Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,034 --> 00:00:11,068
Hey. How about a hug
for your Pop?
2
00:00:11,172 --> 00:00:12,862
Uh, what are you doing here?
3
00:00:12,965 --> 00:00:16,413
I was hoping my daughter
would be happy to see me.
4
00:00:17,482 --> 00:00:20,551
Oh, I'm sorry.
I-I'm just surprised.
5
00:00:20,552 --> 00:00:22,619
I thought you had two more
campaign stops before
6
00:00:22,620 --> 00:00:23,758
-you'd be home.
-I did.
7
00:00:23,862 --> 00:00:25,758
They were rescheduled.
8
00:00:25,759 --> 00:00:27,378
The ribbon-cutting got pushed
9
00:00:27,379 --> 00:00:29,129
and the other event
got postponed
10
00:00:29,130 --> 00:00:31,171
because the leaders
of the local business group
11
00:00:31,172 --> 00:00:34,655
I was supposed to meet with
got a last-minute conflict.
12
00:00:34,758 --> 00:00:39,586
Well, it's their loss,
and welcome home!
13
00:00:39,689 --> 00:00:42,103
Aw. That's more like it.
14
00:00:42,206 --> 00:00:45,758
And since my schedule changed,
you know,
15
00:00:45,862 --> 00:00:48,572
I thought about coming home
and surprising my family.
16
00:00:48,586 --> 00:00:49,931
I missed you guys.
17
00:00:49,932 --> 00:00:52,343
Well, you're going to have
to keep missing Tyrell.
18
00:00:52,344 --> 00:00:55,137
-He's at chess club.
-And where's your dad?
19
00:00:55,241 --> 00:00:57,379
Not home either.
20
00:00:57,482 --> 00:00:59,103
So...
21
00:00:59,206 --> 00:01:02,793
welcome home from
a quarter of your family.
22
00:01:02,896 --> 00:01:04,724
[humming]
23
00:01:04,827 --> 00:01:07,310
Oh, well, if it isn't
my favorite customer.
24
00:01:07,413 --> 00:01:09,689
Aw. How are you doing
today, June?
25
00:01:09,793 --> 00:01:11,793
No complaints.
And even if I had them,
26
00:01:11,896 --> 00:01:13,413
don't nobody want to hear them.
27
00:01:13,517 --> 00:01:15,931
Oh, I saw you placed
a take-out order.
28
00:01:16,034 --> 00:01:18,206
So sorry it's not ready yet.
29
00:01:18,207 --> 00:01:20,343
No worries. I'm early
and I don't mind waiting.
30
00:01:20,344 --> 00:01:22,240
Well, we'll try not
to keep you too long.
31
00:01:22,241 --> 00:01:23,482
Okay?
32
00:01:23,586 --> 00:01:27,655
But since you're just
going to be sitting around,
33
00:01:27,656 --> 00:01:29,343
there's someone
over there who looks like
34
00:01:29,344 --> 00:01:31,344
they could really use
some company.
35
00:01:35,758 --> 00:01:37,034
Hey, Naomi.
36
00:01:38,068 --> 00:01:40,379
-Hi.
-Oh, hi, Smitty.
37
00:01:40,482 --> 00:01:42,172
Mind if I join you?
38
00:01:42,275 --> 00:01:44,241
Oh, of course not. Please.
39
00:01:44,344 --> 00:01:46,394
Besides, talking to you
will certainly
40
00:01:46,413 --> 00:01:49,758
be more productive than
staring at this screen.
41
00:01:49,862 --> 00:01:52,275
I should be looking
at these depositions,
42
00:01:52,379 --> 00:01:54,379
but I can't seem to focus.
43
00:01:54,482 --> 00:01:56,413
I guess I have a lot on my mind.
44
00:01:57,137 --> 00:01:59,241
I bet I know what.
45
00:01:59,344 --> 00:02:02,137
Or should I say who?
46
00:02:02,896 --> 00:02:05,586
-What's up, Ren?
-You.
47
00:02:05,689 --> 00:02:08,379
We need to talk about
the job you've been doing.
48
00:02:08,482 --> 00:02:10,517
-It's a problem?
-Nah. Keep that going.
49
00:02:10,620 --> 00:02:12,310
That's the play.
50
00:02:12,311 --> 00:02:14,102
Listen, man,
you took a chance on me,
51
00:02:14,103 --> 00:02:16,412
so I've been busting my ass
trying to make good on it.
52
00:02:16,413 --> 00:02:18,412
Running them blood and plasma
pickups off the truck.
53
00:02:18,413 --> 00:02:20,965
All right. We see how hard
you've been working.
54
00:02:21,068 --> 00:02:23,517
-"We"?
-The folks with eyes on you.
55
00:02:23,620 --> 00:02:25,103
And your bag count tight.
56
00:02:25,104 --> 00:02:27,585
It's more than I can say
for half these fools out here.
57
00:02:27,586 --> 00:02:30,033
I've been thinking you could be
ready for more responsibility.
58
00:02:30,034 --> 00:02:34,172
-You ready to step things up?
-Hell yeah, definitely.
59
00:02:34,275 --> 00:02:36,896
? ?
60
00:03:09,000 --> 00:03:11,931
-Hey, Ash, how's it going?
-Good.
61
00:03:11,932 --> 00:03:15,309
Though it's really quiet
around here right now,
62
00:03:15,310 --> 00:03:16,862
which is usually a bad omen.
63
00:03:16,863 --> 00:03:18,654
Oh, that's right.
You used to say if
64
00:03:18,655 --> 00:03:20,896
it was too slow in
the first part of the day...
65
00:03:21,000 --> 00:03:23,551
Then something big
is coming later.
66
00:03:23,655 --> 00:03:25,068
Like yesterday.
67
00:03:25,069 --> 00:03:26,999
We were crawling
at the start of my shift,
68
00:03:27,000 --> 00:03:29,350
and then we got slammed
and I had to stay so late
69
00:03:29,351 --> 00:03:31,378
that it didn't
even make sense to go home.
70
00:03:31,379 --> 00:03:33,412
So I ended up crashing
in an on-call room.
71
00:03:33,413 --> 00:03:35,275
Ash...
72
00:03:35,276 --> 00:03:37,826
I've always loved
your commitment to the job, but
73
00:03:37,827 --> 00:03:39,997
sometimes you got
to take care of yourself.
74
00:03:39,998 --> 00:03:42,964
You know what they say
about people in glass houses.
75
00:03:42,965 --> 00:03:45,000
They get great natural light?
76
00:03:45,827 --> 00:03:48,034
-[laughs]
-[phone buzzes]
77
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Anything I can get you, love?
78
00:03:57,103 --> 00:03:58,620
A different body?
79
00:03:58,724 --> 00:04:00,724
Because this one
is kicking my butt.
80
00:04:02,793 --> 00:04:04,931
Well, since I'm...
81
00:04:05,034 --> 00:04:09,000
very fond of
that particular body,
82
00:04:09,103 --> 00:04:11,034
-the answer is no.
-[groans]
83
00:04:11,137 --> 00:04:12,517
I was afraid of that.
84
00:04:13,724 --> 00:04:16,517
This new chemo is a beast.
85
00:04:16,620 --> 00:04:18,896
Yeah, and so is cancer.
86
00:04:20,034 --> 00:04:22,172
Mm. You know?
87
00:04:22,275 --> 00:04:24,413
But this is the way to beat it.
88
00:04:24,517 --> 00:04:27,068
-[doorbell rings]
-Oh.
89
00:04:30,241 --> 00:04:32,103
Vernon, I don't care
who that is.
90
00:04:32,206 --> 00:04:34,241
-Please send them away.
-[door opens]
91
00:04:34,344 --> 00:04:37,000
I am not up to pretending
I feel anything
92
00:04:37,103 --> 00:04:38,275
other than awful today.
93
00:04:38,379 --> 00:04:39,655
[door closes]
94
00:04:39,758 --> 00:04:43,068
Unfortunately, our visitor is...
95
00:04:43,172 --> 00:04:46,655
entirely as stubborn as you are,
96
00:04:46,758 --> 00:04:49,172
and refuses to be sent away.
97
00:04:49,275 --> 00:04:52,482
I swear, if Leslie Thomas
walks into this room...
98
00:04:52,586 --> 00:04:54,413
It's me.
99
00:04:54,517 --> 00:04:57,275
And I'm not that easily
gotten rid of.
100
00:05:05,620 --> 00:05:07,000
Tracy. You would make me
101
00:05:07,103 --> 00:05:09,413
-eat my words.
-Oh, it's nice to be able
102
00:05:09,517 --> 00:05:11,447
to get the better of you
once in a while.
103
00:05:12,758 --> 00:05:16,034
How did you know you are just
the person I needed to see?
104
00:05:16,035 --> 00:05:17,723
Well, the credit
for that goes to Vernon.
105
00:05:17,724 --> 00:05:19,344
ANITA:
Oh.
106
00:05:19,448 --> 00:05:22,620
So, you're making plans
behind my back, huh?
107
00:05:23,620 --> 00:05:25,379
Well, I don't mind this time.
108
00:05:25,380 --> 00:05:29,412
Uh, Tracy and Sharon had a break
in their touring schedule,
109
00:05:29,413 --> 00:05:31,413
so I flew her in.
110
00:05:31,517 --> 00:05:34,172
Which I told him
he didn't have to do.
111
00:05:34,275 --> 00:05:37,379
Thanks to Anita, I have plenty
of my own money now.
112
00:05:37,482 --> 00:05:39,689
You know your money's
no good here.
113
00:05:39,793 --> 00:05:42,068
Thank you for coming,
my sister.
114
00:05:42,172 --> 00:05:43,793
You know I got you.
115
00:05:43,896 --> 00:05:46,586
We are always better together.
116
00:05:51,896 --> 00:05:55,689
I want to apologize in advance
for being poor company.
117
00:05:55,793 --> 00:05:59,068
No need to apologize.
I understand.
118
00:06:00,448 --> 00:06:02,103
You're...
119
00:06:02,206 --> 00:06:04,103
thinking about Anita, right?
120
00:06:05,551 --> 00:06:07,034
Of course.
121
00:06:08,310 --> 00:06:10,480
I know things have been
tough on you lately.
122
00:06:10,481 --> 00:06:13,930
And when you're worried
about somebody that you love,
123
00:06:13,931 --> 00:06:15,689
it's hard to not
124
00:06:15,793 --> 00:06:17,724
have that worry
take over everything.
125
00:06:19,241 --> 00:06:22,413
I've been trying
to be as positive as I can,
126
00:06:22,517 --> 00:06:24,689
keep the faith and all,
127
00:06:24,690 --> 00:06:26,585
but I just wish
I could fast-forward
128
00:06:26,586 --> 00:06:28,655
through this horrible movie
129
00:06:28,758 --> 00:06:31,896
and know for a fact that
everything is going to be okay.
130
00:06:33,000 --> 00:06:35,172
This new chemo has been...
131
00:06:35,275 --> 00:06:36,724
it's been rough on her.
132
00:06:36,827 --> 00:06:40,000
I've been meaning
to stop by more myself, but
133
00:06:40,103 --> 00:06:43,724
with Martin being out of town
and me going back to work,
134
00:06:43,827 --> 00:06:45,757
my schedule's
been pretty difficult.
135
00:06:45,827 --> 00:06:49,551
Yeah, it's not easy trying to
juggle everything on your own.
136
00:06:49,655 --> 00:06:52,896
The thing is,
you're not alone, Naomi.
137
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
There are plenty of people
that would want to help.
138
00:06:57,103 --> 00:07:00,379
-Or at least just listen.
-Yeah, no, I know.
139
00:07:00,482 --> 00:07:03,379
And I'm very fortunate
to have a big family who cares.
140
00:07:03,482 --> 00:07:05,655
But not just family.
141
00:07:05,656 --> 00:07:08,033
Martin and I have found it
really helpful to talk
142
00:07:08,034 --> 00:07:11,275
to my friend Monica
about Anita's situation
143
00:07:11,276 --> 00:07:13,861
and you two really seemed
to hit it off the other day.
144
00:07:13,862 --> 00:07:17,068
Oh, she was so lovely to talk to
145
00:07:17,069 --> 00:07:19,826
and not just because of
her expertise as an oncologist.
146
00:07:19,827 --> 00:07:22,482
She genuinely seems like
a caring person.
147
00:07:22,586 --> 00:07:24,172
Well, she is.
148
00:07:24,275 --> 00:07:26,413
She did say I could
call to chat anytime.
149
00:07:26,517 --> 00:07:29,103
Well, then, I think
you should take her up on that.
150
00:07:29,206 --> 00:07:30,956
It might help relieve
some of this
151
00:07:30,965 --> 00:07:32,405
tension that you're feeling.
152
00:07:33,862 --> 00:07:35,896
I'm sorry.
Are you implying that I need
153
00:07:36,000 --> 00:07:38,068
to vent before I bust?
154
00:07:38,172 --> 00:07:40,241
Am I giving off volcano vibes?
155
00:07:40,344 --> 00:07:42,172
-No. No, no, not at all. No.
-Huh.
156
00:07:42,275 --> 00:07:45,345
And the-the smoke that's coming
out of the top of your head is
157
00:07:45,448 --> 00:07:47,482
-very becoming.
-Right.
158
00:07:47,586 --> 00:07:49,586
-Right.
-Sometimes it's good to
159
00:07:49,689 --> 00:07:52,206
talk to people
outside of the family.
160
00:07:52,207 --> 00:07:54,999
And because Monica's a doctor,
discretion is her middle name.
161
00:07:55,000 --> 00:07:58,344
Anything that you tell her will
stay between the two of you.
162
00:07:58,448 --> 00:08:03,000
-So what you need me to do?
-A new drop just for today.
163
00:08:03,103 --> 00:08:04,310
New route?
164
00:08:04,413 --> 00:08:06,758
The regular courier's
on an assignment.
165
00:08:06,862 --> 00:08:09,310
It's a smaller delivery,
but an important one.
166
00:08:09,413 --> 00:08:10,655
Same rules as before.
167
00:08:11,482 --> 00:08:14,413
Don't ask questions.
Move like a ghost in and out.
168
00:08:14,414 --> 00:08:16,067
Don't cause any
unwanted attention.
169
00:08:16,068 --> 00:08:18,413
All right. For sure. I got you.
170
00:08:18,517 --> 00:08:19,758
Wear this.
171
00:08:21,068 --> 00:08:22,896
The contact will be
looking for it.
172
00:08:24,137 --> 00:08:25,397
What's the pickup point?
173
00:08:26,275 --> 00:08:27,413
Garland Memorial.
174
00:08:27,517 --> 00:08:30,068
Contact will meet you
in the south elevator.
175
00:08:30,172 --> 00:08:31,965
You good?
176
00:08:32,068 --> 00:08:33,586
You scared of hospitals?
177
00:08:33,689 --> 00:08:34,896
Hell nah.
178
00:08:35,000 --> 00:08:36,275
Garland.
179
00:08:36,379 --> 00:08:37,931
It's handled.
180
00:08:39,034 --> 00:08:40,344
A'ight.
181
00:08:50,021 --> 00:08:54,102
Thanks for not making
a snarky comment about
182
00:08:54,103 --> 00:08:55,183
my plans with Grayson.
183
00:08:55,275 --> 00:08:57,413
I know how you feel
about me seeing him.
184
00:08:57,517 --> 00:08:59,586
I just want you to be happy.
185
00:08:59,689 --> 00:09:02,172
So if Grayson's good to you,
186
00:09:02,173 --> 00:09:03,861
I've got nothing
to say about it.
187
00:09:03,862 --> 00:09:06,586
Well, Grayson checks
both those boxes.
188
00:09:08,379 --> 00:09:11,586
All right, now, tell me
about you. What brings you by?
189
00:09:11,689 --> 00:09:14,172
I am here on behalf
of the free clinic.
190
00:09:14,275 --> 00:09:18,206
Oh, so this is a professional
visit for your new job?
191
00:09:18,310 --> 00:09:22,034
Well, in that case, how can I
be of assistance, Mr. Baldwin?
192
00:09:22,035 --> 00:09:24,343
Well, Nurse Morgan,
I was hoping to speak with
193
00:09:24,344 --> 00:09:26,655
Dr. Lia Whitmore,
the chief of staff.
194
00:09:26,758 --> 00:09:29,551
Oh, you don't aim high, do you?
195
00:09:29,552 --> 00:09:31,412
We need to discuss
the possible partnership
196
00:09:31,413 --> 00:09:32,792
between Garland and the clinic.
197
00:09:32,793 --> 00:09:35,172
And I've been told
the buck stops with her.
198
00:09:36,206 --> 00:09:38,862
I will ping the chief now
and see if she's available.
199
00:09:38,965 --> 00:09:40,551
-Thank you, Ash.
-No problem.
200
00:09:40,655 --> 00:09:42,448
-But no guarantees.
-Of course not.
201
00:09:42,551 --> 00:09:46,103
Look, at the very least,
she knows who oversees
202
00:09:46,104 --> 00:09:48,102
arrangements like this
at the hospital.
203
00:09:48,103 --> 00:09:50,693
And at the very best,
she agrees to the partnership.
204
00:09:50,965 --> 00:09:52,620
Because it's a terrific idea.
205
00:09:53,689 --> 00:09:56,344
Well, let's...
let's hope she thinks so, too.
206
00:09:56,448 --> 00:09:58,620
We haven't had
a chance in a few days
207
00:09:58,724 --> 00:10:00,034
to talk to each other.
208
00:10:00,137 --> 00:10:02,931
And I want to hear
about you, from you.
209
00:10:04,448 --> 00:10:07,379
Okay, so...
210
00:10:07,482 --> 00:10:08,724
So...?
211
00:10:10,034 --> 00:10:14,482
Um, Donnell McBride has
been a total lifesaver.
212
00:10:14,586 --> 00:10:17,241
And you're okay
with him accompanying you
213
00:10:17,344 --> 00:10:21,413
-at the cotillion?
-Okay? Pop, he's perfect.
214
00:10:21,517 --> 00:10:24,448
I'm so glad that he said yes
when his mom asked him.
215
00:10:24,551 --> 00:10:27,000
We all are.
He's a fine young man,
216
00:10:27,103 --> 00:10:29,862
and it's nice to have
a family friend by your side,
217
00:10:29,965 --> 00:10:33,241
especially one who has
experience as an escort.
218
00:10:33,344 --> 00:10:37,103
He said he's not a good dancer,
but that's so not true.
219
00:10:37,206 --> 00:10:40,482
It's just been a minute
since he had to waltz.
220
00:10:40,586 --> 00:10:42,862
And who cares if
he's a little rusty?
221
00:10:42,965 --> 00:10:45,448
He can't be
nearly as bad as Tyrell.
222
00:10:45,449 --> 00:10:47,654
Another reason
you're glad your brother is
223
00:10:47,655 --> 00:10:49,965
-not your escort.
-Right?
224
00:10:50,068 --> 00:10:52,068
And Donnell's being really chill
225
00:10:52,172 --> 00:10:53,724
about the whole thing,
226
00:10:53,827 --> 00:10:55,655
unlike Nathan and Francesca.
227
00:10:56,448 --> 00:10:59,000
-What about them?
-They're going together.
228
00:10:59,103 --> 00:11:01,551
To the cotillion, at least.
229
00:11:01,655 --> 00:11:03,551
Those two? Ew.
230
00:11:03,655 --> 00:11:05,620
[laughs] Right?
231
00:11:05,621 --> 00:11:08,102
Talk about "Couple most likely
to make everybody
232
00:11:08,103 --> 00:11:10,275
want to run screaming
from the room,"
233
00:11:10,379 --> 00:11:12,241
but whatever.
234
00:11:12,344 --> 00:11:14,517
"Whatever" is right.
You don't want to get
235
00:11:14,620 --> 00:11:17,689
-sucked into that mess.
-Oh, I won't.
236
00:11:17,793 --> 00:11:20,379
Francesca was
actually flaunting the fact
237
00:11:20,482 --> 00:11:22,448
that he was gonna be her date.
238
00:11:22,551 --> 00:11:24,137
Can you imagine?
239
00:11:24,241 --> 00:11:26,034
As if I care.
240
00:11:26,137 --> 00:11:29,000
Oh, and then June, she walked in
and she was like,
241
00:11:29,103 --> 00:11:31,413
"Girl, no, that boy is trouble."
242
00:11:31,517 --> 00:11:35,344
And then Donnell strutted in
all smooth and that little...
243
00:11:36,413 --> 00:11:38,310
...witch...
244
00:11:38,413 --> 00:11:40,862
almost fell over
when she realized that I was
245
00:11:40,965 --> 00:11:43,135
going to the cotillion
with a Banneker man.
246
00:11:43,137 --> 00:11:44,862
It was literally so good.
247
00:11:44,965 --> 00:11:48,137
Talking to you like this
makes me sorry I missed it.
248
00:11:48,241 --> 00:11:51,827
You know, with the texts
and the quick phone calls.
249
00:11:51,931 --> 00:11:55,379
I mean, none of that can do
any justice to all this drama.
250
00:11:56,413 --> 00:11:59,034
It is more fun
telling you stuff in person.
251
00:11:59,035 --> 00:12:00,136
NAOMI:
You know, Smitty,
252
00:12:00,137 --> 00:12:02,034
if you ever want
to change careers,
253
00:12:02,137 --> 00:12:04,482
you might consider
becoming a counselor,
254
00:12:04,586 --> 00:12:06,636
'cause you're not so bad
with the advice.
255
00:12:06,689 --> 00:12:08,517
Thank you,
but I have no intention
256
00:12:08,620 --> 00:12:11,172
of stepping
on my mother-in-law's toes.
257
00:12:11,173 --> 00:12:14,205
-And the advice thing kind of
comes with the territory. -Mm.
258
00:12:14,206 --> 00:12:15,274
To be a good journalist,
259
00:12:15,275 --> 00:12:17,172
you have to know
how to talk to people.
260
00:12:18,620 --> 00:12:21,620
But seeing as I impressed you,
261
00:12:21,724 --> 00:12:23,620
can I throw out something else?
262
00:12:23,724 --> 00:12:24,965
[chuckles]
263
00:12:25,068 --> 00:12:26,551
Go for it.
264
00:12:27,586 --> 00:12:30,344
I know that you have a lot
on your plate right now,
265
00:12:30,448 --> 00:12:31,758
and on your mind,
266
00:12:31,862 --> 00:12:35,034
but if you were
to have some free time...
267
00:12:35,137 --> 00:12:36,896
Not likely.
268
00:12:36,897 --> 00:12:38,688
But if you wanted
to talk to somebody
269
00:12:38,689 --> 00:12:43,275
about something other
than medicine or legal issues,
270
00:12:43,276 --> 00:12:44,999
I know Samantha would
love to hear
271
00:12:45,000 --> 00:12:46,309
about your cotillion experience.
272
00:12:46,310 --> 00:12:49,793
[chuckles] Oh, my God.
273
00:12:49,896 --> 00:12:51,275
Cotillion?
274
00:12:51,276 --> 00:12:52,999
You know, I was just thinking
about Samantha
275
00:12:53,000 --> 00:12:54,724
and how excited she must be.
276
00:12:54,827 --> 00:12:56,172
Yeah, she is.
277
00:12:56,275 --> 00:12:59,206
Me, on the other hand,
I am in over my depth.
278
00:12:59,310 --> 00:13:01,448
I had no idea
how involved it was.
279
00:13:01,449 --> 00:13:03,274
Oh, yeah. Cotillion will
take over your life.
280
00:13:03,275 --> 00:13:04,896
-That's a fact, for sure.
-See?
281
00:13:04,897 --> 00:13:06,619
And you can talk to her
from the vantage point
282
00:13:06,620 --> 00:13:07,999
of somebody
that's been through it.
283
00:13:08,000 --> 00:13:10,585
-But Martin's been an escort.
-But it's not the same
284
00:13:10,586 --> 00:13:15,482
as her talking to you or Kat or
Nicole about making your debut.
285
00:13:15,483 --> 00:13:17,895
You really think Samantha
would want to talk to me
286
00:13:17,896 --> 00:13:19,309
-about cotillion?
-I think
287
00:13:19,310 --> 00:13:21,413
she would love it.
288
00:13:21,517 --> 00:13:25,689
And it might be
a fun distraction for you, too.
289
00:13:25,793 --> 00:13:27,379
Ah.
290
00:13:27,482 --> 00:13:30,310
Which is really what's going on.
I see.
291
00:13:30,413 --> 00:13:33,551
I will confess to nothing,
Counselor.
292
00:13:33,655 --> 00:13:36,793
-I'm just making a suggestion.
-Mm-hmm.
293
00:13:36,896 --> 00:13:39,551
Well, then,
I will reach out to Samantha
294
00:13:39,552 --> 00:13:41,378
and suggest some times
we can get together
295
00:13:41,379 --> 00:13:43,793
so I can give her
the full cotillion 411.
296
00:13:43,896 --> 00:13:46,793
Smitty, here is
your take-out order.
297
00:13:46,896 --> 00:13:48,896
I am so sorry.
We ran out of cornbread,
298
00:13:48,897 --> 00:13:50,585
so I put you a few biscuits
in there.
299
00:13:50,586 --> 00:13:52,034
Oh, thank you, June.
300
00:13:52,035 --> 00:13:54,412
Did I hear the two of you
talking about that cotillion?
301
00:13:54,413 --> 00:13:56,413
[chuckles]
Yeah, just for a bit.
302
00:13:56,517 --> 00:14:00,896
I really don't get the whole
fancy dance society thing,
303
00:14:01,000 --> 00:14:04,034
-but Samantha seems
to be enjoying it. -NAOMI: Mm-hmm.
304
00:14:04,137 --> 00:14:05,965
And from what I hear,
305
00:14:06,068 --> 00:14:08,241
it's a real nice opportunity
for her.
306
00:14:08,344 --> 00:14:10,274
Oh, yeah. I mean,
this could open doors
307
00:14:10,310 --> 00:14:11,620
for many young women.
308
00:14:11,724 --> 00:14:14,103
-Ah. That's so wonderful.
-Mm-hmm.
309
00:14:14,206 --> 00:14:16,676
Smitty, will you please say hi
to the kids for me?
310
00:14:16,724 --> 00:14:18,310
-I will do just that.
-Okay.
311
00:14:18,413 --> 00:14:20,137
[phone buzzing]
312
00:14:24,448 --> 00:14:26,172
Bradley Smith.
313
00:14:27,206 --> 00:14:28,620
You can't talk?
314
00:14:28,724 --> 00:14:30,241
That's right.
315
00:14:30,344 --> 00:14:32,689
Look, we got to meet.
Right now.
316
00:14:32,793 --> 00:14:35,206
Yes, I can schedule a meeting.
317
00:14:35,310 --> 00:14:37,172
I'll be in touch.
318
00:14:38,965 --> 00:14:40,068
Sorry about that.
319
00:14:40,172 --> 00:14:41,827
No worries. Work happens.
320
00:14:41,931 --> 00:14:44,448
Yeah, sometimes
when you least expect it.
321
00:14:44,551 --> 00:14:45,601
I should get going.
322
00:14:45,620 --> 00:14:47,241
Well, enjoy.
323
00:14:47,344 --> 00:14:49,000
The dinner, not the work.
324
00:14:50,310 --> 00:14:52,275
Take care of yourself, Naomi.
325
00:14:54,034 --> 00:14:55,448
Uh, Smitty...
326
00:14:56,448 --> 00:14:58,172
Thanks.
327
00:14:58,275 --> 00:14:59,793
For everything.
328
00:15:06,577 --> 00:15:11,930
Now that I've had some herbal
tea brought in for you ladies,
329
00:15:11,931 --> 00:15:13,793
if you'll excuse me,
330
00:15:13,896 --> 00:15:18,586
I'll go work on my speech for
the Banneker history seminar.
331
00:15:18,689 --> 00:15:21,000
He's giving us time to be alone.
332
00:15:21,001 --> 00:15:22,861
Does he know
he's not fooling anybody?
333
00:15:22,862 --> 00:15:24,620
-[chuckles]
-Oh, he knows.
334
00:15:24,724 --> 00:15:27,379
And now, since
we're all on the same page,
335
00:15:27,482 --> 00:15:29,448
-I won't be far.
-ANITA: You never are.
336
00:15:29,778 --> 00:15:31,826
[sniffles]
337
00:15:31,827 --> 00:15:32,877
Mm.
338
00:15:34,586 --> 00:15:36,655
You hid it well, but...
339
00:15:36,656 --> 00:15:39,274
I saw your reaction when
you walked through the door.
340
00:15:39,275 --> 00:15:40,274
Of course you did.
341
00:15:40,275 --> 00:15:42,068
I was overjoyed to see you.
342
00:15:43,068 --> 00:15:45,000
You're being kind.
343
00:15:46,068 --> 00:15:47,172
I know I'm...
344
00:15:48,172 --> 00:15:51,137
I don't look the way I did
during our last FaceTime call.
345
00:15:52,137 --> 00:15:53,896
[sighs]
It's been...
346
00:15:54,000 --> 00:15:55,413
it's been rough, huh?
347
00:15:55,517 --> 00:15:56,567
The worst.
348
00:15:58,379 --> 00:16:01,758
I thought the first regimen
of chemo was bad, but...
349
00:16:01,862 --> 00:16:02,912
[sniffles]
350
00:16:04,000 --> 00:16:05,551
But, as Vernon reminded me,
351
00:16:05,655 --> 00:16:07,482
we do what is necessary.
352
00:16:07,586 --> 00:16:10,413
And I am not about to lay down
and let cancer win.
353
00:16:10,517 --> 00:16:13,379
Well, you sound like
your old self, at least.
354
00:16:13,482 --> 00:16:15,772
But I hope you're not doing
what you do so well.
355
00:16:16,586 --> 00:16:18,482
Bottling up what you're feeling
356
00:16:18,586 --> 00:16:22,068
because you feel like you need
to protect everyone around you.
357
00:16:22,172 --> 00:16:25,000
Well, I can't help doing that
a little bit.
358
00:16:26,000 --> 00:16:28,275
But you are not going
to need to goad me
359
00:16:28,379 --> 00:16:30,758
to unleash my emotions
this time.
360
00:16:30,862 --> 00:16:32,793
I have no intention
of throwing a cup
361
00:16:32,896 --> 00:16:34,706
across the room.
[chuckles softly]
362
00:16:36,689 --> 00:16:39,275
It wasn't until this moment
363
00:16:39,379 --> 00:16:43,137
that I realized how much
I needed you to talk to.
364
00:16:43,241 --> 00:16:46,862
Someone I could be my honest
to God, unfiltered self with.
365
00:16:46,965 --> 00:16:48,517
That's right, girl.
366
00:16:48,620 --> 00:16:50,827
You can tell me anything.
367
00:16:50,931 --> 00:16:52,655
I've seen you at your worst.
368
00:16:53,655 --> 00:16:56,482
You don't have to protect me
like you do your family.
369
00:16:57,206 --> 00:16:59,413
Don't misunderstand me.
370
00:16:59,517 --> 00:17:02,689
I am determined
to win this battle.
371
00:17:04,137 --> 00:17:07,379
But it has gotten
a lot harder lately.
372
00:17:08,586 --> 00:17:11,896
I thought I was prepared
for what was to come, but...
373
00:17:12,000 --> 00:17:13,050
[shudders]
374
00:17:13,103 --> 00:17:15,000
...I was fooling myself.
375
00:17:20,103 --> 00:17:22,586
You still haven't touched
your food.
376
00:17:22,689 --> 00:17:24,559
Do I need to have words
with the cook?
377
00:17:24,655 --> 00:17:26,586
Uh, no, it's-it's fine.
378
00:17:26,689 --> 00:17:28,319
I guess
I'm just not very hungry.
379
00:17:30,241 --> 00:17:32,591
I haven't seen
that handsome husband of yours
380
00:17:32,655 --> 00:17:34,034
in here in a while.
381
00:17:34,137 --> 00:17:36,931
I remember you told me
he was real busy.
382
00:17:37,034 --> 00:17:38,758
Is everything okay at home?
383
00:17:39,758 --> 00:17:40,808
We're fine.
384
00:17:40,862 --> 00:17:42,379
That's the second "fine,"
385
00:17:42,482 --> 00:17:44,965
and I believe it even less
than the first.
386
00:17:45,068 --> 00:17:47,862
Except that minute
Smitty came in here
387
00:17:47,863 --> 00:17:49,412
and brought you
a little sunshine,
388
00:17:49,413 --> 00:17:50,516
you've been sitting over here
389
00:17:50,517 --> 00:17:52,862
looking like you're under
a storm cloud.
390
00:17:54,137 --> 00:17:57,000
Now, I know something isn't
right with a woman like you
391
00:17:57,103 --> 00:18:00,379
who has a big, loving family
and a huge, important job
392
00:18:00,482 --> 00:18:04,172
who chooses to sit here
for hours by herself.
393
00:18:05,413 --> 00:18:10,206
Yeah, I guess that is a big clue
that things aren't fine, huh?
394
00:18:11,206 --> 00:18:13,241
Now that I have a handle
395
00:18:13,344 --> 00:18:16,275
on your extremely busy
social calendar...
396
00:18:16,379 --> 00:18:19,241
You want to talk
about your favorite subject-
397
00:18:19,344 --> 00:18:20,620
school.
398
00:18:21,620 --> 00:18:24,448
Look, I know you've had
a hard time trying to focus
399
00:18:24,551 --> 00:18:27,482
with everything
that's going on with Great-Gran.
400
00:18:27,586 --> 00:18:29,724
I think about her all the time,
401
00:18:29,725 --> 00:18:31,930
but I also know
how disappointed she would be
402
00:18:31,931 --> 00:18:33,758
if I didn't keep up
with my grades
403
00:18:33,759 --> 00:18:35,378
and take care
of my other responsibilities.
404
00:18:35,379 --> 00:18:36,724
Samantha,
405
00:18:36,827 --> 00:18:39,275
your great-gran
is so proud of you.
406
00:18:39,379 --> 00:18:43,517
Which is why I'm not gonna
disappoint her.
407
00:18:43,620 --> 00:18:47,310
Which is why I also said no
to hanging out with friends
408
00:18:47,413 --> 00:18:51,137
and yes to takeout while working
on my AP Psychology project.
409
00:18:51,241 --> 00:18:53,413
-[chuckles]
-Which is close
410
00:18:53,517 --> 00:18:56,206
to being finished
before it's due.
411
00:18:56,310 --> 00:18:57,551
Good work. I approve.
412
00:18:57,655 --> 00:18:58,793
[both chuckle]
413
00:18:58,896 --> 00:19:00,526
And I hope
you approve of dinner.
414
00:19:01,379 --> 00:19:02,655
When it gets here.
415
00:19:02,758 --> 00:19:04,103
Where is Dad with the food?
416
00:19:04,206 --> 00:19:06,586
Oh, I'll hit him up
417
00:19:06,689 --> 00:19:08,689
and see what's taking so long.
418
00:19:09,724 --> 00:19:12,689
Although I kind of want to keep
it a surprise that I'm home.
419
00:19:12,793 --> 00:19:14,827
Um, I'll text him.
420
00:19:25,275 --> 00:19:26,413
What happened?
421
00:19:26,517 --> 00:19:29,413
I got some new information,
and it's big.
422
00:19:29,517 --> 00:19:32,793
The plasma ring is operating
inside Garland Memorial.
423
00:19:33,793 --> 00:19:35,448
-You know that for sure?
-Yeah.
424
00:19:35,551 --> 00:19:37,841
Ren asked me to fill in
for one of the couriers.
425
00:19:37,842 --> 00:19:39,136
He told me to pick up a delivery
426
00:19:39,137 --> 00:19:40,654
from someone
inside the hospital.
427
00:19:40,655 --> 00:19:42,379
That's huge.
428
00:19:42,482 --> 00:19:45,492
Before now, we knew that they
had the mobile donation truck
429
00:19:45,551 --> 00:19:48,793
and that they had contact with
a few sketchy donation centers.
430
00:19:48,794 --> 00:19:51,067
But if hospitals
and other medical facilities
431
00:19:51,068 --> 00:19:52,896
-are involved-
-And Garland?
432
00:19:52,897 --> 00:19:54,447
This means the ring
has its fingers
433
00:19:54,448 --> 00:19:56,738
in one of the finest hospitals
in the country.
434
00:19:56,739 --> 00:19:59,136
But I guess all they need
are a handful of folks
435
00:19:59,137 --> 00:20:00,337
willing to be on the take.
436
00:20:01,103 --> 00:20:02,543
My biggest concern right now
437
00:20:02,544 --> 00:20:05,205
is you keeping your cover when
you go into the same hospital
438
00:20:05,206 --> 00:20:07,068
where Nicole and Ted work.
439
00:20:07,069 --> 00:20:09,895
Along with my wife's best friend
and my sister-in-law's fianc�e.
440
00:20:09,896 --> 00:20:12,275
Okay, uh,
who's-who's doing the drop?
441
00:20:12,379 --> 00:20:13,655
I don't know.
442
00:20:13,758 --> 00:20:16,344
It could be a man, a woman,
or anyone in disguise.
443
00:20:17,344 --> 00:20:20,448
Ren told me to wear this so I
can ID myself to the courier.
444
00:20:21,517 --> 00:20:24,310
[sighs] Well, I know I don't
have to say this, but I will.
445
00:20:25,620 --> 00:20:26,758
Be careful.
446
00:20:26,759 --> 00:20:28,136
You don't have to tell me twice.
447
00:20:28,137 --> 00:20:30,517
I'm-a keep my head down,
move as fast as I can,
448
00:20:30,620 --> 00:20:32,970
and pray to God
this thing doesn't go sideways.
449
00:20:35,735 --> 00:20:38,964
Chief Whitmore,
this is Derek Baldwin.
450
00:20:38,965 --> 00:20:41,586
Hi, Dr. Whitmore.
Pleasure to meet you.
451
00:20:41,587 --> 00:20:43,826
I hope you don't mind me popping
by here unannounced like this,
452
00:20:43,827 --> 00:20:46,172
but I have
an important matter to discuss.
453
00:20:46,173 --> 00:20:48,171
And if you have a few minutes,
I'd appreciate the chance
454
00:20:48,172 --> 00:20:49,550
-to speak with you about it.
-What is
455
00:20:49,551 --> 00:20:51,448
this important matter?
456
00:20:54,655 --> 00:20:56,689
It's a partnership with Garland.
457
00:20:56,690 --> 00:20:58,619
One that would benefit
the local community.
458
00:20:58,620 --> 00:21:01,206
I hate to waste your time,
Mr. Baldwin.
459
00:21:01,310 --> 00:21:03,482
We won't. Not if you listen
to my proposal.
460
00:21:03,586 --> 00:21:06,206
I'm sure your cause
is a very good one,
461
00:21:06,310 --> 00:21:08,482
but we get a lot
of requests like this,
462
00:21:08,586 --> 00:21:10,586
and I really don't have
the time today.
463
00:21:10,587 --> 00:21:13,274
I suggest you contact
our community affairs office,
464
00:21:13,275 --> 00:21:15,240
-and they can answer
all your questions. -Okay.
465
00:21:15,241 --> 00:21:17,471
With all due respect,
ma'am, I'd rather not.
466
00:21:17,472 --> 00:21:19,378
L-Like you said,
you get a lot of these requests,
467
00:21:19,379 --> 00:21:21,205
and I-I know if I go down
to community affairs,
468
00:21:21,206 --> 00:21:23,736
they're just gonna log my info
in with all the rest
469
00:21:23,737 --> 00:21:25,412
and it'll sit there
and collect dust
470
00:21:25,413 --> 00:21:27,620
until someone eventually shares
with you
471
00:21:27,621 --> 00:21:29,654
what I- what I can just share
with you right now.
472
00:21:29,655 --> 00:21:31,516
It'll save us both time
in the long run,
473
00:21:31,517 --> 00:21:33,413
and I can promise you, ma'am,
474
00:21:33,517 --> 00:21:35,275
this will be very worth
your while.
475
00:21:38,482 --> 00:21:40,655
You have five minutes.
476
00:21:44,310 --> 00:21:47,448
It's sweet of you
to be concerned, but...
477
00:21:47,449 --> 00:21:49,757
there's nothing going on
that won't be fixed
478
00:21:49,758 --> 00:21:50,931
when Jacob gets back.
479
00:21:51,034 --> 00:21:53,448
I didn't know he was away.
480
00:21:53,551 --> 00:21:55,310
Yeah. He's, um...
481
00:21:55,413 --> 00:21:57,344
getting specialized training.
482
00:21:57,448 --> 00:22:01,275
And even though I have plenty
to keep me busy,
483
00:22:01,379 --> 00:22:03,344
it still gets lonely,
484
00:22:03,448 --> 00:22:06,241
especially when he's not home
at night.
485
00:22:06,344 --> 00:22:08,586
I know all about that feeling.
486
00:22:08,689 --> 00:22:11,689
Those first years
without my babies,
487
00:22:11,793 --> 00:22:13,103
I was broken.
488
00:22:13,206 --> 00:22:16,275
I thought you said you
didn't remember about your kids
489
00:22:16,379 --> 00:22:18,793
until that meeting
with your sister.
490
00:22:18,896 --> 00:22:22,413
Sometimes the mind can be kind.
491
00:22:22,517 --> 00:22:25,448
My mind made me forget
about my babies.
492
00:22:26,724 --> 00:22:28,241
Can you imagine that?
493
00:22:28,344 --> 00:22:30,379
A hurt so bad
it makes you forget
494
00:22:30,482 --> 00:22:32,620
about your biggest blessing?
495
00:22:32,724 --> 00:22:35,241
If I didn't have
the gift of forgiving...
496
00:22:36,448 --> 00:22:38,689
...Lord knows
what I would've done.
497
00:22:38,793 --> 00:22:41,103
I would never compare
498
00:22:41,206 --> 00:22:43,103
Jacob's temporary absence
499
00:22:43,206 --> 00:22:45,586
to what you've been through,
June.
500
00:22:45,689 --> 00:22:48,241
Oh, no, no, no.
I-I know you wouldn't.
501
00:22:48,344 --> 00:22:51,758
I-I'm just saying
that I know that ache
502
00:22:51,862 --> 00:22:55,344
when you love someone
but you can't be with them.
503
00:22:56,379 --> 00:22:58,655
At least Jacob's a cop
504
00:22:58,758 --> 00:23:01,482
and he's surrounded
by cops at his training.
505
00:23:01,586 --> 00:23:04,103
So he's as safe as safe can be.
506
00:23:04,206 --> 00:23:07,689
And, you know what, I bet he'll
be home before you know it.
507
00:23:08,827 --> 00:23:10,068
I hope so.
508
00:23:10,172 --> 00:23:11,222
SMITTY:
Contact me
509
00:23:11,223 --> 00:23:12,688
as soon as you're finished,
okay,
510
00:23:12,689 --> 00:23:14,102
so I know that you're all right.
511
00:23:14,103 --> 00:23:16,550
All right. I'll reach out
as soon as I finish the drop.
512
00:23:16,551 --> 00:23:18,000
Immediately after.
513
00:23:18,103 --> 00:23:19,620
All right, I better get home
514
00:23:19,621 --> 00:23:21,309
so Samantha doesn't start
to worry.
515
00:23:21,310 --> 00:23:22,413
Wait, hang on.
516
00:23:23,793 --> 00:23:26,172
Do you know anything
about how Naomi's doing?
517
00:23:27,758 --> 00:23:30,482
I actually just saw her
at Orphey Gene's.
518
00:23:30,586 --> 00:23:32,689
-When you couldn't talk.
-That's right.
519
00:23:32,793 --> 00:23:33,933
Well, how did she seem?
520
00:23:35,137 --> 00:23:38,068
Like she hasn't slept
since you went undercover.
521
00:23:38,172 --> 00:23:39,275
Hey, don't worry.
522
00:23:39,379 --> 00:23:41,827
She didn't talk about you
or anything, but...
523
00:23:41,828 --> 00:23:43,895
We mostly talked about Anita,
524
00:23:43,896 --> 00:23:45,827
but knowing what I know,
525
00:23:45,931 --> 00:23:48,761
it's obvious that you are
what's keeping her up at night.
526
00:23:48,827 --> 00:23:50,862
Damn it, man.
527
00:23:50,965 --> 00:23:53,735
It's killing me not going home
to her or even seeing her.
528
00:23:53,736 --> 00:23:56,550
Look, I knew what I signed up
for with this assignment,
529
00:23:56,551 --> 00:23:58,000
but Naomi?
530
00:23:58,001 --> 00:24:01,826
[sighs] Look, I know she backed
my decision, but neither one
531
00:24:01,827 --> 00:24:03,577
of us knew
what this would cost her.
532
00:24:03,655 --> 00:24:04,965
I know
533
00:24:05,068 --> 00:24:07,344
that when you catch
these criminals
534
00:24:07,345 --> 00:24:09,930
and the people that they've
been exploiting are safe,
535
00:24:09,931 --> 00:24:11,621
both you and Naomi
will both feel
536
00:24:11,655 --> 00:24:13,758
like it was worth the sacrifice.
537
00:24:13,862 --> 00:24:15,586
That's the plan.
538
00:24:16,827 --> 00:24:19,137
Look, Smitty,
can you do me a favor?
539
00:24:20,172 --> 00:24:21,448
Name it.
540
00:24:21,449 --> 00:24:22,619
The doctors warned me that...
541
00:24:22,620 --> 00:24:23,931
[groans]
542
00:24:24,965 --> 00:24:26,724
They warned me that, uh...
543
00:24:27,724 --> 00:24:30,620
...the side effects for this
new chemo would be more intense.
544
00:24:30,724 --> 00:24:33,310
But hearing it
and bracing for it
545
00:24:33,311 --> 00:24:35,274
is not the same
as actually living it.
546
00:24:35,275 --> 00:24:37,172
-[sniffles]
-Nothing ever is.
547
00:24:37,275 --> 00:24:41,689
And nothing makes you
love your life or family more
548
00:24:41,793 --> 00:24:44,275
than feeling death
breathing down your neck.
549
00:24:44,276 --> 00:24:46,309
And that's what
this new chemo feels like.
550
00:24:46,310 --> 00:24:49,931
It feels like Satan himself
is invading my body.
551
00:24:50,034 --> 00:24:51,896
I'm so sorry. I...
552
00:24:52,000 --> 00:24:54,344
I hate to see my sister
suffering like this.
553
00:24:54,448 --> 00:24:56,275
And it's just... [sighs]
554
00:24:56,379 --> 00:24:59,241
I'm just so angry, Tracy.
555
00:24:59,344 --> 00:25:02,310
-God, how dare cancer.
-Exactly.
556
00:25:02,413 --> 00:25:03,827
This is my body,
557
00:25:03,931 --> 00:25:05,827
my temple
558
00:25:05,931 --> 00:25:08,931
that I have taken care of
and treated well.
559
00:25:09,034 --> 00:25:10,517
And it is...
[shudders]
560
00:25:10,620 --> 00:25:12,655
...betraying me.
561
00:25:12,758 --> 00:25:15,000
In the most humiliating ways.
562
00:25:15,965 --> 00:25:17,715
[sniffles]
My hair's falling out.
563
00:25:18,448 --> 00:25:20,310
My taste buds are shot,
564
00:25:20,413 --> 00:25:22,068
so I don't feel like eating.
565
00:25:22,069 --> 00:25:24,309
Not to mention the nausea.
566
00:25:24,310 --> 00:25:25,551
I mean... [sniffles]
567
00:25:25,655 --> 00:25:28,689
Sometimes it makes no sense
to leave the bathroom
568
00:25:28,690 --> 00:25:30,723
because I know I'm gonna be
going right back in there
569
00:25:30,724 --> 00:25:33,206
for one reason or another.
570
00:25:33,310 --> 00:25:35,586
I'm sorry if that's TMI.
[sniffles]
571
00:25:35,689 --> 00:25:37,448
Girl, please.
572
00:25:37,449 --> 00:25:40,240
[sighs] Like we weren't all up
in each other's business
573
00:25:40,241 --> 00:25:42,241
-when we were on the road.
-[cries]
574
00:25:43,275 --> 00:25:46,068
And there are days
when I am just so tired
575
00:25:46,172 --> 00:25:48,275
I can barely leave my bed.
576
00:25:49,896 --> 00:25:51,000
[sniffles]
577
00:25:51,103 --> 00:25:53,275
But today?
578
00:25:55,275 --> 00:25:57,379
Today you made it downstairs.
579
00:25:57,482 --> 00:25:59,551
Even if I had to use
the elevator.
580
00:25:59,655 --> 00:26:02,905
-[chuckles] That's what
it's there for, isn't it? -[chuckles]
581
00:26:03,137 --> 00:26:06,896
Today you found the energy
to talk with an old friend.
582
00:26:07,896 --> 00:26:12,896
You are still the Warrior
Anita Williams you always were.
583
00:26:13,000 --> 00:26:16,103
That same girl that fought
her way from Cabrini-Green
584
00:26:16,206 --> 00:26:18,068
to Fairmont Crest.
585
00:26:18,172 --> 00:26:21,137
With Vernon by my side
through most of it.
586
00:26:22,172 --> 00:26:23,896
How is Vernon doing?
587
00:26:24,896 --> 00:26:26,448
Scared to death.
588
00:26:26,551 --> 00:26:28,241
But trying not to show it.
589
00:26:29,275 --> 00:26:31,620
He is my steady ground.
590
00:26:31,724 --> 00:26:34,379
Always has been, always will be.
591
00:26:34,482 --> 00:26:37,137
Knowing exactly what I need
and when
592
00:26:37,241 --> 00:26:39,310
and making sure I get it,
593
00:26:39,413 --> 00:26:41,655
even if I don't think I need it.
594
00:26:41,758 --> 00:26:43,206
[both chuckle]
595
00:26:44,965 --> 00:26:47,103
[sniffles]
You know what I am?
596
00:26:47,206 --> 00:26:48,551
What?
597
00:26:48,655 --> 00:26:51,413
A complete, utter,
598
00:26:51,517 --> 00:26:54,000
blessed mess.
[laughing]
599
00:26:57,482 --> 00:26:59,068
-[sniffling]
-[chuckles]
600
00:27:03,793 --> 00:27:06,137
I have to admit,
you are not serving
601
00:27:06,241 --> 00:27:08,931
your most glamorous self
right now.
602
00:27:09,034 --> 00:27:10,862
Oh, now you agree with me?
603
00:27:10,863 --> 00:27:12,550
[chuckles]
When you're right, you're right.
604
00:27:12,551 --> 00:27:14,068
-[chuckles]
-[chuckling]
605
00:27:15,275 --> 00:27:17,827
But this is just a phase.
606
00:27:17,931 --> 00:27:19,965
One to navigate day by day.
607
00:27:20,068 --> 00:27:22,931
And, ooh, baby,
those rough days keep coming.
608
00:27:23,034 --> 00:27:24,620
You know they do.
609
00:27:25,620 --> 00:27:27,448
Okay, let's do this.
610
00:27:27,551 --> 00:27:29,413
Try embracing the good.
611
00:27:29,517 --> 00:27:32,137
Okay? Don't think of it
as a daily thing, okay?
612
00:27:32,241 --> 00:27:34,413
Go from moment to moment.
613
00:27:34,517 --> 00:27:35,655
Like...
614
00:27:36,724 --> 00:27:38,724
...riding in the car
with Vernon.
615
00:27:38,725 --> 00:27:40,412
What's your favorite place
to go?
616
00:27:40,413 --> 00:27:42,413
Rock Creek Parkway.
617
00:27:42,517 --> 00:27:44,482
Before the morning traffic hits.
618
00:27:44,586 --> 00:27:47,379
-Oh, what's so special
about that? -Oh, the trees,
619
00:27:47,482 --> 00:27:50,172
the bridges, the creek.
620
00:27:50,275 --> 00:27:52,758
-Mm.
-What's magical is the peace
621
00:27:52,862 --> 00:27:54,137
before the chaos.
622
00:27:54,241 --> 00:27:55,965
-[laughs]
-[chuckles]
623
00:27:56,068 --> 00:27:58,655
I like this.
Give me another one.
624
00:28:01,137 --> 00:28:03,547
Your favorite moment
when the girls were small.
625
00:28:03,548 --> 00:28:05,171
The first thing
that comes to mind.
626
00:28:05,172 --> 00:28:07,448
-Singing while we were baking
cookies. -Mm.
627
00:28:07,551 --> 00:28:09,862
And the one time
Vernon tried to jump in
628
00:28:09,863 --> 00:28:11,240
and Nicole turned to him
and said,
629
00:28:11,241 --> 00:28:13,862
-"Daddy, please stop."
-[laughs]
630
00:28:13,863 --> 00:28:16,067
-At least he's gotten better.
-[laughs] Yes,
631
00:28:16,068 --> 00:28:17,827
he has. Yes, he has.
632
00:28:17,931 --> 00:28:19,448
[chuckles]
633
00:28:19,551 --> 00:28:22,103
There's power
in the peace, Anita.
634
00:28:22,206 --> 00:28:24,758
And your laughter
is like a prayer.
635
00:28:25,344 --> 00:28:27,379
And I...
636
00:28:27,482 --> 00:28:30,206
will hold both of them,
637
00:28:30,310 --> 00:28:34,310
praying for the grace and
strength that I will need to...
638
00:28:35,620 --> 00:28:37,172
...get through this journey.
639
00:28:38,172 --> 00:28:40,241
Even on my worst day,
640
00:28:40,344 --> 00:28:43,517
I never forget
I have so much to live for.
641
00:28:43,620 --> 00:28:46,103
And that is my inspiration.
642
00:28:46,206 --> 00:28:48,827
[sniffles] Starting
with that man right there.
643
00:28:48,931 --> 00:28:50,310
[both chuckle softly]
644
00:28:50,413 --> 00:28:53,068
I thought I heard laughter?
645
00:28:53,172 --> 00:28:55,206
You most certainly did.
[chuckles]
646
00:28:55,310 --> 00:28:58,379
Thank you, Tracy,
for lifting my wife's spirit.
647
00:28:59,551 --> 00:29:02,103
I just wanted
to check in on you two.
648
00:29:02,104 --> 00:29:05,033
-Didn't mean to interrupt.
-Oh, no, you're not interrupting.
649
00:29:05,034 --> 00:29:06,172
Come on and join us.
650
00:29:06,275 --> 00:29:08,344
I'm sure Tracy
would like to catch up
651
00:29:08,345 --> 00:29:10,481
-with my wonderful husband, too.
-[chuckles softly]
652
00:29:10,482 --> 00:29:12,517
And our girl talk...
653
00:29:13,724 --> 00:29:16,068
...has helped me
more than I can say.
654
00:29:21,241 --> 00:29:24,586
I am the general manager of the
new Phoenix Street Free Clinic,
655
00:29:24,587 --> 00:29:26,378
where we're gonna provide
medical care
656
00:29:26,379 --> 00:29:28,757
to the underserved population
in our community.
657
00:29:28,758 --> 00:29:30,240
Everything
from urgent care needs
658
00:29:30,241 --> 00:29:31,862
to diagnostic tests
659
00:29:31,863 --> 00:29:33,516
-to preventative screenings.
-Hmm.
660
00:29:33,517 --> 00:29:35,620
I've heard of your project,
661
00:29:35,724 --> 00:29:39,206
and I think some of the doctors
from Ted Richardson
662
00:29:39,207 --> 00:29:41,895
and Carlton Fitzgerald's private
practice are volunteering,
663
00:29:41,896 --> 00:29:44,931
along with some
of our best internists
664
00:29:44,932 --> 00:29:46,378
-and cardiologists.
-That's right.
665
00:29:46,379 --> 00:29:49,344
And while their personal
commitment has been fantastic
666
00:29:49,448 --> 00:29:51,034
and will continue to be,
667
00:29:51,137 --> 00:29:53,827
we think we could all accomplish
a great deal more
668
00:29:53,931 --> 00:29:56,172
with an official partnership
with Garland.
669
00:29:56,275 --> 00:29:58,275
That is a good idea.
670
00:29:58,379 --> 00:30:00,965
I'm sorry for trying
to brush you off earlier.
671
00:30:01,068 --> 00:30:04,275
You understand,
I can't say yes to everyone.
672
00:30:04,379 --> 00:30:08,241
But Phoenix Street is
a very special project indeed.
673
00:30:08,344 --> 00:30:11,448
It'll make
a tremendous difference
674
00:30:11,551 --> 00:30:13,171
to those without access to care,
675
00:30:13,172 --> 00:30:16,379
and I would love for Garland
to work with Phoenix Street.
676
00:30:16,482 --> 00:30:18,137
-That's wonderful.
-Mm.
677
00:30:18,241 --> 00:30:21,862
For now, we can help by
encouraging staff to volunteer.
678
00:30:22,827 --> 00:30:25,586
But I'll check with the board
679
00:30:25,689 --> 00:30:29,758
and, uh, discuss how we can
offer support in other ways.
680
00:30:29,862 --> 00:30:31,586
-You won't regret this.
-Mm.
681
00:30:31,689 --> 00:30:34,103
Let's make this
matter even more.
682
00:30:34,206 --> 00:30:36,448
In addition to promoting
this internally
683
00:30:36,551 --> 00:30:38,275
to the staff to volunteer,
684
00:30:38,379 --> 00:30:39,793
I'll get IT to create a link
685
00:30:39,794 --> 00:30:41,654
and put it
on the hospital website,
686
00:30:41,655 --> 00:30:44,689
driving traffic
to the clinic's site.
687
00:30:44,793 --> 00:30:46,413
-That would be amazing.
-Mm.
688
00:30:46,517 --> 00:30:50,172
I'm glad to help this project
succeed in any way I can.
689
00:30:50,275 --> 00:30:51,896
Thank you for all your help.
690
00:30:52,862 --> 00:30:55,275
You're very welcome,
Mr. Baldwin.
691
00:31:01,344 --> 00:31:03,068
Samantha, dinner.
692
00:31:03,744 --> 00:31:07,826
They didn't have any cornbread,
so, uh,
693
00:31:07,827 --> 00:31:09,655
they gave us biscuits instead.
694
00:31:11,137 --> 00:31:12,896
I prefer biscuits anyway.
695
00:31:13,000 --> 00:31:14,050
Enough for me?
696
00:31:15,655 --> 00:31:18,275
Martin, what are you doing here?
697
00:31:18,379 --> 00:31:21,310
Okay, you and Samantha have
to up your enthusiasm game,
698
00:31:21,311 --> 00:31:23,619
because you
seriously have me questioning
699
00:31:23,620 --> 00:31:25,619
-whether I'm welcome
in my own home. -You are.
700
00:31:25,620 --> 00:31:27,862
I just wasn't expecting you.
701
00:31:27,965 --> 00:31:29,724
That was the whole idea.
Surprise.
702
00:31:29,827 --> 00:31:31,517
[chuckles]
703
00:31:31,620 --> 00:31:32,931
How are you here?
704
00:31:33,034 --> 00:31:35,931
Unexpected changes of plans.
705
00:31:36,034 --> 00:31:38,275
Nice surprise, right, Dad?
706
00:31:38,379 --> 00:31:40,000
-[chuckles]
-Very nice.
707
00:31:40,001 --> 00:31:41,999
This is exactly what
I was looking forward to-
708
00:31:42,000 --> 00:31:44,965
a nice, quiet dinner
with my family.
709
00:31:45,068 --> 00:31:46,448
Samantha, go get the plates.
710
00:31:46,482 --> 00:31:48,344
Gladly. I am starving.
711
00:31:48,448 --> 00:31:50,517
Oh, and don't forget
the serving spoons.
712
00:31:57,818 --> 00:32:03,274
There's been a huge online
response to my and Sharon's post
713
00:32:03,275 --> 00:32:05,309
about having a mammogram bus
in the parking lot
714
00:32:05,310 --> 00:32:07,206
at one of our concerts.
715
00:32:07,207 --> 00:32:09,826
Every woman that gets screened
will get a free ticket.
716
00:32:09,827 --> 00:32:13,310
And it looks like we're gonna
need to add a second show
717
00:32:13,413 --> 00:32:14,724
to meet the demand.
718
00:32:14,827 --> 00:32:18,103
[chuckles]:
Oh, isn't that amazing?
719
00:32:18,206 --> 00:32:20,482
And all in your honor, my love.
720
00:32:20,586 --> 00:32:23,827
I'm grateful that my going
public is helping other women.
721
00:32:23,931 --> 00:32:25,724
Well,
722
00:32:25,827 --> 00:32:28,237
here's something else
for you to plan on, Anita.
723
00:32:29,068 --> 00:32:32,275
Another concert where
we will provide free screenings.
724
00:32:33,275 --> 00:32:34,758
And this one
725
00:32:34,862 --> 00:32:37,517
featuring your return
to the stage.
726
00:32:41,586 --> 00:32:44,931
Well, I can't predict
when that will be,
727
00:32:45,034 --> 00:32:46,413
but...
728
00:32:46,517 --> 00:32:49,620
I will fight with everything
I have to be there
729
00:32:49,724 --> 00:32:52,310
and give the performance
of my life.
730
00:32:56,137 --> 00:32:58,000
Special delivery.
731
00:32:58,001 --> 00:32:59,964
These are for me?
732
00:32:59,965 --> 00:33:01,965
Well, they sure ain't for me.
733
00:33:01,966 --> 00:33:04,171
The delivery man said
that he took 'em to your office,
734
00:33:04,172 --> 00:33:05,274
but they said
that you were here.
735
00:33:05,275 --> 00:33:07,172
He said there was
a rush on the order,
736
00:33:07,275 --> 00:33:08,931
so he came right over.
737
00:33:09,034 --> 00:33:11,517
Looks like somebody is
missing you just as much
738
00:33:11,620 --> 00:33:13,172
as you are missing him.
739
00:33:14,689 --> 00:33:15,827
[June giggles]
740
00:33:18,517 --> 00:33:20,000
You did it. [chuckles]
741
00:33:20,103 --> 00:33:21,413
-I did, didn't I?
-Yeah.
742
00:33:21,517 --> 00:33:23,586
[both chuckle]
743
00:33:23,689 --> 00:33:25,241
Uh, sorry. I just...
744
00:33:25,242 --> 00:33:27,274
-got a little carried away.
-No, that's okay.
745
00:33:27,275 --> 00:33:30,862
It just- God, it feels great
to have a purpose again.
746
00:33:30,965 --> 00:33:32,137
I know.
747
00:33:32,241 --> 00:33:35,448
It feels so good
to watch you succeed.
748
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
We're always gonna be friends,
Derek.
749
00:33:39,103 --> 00:33:41,896
And friends celebrate
each other's accomplishments.
750
00:33:42,000 --> 00:33:43,793
Man, I'm so proud of you.
751
00:33:43,896 --> 00:33:45,172
Thank, Ash.
752
00:33:46,448 --> 00:33:47,827
I better get going.
753
00:33:49,068 --> 00:33:50,620
Take care.
754
00:33:56,551 --> 00:33:58,482
? ?
755
00:34:18,724 --> 00:34:20,862
? ?
756
00:34:42,689 --> 00:34:44,724
[elevator doors shutting]
757
00:34:55,758 --> 00:34:57,379
Dad?
758
00:34:57,482 --> 00:34:58,655
She's right.
759
00:34:58,758 --> 00:34:59,808
You know the rules.
760
00:34:59,896 --> 00:35:01,724
No phones at the table.
761
00:35:01,827 --> 00:35:04,965
Under normal circumstances,
sure, but-
762
00:35:05,068 --> 00:35:07,379
"But nothing" is
what you always tell me.
763
00:35:07,482 --> 00:35:09,379
She's got you there.
764
00:35:09,482 --> 00:35:11,965
I'm waiting for a call from...
765
00:35:12,068 --> 00:35:14,655
an important source
and I don't want to miss it.
766
00:35:23,172 --> 00:35:24,586
[elevator doors opening]
767
00:35:32,448 --> 00:35:34,275
[elevator doors shutting]
768
00:35:43,240 --> 00:35:45,723
JOEY:
It was nice to meet you.
769
00:35:45,724 --> 00:35:47,172
DEANNA:
What kind of man
770
00:35:47,275 --> 00:35:48,517
comes in here
771
00:35:48,620 --> 00:35:51,448
and dedicates a building
to your dead husband
772
00:35:51,551 --> 00:35:52,931
and drops all that money
773
00:35:52,932 --> 00:35:55,067
unless he's getting something
in return?
774
00:35:55,068 --> 00:35:56,827
Clearly, you're serving it up.
775
00:35:56,931 --> 00:35:59,413
Those thought patterns
look quite sexy on you,
776
00:35:59,517 --> 00:36:00,862
Dr. Richardson.
777
00:36:00,965 --> 00:36:02,965
You know what else
looks sexy on me?
778
00:36:02,966 --> 00:36:04,067
-You.
-GRAYSON: Who's this?
779
00:36:04,068 --> 00:36:05,482
JACOB:
We need to talk.
780
00:36:05,483 --> 00:36:08,274
And don't say a single word
about what you saw until we do.
781
00:36:08,275 --> 00:36:11,413
A bunch of accomplished,
sexy, glistening men
782
00:36:11,517 --> 00:36:13,379
battling it out over you, Sissy.
783
00:36:13,482 --> 00:36:16,068
Isn't that the hottest thing
you've ever heard?
784
00:36:16,172 --> 00:36:20,202
-What's on your mind?
-Is there something about Sammy and Hayley I should know?
785
00:36:24,482 --> 00:36:27,379
Captioning sponsored by
CBS
786
00:36:27,482 --> 00:36:30,482
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
787
00:36:30,532 --> 00:36:35,082
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.