All language subtitles for Boyfriend on Demand Episode 3 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,770 --> 00:00:21,604 Hey. 2 00:00:22,105 --> 00:00:23,732 What are you still doing here? 3 00:00:24,691 --> 00:00:27,944 I'm sorry. I thought you were my friend. 4 00:00:28,028 --> 00:00:30,113 Let's go. Everyone's here. 5 00:00:32,949 --> 00:00:35,410 Wait. Why is he leaving? 6 00:00:37,537 --> 00:00:38,621 So it wasn't him? 7 00:00:39,622 --> 00:00:42,584 Mi-rae! 8 00:00:43,168 --> 00:00:44,461 Ms. Choi? 9 00:00:45,879 --> 00:00:47,672 Su-ji, a college friend. 10 00:00:47,756 --> 00:00:49,049 What? 11 00:00:49,883 --> 00:00:52,385 The campus is so big. I still get lost. 12 00:00:52,469 --> 00:00:55,138 I almost lost you on my way back from the bathroom. 13 00:00:55,221 --> 00:00:56,056 Let's go! 14 00:00:56,723 --> 00:00:57,557 Go where? 15 00:00:57,640 --> 00:01:00,185 What? We said we would go together. 16 00:01:01,394 --> 00:01:02,479 Over there. 17 00:01:05,315 --> 00:01:08,151 Yay, we're here! 18 00:01:08,234 --> 00:01:09,527 Isn't it great? 19 00:01:09,611 --> 00:01:10,779 "Freshmen"? 20 00:01:10,862 --> 00:01:12,030 WELCOME, FRESHMEN! 21 00:01:12,113 --> 00:01:15,158 I'm not a freshman, am I? 22 00:01:15,241 --> 00:01:16,409 No way. 23 00:01:16,493 --> 00:01:17,494 How much is this? 24 00:01:17,577 --> 00:01:18,536 STUDENT COUNCIL 25 00:01:18,620 --> 00:01:21,206 It's so pretty. Can I have this? 26 00:01:21,706 --> 00:01:22,540 Thank you! 27 00:01:23,875 --> 00:01:25,085 -You there! -I got this. 28 00:01:25,168 --> 00:01:26,169 Freshmen! 29 00:01:49,651 --> 00:01:51,319 You gotta be shitting me. 30 00:01:57,784 --> 00:01:59,744 Let's go. That's awful. 31 00:01:59,828 --> 00:02:01,454 Join us in the near future. 32 00:02:01,538 --> 00:02:02,413 Never. 33 00:02:02,497 --> 00:02:03,623 Not you! 34 00:02:03,706 --> 00:02:04,707 Go away! 35 00:02:05,750 --> 00:02:06,626 Take a look. 36 00:02:06,709 --> 00:02:08,002 Check it out. It's fun. 37 00:02:08,086 --> 00:02:09,546 Come check us out. 38 00:02:09,629 --> 00:02:11,339 -This way! -Come this way. 39 00:02:11,422 --> 00:02:15,009 -Take a quick look. -Check out what we're all about. 40 00:02:16,719 --> 00:02:18,429 -We have cameras. -Show us your kicks! 41 00:02:18,513 --> 00:02:20,640 -We're offering free photos! -Free pictures! 42 00:02:20,723 --> 00:02:23,143 Why is this line so long, Ms. Choi? 43 00:02:23,226 --> 00:02:24,227 Hey! 44 00:02:24,310 --> 00:02:27,188 Don't call me that. You're weirding me out. 45 00:02:29,399 --> 00:02:32,277 I know, right? Girl, that was so weird! 46 00:02:33,653 --> 00:02:37,323 They must be lining up to get tickets for the kumdo match today. 47 00:02:37,407 --> 00:02:40,368 I heard in the bathroom earlier that it was sold out. 48 00:02:40,451 --> 00:02:42,745 Are they waiting to get canceled tickets or what? 49 00:02:42,829 --> 00:02:45,165 The kumdo club must be really popular. 50 00:02:46,332 --> 00:02:49,836 I heard it's even more popular than the soccer and hockey teams here. 51 00:02:51,671 --> 00:02:53,798 No way! You got tickets? 52 00:02:53,882 --> 00:02:56,134 Where did you get these? That's insane! 53 00:02:56,217 --> 00:02:58,094 I'm supposed to go here, aren't I? 54 00:02:59,012 --> 00:03:00,388 You have to go. 55 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 Come along now. 56 00:03:02,515 --> 00:03:03,850 It's this way. 57 00:03:22,535 --> 00:03:23,620 He's here! 58 00:03:23,703 --> 00:03:25,330 13TH KUMDO FRIENDLY HANSAE VS KOSAN 59 00:03:26,706 --> 00:03:27,957 What's going on? 60 00:03:28,625 --> 00:03:30,543 Didn't I tell you not to stand here? 61 00:03:30,627 --> 00:03:31,878 Why not? 62 00:03:31,961 --> 00:03:33,630 You're blocking the view! 63 00:03:33,713 --> 00:03:35,632 -Damn it! -What did you say? 64 00:03:36,257 --> 00:03:39,219 Who are they? Part of a fan club or something? 65 00:03:39,302 --> 00:03:40,136 I guess so. 66 00:03:40,220 --> 00:03:43,348 The Hansae-Kosan kumdo friendly match will begin soon. 67 00:03:43,431 --> 00:03:46,559 Hansae University! 68 00:03:46,643 --> 00:03:47,936 EUN-HO, WE LOVE YOU 69 00:03:48,019 --> 00:03:51,606 Hansae University! 70 00:03:51,689 --> 00:03:54,943 -Hansae University! -Kosan University! 71 00:03:55,026 --> 00:03:55,860 Begin! 72 00:03:59,364 --> 00:04:01,241 Head strike! 73 00:04:20,426 --> 00:04:24,514 -Seo Eun-ho of Hansae University has won. -Eun-ho! 74 00:04:24,597 --> 00:04:28,559 In the next match, Park Myeong-seong of Hansae University 75 00:04:28,643 --> 00:04:31,813 will be facing An Hong-mo of Kosan University. 76 00:04:31,896 --> 00:04:33,564 Please remain seated. 77 00:04:48,454 --> 00:04:50,415 So cool! 78 00:04:50,498 --> 00:04:52,333 He's amazing. 79 00:05:06,139 --> 00:05:10,018 Congratulations, Ms. Seo Mi-rae, on meeting your second date! 80 00:05:20,403 --> 00:05:21,446 I knew it. 81 00:05:22,238 --> 00:05:23,448 It was you. 82 00:05:30,038 --> 00:05:33,833 EPISODE 3 FIRST LOVE 101 83 00:05:37,003 --> 00:05:38,004 HANSAE KUMDO CLUB 84 00:05:38,087 --> 00:05:40,423 Are you guys joining because of Eun-ho? 85 00:05:40,506 --> 00:05:41,341 No. 86 00:05:42,592 --> 00:05:45,178 It's okay. That's why we joined too. 87 00:05:45,678 --> 00:05:48,598 -You want to get to know him better, huh? -Yes! 88 00:05:49,557 --> 00:05:51,642 Then you'll have to get past us first. 89 00:05:56,939 --> 00:05:59,317 Is Seo Eun-ho really that popular? 90 00:06:00,109 --> 00:06:01,736 How could he not be? 91 00:06:01,819 --> 00:06:04,364 I'll bet all the girls here wish he'd go on 92 00:06:04,447 --> 00:06:08,201 to earn his master's and doctorate and become a professor here. 93 00:06:08,701 --> 00:06:11,162 Good thing the architecture program is five years long. 94 00:06:11,245 --> 00:06:12,288 He's not a PE major? 95 00:06:12,372 --> 00:06:15,375 Wow, he's in architecture. He must be smart too. 96 00:06:15,958 --> 00:06:19,629 Eun-ho's good enough to run a country, not just a company! 97 00:06:19,712 --> 00:06:21,172 Totally! 98 00:06:21,756 --> 00:06:24,926 So the most popular guy on campus likes me? 99 00:06:26,719 --> 00:06:27,929 That's a decent plot. 100 00:06:28,012 --> 00:06:30,014 -Why are you laughing? -What? 101 00:06:32,683 --> 00:06:34,060 It's nothing. 102 00:06:37,730 --> 00:06:38,940 Introduce myself? 103 00:06:42,777 --> 00:06:46,072 I'm Seo Mi-rae, a freshman. Looking forward to it. 104 00:06:55,623 --> 00:06:56,874 Where am I now? 105 00:06:58,751 --> 00:07:00,044 He's so handsome. 106 00:07:00,128 --> 00:07:03,214 All right, freshmen. It's our first time seeing each other. 107 00:07:03,714 --> 00:07:04,549 Say hello. 108 00:07:04,632 --> 00:07:08,177 -Hello. -Hello. 109 00:07:11,514 --> 00:07:12,598 Hey. 110 00:07:12,682 --> 00:07:14,058 What are you still doing here? 111 00:07:16,144 --> 00:07:18,312 It's the girl I saw earlier. 112 00:07:18,396 --> 00:07:21,149 Hey, isn't the club president just gorgeous? 113 00:07:22,984 --> 00:07:23,985 She is. 114 00:07:41,586 --> 00:07:45,214 Kumdo is the best sport for training one's body and mind. 115 00:07:45,298 --> 00:07:50,178 We will help you enjoy every aspect of it, from the basic stances to sparring. 116 00:07:50,678 --> 00:07:54,348 Since it's your first day, let's start with the basic footwork. 117 00:07:55,349 --> 00:07:56,559 Any volunteers? 118 00:07:57,268 --> 00:07:58,686 Who wants to give it a go? 119 00:08:07,487 --> 00:08:09,405 Good. Come on out, then. 120 00:08:09,989 --> 00:08:10,823 Sorry? 121 00:08:13,618 --> 00:08:14,744 No, I'm good. 122 00:08:14,827 --> 00:08:16,204 Come out. It's okay. 123 00:08:16,287 --> 00:08:17,163 Get out there. 124 00:08:22,043 --> 00:08:23,377 What was your name again? 125 00:08:23,461 --> 00:08:25,880 It's Seo Mi-rae. 126 00:08:32,386 --> 00:08:35,806 It would be nice if someone could help out. 127 00:08:38,351 --> 00:08:40,186 All right. Help us, will you? 128 00:08:40,269 --> 00:08:42,939 They probably all came to see you anyway. 129 00:08:44,774 --> 00:08:45,608 Shall I? 130 00:08:48,986 --> 00:08:50,196 Is that okay with you? 131 00:08:51,989 --> 00:08:52,823 Yes. 132 00:08:59,872 --> 00:09:00,706 Hi. 133 00:09:02,166 --> 00:09:03,668 Hello. 134 00:09:03,751 --> 00:09:05,294 Have you tried kumdo before? 135 00:09:06,671 --> 00:09:07,838 No, I haven't. 136 00:09:13,261 --> 00:09:14,095 Here. 137 00:09:16,931 --> 00:09:18,266 Hold it like this. 138 00:09:19,392 --> 00:09:20,935 Right foot, forward. 139 00:09:24,021 --> 00:09:25,481 How is it? Comfortable? 140 00:09:26,732 --> 00:09:27,567 Yes. 141 00:09:29,318 --> 00:09:30,403 High stance. 142 00:09:32,238 --> 00:09:33,239 Head strike. 143 00:09:33,322 --> 00:09:35,032 And this is the middle stance, 144 00:09:35,658 --> 00:09:37,743 which will be your basic stance. 145 00:09:37,827 --> 00:09:38,869 Want to give it a go? 146 00:09:40,204 --> 00:09:41,038 Yes. 147 00:09:47,253 --> 00:09:48,087 Go ahead. 148 00:09:50,506 --> 00:09:51,340 Head strike. 149 00:09:59,932 --> 00:10:01,225 What was that? 150 00:10:02,226 --> 00:10:03,811 Is this really your first time? 151 00:10:03,894 --> 00:10:06,063 This is my first time. 152 00:10:07,440 --> 00:10:11,527 What just happened? I usually have two left feet. 153 00:10:13,738 --> 00:10:17,033 You're really athletic, huh? Let's try that again. 154 00:10:18,951 --> 00:10:19,785 Okay. 155 00:10:59,075 --> 00:11:02,495 Wasn't she a blur just now? What did I just see? 156 00:11:02,995 --> 00:11:04,288 No way. 157 00:11:04,789 --> 00:11:06,666 Mi-rae, you've really got talent. 158 00:11:07,416 --> 00:11:09,835 Come on. Eun-ho was obviously going easy on her. 159 00:11:09,919 --> 00:11:10,878 I wasn't. 160 00:11:12,129 --> 00:11:13,506 Great job. 161 00:11:14,882 --> 00:11:16,258 I'll be looking forward to it. 162 00:11:18,678 --> 00:11:19,512 Okay. 163 00:11:21,138 --> 00:11:23,182 -Head strike! -Head strike. 164 00:11:23,265 --> 00:11:25,351 -He's just so cool. -One. 165 00:11:25,851 --> 00:11:27,186 -I know! -Head strike. 166 00:11:27,269 --> 00:11:29,188 -Look how stable he is. -Middle stance. 167 00:11:29,271 --> 00:11:31,774 He's just so insanely buff! 168 00:11:31,857 --> 00:11:33,025 You know it! 169 00:11:33,818 --> 00:11:35,361 Like you're walking. Watch me. 170 00:11:35,444 --> 00:11:36,320 One! 171 00:11:36,404 --> 00:11:37,363 Head strike! 172 00:11:38,239 --> 00:11:39,407 Very good. 173 00:11:41,033 --> 00:11:42,410 Mr. Ko? 174 00:11:51,544 --> 00:11:54,422 Why are you guys just standing here? Is something wrong? 175 00:11:55,715 --> 00:11:57,341 Jung-pil, kumdo club senior. 176 00:11:58,008 --> 00:11:59,009 Actually… 177 00:11:59,885 --> 00:12:00,720 What's your name? 178 00:12:02,179 --> 00:12:03,347 -It's Su-ji. -Su-ji? 179 00:12:03,431 --> 00:12:04,849 -Yes. -Su-ji, come over here. 180 00:12:04,932 --> 00:12:05,808 Okay. 181 00:12:06,350 --> 00:12:09,562 -The key to kumdo is smooth movement. -Okay. 182 00:12:09,645 --> 00:12:10,771 Head strike! 183 00:12:11,522 --> 00:12:12,440 Head strike! 184 00:12:12,523 --> 00:12:14,233 That was so smooth. 185 00:12:14,316 --> 00:12:15,317 You try. 186 00:12:17,361 --> 00:12:18,529 Head strike! 187 00:12:19,029 --> 00:12:20,906 Hey, keep an eye on everyone. 188 00:12:20,990 --> 00:12:22,158 Sure. 189 00:12:22,241 --> 00:12:23,492 Head strike! 190 00:12:27,747 --> 00:12:28,581 Eun-ho. 191 00:12:31,584 --> 00:12:34,378 -Where are you off to? -The library. Why do you ask? 192 00:12:35,838 --> 00:12:37,923 Would you like to have lunch with me? 193 00:12:39,091 --> 00:12:40,050 All together? 194 00:12:41,761 --> 00:12:42,595 No. 195 00:12:43,679 --> 00:12:44,930 Just the two of us? 196 00:12:45,598 --> 00:12:46,432 Yes. 197 00:12:49,810 --> 00:12:51,312 You're quite impatient, huh? 198 00:12:53,063 --> 00:12:55,316 Next time, once we know each other better. 199 00:12:56,192 --> 00:12:57,610 -What? -Take care. 200 00:12:59,236 --> 00:13:00,863 Eun-ho? 201 00:13:00,946 --> 00:13:02,031 Hey, Eun-ho! 202 00:13:03,532 --> 00:13:05,201 Where are you going? Let me come. 203 00:13:05,284 --> 00:13:06,202 Let's go eat. 204 00:13:11,415 --> 00:13:13,417 Weren't you supposed to have fallen for me? 205 00:13:13,501 --> 00:13:14,877 Why should he? 206 00:13:14,960 --> 00:13:18,005 He should be into me. This is Boyfriend on Demand, after all. 207 00:13:18,506 --> 00:13:21,425 I think you may have gotten the wrong idea. 208 00:13:21,509 --> 00:13:22,343 Wrong idea? 209 00:13:23,302 --> 00:13:27,807 Did you think that all 900 guys here would be chasing after you from the start? 210 00:13:29,600 --> 00:13:31,268 But… 211 00:13:35,147 --> 00:13:36,649 Choi Si-woo liked me from the-- 212 00:13:36,732 --> 00:13:40,069 That's just how that scenario was written. 213 00:13:43,155 --> 00:13:43,989 SPRING, AND YOU 214 00:13:44,073 --> 00:13:46,992 You don't look it, but you've got a pretty bad princess complex. 215 00:13:47,827 --> 00:13:51,539 Are you saying Seo Eun-ho might not ever end up falling for me? 216 00:13:51,622 --> 00:13:55,543 There's no telling that. Some dates are more difficult than others. 217 00:13:56,252 --> 00:13:59,839 If I have to work for it, how's it any different from reality? 218 00:13:59,922 --> 00:14:03,259 Would you rather date another guy? Shall we move on? 219 00:14:07,680 --> 00:14:09,265 No, wait. Hey! 220 00:14:09,348 --> 00:14:10,349 Hold on a second. 221 00:14:10,432 --> 00:14:13,769 If you're not feeling it, just move on. You don't have much time. 222 00:14:13,853 --> 00:14:15,771 I know. My time… 223 00:14:16,772 --> 00:14:17,606 Time? 224 00:14:29,994 --> 00:14:30,828 Jesus. 225 00:14:44,049 --> 00:14:45,259 Kyeong-nam. 226 00:14:46,635 --> 00:14:47,636 Man, look at her. 227 00:14:51,390 --> 00:14:52,308 You want coffee? 228 00:14:52,391 --> 00:14:55,185 PlanC had a decent first episode as well. 229 00:15:00,524 --> 00:15:01,984 But Yun Song's tough, right? 230 00:15:03,235 --> 00:15:04,737 I knew what we were up against. 231 00:15:05,321 --> 00:15:07,990 Did you really ask to be moved to Fridays? 232 00:15:08,073 --> 00:15:08,908 No. 233 00:15:10,534 --> 00:15:11,994 Ms. Seo didn't seem to think so. 234 00:15:12,578 --> 00:15:14,830 Obviously. She doesn't like me, after all. 235 00:15:16,415 --> 00:15:17,291 Don't you? 236 00:15:27,509 --> 00:15:28,344 What? 237 00:15:29,887 --> 00:15:30,846 Yes? 238 00:15:32,556 --> 00:15:33,390 Come in. 239 00:15:37,770 --> 00:15:39,229 Did you want to see me? 240 00:15:40,981 --> 00:15:42,900 I just got off a call with Yun Song. 241 00:15:43,400 --> 00:15:44,860 What? What was it about? 242 00:15:44,944 --> 00:15:47,446 What else would that woman call me for? 243 00:15:49,615 --> 00:15:51,742 Honestly, I want to end this series. 244 00:15:51,825 --> 00:15:53,369 I'm so sick and tired of it! 245 00:15:53,452 --> 00:15:55,871 Please save me. 246 00:15:59,875 --> 00:16:03,003 You don't mean she's thinking about quitting? 247 00:16:03,087 --> 00:16:04,630 -She said she's quitting? -What? 248 00:16:04,713 --> 00:16:06,423 -What? -No. 249 00:16:06,507 --> 00:16:07,466 Damn it. 250 00:16:08,217 --> 00:16:09,259 Then why did she… 251 00:16:10,469 --> 00:16:13,889 She wants two weeks off. Otherwise, we'll be attending her funeral. 252 00:16:14,765 --> 00:16:17,226 Ms. Yun has been through a lot recently. 253 00:16:18,769 --> 00:16:19,603 Great work. 254 00:16:20,938 --> 00:16:23,565 -Sorry? -I liked it. Keep it up. 255 00:16:24,358 --> 00:16:27,069 -I don't get why you were whining so much. -Please… 256 00:16:27,152 --> 00:16:30,322 While Yun is on her break, think about the next episodes. 257 00:16:31,991 --> 00:16:34,034 You approved her break? 258 00:16:35,828 --> 00:16:37,496 Seo Mi-rae is free on a weekday? 259 00:16:37,579 --> 00:16:39,415 It smells so good. Hurry up. 260 00:16:41,250 --> 00:16:45,254 So you'll be free for two weeks. Should we go to Jeju over the weekend? 261 00:16:45,337 --> 00:16:47,464 Jeju? Don't even think about it. 262 00:16:47,548 --> 00:16:49,883 I have other authors to take care of. 263 00:16:51,176 --> 00:16:55,139 I've always thought that being a producer is not worth the grind. 264 00:16:55,222 --> 00:16:56,390 Not worth it at all! 265 00:16:57,349 --> 00:16:59,268 It looks so good! 266 00:17:01,645 --> 00:17:02,479 Hey, Ji-yeon. 267 00:17:02,980 --> 00:17:08,318 Say you could go back to being 20. What would you want to try? 268 00:17:12,948 --> 00:17:13,782 Sex. 269 00:17:16,326 --> 00:17:17,536 Not that kind of stuff! 270 00:17:19,580 --> 00:17:22,708 What's this out of the blue? What would you do if you went back? 271 00:17:24,376 --> 00:17:27,880 I'd want my life to be completely different from this one. 272 00:17:27,963 --> 00:17:29,048 The exact opposite. 273 00:17:29,131 --> 00:17:31,091 -The opposite? -Yeah. 274 00:17:31,175 --> 00:17:34,928 You know, if I fell for someone, I'd just go straight for him. 275 00:17:35,012 --> 00:17:36,388 Come what may, 276 00:17:37,014 --> 00:17:41,101 I'd be way more proactive about pretty much everything. 277 00:17:43,729 --> 00:17:46,690 Hey, you're cracking me up! 278 00:17:46,774 --> 00:17:47,733 What's so funny? 279 00:17:47,816 --> 00:17:51,028 You were super proactive when you were 20. 280 00:17:51,111 --> 00:17:51,987 I was? 281 00:17:52,071 --> 00:17:53,155 Yes! 282 00:17:54,656 --> 00:17:56,825 Se-june had a crush on You-mi, 283 00:17:56,909 --> 00:18:00,245 and you kept trying to win him over until you made him yours. 284 00:18:01,914 --> 00:18:03,916 You forgot, didn't you? 285 00:18:05,292 --> 00:18:08,378 You-mi sure was popular back in the day. 286 00:18:09,129 --> 00:18:11,340 Not as popular as me, but still. 287 00:18:13,509 --> 00:18:16,303 You're right. I was like that. 288 00:18:19,807 --> 00:18:21,391 So how did I end up like this? 289 00:18:22,434 --> 00:18:25,604 I guess dating him for too long changed you. 290 00:18:26,188 --> 00:18:27,272 And you got older. 291 00:18:27,856 --> 00:18:29,233 I feel like 292 00:18:30,025 --> 00:18:32,611 we had a really good thing going in the beginning. 293 00:18:34,446 --> 00:18:36,198 Yeah, you really did. 294 00:18:36,740 --> 00:18:38,450 I envied you guys back then. 295 00:18:47,209 --> 00:18:49,086 Seo Eun-ho, I must say, 296 00:18:49,670 --> 00:18:51,463 is not an easy one. 297 00:18:53,173 --> 00:18:56,677 You were super proactive when you were 20. 298 00:18:59,596 --> 00:19:01,098 Should I just go for it? 299 00:19:01,598 --> 00:19:03,934 Temples in classical architecture 300 00:19:04,017 --> 00:19:08,272 can be classified by the number of columns in the front and rear facades. 301 00:19:09,064 --> 00:19:11,567 It's called "distyle" when there are two columns, 302 00:19:11,650 --> 00:19:13,902 "tetrastyle" when there are four, 303 00:19:13,986 --> 00:19:16,780 and "hexastyle" when there are six. 304 00:19:17,281 --> 00:19:18,907 When it comes to the hexastyle… 305 00:19:31,837 --> 00:19:32,921 Hello. 306 00:19:33,422 --> 00:19:34,256 Hi. 307 00:19:34,840 --> 00:19:35,799 Can I sit here? 308 00:19:35,883 --> 00:19:37,259 Be my guest. 309 00:19:41,930 --> 00:19:42,764 Can you move over? 310 00:19:43,682 --> 00:19:44,766 Just a sec. 311 00:19:54,276 --> 00:19:55,569 Go ahead. 312 00:19:59,448 --> 00:20:01,366 So you're going to keep that up, huh? 313 00:20:03,202 --> 00:20:06,538 The columns of a temple can be classified according to their forms… 314 00:20:06,622 --> 00:20:12,127 Since I decided to go for it, I'm going to pull out all of my old moves. 315 00:20:15,756 --> 00:20:17,049 Where are we right now? 316 00:20:26,183 --> 00:20:27,643 Thank you! 317 00:20:39,404 --> 00:20:40,405 Sorry about that. 318 00:20:52,918 --> 00:20:53,752 Hey. 319 00:20:56,463 --> 00:20:57,297 Yes? 320 00:20:58,090 --> 00:20:59,466 Are you feeling unwell? 321 00:21:02,511 --> 00:21:03,345 No. 322 00:21:04,012 --> 00:21:04,846 Okay. 323 00:21:05,597 --> 00:21:07,140 Let's focus on the lecture. 324 00:21:19,820 --> 00:21:22,114 Eun-ho, you're off to practice, aren't you? 325 00:21:22,614 --> 00:21:23,782 I'm going to the library. 326 00:21:25,075 --> 00:21:27,077 Good. I was also on my way to the library. 327 00:21:27,160 --> 00:21:28,954 Come to think of it, I have practice. 328 00:21:30,831 --> 00:21:32,499 Me too. I have practice too. 329 00:21:59,985 --> 00:22:01,403 Should we get started first? 330 00:22:30,390 --> 00:22:31,308 What's he doing? 331 00:22:33,477 --> 00:22:34,436 Oh my God! 332 00:22:35,479 --> 00:22:36,563 Has he fallen for me? 333 00:22:54,122 --> 00:22:55,374 Don't you… 334 00:22:58,877 --> 00:23:00,295 go easy on me like last time. 335 00:23:05,050 --> 00:23:06,385 Give it everything you've got. 336 00:23:07,928 --> 00:23:08,762 This is bad. 337 00:23:11,973 --> 00:23:12,974 Put it on. 338 00:23:20,440 --> 00:23:22,984 I hurt his pride. 339 00:23:34,538 --> 00:23:36,039 Mi-rae, hi! 340 00:23:36,123 --> 00:23:37,666 Hello. 341 00:23:39,000 --> 00:23:40,001 What's going on? 342 00:23:40,669 --> 00:23:42,379 Did you two have a practice match? 343 00:23:43,672 --> 00:23:45,757 The thing is, 344 00:23:46,258 --> 00:23:47,175 Eun-ho… 345 00:23:47,259 --> 00:23:48,468 It was my idea. 346 00:23:53,306 --> 00:23:56,393 And? How did it go? 347 00:24:00,522 --> 00:24:02,023 MI-RAE, EUN-HO 348 00:24:02,107 --> 00:24:04,359 Wasn't I supposed to be a campus queen? 349 00:24:04,443 --> 00:24:06,611 They turned me into a full-on swordsman! 350 00:24:06,695 --> 00:24:08,280 WIN, LOSE 351 00:24:10,157 --> 00:24:11,366 No way. 352 00:24:11,867 --> 00:24:13,160 You lost? 353 00:24:16,163 --> 00:24:17,497 I don't believe it. 354 00:24:18,498 --> 00:24:19,332 Is it true? 355 00:24:22,711 --> 00:24:24,129 I'll go wash up. 356 00:24:36,266 --> 00:24:38,477 Let's go! 357 00:24:38,977 --> 00:24:41,354 Umchichi, umchichi, umchichi, umchichi! 358 00:24:41,438 --> 00:24:43,648 -Bunny, bunny, bunny, bunny! -Carrot, carrot! 359 00:24:44,232 --> 00:24:48,069 It's been so long since I've felt this excitement, this youthful energy! 360 00:24:48,153 --> 00:24:49,154 Carrot, carrot! 361 00:24:49,237 --> 00:24:50,697 Bunny, bunny, bunny, bunny! 362 00:24:50,780 --> 00:24:55,368 -Bunny, bunny, bunny, bunny! -Bunny, bunny, bunny, bunny! 363 00:24:55,452 --> 00:24:57,954 You got it wrong, Jung-pil! Drink up! 364 00:24:58,538 --> 00:24:59,956 Drink up! 365 00:25:00,040 --> 00:25:01,041 I'd like to 366 00:25:02,209 --> 00:25:03,210 take one for him. 367 00:25:05,128 --> 00:25:07,714 -Hey! Give us a penalty drink! -Penalty! 368 00:25:07,797 --> 00:25:08,798 Okay! 369 00:25:09,508 --> 00:25:10,675 Here comes the drink. 370 00:25:10,759 --> 00:25:11,635 Mi-rae! 371 00:25:11,718 --> 00:25:13,762 -Mi-rae! -All right, mix it up. 372 00:25:16,389 --> 00:25:17,432 Get ready. 373 00:25:20,810 --> 00:25:21,978 Even soju? 374 00:25:28,193 --> 00:25:30,445 All right. Here's your penalty drink. 375 00:25:31,821 --> 00:25:33,615 Mi-rae, just 376 00:25:35,158 --> 00:25:37,202 what kind of life have you had? 377 00:25:37,285 --> 00:25:40,205 I got carried away. 378 00:25:40,288 --> 00:25:41,790 Is that how you do it? 379 00:25:42,332 --> 00:25:43,583 Eun-ho! 380 00:25:43,667 --> 00:25:44,960 -Hello, Eun-ho. -Eun-ho! 381 00:25:45,043 --> 00:25:46,586 -Hi, Eun-ho. -Come sit down. 382 00:25:47,796 --> 00:25:49,881 -Sit here. -Hello, Eun-ho. 383 00:25:50,507 --> 00:25:52,008 Why are you so late? 384 00:25:52,092 --> 00:25:53,343 -Assignment. -Have a drink. 385 00:25:53,426 --> 00:25:55,679 Bottoms up! Yeah! 386 00:25:57,097 --> 00:25:58,265 Su-ji, that's enough. 387 00:25:59,432 --> 00:26:02,143 No. I know you're a lightweight. 388 00:26:02,227 --> 00:26:03,228 Cheers. 389 00:26:03,311 --> 00:26:04,521 I'll drink it. 390 00:26:05,772 --> 00:26:09,234 I knew I didn't like that girl from the start. 391 00:26:09,734 --> 00:26:11,903 She oddly reminds me of Na You-mi. 392 00:26:12,404 --> 00:26:13,697 You have something on you. 393 00:26:14,864 --> 00:26:15,740 Jung-pil! 394 00:26:16,491 --> 00:26:18,285 No, don't push yourself! 395 00:26:18,785 --> 00:26:20,704 You're going to feel sick tomorrow. 396 00:26:21,788 --> 00:26:24,708 By the way, Mi-rae, have you done any sports before? 397 00:26:26,418 --> 00:26:27,502 Not at all. 398 00:26:28,628 --> 00:26:30,046 Oh, you're an art major. 399 00:26:30,130 --> 00:26:33,508 A talented artist and a skilled athlete. You've got it all! 400 00:26:35,677 --> 00:26:38,430 Please! You flatter me. 401 00:26:41,099 --> 00:26:43,143 Too much humility can hurt you, you know. 402 00:26:44,561 --> 00:26:46,021 What are you talking about? 403 00:26:46,521 --> 00:26:48,148 Being humble is a good thing. 404 00:26:48,648 --> 00:26:50,275 Eun-ho's right about that one. 405 00:26:50,358 --> 00:26:53,945 It can get a bit annoying when someone takes it too far. 406 00:26:54,029 --> 00:26:54,863 Yup. 407 00:26:56,239 --> 00:26:57,324 Excuse me. 408 00:26:57,949 --> 00:26:58,992 What? 409 00:26:59,075 --> 00:26:59,993 Not you. 410 00:27:03,496 --> 00:27:04,497 Do you hate me? 411 00:27:07,042 --> 00:27:07,876 What? 412 00:27:12,505 --> 00:27:14,049 I don't hate people. 413 00:27:15,717 --> 00:27:16,968 Sorry if you felt that way. 414 00:27:21,348 --> 00:27:22,474 That's a relief. 415 00:27:24,476 --> 00:27:26,144 -Mi-rae? -Mi-rae. 416 00:27:26,227 --> 00:27:27,687 Where are you going? 417 00:27:34,402 --> 00:27:36,821 Because I like you, Eun-ho. 418 00:27:38,782 --> 00:27:40,825 -What? -I think she's drunk! 419 00:27:40,909 --> 00:27:43,620 -Come on! -Stop cutting in line, Mi-rae! 420 00:27:48,625 --> 00:27:50,460 You know, we've just met. 421 00:27:51,294 --> 00:27:52,128 What? 422 00:27:53,213 --> 00:27:54,923 You don't know me that well. 423 00:28:01,429 --> 00:28:04,015 Kids nowadays sure are bold, don't you think? 424 00:28:04,099 --> 00:28:06,434 Jung-pil, you've got some pie on you. 425 00:28:06,518 --> 00:28:07,769 Man, that's embarrassing! 426 00:28:07,852 --> 00:28:08,853 Cutie-pie. 427 00:28:09,979 --> 00:28:11,106 -So cute. -Is she mad? 428 00:28:11,189 --> 00:28:12,315 Hold on. 429 00:28:13,108 --> 00:28:13,942 -Cheers. -Cheers. 430 00:28:14,025 --> 00:28:15,860 -Sounds good, Jung-pil! -Here you go! 431 00:28:18,321 --> 00:28:19,406 What the heck? 432 00:28:19,489 --> 00:28:20,657 You're the best. 433 00:28:20,740 --> 00:28:22,200 -See you. Bye! -Bye-bye! 434 00:28:22,283 --> 00:28:24,035 -You want to get in this one? -May I? 435 00:28:24,119 --> 00:28:25,203 Yeah. Get in. 436 00:28:25,787 --> 00:28:27,122 Thank you. 437 00:28:27,205 --> 00:28:28,707 You should get in too. 438 00:28:49,310 --> 00:28:50,186 Where are you going? 439 00:28:51,062 --> 00:28:51,938 To campus. 440 00:28:53,356 --> 00:28:54,858 Oh, you live in the dorm. 441 00:28:56,359 --> 00:28:57,819 Are you going to campus too? 442 00:28:57,902 --> 00:29:00,363 Yes, to the library to finish my assignment. 443 00:29:09,706 --> 00:29:11,666 You might as well just walk next to me. 444 00:29:11,750 --> 00:29:13,918 I don't want to feel like I'm being chased. 445 00:29:21,926 --> 00:29:23,595 -Eun-ho. -What? 446 00:29:25,013 --> 00:29:26,431 Do you like the club president? 447 00:29:27,474 --> 00:29:28,308 What? 448 00:29:31,019 --> 00:29:32,520 Maybe that was too direct. 449 00:29:33,730 --> 00:29:35,482 Fine. Where is your hometown? 450 00:29:35,565 --> 00:29:38,193 What's your type? Are you into video games and stuff? 451 00:29:38,818 --> 00:29:39,694 What's up with you? 452 00:29:41,112 --> 00:29:44,741 You said I barely know you. I want to get to know you quickly. 453 00:29:55,084 --> 00:29:55,919 Eun-ho! 454 00:29:59,672 --> 00:30:00,757 Run! 455 00:30:58,648 --> 00:31:00,942 You can't go to the library all soaked like that. 456 00:31:01,025 --> 00:31:03,236 I have dry clothes in my bag. 457 00:31:03,945 --> 00:31:05,613 You should dry them off a bit. 458 00:31:10,660 --> 00:31:11,578 LAUNDRY ROOM 459 00:31:13,204 --> 00:31:14,747 Someone's doing their job! 460 00:31:15,790 --> 00:31:17,542 I'm sure they'll dry off in a bit. 461 00:31:18,585 --> 00:31:19,669 Take care. 462 00:31:19,752 --> 00:31:20,837 Wait! 463 00:31:23,172 --> 00:31:25,758 There's a way we can dry your clothes. 464 00:31:42,817 --> 00:31:44,319 Thanks for letting me in here. 465 00:31:45,737 --> 00:31:47,739 This takes a while, doesn't it? 466 00:31:48,781 --> 00:31:49,699 Yeah. 467 00:31:53,995 --> 00:31:55,496 You should go change too. 468 00:31:59,375 --> 00:32:00,460 Don't want to. 469 00:32:02,545 --> 00:32:05,048 I want to stay here with you, Eun-ho. 470 00:32:13,932 --> 00:32:15,183 You're one of a kind. 471 00:32:20,229 --> 00:32:21,814 You're really bold, aren't you? 472 00:32:34,744 --> 00:32:37,747 I didn't see this coming. 473 00:32:42,001 --> 00:32:42,961 Se-june. 474 00:32:43,920 --> 00:32:45,713 Here. Eat up. 475 00:32:48,341 --> 00:32:50,885 Mi-rae, why are you so bold? 476 00:32:51,719 --> 00:32:52,553 What did I do? 477 00:32:54,347 --> 00:32:55,556 Do you like me? 478 00:32:56,516 --> 00:32:57,350 Yes. 479 00:33:12,198 --> 00:33:13,408 Why is this jerk 480 00:33:14,200 --> 00:33:16,244 suddenly invading my thoughts? 481 00:33:58,453 --> 00:33:59,454 Eun-ho. 482 00:34:25,104 --> 00:34:26,856 You'll catch a cold. 483 00:34:28,066 --> 00:34:28,900 Dry your hair. 484 00:34:33,821 --> 00:34:35,406 And I don't like her. 485 00:34:40,995 --> 00:34:43,915 I'll be in the reading room while the laundry finishes. See you. 486 00:34:44,999 --> 00:34:46,167 Wait… 487 00:34:46,751 --> 00:34:48,044 Don't catch a cold. 488 00:35:12,110 --> 00:35:14,737 What was that? So annoying. 489 00:35:26,999 --> 00:35:30,002 General You-mi only lets me post flattering photos of her. 490 00:35:30,086 --> 00:35:31,796 I'll let it slide since she's cute. 491 00:35:31,879 --> 00:35:33,631 Hashtag, soon to be taken. 492 00:35:37,677 --> 00:35:39,554 What's this? You posted a photo? 493 00:35:42,890 --> 00:35:44,559 What? I don't like this photo. 494 00:35:45,309 --> 00:35:46,144 You don't? 495 00:35:46,727 --> 00:35:49,397 No. You should have asked me first. 496 00:35:50,648 --> 00:35:52,108 Only you look good. 497 00:35:52,191 --> 00:35:55,528 I posted it because you told me to. What's wrong with you? 498 00:35:57,405 --> 00:35:59,073 Why are you snapping at me? 499 00:35:59,157 --> 00:36:02,326 I only said that because you didn't have any photos of us dating. 500 00:36:03,953 --> 00:36:06,330 Okay. Sorry. You want it down, is that it? 501 00:36:07,874 --> 00:36:09,083 Never mind. Just leave it. 502 00:36:20,720 --> 00:36:22,722 BLOCK 503 00:36:47,496 --> 00:36:49,123 I'm doing fine too, you know. 504 00:36:52,627 --> 00:36:53,794 I'm happy too. 505 00:37:09,435 --> 00:37:13,731 Then again, there's no rule saying I have to be doing fine in the real world. 506 00:37:49,892 --> 00:37:51,227 Let's go eat. 507 00:37:55,690 --> 00:37:56,941 Okay, Eun-ho! 508 00:37:57,775 --> 00:38:00,152 I heard the architecture program is super hard. 509 00:38:00,236 --> 00:38:02,321 Jung-pil told me that, by the third year, 510 00:38:02,405 --> 00:38:04,991 your blood is basically coffee from all the all-nighters. 511 00:38:06,117 --> 00:38:09,161 But I don't think I've ever seen you drink coffee. 512 00:38:09,245 --> 00:38:10,288 Don't you like coffee? 513 00:38:10,371 --> 00:38:12,665 Oh, I'm guessing caffeine doesn't agree with you. 514 00:38:13,416 --> 00:38:15,251 Want to go to a café after this? 515 00:38:17,128 --> 00:38:19,255 Love it. I like lattes. 516 00:38:19,338 --> 00:38:20,589 You like lattes? 517 00:38:41,319 --> 00:38:42,570 All done. 518 00:38:43,237 --> 00:38:44,071 What do you think? 519 00:38:44,655 --> 00:38:45,656 You nailed it. 520 00:39:07,386 --> 00:39:10,598 Like trying to paint over old memories with new ones… 521 00:39:19,190 --> 00:39:21,442 I immersed myself in Boyfriend on Demand. 522 00:39:28,282 --> 00:39:29,408 Eun-ho. 523 00:39:33,245 --> 00:39:34,413 How did it go? 524 00:39:35,289 --> 00:39:36,290 The exam? 525 00:39:36,374 --> 00:39:37,792 I blew it. 526 00:39:43,005 --> 00:39:43,923 Because of you. 527 00:39:56,852 --> 00:40:00,648 Is it true that a kumdo practitioner could beat anyone with just chopsticks? 528 00:40:01,273 --> 00:40:03,067 -Drinking game? -Let's go! 529 00:40:04,276 --> 00:40:05,152 Bunny bunny? 530 00:40:05,653 --> 00:40:07,530 Not even. Don't be ridiculous. 531 00:40:08,155 --> 00:40:10,366 Why not? You can stab people with them. 532 00:40:10,449 --> 00:40:13,285 -Aim for the vital spots. -Bunny, bunny! Carrot, carrot! 533 00:40:13,369 --> 00:40:14,203 Stab! 534 00:40:14,286 --> 00:40:15,871 Carrot, carrot! 535 00:40:16,539 --> 00:40:18,791 No thrusts allowed until you're third dan. 536 00:40:18,874 --> 00:40:19,917 Why? 537 00:40:22,336 --> 00:40:24,380 Why are you outside by yourself? 538 00:40:27,675 --> 00:40:29,176 Can I ask you something? 539 00:40:31,303 --> 00:40:32,138 Sure. 540 00:40:33,848 --> 00:40:35,307 To you, am I still… 541 00:40:38,978 --> 00:40:40,312 just an upperclassman? 542 00:40:47,236 --> 00:40:48,654 Why did I quit being an author? 543 00:40:48,737 --> 00:40:50,823 Kim Baek-chun, the author, said to me, 544 00:40:50,906 --> 00:40:53,159 "Hey, kid, you should give up on being an author." 545 00:40:53,242 --> 00:40:57,037 That's why I quit. That's how tight we are. 546 00:40:57,121 --> 00:40:58,247 What's wrong with you? 547 00:40:58,330 --> 00:40:59,832 Wow, you're indebted to him. 548 00:41:00,916 --> 00:41:03,419 -What was that? -You're indebted to him. Indebted. 549 00:41:07,131 --> 00:41:09,884 What? There wasn't any rain in the forecast. 550 00:41:22,438 --> 00:41:24,773 You came to a company dinner. How unlike you. 551 00:41:25,274 --> 00:41:28,360 Yeah, it felt kind of awkward to go home for dinner. 552 00:41:29,028 --> 00:41:29,862 I see. 553 00:41:31,906 --> 00:41:32,990 Are you heading home? 554 00:41:33,073 --> 00:41:34,200 Yes, I am 555 00:41:35,326 --> 00:41:36,327 not. 556 00:41:37,161 --> 00:41:38,204 You're not going home? 557 00:41:39,288 --> 00:41:41,499 -Then back to the office? -Seriously? 558 00:41:41,999 --> 00:41:44,001 Does he think I have nowhere else to be? 559 00:41:44,084 --> 00:41:46,837 Oh, well, I have a date, you see. 560 00:41:49,673 --> 00:41:50,508 I see. 561 00:42:00,643 --> 00:42:01,769 He'll be picking you up? 562 00:42:02,770 --> 00:42:03,604 Yes. 563 00:42:04,730 --> 00:42:05,898 Enjoy your date, then. 564 00:42:13,030 --> 00:42:15,241 A date, really? Have you lost it? 565 00:42:35,886 --> 00:42:36,887 I'm freezing. 566 00:42:55,990 --> 00:42:57,533 VISUAL DESIGN CLASS GROUP CHAT NA YOU-MI 567 00:42:57,616 --> 00:43:00,160 Here is our mobile wedding invitation. 568 00:43:00,244 --> 00:43:02,830 You are cordially invited to Se-june and You-mi's wedding! 569 00:43:02,913 --> 00:43:04,957 MOBILE WEDDING INVITATION 570 00:43:05,916 --> 00:43:08,586 SUNDAY, NOVEMBER 23, 2025 KIM SE-JUNE, NA YOU-MI 571 00:43:13,757 --> 00:43:18,053 Oh my God, you two look great together! Congratulations, You-mi and Se-june. 572 00:43:18,137 --> 00:43:20,598 You-mi, you look so pretty. 573 00:43:20,681 --> 00:43:22,933 You'd better treat her well, Se-june. 574 00:43:23,225 --> 00:43:24,059 JI-YEON 575 00:43:24,143 --> 00:43:27,479 Is she out of her mind? She totally knew you were in this chat. 576 00:43:53,005 --> 00:43:54,048 Hello. 577 00:43:55,507 --> 00:43:57,343 It's me. Did you have my number? 578 00:43:59,595 --> 00:44:00,512 No. 579 00:44:02,765 --> 00:44:04,433 At least you recognized my voice. 580 00:44:05,517 --> 00:44:06,435 Why did you call? 581 00:44:08,228 --> 00:44:11,273 Well, it's just, You-mi… 582 00:44:12,900 --> 00:44:15,736 Damn, the thing she posted on the chat is bothering me. 583 00:44:16,487 --> 00:44:17,446 Did you see it? 584 00:44:20,074 --> 00:44:20,908 Yeah. 585 00:44:21,909 --> 00:44:23,118 You guys look happy. 586 00:44:24,161 --> 00:44:25,120 I'm sorry. 587 00:44:29,208 --> 00:44:30,209 About what? 588 00:44:31,502 --> 00:44:32,920 For making you see that. 589 00:44:34,588 --> 00:44:35,422 It… 590 00:44:36,757 --> 00:44:39,426 It wasn't so different from any other invitation. 591 00:44:44,765 --> 00:44:47,267 Right. I'm glad you're okay with it. 592 00:44:48,394 --> 00:44:49,269 Yeah. 593 00:44:54,400 --> 00:44:56,485 I'm hanging up now. Take care. 594 00:45:01,657 --> 00:45:02,616 Yeah. 595 00:45:29,309 --> 00:45:31,145 NOTIFICATION 596 00:45:35,190 --> 00:45:40,487 Ms. Seo Mi-rae, four hours remain until your subscription expires. 597 00:45:42,823 --> 00:45:44,158 Today, of all days? 598 00:46:01,383 --> 00:46:04,970 I'm so sorry, but I love you It's all a lie 599 00:46:05,053 --> 00:46:09,808 I had no idea, I finally get it I need you 600 00:46:09,892 --> 00:46:12,895 Sorry, but I love you Those piercing words 601 00:46:12,978 --> 00:46:17,107 In the heat of the moment I ended up letting you go 602 00:46:17,191 --> 00:46:20,277 I'm so sorry, but I love you It's all a lie 603 00:46:20,360 --> 00:46:21,361 Together now! 604 00:46:27,868 --> 00:46:30,120 Mi-rae. 605 00:46:32,206 --> 00:46:33,749 You can't just walk away like that. 606 00:46:34,416 --> 00:46:36,960 I did because you were talking nonsense. 607 00:46:37,044 --> 00:46:38,670 -Let go. -I can't. 608 00:46:38,754 --> 00:46:40,798 If I let go, you'll just leave, 609 00:46:41,423 --> 00:46:44,927 and you'll blame yourself for letting our last moment end like this. 610 00:46:45,010 --> 00:46:47,346 I'll deal with it myself. Let me go. 611 00:46:48,222 --> 00:46:49,515 I said let go! 612 00:46:52,226 --> 00:46:53,060 Why? 613 00:46:53,977 --> 00:46:56,355 You broke up with me. Why won't you let me leave? 614 00:46:57,439 --> 00:46:58,649 Who do you think you are? 615 00:46:59,441 --> 00:47:01,109 Just who do you think you are? 616 00:47:12,871 --> 00:47:16,834 I may have brought it up first, but we both already knew 617 00:47:17,960 --> 00:47:19,336 that things had changed. 618 00:47:21,338 --> 00:47:22,923 That's what you think. 619 00:47:23,674 --> 00:47:24,967 I never changed. 620 00:47:26,176 --> 00:47:27,010 Mi-rae. 621 00:47:29,304 --> 00:47:30,806 We all change. 622 00:47:33,225 --> 00:47:34,643 You've also changed. 623 00:47:36,603 --> 00:47:38,438 If I can love you 624 00:47:39,356 --> 00:47:41,525 for who you've become, 625 00:47:42,568 --> 00:47:44,695 that would mean we can be together forever. 626 00:47:46,655 --> 00:47:47,781 But I… 627 00:47:50,534 --> 00:47:52,911 I'm not sure if I can do that with you. 628 00:48:51,136 --> 00:48:53,263 -Wow, look. -It's beautiful. 629 00:48:53,347 --> 00:48:54,681 -What is this place? -Amazing. 630 00:49:01,063 --> 00:49:03,023 -Let's take pictures. -It's lovely. 631 00:49:08,904 --> 00:49:10,072 Is something wrong? 632 00:49:24,461 --> 00:49:26,421 I don't know what's going on, 633 00:49:27,923 --> 00:49:31,301 but get some sleep and just clear your mind. 634 00:50:05,502 --> 00:50:06,712 You know what? 635 00:50:07,337 --> 00:50:08,505 Ever since we broke up, 636 00:50:09,089 --> 00:50:13,260 I've never once thought back to our early days together. 637 00:50:50,422 --> 00:50:52,299 -Cheers! -Finish it off! 638 00:51:09,983 --> 00:51:11,610 Se-june! 639 00:51:28,001 --> 00:51:29,419 SEO MI-RAE 640 00:51:31,546 --> 00:51:32,631 Don't I look good? 641 00:51:34,091 --> 00:51:35,592 For your first day at work. 642 00:51:37,094 --> 00:51:37,928 Thanks! 643 00:51:59,533 --> 00:52:00,450 Got some sleep? 644 00:52:01,368 --> 00:52:02,953 You had a long day. 645 00:52:06,081 --> 00:52:08,959 Because you had changed anyway. 646 00:52:09,459 --> 00:52:11,294 Because we were over anyway. 647 00:52:12,337 --> 00:52:15,006 Because I hated your guts so much. 648 00:52:18,385 --> 00:52:19,469 But 649 00:52:20,303 --> 00:52:23,640 being in here brought the memories back, and strangely… 650 00:52:29,563 --> 00:52:30,814 I don't hate you now. 651 00:52:37,696 --> 00:52:43,994 HANSAE KUMDO CLUB FRESHMAN WELCOME TRIP 652 00:52:51,710 --> 00:52:53,503 We're here. Let's get off. 653 00:53:09,936 --> 00:53:10,770 Over there. 654 00:53:12,355 --> 00:53:13,648 It's a shooting star. 655 00:53:16,985 --> 00:53:18,111 Want to see it up close? 656 00:53:22,699 --> 00:53:24,117 Is there something here? 657 00:53:24,618 --> 00:53:25,785 You'll see. 658 00:54:04,532 --> 00:54:05,450 Eun-ho. 659 00:54:09,204 --> 00:54:10,705 Do you like me now? 660 00:54:15,877 --> 00:54:17,087 Still not there yet? 661 00:54:35,146 --> 00:54:36,481 Eun-ho. 662 00:54:38,900 --> 00:54:41,361 If you end up marrying someone other than me, 663 00:54:42,195 --> 00:54:43,863 will you forget about me? 664 00:54:45,240 --> 00:54:46,449 What do you mean? 665 00:54:52,497 --> 00:54:55,500 It's not like you lose your memories when you marry someone. 666 00:54:55,583 --> 00:54:57,294 I'm sure I'll remember everything. 667 00:54:59,170 --> 00:55:00,588 My heart may forget… 668 00:55:02,590 --> 00:55:04,175 but the memories will remain. 669 00:55:08,013 --> 00:55:09,931 How will you remember me? 670 00:55:14,602 --> 00:55:16,062 The way I was in the end? 671 00:55:17,772 --> 00:55:18,773 Or 672 00:55:20,275 --> 00:55:21,568 in the beginning? 673 00:55:22,819 --> 00:55:24,237 It's all you. 674 00:55:27,490 --> 00:55:28,825 I'll remember it all. 675 00:55:30,910 --> 00:55:31,786 The beginning… 676 00:55:33,872 --> 00:55:34,789 and the end. 677 00:55:43,423 --> 00:55:44,341 Okay. 678 00:55:45,842 --> 00:55:47,260 That will do. 679 00:56:17,957 --> 00:56:19,125 Have a good life. 680 00:56:22,379 --> 00:56:23,254 You too. 681 00:56:45,443 --> 00:56:47,529 You sound like you're about to go away. 682 00:56:54,911 --> 00:56:55,912 You must be cold. 683 01:00:38,718 --> 01:00:43,723 Subtitle translation by: Daham Yoon 42865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.