719 --> 01:25:48,072
They party
like everything’s fine.
1002
01:25:50,029 --> 01:25:51,908
I’m not like you,
that’s all.
1003
01:25:52,029 --> 01:25:53,442
What do you mean?
What are you like?
1004
01:25:53,934 --> 01:25:55,426
… like you don’t
even notice.
1005
01:25:56,122 --> 01:25:58,127
I don’t belong in this house.
1006
01:25:58,453 --> 01:25:59,654
You know what?
1007
01:25:59,804 --> 01:26:02,634
You’re a spoiled brat
making up stories
1008
01:26:02,752 --> 01:26:05,404
You think you’re tough, but look,
shaking like a leaf.
1009
01:26:05,502 --> 01:26:07,559
- You’re shaking like a leaf.
– Scared?
1010
01:26:07,679 --> 01:26:09,712
… it’s normal to be scared.
Aren’t you?
1011
01:26:09,832 --> 01:26:11,435
I’m scared for you!
1012
01:26:13,563 --> 01:26:15,613
Because you’re
hurting yourself.
1013
01:26:15,613 --> 01:26:17,703
What’s that injury
on your back?
1014
01:26:17,823 --> 01:26:19,399
How did that happen?
1015
01:26:19,703 --> 01:26:20,904
Paolo, what’s going on?
1016
01:26:20,904 --> 01:26:22,484
– I do what I want...
– No!
1017
01:26:22,484 --> 01:26:25,625
No!
If you’re hurt, we need to know.
1018
01:26:25,626 --> 01:26:27,854
What?
You had an accident?
1019
01:26:28,872 --> 01:26:30,363
No, I didn’t have an accident.
1020
01:26:30,962 --> 01:26:32,212
It was a fight.
1021
01:26:32,564 --> 01:26:33,783
What do you mean, a fight?
1022
01:26:33,844 --> 01:26:36,064
– With who?
– You don’t know him.
1023
01:26:36,064 --> 01:26:39,144
Was it the guy you spent the night with
last time?
1024
01:26:40,104 --> 01:26:41,487
His name is Vlad.
1025
01:26:41,832 --> 01:26:43,033
But...
1026
01:26:43,033 --> 01:26:44,863
Why did you fight?
1027
01:26:48,587 --> 01:26:50,279
Tell me, what did he do
to you?
1028
01:26:51,634 --> 01:26:54,393
Tell me, or I’ll be the one
asking him for answers.
1029
01:26:57,144 --> 01:26:58,421
He’s my boyfriend.
1030
01:26:59,465 --> 01:27:01,622
He’s my boyfriend.
He fucks me and I love him.
1031
01:27:01,743 --> 01:27:02,944
Simple as that.
1032
01:27:04,154 --> 01:27:05,430
What are you saying?
1033
01:27:09,457 --> 01:27:10,658
But...
1034
01:27:11,154 --> 01:27:12,492
You’re underage.
1035
01:27:12,734 --> 01:27:14,145
I do what I want.
1036
01:27:14,403 --> 01:27:16,122
Maybe you do, but he doesn’t.
1037
01:27:16,434 --> 01:27:17,934
His name is Vlad,
you said.
1038
01:27:17,935 --> 01:27:19,462
– Are you crazy?
– Calm down.
1039
01:27:19,465 --> 01:27:20,827
– Calm down.
– It’s not normal!
1040
01:27:20,828 --> 01:27:22,827
– Enough.
– This is rape.
1041
01:27:22,828 --> 01:27:24,671
Why should I
calm down?
1042
01:27:24,823 --> 01:27:26,385
No, it’s not like that.
1043
01:27:26,832 --> 01:27:29,234
That guy has no right
to do this to you.
1044
01:27:29,234 --> 01:27:30,435
Do you understand?
1045
01:27:38,202 --> 01:27:39,402
Calm down.
1046
01:27:39,796 --> 01:27:40,997
Calm down.
1047
01:27:47,144 --> 01:27:49,394
You’re going to tell me exactly
what happened.
1048
01:27:54,033 --> 01:27:55,662
Did you sleep
together?
1049
01:27:58,224 --> 01:27:59,573
Look at me.
1050
01:28:03,225 --> 01:28:04,725
Did you sleep
together?
1051
01:28:10,023 --> 01:28:12,085
Why are you
making things up?
1052
01:28:13,363 --> 01:28:15,042
Leave us alone
for a bit.
1053
01:28:15,502 --> 01:28:18,194
Go take care of the guests.
I’ll take care of him.
1054
01:28:27,189 --> 01:28:28,970
I don’t know why
I said that.
1055
01:28:33,466 --> 01:28:35,515
So nothing happened
between you?
1056
01:28:36,613 --> 01:28:37,814
No.
1057
01:28:39,844 --> 01:28:41,716
… is that what’s making you sad?
1058
01:28:43,573 --> 01:28:45,292
I don’t want to talk about it.
1059
01:28:49,654 --> 01:28:50,854
You okay there?
1060
01:28:50,974 --> 01:28:52,171
Yeah.
1061
01:28:52,613 --> 01:28:55,113
He just drank a bit too much,
needs to lie down.
1062
01:29:17,474 --> 01:29:19,751
Look, some here and the others there.
1063
01:29:21,515 --> 01:29:23,832
Guys, come on.
Everyone here.
1064
01:29:25,073 --> 01:29:26,279
Please.
1065
01:29:29,314 --> 01:29:33,376
So, Frage and Hamza will
do the finishing work for 15 days.
1066
01:29:34,167 --> 01:29:38,006
Sébastien and Hamada, once they finish
the plastering, will go to the new site.
1067
01:29:38,127 --> 01:29:40,520
Three rooms left to finish,
and that’s it.
1068
01:29:40,921 --> 01:29:43,814
And everyone else will start
cleaning the exterior.
1069
01:29:44,783 --> 01:29:46,962
Actually, there’s a problem.
1070
01:29:47,082 --> 01:29:50,067
Vlad and I won’t stay
until the end of the job.
1071
01:29:50,068 --> 01:29:51,268
Oh yeah? Why?
1072
01:29:51,269 --> 01:29:53,234
Going on holiday?
Thanks for the heads-up.
1073
01:29:53,837 --> 01:29:55,251
We’re going back to Ukraine.
1074
01:29:56,252 --> 01:29:57,453
Oh?
1075
01:29:57,684 --> 01:29:59,515
And when’s that?
1076
01:29:59,635 --> 01:30:00,854
In two weeks.
1077
01:30:02,792 --> 01:30:03,993
Okay.
1078
01:30:04,734 --> 01:30:07,363
Well, it’s inconvenient, but...
1079
01:30:07,792 --> 01:30:08,993
I’ll manage.
1080
01:30:08,993 --> 01:30:10,551
So, back to work?
1081
01:30:10,671 --> 01:30:11,871
Sure.
1082
01:30:36,304 --> 01:30:37,685
What are you doing here?
1083
01:30:38,220 --> 01:30:40,701
Just need to lower the rolls
and we’re done.
1084
01:31:46,212 --> 01:31:47,729
Don’t touch.
1085
01:31:50,533 --> 01:31:51,826
What happened?
1086
01:31:53,444 --> 01:31:55,171
I don’t know, I didn’t see clearly.
1087
01:31:55,292 --> 01:31:56,493
How are you feeling?
1088
01:31:56,859 --> 01:31:58,170
My head hurts.
1089
01:31:58,805 --> 01:32:00,256
We need to do
something.
1090
01:32:00,259 --> 01:32:01,707
We can’t leave him like this.
1091
01:32:01,813 --> 01:32:03,613
– Let’s take him to the hospital...
– Wait.
1092
01:32:03,613 --> 01:32:05,814
I’ll call an ambulance,
let him breathe.
1093
01:32:06,073 --> 01:32:07,274
And you, don’t move.
1094
01:32:07,332 --> 01:32:08,533
Don’t move.
1095
01:32:08,934 --> 01:32:10,376
Stay calm.
1096
01:32:51,774 --> 01:32:53,323
How do you feel?
1097
01:32:58,002 --> 01:32:59,743
You really scared us.
1098
01:33:15,220 --> 01:33:17,332
– The tests didn’t show anything.
– I know.
1099
01:33:17,453 --> 01:33:18,895
They told us everything.
1100
01:33:19,319 --> 01:33:21,210
You just fractured your wrist.
1101
01:33:22,024 --> 01:33:24,858
And you just need to stay
a bit still for your back.
1102
01:33:28,895 --> 01:33:30,502
It was quite a fall.
1103
01:33:31,884 --> 01:33:33,890
Could’ve been
much worse.
1104
01:33:40,184 --> 01:33:42,104
You’ll need to rest
for a while.
1105
01:33:42,224 --> 01:33:43,649
That’s all.
1106
01:33:44,795 --> 01:33:46,524
We’ll take good care of you.
1107
01:33:46,644 --> 01:33:47,844
Don’t worry.
1108
01:33:49,158 --> 01:33:50,783
– Is he awake!
– Yes.
1109
01:33:50,904 --> 01:33:52,144
You could’ve told me.
1110
01:33:52,264 --> 01:33:53,582
He just woke up.
1111
01:33:53,703 --> 01:33:56,380
He shouldn’t stay in the dark.
It’s a beautiful day outside.
1112
01:34:08,314 --> 01:34:10,872
And... does it hurt a lot?
1113
01:34:13,024 --> 01:34:15,404
A few aches all over,
but it’s okay.
1114
01:34:15,814 --> 01:34:18,974
He’ll need to see a physio or osteo
for a while.
1115
01:34:19,134 --> 01:34:21,197
To help with recovery.
1116
01:34:21,317 --> 01:34:23,099
We’ll see about that later.
1117
01:35:50,734 --> 01:35:51,974
Hello?
1118
01:35:54,804 --> 01:35:56,002
Hello?
1119
01:35:57,207 --> 01:35:58,502
Hello, Enzo?
1120
01:36:03,033 --> 01:36:04,234
Can you hear me?
1121
01:36:05,536 --> 01:36:06,854
Yes, I can hear you.
1122
01:36:09,344 --> 01:36:10,644
Where are you right now?
1123
01:36:11,934 --> 01:36:13,134
I’m in Italy.
1124
01:36:16,462 --> 01:36:17,787
… is it beautiful there?
1125
01:36:18,474 --> 01:36:19,679
Yes, very beautiful.
1126
01:36:22,542 --> 01:36:23,796
Am I bothering you?
1127
01:36:24,554 --> 01:36:25,818
No, not at all.
1128
01:36:26,666 --> 01:36:28,654
I wasn’t expecting your call.
1129
01:36:29,573 --> 01:36:32,167
I’m with my parents.
Visiting ruins.
1130
01:36:33,484 --> 01:36:35,283
We’ve got lots of ruins here too.
1131
01:36:36,904 --> 01:36:38,314
And you, where are you?
1132
01:36:38,434 --> 01:36:39,712
In Kherson.
1133
01:36:41,314 --> 01:36:42,953
I don’t even know where that is.
1134
01:36:43,462 --> 01:36:45,555
… in eastern Ukraine.
1135
01:36:47,033 --> 01:36:48,233
I see.
1136
01:36:48,234 --> 01:36:49,617
And are you okay?
1137
01:36:50,171 --> 01:36:51,372
Yes, all good.
1138
01:36:51,658 --> 01:36:53,363
There’s even a French guy with us.
1139
01:36:53,484 --> 01:36:55,036
So we talk about France.
1140
01:36:55,654 --> 01:36:57,081
He’s from Avignon.
1141
01:36:57,505 --> 01:36:59,255
It’s a shame,
he’s kind of a jerk.
1142
01:37:00,774 --> 01:37:01,974
That’s too bad.
1143
01:37:03,073 --> 01:37:04,412
And are you okay?
1144
01:37:05,734 --> 01:37:06,934
Yes, I’m fine.
1145
01:37:07,814 --> 01:37:09,394
Will you go back to construction work?
1146
01:37:11,974 --> 01:37:13,341
No, I don’t think so.
1147
01:37:14,484 --> 01:37:15,988
So what will you do?
1148
01:37:18,292 --> 01:37:20,225
I’m going to spend a year
in New York.
1149
01:37:20,671 --> 01:37:22,337
That’s great.
1150
01:37:23,720 --> 01:37:25,618
I need to learn English.
1151
01:37:25,872 --> 01:37:28,122
It’ll definitely be something new
instead of construction.
1152
01:37:29,872 --> 01:37:31,421
My parents arranged it.
1153
01:37:31,832 --> 01:37:33,974
Don’t apologize for that.
1154
01:37:37,844 --> 01:37:39,042
Hello?
1155
01:37:39,764 --> 01:37:41,100
Did you hear that?
1156
01:37:41,774 --> 01:37:43,225
Sounds far away, doesn’t it?
1157
01:37:44,372 --> 01:37:45,948
No, I didn’t hear it.
1158
01:37:49,634 --> 01:37:51,162
Yes, now I did.
1159
01:37:51,814 --> 01:37:53,582
I can’t take it anymore.
1160
01:37:54,104 --> 01:37:55,729
It’s been like this all day.
1161
01:37:56,573 --> 01:37:57,774
Shit.
1162
01:37:58,412 --> 01:37:59,613
Are you scared?
1163
01:38:00,832 --> 01:38:02,054
What do you think?
1164
01:38:02,363 --> 01:38:03,876
Of course I’m scared.
1165
01:38:06,462 --> 01:38:08,069
Sorry, I’m an idiot.
1166
01:38:09,404 --> 01:38:11,203
It’s okay.
1167
01:38:15,453 --> 01:38:16,654
So?
1168
01:38:16,684 --> 01:38:18,270
Did you fall in love with me?
1169
01:38:21,421 --> 01:38:22,863
Yes, I think so.
1170
01:38:23,884 --> 01:38:25,082
You think?
1171
01:38:26,667 --> 01:38:27,868
Yes.
1172
01:38:32,988 --> 01:38:34,295
Does that bother you?
1173
01:38:34,353 --> 01:38:35,551
No.
1174
01:38:35,554 --> 01:38:36,996
I’m glad.
1175
01:38:41,671 --> 01:38:42,872
And...
1176
01:38:42,872 --> 01:38:44,113
Will you come back?
1177
01:38:44,826 --> 01:38:46,024
I hope so.
1178
01:38:46,904 --> 01:38:48,104
I really hope so.
1179
01:38:48,389 --> 01:38:49,587
Enzo?
1180
01:38:53,613 --> 01:38:54,814
Enzo?
1181
01:38:56,493 --> 01:38:57,694
Are you still there?
1182
01:38:58,305 --> 01:39:58,154
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
81404