All language subtitles for Bloody.Flower.S01E08.1080p.WEBRip.AAC2.0.X264-BlackTV-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,367 --> 00:00:46,067
(死亡之花)
2
00:00:46,067 --> 00:00:47,867
(本剧纯属虚构 登场地名 人物 团体
背景 设定及案件皆与现实无关)
3
00:00:47,867 --> 00:00:49,067
(儿童演员皆在家长同意与陪同下
安全进行拍摄)
4
00:00:52,167 --> 00:00:53,967
宇谦 吃饭了
5
00:00:53,967 --> 00:00:55,667
(《血液与再生医学》)
6
00:00:57,100 --> 00:00:58,500
李宇谦
7
00:01:45,233 --> 00:01:48,067
(最佳论文奖 具岩大学 金慧珠
最佳论文发表奖 具岩大学 金慧珠)
8
00:01:48,067 --> 00:01:50,700
(奖状 具岩高中 李宇谦)
9
00:02:13,500 --> 00:02:14,733
吓我一跳
10
00:02:14,733 --> 00:02:16,700
出来了怎么不说一声
11
00:02:17,267 --> 00:02:19,967
本来要说的 是妈自己被吓到
才没来得及开口
12
00:02:20,700 --> 00:02:22,467
还有啊
13
00:02:22,467 --> 00:02:24,433
那个老是发出滴答声的节拍器
14
00:02:24,433 --> 00:02:26,567
我不是叫你睡觉前一定要关掉吗
15
00:02:26,567 --> 00:02:29,400
开着它读书 才能更专心嘛
16
00:02:30,833 --> 00:02:32,067
(具岩的骄傲 具岩高中毕业生
李宇谦考上具岩大学医学院19学级!)
17
00:02:32,067 --> 00:02:33,367
-妈
-嗯
18
00:02:33,367 --> 00:02:35,167
那个现在还不能拆掉吗
19
00:02:35,167 --> 00:02:37,733
挂得好好的干嘛拆
20
00:02:37,733 --> 00:02:40,033
你忘了你是我们社区的骄傲吗
21
00:02:40,033 --> 00:02:41,733
骄傲什么啦
22
00:02:44,600 --> 00:02:47,367
不过只要待在这里
就觉得时间好像静止了
23
00:02:49,267 --> 00:02:51,767
(连风庄)
那家店都十几年没营业了
24
00:02:51,767 --> 00:02:53,300
现在也还是老样子
25
00:02:55,267 --> 00:02:59,000
人生在世 有时候不变反而是好事
26
00:02:59,000 --> 00:03:00,500
哪里好了
27
00:03:01,267 --> 00:03:02,867
妈 我走啰
28
00:03:02,867 --> 00:03:04,900
好 路上小心
29
00:03:04,900 --> 00:03:05,900
对了
30
00:03:05,900 --> 00:03:07,700
今天是征选结果公布的日子吧
31
00:03:09,067 --> 00:03:10,433
别太期待
32
00:03:10,433 --> 00:03:11,767
反正一定会落选
33
00:03:11,767 --> 00:03:14,733
一定会有好结果的 你早点回家吧
34
00:03:14,733 --> 00:03:16,700
妈妈会帮你准备一桌美食
35
00:03:16,700 --> 00:03:18,500
唉唷 就说别这样了
36
00:03:18,867 --> 00:03:20,067
我走了
37
00:03:23,367 --> 00:03:26,467
那今天的课就上到这里
38
00:03:26,467 --> 00:03:27,767
辛苦了
39
00:03:27,767 --> 00:03:29,833
-谢谢教授 辛苦了
-辛苦了
40
00:03:30,767 --> 00:03:33,333
宇谦 一起去打篮球吧
41
00:03:34,500 --> 00:03:36,033
抱歉 改天吧
42
00:03:36,033 --> 00:03:37,967
我今天得把一件事弄完
43
00:03:40,333 --> 00:03:42,100
你这家伙真狠
44
00:03:42,100 --> 00:03:44,667
到哪都说要读书
是怕没人知道你是系排第一啊
45
00:03:45,967 --> 00:03:47,167
宇谦
46
00:03:47,900 --> 00:03:49,233
你跟我来一下
47
00:03:50,900 --> 00:03:52,867
我们系上终于出现人才了
48
00:03:55,033 --> 00:03:56,633
你知道韩相镐教授吧
49
00:03:57,200 --> 00:03:59,233
在血癌和血液疾病治疗领域
50
00:03:59,233 --> 00:04:01,267
他是世界顶尖的权威
51
00:04:02,167 --> 00:04:03,533
我知道
52
00:04:04,400 --> 00:04:06,400
那位韩相镐教授
53
00:04:06,400 --> 00:04:08,933
想要见你一面
54
00:04:08,933 --> 00:04:10,500
是采韵那边联络我的
55
00:04:12,633 --> 00:04:14,133
真的啦 妈
56
00:04:14,800 --> 00:04:18,133
韩相镐教授看了我的论文
就说想跟我见一面
57
00:04:20,100 --> 00:04:23,167
你看吧 我就说会有好结果
58
00:04:23,500 --> 00:04:24,800
恭喜你
59
00:04:24,800 --> 00:04:26,433
那你今天会早点回家吧
60
00:04:26,433 --> 00:04:28,333
这可是千载难逢的机会
61
00:04:28,333 --> 00:04:30,500
我当然要把想问教授的 全部问清楚
62
00:04:30,967 --> 00:04:33,500
我打算去自习室整理一下再回去
63
00:04:33,500 --> 00:04:35,867
好啦 不要弄到太晚
64
00:04:35,867 --> 00:04:37,567
知道了
65
00:04:59,567 --> 00:05:03,667
(最终的抉择)
66
00:05:13,133 --> 00:05:14,300
宇谦
67
00:05:15,067 --> 00:05:16,733
你还好吗
68
00:05:16,733 --> 00:05:18,133
嗯
69
00:05:18,133 --> 00:05:21,400
出血量太大了 他需要去医院输血
70
00:05:21,900 --> 00:05:23,333
不必了
71
00:05:24,600 --> 00:05:26,300
去了也没用
72
00:05:27,500 --> 00:05:29,633
我的血型是RH-NULL
73
00:05:29,633 --> 00:05:36,733
(缺少所有RH抗原 可以捐血给大多数人
但本人只能输RH-NULL血的极罕见血型)
74
00:05:44,467 --> 00:05:46,767
(采韵医疗集团股价)
75
00:06:00,900 --> 00:06:02,300
还要多久
76
00:06:03,333 --> 00:06:05,367
再二十分钟就到了 理事长
77
00:06:06,267 --> 00:06:07,567
安室长
78
00:06:08,633 --> 00:06:09,667
是
79
00:06:12,000 --> 00:06:13,800
我们…
80
00:06:15,267 --> 00:06:17,400
该怎么处理李宇谦
81
00:06:17,400 --> 00:06:19,600
先带回研究室 优先完成治疗药…
82
00:06:19,600 --> 00:06:20,767
是啊
83
00:06:20,767 --> 00:06:21,967
没错
84
00:06:22,933 --> 00:06:25,067
我也知道那才是对的
85
00:06:27,367 --> 00:06:29,567
但一看到他那副
假装天真无辜的恶心嘴脸
86
00:06:29,567 --> 00:06:32,433
就恨不得立刻杀了他 你说该怎么办
87
00:06:36,633 --> 00:06:38,367
安室长 你也不知道吗
88
00:06:38,367 --> 00:06:39,500
不是吧
89
00:06:39,500 --> 00:06:41,600
你这辈子都在杀人啊
90
00:06:43,167 --> 00:06:44,733
对不起
91
00:06:47,333 --> 00:06:49,067
李宇谦那家伙…
92
00:06:49,633 --> 00:06:52,400
到死的那一刻还会继续装无辜吗
93
00:06:52,400 --> 00:06:53,733
还是…
94
00:06:54,600 --> 00:06:57,667
会放弃挣扎 露出肮脏的本性
95
00:06:58,233 --> 00:07:00,400
哭着求我饶他一命
96
00:07:04,767 --> 00:07:06,267
不管是哪一种
97
00:07:07,267 --> 00:07:09,333
他都让人很不舒服
98
00:07:11,467 --> 00:07:12,600
是
99
00:07:12,600 --> 00:07:15,767
要是我们没带走他
别说发现什么治疗药
100
00:07:16,333 --> 00:07:18,867
他早就横死街头了
101
00:07:20,067 --> 00:07:22,200
还真是忘恩负义
102
00:07:23,867 --> 00:07:25,233
你说对吧
103
00:07:26,200 --> 00:07:27,533
是的
104
00:07:39,600 --> 00:07:42,100
(内部报告书
与韩相镐案相关的白尚华议员违法报告)
105
00:07:45,033 --> 00:07:48,333
(法人采韵医疗汇入款项 7千万元)
106
00:07:55,400 --> 00:07:56,967
我不是说不要转接电话…
107
00:08:02,067 --> 00:08:03,833
是 总长
108
00:08:18,767 --> 00:08:19,600
可恶
109
00:08:19,600 --> 00:08:20,900
赵记者
110
00:08:21,833 --> 00:08:23,133
我没事 我没事
111
00:08:23,133 --> 00:08:24,433
这是怎么搞的
112
00:08:25,767 --> 00:08:27,933
采韵的人在追朴律师
113
00:08:27,933 --> 00:08:28,933
什么
114
00:08:29,467 --> 00:08:31,333
为什么要追他
115
00:08:31,333 --> 00:08:35,867
朴律师好像在帮李宇谦逃跑
116
00:08:35,867 --> 00:08:36,900
那家伙
117
00:08:36,900 --> 00:08:38,267
什么
118
00:08:39,267 --> 00:08:41,267
朴律师有联络吗
119
00:08:41,267 --> 00:08:42,500
没有
120
00:08:42,500 --> 00:08:44,100
车检察官呢
121
00:08:44,100 --> 00:08:47,500
上午我去具岩地检
把白议员的资料给她了
122
00:08:47,500 --> 00:08:49,200
现在应该在审问他
123
00:08:50,967 --> 00:08:52,133
没事吧
124
00:08:52,133 --> 00:08:53,533
帮我拿药箱
125
00:08:53,533 --> 00:08:54,967
药箱…
126
00:09:22,167 --> 00:09:23,367
躺着吧
127
00:09:23,867 --> 00:09:25,067
没关系
128
00:09:32,000 --> 00:09:33,233
敏书还好吗
129
00:09:36,467 --> 00:09:37,633
嗯
130
00:09:42,533 --> 00:09:44,300
不过宇谦
131
00:09:44,300 --> 00:09:46,200
你为什么一开始
132
00:09:46,200 --> 00:09:49,700
没有老实跟我说蔡理事长和其他事呢
133
00:09:52,033 --> 00:09:54,533
你忘了我们第一次见面就有冲突了吗
134
00:09:57,067 --> 00:09:59,200
而且即使知道常宇被治愈了
135
00:09:59,667 --> 00:10:01,500
你还是半信半疑 不是吗
136
00:10:02,867 --> 00:10:04,400
当时是…
137
00:10:05,333 --> 00:10:06,600
我明白
138
00:10:07,867 --> 00:10:10,600
当时你一心只想着敏书对吧
139
00:10:10,600 --> 00:10:14,033
加上没有可以相信的人
140
00:10:15,733 --> 00:10:17,500
我也是一样
141
00:10:18,367 --> 00:10:21,533
有谁会相信一个
杀了十七人的连续杀人魔
142
00:10:23,233 --> 00:10:26,400
甚至说自己能治愈绝症患者
143
00:10:27,100 --> 00:10:29,467
你应该会把我当成疯子吧
144
00:10:36,933 --> 00:10:38,567
你依然很担心吧
145
00:10:39,367 --> 00:10:43,600
怕敏书之后还会再复发
146
00:10:48,633 --> 00:10:49,900
不
147
00:10:53,467 --> 00:10:54,933
我相信你
148
00:11:02,000 --> 00:11:05,567
你终于懂我真正的价值了
149
00:11:05,567 --> 00:11:08,367
早点相信我该有多好
150
00:11:08,367 --> 00:11:10,333
你知道每次开庭
151
00:11:10,333 --> 00:11:13,900
我看着你 心里多郁闷吗
152
00:11:16,200 --> 00:11:17,367
是啊
153
00:11:23,533 --> 00:11:24,833
宇谦
154
00:11:30,133 --> 00:11:31,533
谢谢你
155
00:11:32,533 --> 00:11:34,300
救了…
156
00:11:37,733 --> 00:11:39,700
救了我们敏书
157
00:11:41,167 --> 00:11:42,567
真是的
158
00:11:42,567 --> 00:11:44,267
这又没什么
159
00:11:44,267 --> 00:11:46,967
我只是做了该做的事
160
00:11:47,867 --> 00:11:49,800
不过敏书真好
161
00:11:50,400 --> 00:11:52,833
有你这样的好爸爸
162
00:11:59,467 --> 00:12:00,700
将来…
163
00:12:01,867 --> 00:12:04,267
等你结婚生子以后
164
00:12:04,267 --> 00:12:08,700
就能明白为人父母的心情了
165
00:12:13,800 --> 00:12:16,067
我也能结婚
166
00:12:17,800 --> 00:12:22,567
生个像敏书一样漂亮的孩子吗
167
00:12:25,300 --> 00:12:26,700
那个嘛
168
00:12:28,200 --> 00:12:29,833
你不想结婚吗
169
00:12:29,833 --> 00:12:31,400
不是
170
00:12:37,733 --> 00:12:39,033
还好吗
171
00:12:40,000 --> 00:12:41,467
还好
172
00:12:47,233 --> 00:12:48,867
不过我该走了
173
00:12:50,500 --> 00:12:51,533
为什么
174
00:12:52,433 --> 00:12:54,300
采韵很快就会来了
175
00:13:13,100 --> 00:13:14,700
就是这里 朴律师
176
00:13:16,467 --> 00:13:19,533
我最初决心执行所有计画的地方
177
00:13:30,100 --> 00:13:34,867
车祸后 我被送到了采韵医院
178
00:13:39,000 --> 00:13:41,467
(儿子)
179
00:13:44,367 --> 00:13:46,833
是处于昏迷状态的RH NULL血型患者
180
00:13:47,333 --> 00:13:48,767
出生地呢
181
00:13:48,767 --> 00:13:50,633
京畿道具岩市
182
00:13:50,633 --> 00:13:53,200
因此见到了韩教授
183
00:13:53,200 --> 00:13:55,400
这是此次研究室新进的病患
184
00:13:57,567 --> 00:14:00,100
对执着于开发不治之症药的
185
00:14:00,100 --> 00:14:03,600
(本患者呈现昏迷状态 身上无身分证明)
蔡正洙理事长而言
186
00:14:03,600 --> 00:14:05,967
我是最佳的实验品
187
00:14:09,133 --> 00:14:14,367
(经确认 该患者属于极罕见的
RH-NULL[RH抗原全缺失]血型)
188
00:14:17,200 --> 00:14:18,500
进行下去吧
189
00:14:27,233 --> 00:14:28,567
(具岩警察局)
190
00:14:28,567 --> 00:14:32,700
这位妈妈 你老是这样找上门
我们会很为难的
191
00:14:32,700 --> 00:14:36,000
我们已经很认真在找你儿子了
192
00:14:36,000 --> 00:14:37,100
有消息再跟你联络
193
00:14:37,100 --> 00:14:40,000
宇谦已经失踪两周了
194
00:14:40,633 --> 00:14:42,500
如果真的找不到任何细微的线索
195
00:14:42,500 --> 00:14:44,933
请你们更积极地展开调查
196
00:14:45,767 --> 00:14:47,333
你也知道
197
00:14:47,333 --> 00:14:51,300
我们手上要处理的不只你儿子的案子
198
00:14:51,300 --> 00:14:53,067
办案都是有程序的
199
00:14:53,067 --> 00:14:55,400
案子已经受理了
200
00:14:55,400 --> 00:14:57,000
请耐心等候
201
00:14:57,000 --> 00:14:59,767
而且你儿子这年纪
202
00:14:59,767 --> 00:15:03,933
也有可能是跟女友或朋友去旅行了
203
00:15:03,933 --> 00:15:04,967
知道吗
204
00:15:05,633 --> 00:15:06,600
等等
205
00:15:06,600 --> 00:15:07,967
我很忙
206
00:15:10,033 --> 00:15:13,000
为了寻找突然消失的儿子
207
00:15:13,000 --> 00:15:15,967
(寻找失踪的儿子 21岁男性)
我妈开始不眠不休
208
00:15:15,967 --> 00:15:18,067
到处追查我的行踪
209
00:15:18,067 --> 00:15:19,667
(寻找失踪的儿子)
210
00:15:27,100 --> 00:15:28,367
(寻找失踪的儿子)
211
00:15:28,367 --> 00:15:30,567
就算感觉永无止尽
212
00:15:30,567 --> 00:15:32,900
也无法知道结果
213
00:15:32,900 --> 00:15:35,167
我妈还是没有停止追查
214
00:15:43,467 --> 00:15:46,400
(寻找失踪的儿子 21岁男性)
215
00:15:51,733 --> 00:15:54,267
(寻找失踪的儿子 21岁男性)
216
00:16:00,200 --> 00:16:03,433
(失踪时的衣着:浅色上衣 牛仔裤 后背包
失踪场所:具岩大学中央图书馆附近)
217
00:16:04,233 --> 00:16:07,133
伯母 我们找到你儿子了
218
00:16:07,133 --> 00:16:11,333
他遇上肇事逃逸 送医不治
219
00:16:11,333 --> 00:16:13,600
因为死者身分不明
220
00:16:13,600 --> 00:16:17,667
医院火葬后 保管在丧葬机构
221
00:16:18,533 --> 00:16:21,033
采韵为了把我当成实验对象
222
00:16:21,033 --> 00:16:25,000
和检警勾结 进行了假的死亡宣告
223
00:16:25,000 --> 00:16:28,033
得知我死讯的几个月后
224
00:16:28,033 --> 00:16:30,633
我妈经过无数的追查
225
00:16:30,633 --> 00:16:34,033
终于找到了
拍下我车祸画面的行车监视器
226
00:16:42,967 --> 00:16:44,267
对 就是这个同学
227
00:16:44,267 --> 00:16:45,067
什么
228
00:16:45,067 --> 00:16:46,967
我们赶到的时候 他已经失去意识
229
00:16:46,967 --> 00:16:48,033
立刻移送到了医院
230
00:16:48,033 --> 00:16:50,600
我出事当天的移动路径
231
00:16:50,600 --> 00:16:53,767
还有把我送往采韵医院的
救护人员证词
232
00:16:53,767 --> 00:16:55,767
(确认信用卡结帐明细)
她搜集了一个个的证据
233
00:16:55,767 --> 00:16:59,100
开始准备和采韵打医疗诉讼
234
00:16:59,100 --> 00:17:01,300
(便民服务处)
235
00:17:01,300 --> 00:17:06,167
(如果采韵医院问心无愧
就公开医学生李宇谦死亡的真相)
236
00:17:24,900 --> 00:17:27,267
由于采韵研究所还有其他像我一样
237
00:17:27,267 --> 00:17:29,767
伪造身分的无亲属患者
238
00:17:32,033 --> 00:17:35,267
为了避免真相被公诸于世
239
00:17:47,100 --> 00:17:48,767
蔡理事长最后
240
00:17:48,767 --> 00:17:51,367
对我妈也痛下毒手
241
00:18:02,167 --> 00:18:05,800
(采韵医疗中心)
242
00:18:26,467 --> 00:18:30,900
另一方面
长期负责绝症治疗研究的韩教授
243
00:18:30,900 --> 00:18:32,933
因为拿不出像样的成果
244
00:18:34,633 --> 00:18:37,433
蔡理事长在投资者施加的压力之下
245
00:18:37,433 --> 00:18:40,133
换了新的研究团队
246
00:18:40,133 --> 00:18:43,533
为了避免研究资料外流
247
00:18:43,533 --> 00:18:46,133
他们开始严密监视韩教授
248
00:18:49,000 --> 00:18:51,833
之后我在实验中奇迹似苏醒
249
00:18:51,833 --> 00:18:54,900
韩教授受不了蔡理事长的压迫
250
00:18:54,900 --> 00:18:57,067
最后带着我逃跑了
251
00:18:57,067 --> 00:18:58,500
李宇谦
252
00:19:02,133 --> 00:19:03,900
在我找到投资者之前
253
00:19:03,900 --> 00:19:05,700
这阵子你先安静待着
254
00:19:06,267 --> 00:19:08,533
不会花太久时间 尽管相信我
255
00:19:09,733 --> 00:19:11,467
我会负责到底
256
00:19:11,467 --> 00:19:13,467
绝对会治好你的病
257
00:19:32,333 --> 00:19:33,533
宇谦
258
00:19:34,433 --> 00:19:36,433
你去哪了 怎么现在才回来
259
00:19:37,267 --> 00:19:39,767
你知道妈等你等了多久吗
260
00:19:47,267 --> 00:19:48,867
妈
261
00:20:45,767 --> 00:20:47,467
(釜山温泉川失踪者…
来不及抢救便被卷入激流)
262
00:20:48,900 --> 00:20:50,433
(车怡妍 赵宇哲)
263
00:20:56,967 --> 00:21:01,267
("与市民同一阵线"…
朴汉俊律师的人权辩护受到瞩目)
264
00:21:02,100 --> 00:21:05,533
至少我是能治好敏书的
265
00:21:05,533 --> 00:21:09,033
你是怎么知道我女儿名字的
266
00:21:13,467 --> 00:21:16,733
(刑事1部的铁血战士
具岩地检车怡妍检察官)
267
00:21:17,567 --> 00:21:19,167
很高兴见到你
268
00:21:19,167 --> 00:21:21,133
车怡妍检察官
269
00:21:24,433 --> 00:21:27,300
(当舆论成为最后的挡箭牌)
270
00:21:27,300 --> 00:21:29,767
(赵宇哲记者)
271
00:21:29,767 --> 00:21:31,800
你和李宇谦是什么关系
272
00:21:31,800 --> 00:21:34,433
(金钱与财阀之间 市民的权利在哪里)
大概是他被捕的一周前吧
273
00:21:34,433 --> 00:21:37,133
(赵宇哲记者 媒体的力量)
是他亲自联系我的
274
00:21:37,133 --> 00:21:40,367
一开始我也以为只是个疯子
275
00:21:40,367 --> 00:21:44,467
不过看到那些人好好活着
276
00:21:44,467 --> 00:21:47,167
我就觉得很合理 决定配合他了
277
00:22:06,767 --> 00:22:09,033
(采韵医疗中心
采韵研究所举办竣工典礼)
278
00:22:45,567 --> 00:22:46,900
你来得真早啊
279
00:23:03,233 --> 00:23:05,767
不觉得这徽章满适合我的吗
280
00:23:05,767 --> 00:23:07,700
这可是当然的
281
00:23:09,100 --> 00:23:10,033
是
282
00:23:11,667 --> 00:23:14,267
车会长 他正在和吴部长碰面
283
00:23:49,467 --> 00:23:51,800
这所有事情的开头
284
00:23:52,433 --> 00:23:54,500
都不是我 而是蔡理事长
285
00:23:55,767 --> 00:23:57,700
如果蔡理事长消失了
286
00:24:01,900 --> 00:24:05,433
那夺走十七条人命的连续杀人犯
也该跟着消失吧
287
00:24:06,533 --> 00:24:07,767
李宇谦
288
00:24:08,367 --> 00:24:10,033
你现在在想什么
289
00:24:17,133 --> 00:24:18,600
律师
290
00:24:36,500 --> 00:24:38,400
前辈和李宇谦待在一起吗
291
00:24:39,333 --> 00:24:41,667
怎么能现在才告诉我呢
292
00:24:45,033 --> 00:24:47,533
所以你和李宇谦现在人在哪
293
00:24:52,800 --> 00:24:53,800
是的
294
00:24:54,433 --> 00:24:55,800
好 我知道了
295
00:24:57,033 --> 00:24:58,067
检察官
296
00:24:59,033 --> 00:25:01,233
具岩警察局说发现孔刑警所在位置了
297
00:25:02,000 --> 00:25:04,233
那我先出发 麻烦你们去收拾了
298
00:25:04,233 --> 00:25:05,267
-好的
-好
299
00:25:06,833 --> 00:25:07,800
走吧
300
00:25:48,567 --> 00:25:49,667
李宇谦
301
00:25:50,467 --> 00:25:52,833
最后一次外出时光要结束了
302
00:25:53,867 --> 00:25:55,133
心情如何
303
00:25:57,067 --> 00:25:58,300
蔡正洙先生
304
00:25:59,600 --> 00:26:01,200
请问你现在是想怎样
305
00:26:03,300 --> 00:26:04,500
律师
306
00:26:05,033 --> 00:26:06,900
是我才要问你吧
307
00:26:07,833 --> 00:26:12,700
我们是来带回采韵负责管理的
连续杀人犯李宇谦
308
00:26:13,900 --> 00:26:15,767
但为什么你会和他在一起呢
309
00:26:16,667 --> 00:26:19,633
该不会是你帮他脱逃的吧
310
00:26:21,833 --> 00:26:22,800
为什么
311
00:26:24,600 --> 00:26:25,867
是为了女儿吗
312
00:26:29,567 --> 00:26:32,300
真是扯到不行 这世界到底怎么了
313
00:26:34,800 --> 00:26:39,133
想想全世界
正在等待治疗药的绝症患者吧
314
00:26:39,133 --> 00:26:42,867
你们一点也不感到罪恶和责任感吗
315
00:26:43,467 --> 00:26:46,367
两位现在不该一起在这里吧
316
00:26:49,967 --> 00:26:52,667
一个为了救女儿 什么都能抛弃的父亲
317
00:26:53,300 --> 00:26:56,133
一个因为想念死去妈妈
就哭哭啼啼的儿子
318
00:26:56,133 --> 00:26:57,633
真是可悲到不行
319
00:27:01,900 --> 00:27:02,733
宇谦…
320
00:27:03,300 --> 00:27:04,267
宇谦
321
00:27:10,833 --> 00:27:13,467
搞什么呢 申浩昌先生
322
00:27:14,200 --> 00:27:17,433
我问你到底在搞什么 混账
323
00:27:19,300 --> 00:27:20,667
对不起
324
00:27:20,667 --> 00:27:23,300
道什么歉 好意思吗
325
00:27:25,333 --> 00:27:26,433
妈的
326
00:27:34,467 --> 00:27:35,700
安室长
327
00:27:39,600 --> 00:27:41,167
这样可不对吧
328
00:27:42,467 --> 00:27:44,533
你到底怎么教育员工的
329
00:27:46,367 --> 00:27:47,633
那是我的东西
330
00:27:48,667 --> 00:27:49,667
是我的
331
00:27:50,833 --> 00:27:53,933
我也很想马上杀了他 但还是忍住了
332
00:27:54,433 --> 00:27:56,933
为什么要动我的实验对象
333
00:28:00,200 --> 00:28:01,233
混帐
334
00:28:08,500 --> 00:28:10,133
李宇谦 你还好吗
335
00:28:10,633 --> 00:28:12,733
对不起 是他们犯了大错
336
00:28:13,567 --> 00:28:15,067
真的很抱歉
337
00:28:16,900 --> 00:28:18,300
但是…
338
00:28:21,533 --> 00:28:24,633
人都有失误的时候嘛
339
00:28:24,633 --> 00:28:27,500
就像你至今对我做过的事一样
340
00:28:28,400 --> 00:28:31,533
我们互相宽容原谅 放眼大局吧
341
00:28:32,533 --> 00:28:33,733
像最初一样
342
00:28:35,567 --> 00:28:37,133
回到采韵吧
343
00:28:38,100 --> 00:28:39,433
我们一起重新开始
344
00:28:40,433 --> 00:28:43,000
让数也数不清的绝症患者…
345
00:28:43,633 --> 00:28:45,400
能够展开新的人生
346
00:28:46,400 --> 00:28:47,567
好吗
347
00:29:11,700 --> 00:29:12,800
等等
348
00:29:15,633 --> 00:29:17,867
还要救几个人才行
349
00:29:19,000 --> 00:29:22,500
到底还要救几个人 才能挽回一切
350
00:29:24,000 --> 00:29:27,267
比起你杀死的人
你曾想过要救活更多人吗
351
00:29:27,833 --> 00:29:29,933
你不是不该这么做吗
352
00:29:30,867 --> 00:29:32,833
至少你
353
00:29:32,833 --> 00:29:34,600
不应该做出这种事不是吗
354
00:30:04,867 --> 00:30:07,733
韩教授手上的实验者名单
355
00:30:07,733 --> 00:30:09,900
你手上也有吗
356
00:30:11,700 --> 00:30:13,167
真是太好了
357
00:30:13,167 --> 00:30:15,200
那可是采韵的资产
358
00:30:16,133 --> 00:30:18,233
你到底为什么要做到这种地步
359
00:30:18,700 --> 00:30:21,567
你不也是被你爸
逼迫接受实验的被害者吗
360
00:30:22,333 --> 00:30:24,300
明明清楚接受实验是什么心情
361
00:30:24,300 --> 00:30:25,500
为什么
362
00:30:26,167 --> 00:30:27,300
被害者吗
363
00:30:30,333 --> 00:30:32,367
我才不是被害者
364
00:30:34,233 --> 00:30:36,800
李宇谦 你好像有所误会
365
00:30:45,733 --> 00:30:47,667
(采韵医疗中心)
366
00:31:13,100 --> 00:31:15,200
实验有相当程度的进展
367
00:31:15,200 --> 00:31:18,467
但没找到适合的实验对象
368
00:31:35,667 --> 00:31:36,933
是我…
369
00:31:38,000 --> 00:31:40,867
是我自己选择成为实验体的
370
00:31:41,900 --> 00:31:44,167
儿子成为素材
371
00:31:44,167 --> 00:31:47,033
让爸爸研究绝症
372
00:31:47,833 --> 00:31:51,733
将会迎来由采韵管理人类性命的时代
373
00:31:53,400 --> 00:31:57,933
你不知道被当成实验体
是多么荣幸的一件事吗
374
00:32:08,667 --> 00:32:10,167
不觉得很帅吗
375
00:32:10,167 --> 00:32:12,300
这是未曾有人实现过的挑战啊
376
00:32:12,300 --> 00:32:14,367
而开启这一切的人
便是采韵初代理事长
377
00:32:14,367 --> 00:32:17,000
我爸蔡正勋教授
378
00:32:17,000 --> 00:32:18,867
你不觉得很帅吗 李宇谦先生
379
00:32:18,867 --> 00:32:23,167
用你的血与采韵的技术
380
00:32:23,167 --> 00:32:24,967
做成治疗药剂
381
00:32:26,100 --> 00:32:27,733
马上就能…
382
00:32:27,733 --> 00:32:30,767
让世界见证采韵有多伟大
383
00:32:37,400 --> 00:32:38,600
宇谦
384
00:32:53,833 --> 00:32:56,300
宇谦 不行
385
00:32:58,033 --> 00:33:00,100
不能这样做不是吗
386
00:33:01,433 --> 00:33:03,167
如果我现在不阻止他
387
00:33:03,167 --> 00:33:04,667
又会出现我这种怪物
388
00:33:04,667 --> 00:33:05,633
宇谦
389
00:33:07,667 --> 00:33:09,833
警察马上就来了 先离开吧
390
00:33:45,933 --> 00:33:47,533
李宇谦
391
00:33:47,533 --> 00:33:48,800
住手
392
00:34:02,600 --> 00:34:04,967
检察官 你今天来得真晚
393
00:34:05,400 --> 00:34:07,133
住手吧
394
00:34:07,133 --> 00:34:09,500
我们已经取得采韵非法医疗的证词…
395
00:34:09,500 --> 00:34:11,300
没关系 车检察官
396
00:34:13,600 --> 00:34:16,167
对我来说 也一样太迟了
397
00:34:25,300 --> 00:34:26,667
前辈
398
00:34:27,800 --> 00:34:30,233
律师…
399
00:34:37,867 --> 00:34:39,167
别过来
400
00:34:42,567 --> 00:34:43,967
宇谦
401
00:34:46,100 --> 00:34:47,800
住手吧
402
00:34:49,100 --> 00:34:51,400
我很清楚…
403
00:34:53,233 --> 00:34:55,200
你既委屈又愤怒
404
00:34:55,967 --> 00:34:59,533
我这次会不择手段地保住你
405
00:35:01,500 --> 00:35:03,233
所以住手吧
406
00:35:04,433 --> 00:35:06,267
我们两个…
407
00:35:07,300 --> 00:35:09,733
都累了不是吗
408
00:35:20,800 --> 00:35:22,033
宇谦
409
00:35:28,567 --> 00:35:29,900
真是太好了
410
00:35:31,400 --> 00:35:32,600
检察官
411
00:35:34,233 --> 00:35:36,667
我们律师就拜托你了
412
00:37:02,467 --> 00:37:04,533
警方表示在逮捕李宇谦的过程中
413
00:37:04,533 --> 00:37:06,233
因发生突发状况
414
00:37:06,233 --> 00:37:07,900
为了确保现场安全
415
00:37:07,900 --> 00:37:10,067
不得已才使用枪械
416
00:37:10,067 --> 00:37:11,833
(重大快讯 在李宇谦身亡现场
紧急逮补蔡正洙理事长)
417
00:37:11,833 --> 00:37:14,000
另外也紧急逮捕了位于现场的
418
00:37:14,000 --> 00:37:16,533
采韵医疗集团理事长 蔡正洙
419
00:37:16,533 --> 00:37:19,700
并着手调查他过去
非法主导的医疗实验
420
00:37:19,700 --> 00:37:23,967
(涉嫌采韵弊案 白尚华议员接受检方调查)
以及企图掩盖患者死亡的案件
421
00:37:41,233 --> 00:37:43,433
我是刑事一部的车怡妍
422
00:37:43,967 --> 00:37:48,400
本案是多年来
以无名被害者的性命作为代价
423
00:37:48,400 --> 00:37:51,333
持续犯下非法医疗犯罪的案件
424
00:37:53,633 --> 00:37:56,200
李宇谦叫我拿给你
425
00:38:00,867 --> 00:38:02,033
这是什么
426
00:38:03,833 --> 00:38:05,967
朴律师 这给你
427
00:38:10,367 --> 00:38:12,567
他说蔡理事长和韩教授
428
00:38:12,567 --> 00:38:14,833
利用具岩高中做人体实验
429
00:38:15,700 --> 00:38:17,633
一共害死了两百二十三条人命
430
00:38:18,333 --> 00:38:19,767
里面有所有受害者的身分资料
431
00:38:21,533 --> 00:38:24,500
截至目前为止
在采韵医疗中心研究所死亡的人数
432
00:38:24,500 --> 00:38:26,333
多达两百二十三人
433
00:38:26,333 --> 00:38:30,000
检方已将那些躲在金钱与权力背后
434
00:38:30,000 --> 00:38:34,500
犯下绝不可饶恕罪行的一行人
全数逮捕
435
00:38:34,500 --> 00:38:38,367
并承诺将依法严惩 绝不宽贷
436
00:38:42,367 --> 00:38:44,000
我们的努力真是没有白费
437
00:38:54,333 --> 00:38:56,767
车检察官 今天要去哪里呢
438
00:38:59,333 --> 00:39:01,900
我从李宇谦那边收到了东西
439
00:39:01,900 --> 00:39:04,600
还是得去致谢才行
440
00:39:04,600 --> 00:39:06,833
两位今天就早点回去休息吧
441
00:39:06,833 --> 00:39:08,033
不用了
442
00:39:08,033 --> 00:39:09,867
我们得先把被害者的身分…
443
00:39:09,867 --> 00:39:11,433
车检察官
444
00:39:11,433 --> 00:39:12,900
这边请…
445
00:39:13,467 --> 00:39:15,400
入口有太多记者了
446
00:39:15,400 --> 00:39:16,200
真是的
447
00:39:16,200 --> 00:39:18,433
会影响到心情的
448
00:39:23,967 --> 00:39:25,133
车检察官
449
00:39:26,333 --> 00:39:27,400
路上小心
450
00:39:27,400 --> 00:39:28,967
明天见
451
00:39:57,033 --> 00:39:57,867
(具岩地方检察厅)
452
00:39:57,867 --> 00:40:00,533
证人和证据全都在我们手上了
453
00:40:01,000 --> 00:40:02,333
到底为什么
454
00:40:03,000 --> 00:40:06,867
你是要包庇蔡理事长到最后吗
455
00:40:06,867 --> 00:40:08,400
说啊
456
00:40:11,500 --> 00:40:14,200
白议员收买我
让我睁一只眼闭一只眼的采韵案件
457
00:40:15,067 --> 00:40:18,300
跟你所想的规模不是同一个层级
458
00:40:20,467 --> 00:40:22,400
喂 吴贤德
459
00:40:22,400 --> 00:40:24,267
你疯了吗
460
00:40:27,567 --> 00:40:29,100
你这个叛徒
461
00:40:29,100 --> 00:40:31,967
你忘了是谁拉拔你到现在的吗
462
00:40:33,300 --> 00:40:35,567
你觉得我会放过你吗
463
00:40:37,167 --> 00:40:38,767
放手
464
00:40:38,767 --> 00:40:40,167
放开我 臭小子
465
00:40:40,167 --> 00:40:41,467
放手
466
00:40:44,467 --> 00:40:46,200
我会全部都说出来
467
00:40:47,133 --> 00:40:48,933
蔡理事长和白议员
468
00:40:48,933 --> 00:40:52,200
与李宇谦有关的所有案件源头和人物
469
00:40:53,033 --> 00:40:55,733
你怀疑的一切
我都会一五一十地讲清楚
470
00:40:59,267 --> 00:41:01,833
怎么会突然要告诉我这些
471
00:41:03,067 --> 00:41:04,833
你不是去见了表辅佐官吗
472
00:41:05,200 --> 00:41:06,933
大概也听到了一些风声吧
473
00:41:08,300 --> 00:41:09,767
车会长
474
00:41:10,667 --> 00:41:14,233
你父亲要我转告你
475
00:41:15,367 --> 00:41:17,067
到此为止就好
476
00:41:18,433 --> 00:41:20,433
吴部长
477
00:41:20,433 --> 00:41:22,100
我又不是那种
478
00:41:22,100 --> 00:41:25,433
只会乖乖听爸爸话的黄毛丫头
479
00:41:26,400 --> 00:41:29,233
如果只想交出半吊子的成果
我根本就不会开始
480
00:41:30,067 --> 00:41:31,900
以后也请您像现在一样
481
00:41:31,900 --> 00:41:33,667
只说事实就好
482
00:41:34,100 --> 00:41:36,433
不管对方是谁 或做了什么
483
00:41:37,233 --> 00:41:38,767
不要漏掉任何一项
484
00:41:41,667 --> 00:41:42,900
好
485
00:41:43,567 --> 00:41:46,867
那我就开始录音了
486
00:41:54,367 --> 00:41:55,867
怡妍
487
00:42:26,767 --> 00:42:29,000
如果我出了什么事
488
00:42:31,967 --> 00:42:34,367
请打开我研究室里的节拍器
489
00:42:35,667 --> 00:42:38,400
里面会有我第一次做出的治疗药
490
00:42:42,133 --> 00:42:44,267
现在就交给律师你选择了
491
00:42:47,167 --> 00:42:49,900
是要让最后的治疗药开发出来
492
00:42:49,900 --> 00:42:52,167
拯救无数人
493
00:42:53,300 --> 00:42:56,900
还是会因此让无数人死去
494
00:42:58,367 --> 00:43:00,433
这世上没有人会知道答案
495
00:43:15,833 --> 00:43:18,267
(未显示来电)
496
00:43:23,633 --> 00:43:24,867
喂
497
00:43:24,867 --> 00:43:26,000
是我
498
00:43:35,133 --> 00:43:36,967
你过得好吧
499
00:43:40,267 --> 00:43:41,900
朴律师
33318