All language subtitles for Apocalypse.CA.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,880 --> 00:00:09,340 Can I borrow him? 2 00:00:09,720 --> 00:00:13,920 Oh, please. You can steal him. Really? Just a minute. 3 00:00:14,220 --> 00:00:15,500 A minute? Make it 20. 4 00:00:18,440 --> 00:00:19,880 Whoops! No. 5 00:00:20,220 --> 00:00:22,240 Whoops, there's a rock there. I know. 6 00:00:22,440 --> 00:00:23,279 Who knew? 7 00:00:23,280 --> 00:00:24,900 I did, so I saw it. 8 00:00:25,520 --> 00:00:26,520 Okay, 9 00:00:28,040 --> 00:00:32,560 I get it. You don't want me. I get it. Just go along with it, okay? 10 00:00:32,900 --> 00:00:35,060 Okay. You're drunk. 11 00:00:35,880 --> 00:00:36,880 About what? 12 00:00:37,840 --> 00:00:39,620 Meet me on the other side of that hill. 13 00:00:40,440 --> 00:00:41,440 Five minutes. 14 00:00:44,320 --> 00:00:45,320 I'll be waiting. 15 00:00:47,560 --> 00:00:48,339 Oh, 16 00:00:48,340 --> 00:01:01,740 God, 17 00:01:01,900 --> 00:01:02,879 are you kidding me? 18 00:01:02,880 --> 00:01:03,880 Here? 19 00:01:04,780 --> 00:01:05,780 That's what the man said. 20 00:01:10,780 --> 00:01:11,780 Where? 21 00:01:12,600 --> 00:01:14,620 I don't know. Just pick one. 22 00:01:19,880 --> 00:01:22,960 I'm so sorry. No worries. 23 00:01:23,220 --> 00:01:25,880 No, I wasn't looking where I was going. Hang on one sec. 24 00:01:31,240 --> 00:01:33,900 That's fine. Thanks. All right. Good. 25 00:01:34,380 --> 00:01:35,380 Yeah, I'm sorry. 26 00:01:35,960 --> 00:01:36,960 I'm sorry. 27 00:01:38,580 --> 00:01:39,580 Yeah, 28 00:01:44,340 --> 00:01:46,460 I am. 29 00:01:47,300 --> 00:01:50,040 Just fucking stop and listen to me for one second. 30 00:01:50,360 --> 00:01:53,480 God, you'd be such a chick most of the time. 31 00:01:54,140 --> 00:01:56,720 Meaning? Meaning stop being such a fucking bitch. 32 00:01:57,730 --> 00:02:00,950 Solid advice, thank you. Yeah, it is solid advice, actually. And if you stop 33 00:02:00,950 --> 00:02:03,690 thinking with that little baby twat between your legs, maybe you'd give that 34 00:02:03,690 --> 00:02:04,690 girl a chance. 35 00:02:05,330 --> 00:02:08,570 Don't stand so close to me, first of all. Did you hear what I said? You're 36 00:02:08,570 --> 00:02:09,570 inches in front of my face. 37 00:02:10,030 --> 00:02:13,170 Moldy Mole likes you. What the fuck are you going to do about it? You know what? 38 00:02:13,190 --> 00:02:14,230 Probably nothing, okay? 39 00:02:14,450 --> 00:02:15,710 I don't want to talk about this anymore. 40 00:02:15,930 --> 00:02:17,190 She has a mole. 41 00:02:17,990 --> 00:02:22,850 Yeah. A fat, juicy, potentially hairy mole on her clitoris. You know what? 42 00:02:23,180 --> 00:02:25,760 Call me a caveman if that scares the shit out of you. You are a caveman. 43 00:02:25,760 --> 00:02:26,760 not that shallow, John. 44 00:02:27,500 --> 00:02:30,480 You know, 300 -foot giants scare the fuck out of me, but I would fucking 45 00:02:30,480 --> 00:02:34,420 up in that moist little fucking canoe and do my fucking shit if it was as hot 46 00:02:34,420 --> 00:02:35,420 Cammy. 47 00:02:36,000 --> 00:02:36,939 You know? 48 00:02:36,940 --> 00:02:39,540 Yeah. So fucking take that with a grain of salt. 49 00:02:45,760 --> 00:02:49,520 So while we await the final hammer to fall from the sky, which will finally 50 00:02:49,520 --> 00:02:53,570 reflect how we've adapted in the face of terror, In the nine months since we 51 00:02:53,570 --> 00:02:56,910 first heard of the asteroid, where there was once riotous anger amongst the 52 00:02:56,910 --> 00:03:00,110 population, now remains a quiet state of sporia. 53 00:03:00,690 --> 00:03:05,290 Well, it's been no bed of roses, but it's a lot safer than it was for a while 54 00:03:05,290 --> 00:03:06,290 there. 55 00:03:06,870 --> 00:03:12,390 Disappointed. Man, I wanted my apocalypse setting, you know? I wanted 56 00:03:12,390 --> 00:03:15,470 Max and have a badass car and save chicks. 57 00:03:15,690 --> 00:03:19,230 And, you know, that lasted for like a day, and that was it. 58 00:03:58,700 --> 00:04:03,500 How ironic would it be to have come so far only to have the asteroid miss the 59 00:04:03,500 --> 00:04:04,500 planet? 60 00:04:05,600 --> 00:04:07,220 We could all be so lucky. 61 00:04:07,560 --> 00:04:12,060 But no, I will not be your saviour, and I bring you no good fortune. 62 00:04:12,560 --> 00:04:17,519 The asteroid will not miss the planet, and we will not all miraculously 63 00:04:18,779 --> 00:04:21,420 So, five days now. 64 00:04:21,959 --> 00:04:25,120 Five days to right your wrongs. 65 00:04:25,480 --> 00:04:27,360 Or five days to wrong your rights. 66 00:04:28,520 --> 00:04:33,360 So I ask you, which will you choose now that judgment day is upon you? 67 00:04:34,080 --> 00:04:36,500 This one goes out to all you lovers out there. 68 00:04:37,200 --> 00:04:39,560 All you lovers with no lovers to love. 69 00:04:40,280 --> 00:04:42,960 And all you loners with only yourselves to love. 70 00:04:44,280 --> 00:04:45,820 Do it, do it, fuck! 71 00:05:40,020 --> 00:05:41,400 Hey, haven't seen you in 20 years. 72 00:05:41,920 --> 00:05:43,400 Don't get fucked up by an asteroid. 73 00:05:54,100 --> 00:05:55,760 Hey, Jacqueline. How you doing? 74 00:05:56,520 --> 00:06:00,220 I've been looking for you since you touched my dick. 75 00:06:01,020 --> 00:06:02,020 This is ridiculous. 76 00:06:03,560 --> 00:06:04,940 No, no, no, no, no. 77 00:06:31,310 --> 00:06:33,210 Nothing, I'm... No, go back to the gate! 78 00:06:33,410 --> 00:06:34,369 All right. 79 00:06:34,370 --> 00:06:35,450 Back to the gate! 80 00:06:35,730 --> 00:06:36,730 I'm not on it. Go! 81 00:06:39,470 --> 00:06:44,290 I'm sorry, I... I didn't mean to scare you. I'm just looking for Jacqueline 82 00:06:44,290 --> 00:06:46,270 Byrne. Does she still live here? 83 00:06:49,950 --> 00:06:51,070 Who wants to know? 84 00:06:51,550 --> 00:06:53,670 Um, John, John Parsons. 85 00:06:55,270 --> 00:06:57,990 Uh... Hi. 86 00:06:59,650 --> 00:07:00,650 What's your deal? 87 00:07:01,080 --> 00:07:04,140 I'm sorry, did you not recognize me? No, I don't. 88 00:07:05,000 --> 00:07:10,260 Well, we used to live on the same street. We were neighbors like 20 years 89 00:07:11,400 --> 00:07:13,500 20 years ago? I was five. 90 00:07:14,220 --> 00:07:15,880 I don't remember my eighth birthday. 91 00:07:16,120 --> 00:07:17,180 I don't remember you. 92 00:07:18,080 --> 00:07:19,920 Don't you remember, do you remember Doheny? 93 00:07:20,400 --> 00:07:24,600 You know, someone already came and took all of our money and stuff and 94 00:07:24,600 --> 00:07:25,600 everything. 95 00:07:25,900 --> 00:07:27,280 There's nothing here for you. 96 00:07:40,460 --> 00:07:41,359 You know what? 97 00:07:41,360 --> 00:07:42,360 It's better this way. 98 00:07:42,480 --> 00:07:48,280 It's better this way because, you know, I should probably die alone. 99 00:07:48,680 --> 00:07:52,880 And, you know what? I'll jerk off while I'm dying. That's what I'll do. Fuck 100 00:07:52,880 --> 00:07:55,120 girls. I don't need a fucking girl. 101 00:07:55,580 --> 00:07:58,260 Hit by an asteroid will boot them all over my head. 102 00:08:22,860 --> 00:08:23,860 Baby, can I have a smoke? 103 00:08:24,000 --> 00:08:25,240 Fuck off. I smoke pole. 104 00:08:26,160 --> 00:08:30,020 Hey, we're all gonna die soon. Why don't you go home and pray or something? 105 00:08:33,539 --> 00:08:34,539 Two, that's it? 106 00:08:35,159 --> 00:08:36,159 Is it wheat? 107 00:08:36,320 --> 00:08:37,320 No, it's white. 108 00:08:37,620 --> 00:08:38,620 Then you get two pills. 109 00:08:38,840 --> 00:08:40,880 Now beat it, rodent. You're lame. 110 00:08:52,300 --> 00:08:53,300 Fucking time, Hank. 111 00:08:54,320 --> 00:08:55,900 Ow, my fucking nuts. 112 00:08:56,200 --> 00:08:57,780 Sand everywhere. Stop, woman. 113 00:08:59,240 --> 00:09:02,300 So this is where families come to die, or what? Oh, yeah. It's my church group. 114 00:09:03,020 --> 00:09:05,840 I didn't know you went to church. Who else can make more money on a Sunday? 115 00:09:06,200 --> 00:09:08,820 Touché. Here's the shit you asked me for. Oh, great. 116 00:09:12,360 --> 00:09:13,600 These are all girls' clothes? 117 00:09:14,020 --> 00:09:16,140 Oh, yeah. It's all leftover from Davey. 118 00:09:16,460 --> 00:09:17,980 I thought you guys weren't talking anymore. 119 00:09:18,260 --> 00:09:19,840 Well, we're not. That's how come you get all our clothes. 120 00:09:20,520 --> 00:09:22,960 Listen. I'm so fucking angry. 121 00:09:23,200 --> 00:09:26,020 Jesus. There were three of them. Three little fucking cocksuckers. None of them 122 00:09:26,020 --> 00:09:28,120 even old enough to buy liquor. They took everything. 123 00:09:28,360 --> 00:09:31,400 Please don't tell me they took your weed. Oh, yeah, of course. They took my 124 00:09:31,400 --> 00:09:33,000 goddamn clothes, books, shoes, everything. 125 00:09:33,440 --> 00:09:34,440 Fuck. 126 00:09:34,540 --> 00:09:35,540 Do you remember my friend Katie? 127 00:09:36,300 --> 00:09:38,920 Drunk Katie, remember her? Yes, yeah. These little bastards roofied her one 128 00:09:38,920 --> 00:09:41,060 night. One day, they're eating lunchables. 129 00:09:41,460 --> 00:09:44,600 Next thing you know, Drunk Katie is getting teabagged on YouTube. 130 00:09:45,080 --> 00:09:46,080 That's marvelous. 131 00:09:47,300 --> 00:09:51,040 Plenty of riots out on the street today, so if you're on the road... Ask 132 00:09:51,040 --> 00:09:53,340 yourself, why the hell am I driving? 133 00:09:53,720 --> 00:09:57,700 With gas prices at over $70 a gallon, why are you driving? 134 00:09:58,600 --> 00:10:02,320 Coming straight to you from the promised land, this is Sister Stuffy Boots, here 135 00:10:02,320 --> 00:10:04,840 to bring a little spunk to your last days. 136 00:11:37,230 --> 00:11:38,230 To a quick death. 137 00:11:43,110 --> 00:11:48,210 Well... Why are you here? 138 00:11:50,010 --> 00:11:56,330 Uh... Okay, look, I... I'm not 139 00:11:56,330 --> 00:11:59,030 trying to be a dick. 140 00:11:59,630 --> 00:12:05,410 You know, I never tried to be a dick. I am... I'm here to... 141 00:12:07,340 --> 00:12:08,340 See you. 142 00:12:10,920 --> 00:12:14,140 See someone you could fuck, you mean? 143 00:12:16,080 --> 00:12:21,560 Well... No, no, that's completely fair. 144 00:12:22,900 --> 00:12:23,940 I know. 145 00:12:24,200 --> 00:12:26,520 Well, then be serious with me for a change. 146 00:12:28,480 --> 00:12:29,480 Okay. 147 00:12:31,340 --> 00:12:32,340 I'm sorry. 148 00:12:32,660 --> 00:12:33,660 Why? 149 00:12:35,020 --> 00:12:36,020 Because... 150 00:12:36,940 --> 00:12:39,740 You know why. Yeah, I want to hear you say it. 151 00:12:40,540 --> 00:12:45,660 Come on, say it with me now. I don't deserve you, Tammy, because I am an 152 00:12:45,660 --> 00:12:50,560 asshole. And I apologize for years of leading you on. 153 00:12:50,920 --> 00:12:55,420 And I apologize for duct taping you to the school seal that one time when we 154 00:12:55,420 --> 00:12:56,239 were 13. 155 00:12:56,240 --> 00:13:00,100 That was a double -dog. And, oh, I am especially sorry for spreading nasty 156 00:13:00,100 --> 00:13:02,440 rumors about a certain part of your body. 157 00:13:06,440 --> 00:13:07,440 came to see you. 158 00:13:08,800 --> 00:13:12,880 But after what? I mean, how many other girls probably said no before it came to 159 00:13:12,880 --> 00:13:13,880 this? 160 00:13:15,840 --> 00:13:17,580 Oh, jeez. 161 00:13:18,160 --> 00:13:19,700 Oh, that's so depressing. 162 00:13:20,860 --> 00:13:23,980 I must write pretty goddamn low on your list then. 163 00:13:25,060 --> 00:13:27,780 What an eye -opener. I really didn't see that one coming. 164 00:13:30,440 --> 00:13:32,960 You know, I could have had any guy that I wanted. 165 00:13:35,760 --> 00:13:36,760 except for you. 166 00:13:41,180 --> 00:13:42,860 Now why is that, I wonder? 167 00:13:45,620 --> 00:13:46,620 I don't know. 168 00:13:55,660 --> 00:13:57,040 So where do you want to do it? 169 00:14:06,320 --> 00:14:09,500 Do you have any fetish or bondage issues you want to try out? 170 00:14:11,220 --> 00:14:12,220 No. 171 00:14:18,100 --> 00:14:19,100 No. 172 00:14:32,360 --> 00:14:33,440 Here's how it's going to go. 173 00:14:34,620 --> 00:14:35,620 I'm on top. 174 00:14:36,120 --> 00:14:37,600 You're the bitch on the bottom. 175 00:14:38,200 --> 00:14:41,240 You do what I say, when I say it. 176 00:14:41,520 --> 00:14:43,420 You don't come until I have. 177 00:14:44,400 --> 00:14:49,440 And... I want you to call me Molly Mole the entire time. 178 00:14:49,740 --> 00:14:50,740 I'm sorry. 179 00:14:51,180 --> 00:14:52,460 Call you Molly Mole? 180 00:14:52,760 --> 00:14:53,760 Yes, asshole. 181 00:14:54,140 --> 00:14:55,140 Molly Mole. 182 00:14:55,840 --> 00:14:59,980 You can't be kidding me. Do you really think I have an inch -wide mole on my 183 00:14:59,980 --> 00:15:00,980 clitoris? 184 00:15:01,300 --> 00:15:03,060 I've never heard that before. 185 00:15:04,110 --> 00:15:06,710 Not everybody in high school is going to believe that story, but you're the only 186 00:15:06,710 --> 00:15:09,850 one who still wouldn't fuck me this entire time. 187 00:15:11,670 --> 00:15:13,030 I'm the only one? 188 00:15:20,010 --> 00:15:21,010 So, 189 00:15:22,610 --> 00:15:25,070 do you? 190 00:15:25,290 --> 00:15:26,290 Do I what? 191 00:15:26,570 --> 00:15:27,570 Have a mole? 192 00:15:28,550 --> 00:15:29,890 Yeah, you want to see it? 193 00:15:35,850 --> 00:15:39,330 Maybe I should just let you wonder. 194 00:15:40,370 --> 00:15:46,050 Yeah, I mean, a mole on my clit would be pretty gross, I would imagine. 195 00:15:47,070 --> 00:15:50,970 Gross enough to make somebody not like me for whatever reason. 196 00:15:51,430 --> 00:15:56,870 I mean, if it were a small mole on my face, you could potentially get over 197 00:15:56,950 --> 00:16:03,430 but a big, hairy, juicy motherfucker 198 00:16:03,430 --> 00:16:04,970 on my clitoris. 199 00:16:15,600 --> 00:16:20,340 I guess those kinds of people might have a different view of me should they 200 00:16:20,340 --> 00:16:21,500 discover there's no mall. 201 00:16:22,560 --> 00:16:24,660 Unless that's why you really came over here. 202 00:16:25,560 --> 00:16:27,040 To settle some bets. 203 00:16:30,100 --> 00:16:31,100 Which is it? 204 00:16:54,120 --> 00:16:58,100 Never thought that Molina... I'm never gonna enjoy this little box room. 205 00:16:58,740 --> 00:16:59,880 I don't care. 206 00:17:05,260 --> 00:17:07,540 You wanna fit? 207 00:17:10,220 --> 00:17:16,319 Moment of truth. 208 00:17:18,579 --> 00:17:20,339 Afraid you're gonna find something under there? 209 00:17:28,170 --> 00:17:29,310 I don't really think this is working. 210 00:17:31,150 --> 00:17:32,850 It probably will. 211 00:17:46,030 --> 00:17:47,130 All aboard. 212 00:17:49,210 --> 00:17:50,890 Everybody on the board train. 213 00:17:52,750 --> 00:17:53,810 Now boarding. 214 00:18:47,500 --> 00:18:48,500 I can do it. 215 00:18:57,640 --> 00:18:58,640 Fuck! 216 00:19:02,860 --> 00:19:03,860 Hi, 217 00:19:08,680 --> 00:19:09,680 John. 218 00:19:11,380 --> 00:19:12,380 What is this? 219 00:19:12,740 --> 00:19:15,280 I'm going to give you the opportunity of a lifetime. 220 00:19:15,880 --> 00:19:16,880 Do you want one of those? 221 00:19:24,040 --> 00:19:25,040 Yes and no. 222 00:19:25,840 --> 00:19:27,100 And what if I say no? 223 00:19:31,480 --> 00:19:33,300 You don't have the guts to say no. 224 00:19:34,880 --> 00:19:35,900 You're quite sad. 225 00:19:37,140 --> 00:19:40,840 You don't even have the willpower to make these last few days easier on 226 00:19:40,840 --> 00:19:41,840 yourself. 227 00:19:42,140 --> 00:19:43,140 Or others. 228 00:19:43,920 --> 00:19:44,920 But I do. 229 00:19:45,360 --> 00:19:46,940 And I can do it for you. 230 00:19:48,320 --> 00:19:52,160 So you can say no, but I don't think you will. 231 00:19:55,400 --> 00:19:56,400 Do I know you? 232 00:20:01,060 --> 00:20:02,060 Yes. 233 00:20:03,380 --> 00:20:04,380 Or no. 234 00:20:06,740 --> 00:20:09,080 Um, sure. 235 00:20:09,840 --> 00:20:10,840 Good. 236 00:20:11,700 --> 00:20:12,700 Now kiss me. 237 00:20:13,780 --> 00:20:14,780 Kiss what? 238 00:20:15,100 --> 00:20:17,880 I can't grant your wishes unless you kiss me. It's all part of it. 239 00:20:19,520 --> 00:20:20,520 Hmm? 240 00:20:25,390 --> 00:20:26,390 All done. 241 00:20:31,830 --> 00:20:32,830 Is that it? 242 00:20:33,770 --> 00:20:35,530 I thought I was supposed to get wishes or something. 243 00:20:46,010 --> 00:20:47,790 Oh, my God. 244 00:20:49,450 --> 00:20:50,570 What did you do to me? 245 00:20:51,050 --> 00:20:52,350 What does it feel like I did? 246 00:20:53,050 --> 00:20:54,290 Are you fucking with me? 247 00:21:01,470 --> 00:21:03,390 Please, get me to do something. 248 00:21:04,530 --> 00:21:05,530 All right. 249 00:21:06,070 --> 00:21:10,130 I wish that this whole world would burn faster than it already is. 250 00:21:11,190 --> 00:21:13,610 But I can keep this body once. 251 00:21:14,730 --> 00:21:15,950 Think you can handle that? 252 00:21:16,610 --> 00:21:20,910 Actually, John, you already made your wishes, don't you remember? 253 00:21:21,770 --> 00:21:26,030 And half the fun for you will be finding out exactly what you wasted those 254 00:21:26,030 --> 00:21:27,030 wishes on. 255 00:21:27,280 --> 00:21:30,460 Look, most everything's been in motion since yesterday. I just wanted to 256 00:21:30,460 --> 00:21:31,580 personally inform you. 257 00:21:33,400 --> 00:21:37,160 Oh, do yourself a favor and find a nice place to lie down. 258 00:21:39,460 --> 00:21:40,460 Wait. 259 00:21:41,560 --> 00:21:42,760 What are you doing? 260 00:21:43,220 --> 00:21:44,300 You'll be fine. 261 00:21:48,280 --> 00:21:49,300 And John? 262 00:21:53,140 --> 00:21:54,380 It's just my job. 263 00:21:54,780 --> 00:21:55,880 Nothing personal. 264 00:21:59,320 --> 00:22:00,320 Hey. Hey. 265 00:22:00,440 --> 00:22:01,600 Where have you been? 266 00:22:02,060 --> 00:22:04,000 Oh, pretty much here all night. 267 00:22:05,140 --> 00:22:10,840 Okay, I get it. You don't want me, okay? I get it. Just don't run with it, okay? 268 00:22:11,620 --> 00:22:12,620 Okay. 269 00:22:54,670 --> 00:22:55,670 Hmm. 270 00:24:26,990 --> 00:24:28,170 I'm in Jacqueline's body. 271 00:24:34,670 --> 00:24:35,910 Holy shit! 272 00:25:16,720 --> 00:25:20,220 Yeah, I'm gonna kick my dick up in there. Fuck off! 273 00:25:20,600 --> 00:25:21,720 Dick is back. 274 00:25:42,120 --> 00:25:45,380 It's a zinger out there today, y 'all, with temperatures in the next few days 275 00:25:45,380 --> 00:25:49,340 soaring all the way up to the you -know -what. So bust out that AC and start 276 00:25:49,340 --> 00:25:51,840 jacking up those liquor stores because we're in for a hot one. 277 00:25:52,160 --> 00:25:55,600 Sit back, relax, and enjoy those hot summer nights. 278 00:26:59,850 --> 00:27:02,690 fuck is that? Hey! Hey! Who the fuck is that? 279 00:27:03,030 --> 00:27:04,030 Oh my god! 280 00:27:04,190 --> 00:27:05,530 Who are you? 281 00:27:07,710 --> 00:27:10,510 Oh my god, you look like me. You look like me! 282 00:27:14,230 --> 00:27:15,350 What are you gonna do to me? 283 00:27:19,930 --> 00:27:21,950 Look just like me. 284 00:27:44,660 --> 00:27:45,519 It's okay. 285 00:27:45,520 --> 00:27:46,860 It's okay. Just calm down. 286 00:27:47,060 --> 00:27:50,880 What the fuck is that? Calm down. It is not that bad. Not that bad? I have a 287 00:27:50,880 --> 00:27:52,920 dick. We will figure something out. 288 00:27:53,160 --> 00:27:53,839 Oh, my God. 289 00:27:53,840 --> 00:27:55,240 I have hair in my tits. 290 00:27:55,660 --> 00:27:59,200 I don't even have tits. It will be fine. It's not going to be fine. I'm picking 291 00:27:59,200 --> 00:28:01,600 a fucking circus in my pants. Bitch, kill! 292 00:28:01,960 --> 00:28:03,500 Why do I have a fucking penis? 293 00:28:05,880 --> 00:28:06,880 Fucking bitches. 294 00:28:07,280 --> 00:28:10,320 Oh, my God, Hank, you're so fucking annoying. Why are we here? Why are we 295 00:28:10,520 --> 00:28:12,580 Why are we here? Why are we here? Why are we here? 296 00:28:12,910 --> 00:28:13,950 Oh, you're such a twirl! 297 00:28:14,370 --> 00:28:15,370 Listen. 298 00:28:15,710 --> 00:28:16,669 I'm walking along. 299 00:28:16,670 --> 00:28:18,710 Three o 'clock in the morning. All of a sudden, I'm in the middle of nowhere 300 00:28:18,710 --> 00:28:19,529 from the sky. 301 00:28:19,530 --> 00:28:20,930 This falls right in front of my face. 302 00:28:21,150 --> 00:28:22,150 Maybe it was an asteroid. 303 00:28:22,750 --> 00:28:24,310 You know what? Why don't you get fucking serious, okay? 304 00:28:24,790 --> 00:28:26,430 Five minutes later, I'm walking along. 305 00:28:26,950 --> 00:28:27,729 Second one. 306 00:28:27,730 --> 00:28:29,490 Where's this guy right in front of my face? Does this fucking story have a 307 00:28:29,490 --> 00:28:31,790 plausible ending? Yes, I'm not even in the good part yet, okay? I'm not even in 308 00:28:31,790 --> 00:28:32,790 the good part. You know what? 309 00:28:32,970 --> 00:28:34,510 Fuck you. I was walking by a tall building. 310 00:28:34,770 --> 00:28:35,770 Whatever. 311 00:28:37,330 --> 00:28:38,330 What was inside? 312 00:28:40,410 --> 00:28:41,369 How long? 313 00:28:41,370 --> 00:28:44,410 Have you been buying weed for me? A long time. What is it? It makes hot and 314 00:28:44,410 --> 00:28:45,870 worthless drugs. Beat them hands down. 315 00:28:46,390 --> 00:28:47,269 Give me your hand. 316 00:28:47,270 --> 00:28:49,230 No, I can't get fucked up right now. I've got to drive to Palm Springs. 317 00:28:49,530 --> 00:28:52,210 Palm Springs? Oh, that's fucking brilliant. Yeah. Why don't you go right 318 00:28:52,210 --> 00:28:54,530 middle of the asteroid? Exactly. I don't want to fucking stay here and have my 319 00:28:54,530 --> 00:28:56,890 fucking face melt off. Thank you very much. Just think the size of Australia. 320 00:28:56,970 --> 00:28:58,430 It's not going to matter where you are in the fucking country. You're going to 321 00:28:58,430 --> 00:29:01,850 get hit anyway. And John didn't come home last night. Well, that's my 322 00:29:01,850 --> 00:29:04,570 And he's not answering his fucking phone. Just shut the fuck up. I can't 323 00:29:04,570 --> 00:29:05,570 fucked up right now, all right? 324 00:29:05,850 --> 00:29:06,850 Back this shit off. 325 00:29:06,910 --> 00:29:09,110 I took only 15 minutes of his life, don't you? I don't think so. 326 00:29:09,450 --> 00:29:11,470 All I'm saying is that if you don't take one, you're going to regret it. But 327 00:29:11,470 --> 00:29:18,470 it's not really my issue, so... Just give me one. You're such a child. 328 00:29:21,070 --> 00:29:22,990 This is a female. 329 00:29:29,130 --> 00:29:30,210 Oh, no. 330 00:29:31,550 --> 00:29:36,870 I don't have any scars. I don't... I don't... You don't have any scars, do 331 00:29:41,450 --> 00:29:43,630 You think someone cut us open and switched our brains? 332 00:29:43,850 --> 00:29:47,490 Really? A brain transplant? I think it's a bit hasty to cut to that conclusion. 333 00:29:47,950 --> 00:29:50,730 What the fuck else could it be? We didn't just switch bodies. 334 00:29:55,350 --> 00:29:57,110 I can't believe I have a penis now. 335 00:30:35,180 --> 00:30:36,380 Come on. Time to go. 336 00:30:43,740 --> 00:30:44,740 Hey, 337 00:30:46,960 --> 00:30:48,800 Renee. Wake up. Time to go, sweetie. 338 00:31:09,580 --> 00:31:10,499 Your phone? 339 00:31:10,500 --> 00:31:11,500 Where's that coming from? 340 00:31:19,960 --> 00:31:21,780 Dude! Dude, where have you been? 341 00:31:22,040 --> 00:31:22,919 Okay, listen. 342 00:31:22,920 --> 00:31:25,940 Hey, if something really serious has happened, I need your help. 343 00:31:26,140 --> 00:31:28,660 Yeah, no shit, asshole. Put John back on the phone. 344 00:31:28,940 --> 00:31:32,240 Just talk to my brother, dude. Find out where he is. Hello? 345 00:31:32,460 --> 00:31:36,620 John? Jesus Christ, where the fuck have you been, man? The fucking world is 346 00:31:36,620 --> 00:31:38,620 falling apart out here. Everyone is leaving town. 347 00:31:38,860 --> 00:31:41,940 I don't know. Talk to Jacqueline. Bye. Talk to Jacqueline? I don't want to talk 348 00:31:41,940 --> 00:31:44,340 to Jacqueline. I want to talk to you. Where are you? 349 00:31:44,840 --> 00:31:45,840 We're on the boat. 350 00:31:45,900 --> 00:31:46,879 What boat? 351 00:31:46,880 --> 00:31:49,600 What do you mean, what boat? Our boat, asshole. Your boat? 352 00:31:49,900 --> 00:31:52,140 All right, all right. I'll meet you there in five minutes. Meet me in the 353 00:31:52,140 --> 00:31:53,079 parking lot. 354 00:31:53,080 --> 00:31:54,120 Don't fucking move. 355 00:32:01,260 --> 00:32:03,780 John, get in the front seat. Jacqueline, get in the back. Let's go. 356 00:32:03,980 --> 00:32:06,660 I don't know what the rush is. Where are you going, dude? I said get in the 357 00:32:06,660 --> 00:32:10,300 front seat. Come on. Okay, fine. I guess get in the front. Come on. Are we going 358 00:32:10,300 --> 00:32:12,840 without you? Go, go, go. How is this parrot's head? 359 00:32:13,040 --> 00:32:14,140 Just push her over. She'll never know. 360 00:32:14,660 --> 00:32:15,660 What the fuck? 361 00:32:15,760 --> 00:32:16,760 Slow down. 362 00:32:17,060 --> 00:32:19,980 Where on earth have you been, bro? I've been calling you all morning. 363 00:32:21,440 --> 00:32:22,600 Hello, I'm talking to you. 364 00:32:23,020 --> 00:32:24,020 Where are we going? 365 00:32:24,100 --> 00:32:25,520 Are you not going to talk to me, bro? 366 00:32:25,780 --> 00:32:26,780 Seriously? 367 00:32:27,200 --> 00:32:28,660 We're driving down to Palm Springs. 368 00:32:29,530 --> 00:32:31,070 Why? Why are we going to Palm Springs? 369 00:32:31,350 --> 00:32:32,350 Palm Springs? 370 00:32:32,690 --> 00:32:36,130 I'm not going to Palm Springs. The epicenter? No. First of all, the big old 371 00:32:36,130 --> 00:32:40,430 hurry is there's a motherfucking giant destroying our town. I really cannot go. 372 00:32:40,510 --> 00:32:42,990 No one is pulling over, bro. What are you on? 373 00:32:43,310 --> 00:32:44,930 Hank, come on. What is the rush? 374 00:32:45,290 --> 00:32:48,670 All right, listen to me very clearly. You don't want to stay here. 375 00:32:49,770 --> 00:32:50,770 Period. 376 00:33:06,510 --> 00:33:10,030 A giant humanoid attacking Southern California, the military has launched a 377 00:33:10,030 --> 00:33:13,350 -scale effort to contain the beast, setting up camps across the deserts near 378 00:33:13,350 --> 00:33:14,770 Palm Springs down through Yuma. 379 00:33:15,050 --> 00:33:17,990 Yet doubt still remains. Does the beast even exist? 380 00:33:18,290 --> 00:33:20,030 We hit the streets for your answers. 381 00:33:20,370 --> 00:33:23,110 What are your thoughts on the reports of a giant terrorizing Southern 382 00:33:23,110 --> 00:33:25,110 California? It's a great special effect. 383 00:33:25,550 --> 00:33:29,530 I mean, like, what ever happened to those guys who, like, stole a bunch of 384 00:33:29,530 --> 00:33:30,730 because they were going to blow the earth up? 385 00:33:31,070 --> 00:33:34,250 Come on, this is Hollywood's last gasp at attention. 386 00:33:34,790 --> 00:33:35,790 Missing nukes. 387 00:33:35,980 --> 00:33:40,960 Asteroid. Giant. It's just kind of. You got bigger problems. 388 00:34:39,150 --> 00:34:40,150 In Palm Springs? 389 00:34:41,310 --> 00:34:42,850 Yes! Good! 390 00:34:43,570 --> 00:34:44,770 And you brought me here. 391 00:34:45,790 --> 00:34:48,469 The world's falling apart, Renee. What were they supposed to do? 392 00:34:48,710 --> 00:34:50,050 We meet in San Clemente? 393 00:34:50,489 --> 00:34:51,489 Who was in the car? 394 00:34:51,650 --> 00:34:54,489 John! In San Clemente's friend or something. 395 00:34:54,710 --> 00:34:55,368 And my pillow? 396 00:34:55,370 --> 00:34:56,370 Throw it on the table! 397 00:34:56,469 --> 00:34:57,470 We meet there. 398 00:35:15,630 --> 00:35:16,630 Dude. 399 00:35:17,190 --> 00:35:20,130 Totally think we're the only people left in Palm... spring. 400 00:35:20,430 --> 00:35:22,710 Oh. You're not Hank. 401 00:35:22,970 --> 00:35:23,970 Where is he? 402 00:35:30,770 --> 00:35:33,810 Oh. I never could've think so hard. 403 00:35:36,350 --> 00:35:40,090 You know... I think this might be a first. 404 00:35:41,830 --> 00:35:42,830 For Najan? 405 00:35:44,450 --> 00:35:45,450 Yeah. 406 00:35:45,880 --> 00:35:46,880 His only. 407 00:35:48,340 --> 00:35:49,340 He doesn't look familiar to me. 408 00:35:49,760 --> 00:35:51,340 He does, really? 409 00:35:52,100 --> 00:35:53,640 I'm hooked up. I don't know. 410 00:35:54,560 --> 00:35:55,860 That's the kind of guy you hook up with? 411 00:35:56,940 --> 00:35:57,940 Shit. 412 00:35:58,300 --> 00:36:00,040 Fuck, he looks like a pretty awesome dude. 413 00:36:00,600 --> 00:36:02,080 You should totally hit that up. 414 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 No. 415 00:36:03,540 --> 00:36:04,540 It's way too girly. 416 00:36:23,400 --> 00:36:26,380 You know what? If you're here to bitch me out, I'm really not in the mood. 417 00:36:27,100 --> 00:36:28,340 I'm not here to fight, man. 418 00:36:28,640 --> 00:36:29,640 Good. 419 00:36:33,200 --> 00:36:34,280 You saw a giant? 420 00:36:34,600 --> 00:36:35,600 Yes. 421 00:36:35,840 --> 00:36:39,240 Oh, and incidentally, John, I've had sex. 422 00:36:39,770 --> 00:36:44,450 With Moley Mole. What? Actually, Renee and I both together had sex with Moley 423 00:36:44,450 --> 00:36:48,930 Mole. Okay, how... Just before a giant fish just saw. It was awesome. You would 424 00:36:48,930 --> 00:36:51,570 have loved it. So how on earth did you get a chance to have sex with Moley 425 00:36:51,570 --> 00:36:54,590 Stop barking in my ear, Jacqueline. No, get back here. 426 00:36:55,110 --> 00:36:58,030 You brought it up. So answer my question. 427 00:36:58,430 --> 00:36:59,430 Hey! 428 00:37:00,050 --> 00:37:01,050 Hey! 429 00:37:02,930 --> 00:37:04,150 What does he mean by that? 430 00:37:04,890 --> 00:37:06,390 You had sex with Moley Mole too? 431 00:37:08,680 --> 00:37:11,240 Listen, I don't think sex is the best way to describe what happened. 432 00:37:12,220 --> 00:37:15,840 Okay, then could someone please tell me what the fuck is going on here? 433 00:37:18,320 --> 00:37:19,320 Ugh. 434 00:37:25,200 --> 00:37:28,900 And as if the asteroid weren't enough, now we're in for some more trouble in 435 00:37:28,900 --> 00:37:29,779 River City. 436 00:37:29,780 --> 00:37:34,800 It seems that now we might be simmering in a nuclear fire, should the itchy 437 00:37:34,800 --> 00:37:35,800 trigger fingers. 438 00:37:36,140 --> 00:37:38,060 be as touchy as they're bragging to be. 439 00:37:38,540 --> 00:37:43,660 It kind of makes you wish you'd taken things a little bit more seriously when 440 00:37:43,660 --> 00:37:45,340 you had the chance, doesn't it? 441 00:37:47,940 --> 00:37:48,940 Okay. 442 00:37:51,920 --> 00:37:52,920 Indulge me. 443 00:38:01,540 --> 00:38:02,540 But tell me this. 444 00:38:04,400 --> 00:38:05,680 What happened to Heek? 445 00:38:06,090 --> 00:38:07,090 when he was 10. 446 00:38:08,670 --> 00:38:15,650 I know for a fact that only John, Hank, their mother, and 447 00:38:15,650 --> 00:38:16,650 myself would know this. 448 00:38:18,790 --> 00:38:20,950 What did their mother have to do with his penis? 449 00:38:21,330 --> 00:38:24,150 She had to burn a tick out of his foreskin. 450 00:38:35,530 --> 00:38:36,710 Are you for real? 451 00:38:38,110 --> 00:38:43,150 Duh. I mean, you actually... You changed? 452 00:38:45,930 --> 00:38:48,010 But you still have a penis, right? 453 00:38:51,490 --> 00:38:55,030 What happened? 454 00:38:55,510 --> 00:38:57,690 Really? You choose now to believe me? 455 00:38:58,050 --> 00:39:03,250 This is fucking incredible. I mean, you must be fucking stoked. No, dude. I'm 456 00:39:03,250 --> 00:39:04,530 fucking depressed, man. 457 00:39:05,040 --> 00:39:08,180 Okay, I'm going to die here with you people. I don't even have a fucking 458 00:39:08,600 --> 00:39:09,620 Seriously? Yeah. 459 00:39:11,660 --> 00:39:13,040 This makes me so sad. 460 00:39:14,020 --> 00:39:15,440 Are you fucking serious? 461 00:39:15,660 --> 00:39:17,860 Yeah. Do you realize the power you have? 462 00:39:18,500 --> 00:39:19,900 Sit the fuck down. 463 00:39:20,360 --> 00:39:23,020 What, I wouldn't give to switch bodies with someone and have a cock for a day? 464 00:39:23,240 --> 00:39:25,680 I would be out drinking and fucking and fucking and drinking. I'd be 465 00:39:25,680 --> 00:39:27,100 masturbating the fucking shit out of myself. 466 00:39:27,800 --> 00:39:31,540 So if you have a fucking vagina, bro, use it. Okay, really? 467 00:39:31,840 --> 00:39:33,420 Could you not make this about sex? 468 00:39:34,110 --> 00:39:37,710 an amazing opportunity for you to be a woman for a day and just experience what 469 00:39:37,710 --> 00:39:40,750 sex is like. Can you imagine going back to a man and knowing how to please a 470 00:39:40,750 --> 00:39:43,210 woman? No men know how to please women. I mean, come on. 471 00:39:43,850 --> 00:39:46,290 And this is about me and my life because I'm not going to die with a bunch of 472 00:39:46,290 --> 00:39:49,290 sorry, uptight assholes. Now get the fuck inside that house and rub one out. 473 00:39:53,170 --> 00:39:54,170 Any better yet? 474 00:39:54,570 --> 00:39:55,570 Stay right here. 475 00:40:21,160 --> 00:40:22,160 Don't start with me. 476 00:40:22,300 --> 00:40:24,800 You don't believe me? You don't believe me. Try it. 477 00:40:25,440 --> 00:40:27,440 Go into the bathroom and do not come out until you have. 478 00:40:28,220 --> 00:40:31,160 And by the way, get your shit together and stop the pining. 479 00:40:32,860 --> 00:40:34,120 Take it! Go to the bathroom now! 480 00:40:35,100 --> 00:40:36,100 Take it! 481 00:41:12,810 --> 00:41:13,810 I know about Venus. 482 00:41:15,470 --> 00:41:16,470 Hi, I'm Renee. 483 00:41:17,770 --> 00:41:18,770 You're my new hero. 484 00:42:11,920 --> 00:42:13,040 Maybe I... 485 00:42:57,770 --> 00:42:58,649 I said get up. 486 00:42:58,650 --> 00:42:59,830 I don't want to go inside. 487 00:43:00,170 --> 00:43:01,170 Fuck off. 488 00:43:01,610 --> 00:43:05,330 You ruined my last two days on this rock. I'll rip your fucking dick off and 489 00:43:05,330 --> 00:43:07,210 mushroom stamp you to the motherfucking stone age. 490 00:43:10,130 --> 00:43:11,170 Show me how it's done. 491 00:43:16,330 --> 00:43:16,710 Now 492 00:43:16,710 --> 00:43:23,690 come to mama. 493 00:43:24,650 --> 00:43:25,509 Dance for me. 494 00:43:25,510 --> 00:43:26,510 I got nothing. 495 00:43:27,660 --> 00:43:28,720 I said dance for me. 496 00:43:30,480 --> 00:43:31,820 Just move those hips. 497 00:43:33,100 --> 00:43:35,540 What, all that testosterone makes you a little pussy now? 498 00:43:35,820 --> 00:43:36,820 You're being ridiculous. 499 00:43:37,160 --> 00:43:38,160 You are. Let's go. 500 00:43:38,340 --> 00:43:40,760 Wow. You've got one day left on this earth. 501 00:43:41,720 --> 00:43:43,280 What are you going to do with it? 502 00:43:45,120 --> 00:43:46,120 Listen. 503 00:43:48,180 --> 00:43:49,640 Don't fuck me. 504 00:45:14,250 --> 00:45:15,249 I don't get it. 505 00:45:15,250 --> 00:45:16,670 They look like aspirin. 506 00:45:18,850 --> 00:45:20,970 There's absolutely no food in this fridge. 507 00:45:21,810 --> 00:45:22,830 I'm starving. 508 00:45:30,830 --> 00:45:34,650 So, these pills feel like having sex. 509 00:45:36,070 --> 00:45:37,390 How is that even possible? 510 00:45:38,130 --> 00:45:39,290 I don't know. 511 00:45:40,310 --> 00:45:41,310 Try one. 512 00:45:42,230 --> 00:45:43,550 I'm kind of afraid to. 513 00:45:45,360 --> 00:45:52,360 I don't get it. I don't. It doesn't make... So who's a molly mole? 514 00:45:54,040 --> 00:45:55,040 Just some girl. 515 00:45:55,180 --> 00:45:56,180 Is she famous? 516 00:45:57,300 --> 00:45:59,180 No. Just a girl I know. 517 00:46:00,200 --> 00:46:02,920 So this pill feels like sex with your friend. 518 00:46:04,400 --> 00:46:06,860 How's it even possible that somebody could make a pill out of somebody? 519 00:46:07,980 --> 00:46:09,520 You sure it's definitely her? Oh, I'm sure. 520 00:46:09,740 --> 00:46:14,100 I'm sure it's her. And if Hank says it's her too, then... What is going on? 521 00:46:22,160 --> 00:46:24,320 I'm really sorry for getting you involved in all this. 522 00:46:29,820 --> 00:46:34,140 I'm, uh... actually kind of glad you did. 523 00:46:37,500 --> 00:46:40,880 Um... You should try one of these male pills. 524 00:46:41,680 --> 00:46:42,760 Why? What does this feel like? 525 00:46:43,380 --> 00:46:44,380 I don't know. 526 00:46:44,840 --> 00:46:46,540 Ask Blondie over there. 527 00:46:48,480 --> 00:46:49,480 Yeah, 528 00:46:49,960 --> 00:46:51,480 I'm not quite sure how I feel about her. 529 00:46:51,970 --> 00:46:53,070 Yeah? Why? 530 00:46:53,570 --> 00:46:55,450 I just keep catching her looking at me. 531 00:46:56,410 --> 00:46:57,410 Looking at you? 532 00:46:57,430 --> 00:46:59,670 When? Like, every five seconds. 533 00:46:59,950 --> 00:47:00,950 Come on. 534 00:47:01,010 --> 00:47:01,948 Oh, shit. 535 00:47:01,950 --> 00:47:02,950 What? 536 00:47:05,430 --> 00:47:06,430 What are you guys doing? 537 00:47:07,290 --> 00:47:08,290 The water's awesome. 538 00:47:09,370 --> 00:47:10,370 Hmm. 539 00:47:12,570 --> 00:47:13,670 Have you tried one yet? 540 00:47:14,350 --> 00:47:15,530 No, I haven't. 541 00:47:15,830 --> 00:47:18,150 Hmm. Are these males or females? 542 00:47:18,810 --> 00:47:19,890 Uh, females. 543 00:47:20,490 --> 00:47:21,490 Oh. 544 00:47:26,760 --> 00:47:27,760 What's she doing? 545 00:47:29,420 --> 00:47:31,140 She took a male pill, right? 546 00:47:37,880 --> 00:47:41,560 You know, there are rarely male advances that I can't stand. 547 00:47:42,120 --> 00:47:46,320 But the feeling of your eyes on my ass is definitely one of them. 548 00:47:48,280 --> 00:47:49,280 Whatcha doing? 549 00:47:50,540 --> 00:47:51,540 Testing a theory. 550 00:47:52,300 --> 00:47:53,300 Yeah, what's that? 551 00:47:56,460 --> 00:47:58,040 Rick? What? 552 00:47:58,300 --> 00:47:59,360 Do you have to stare? 553 00:48:00,100 --> 00:48:01,100 Yes. 554 00:48:03,720 --> 00:48:04,880 What are you trying to do? 555 00:48:05,640 --> 00:48:06,840 I want to take the spell. 556 00:48:07,880 --> 00:48:09,400 So just take the thing. 557 00:48:17,380 --> 00:48:20,920 You're the dirtiest fucking pervert in the world. 558 00:48:39,340 --> 00:48:42,020 I just have a... It's not that. I just want to try it. 559 00:48:42,500 --> 00:48:44,000 Perfect. Renee. 560 00:48:44,720 --> 00:48:46,380 Just... She's right here. 561 00:48:47,360 --> 00:48:50,100 Hi. I need you to do me a favor. 562 00:48:51,180 --> 00:48:52,500 Experiment. Take this pill, please. 563 00:48:52,740 --> 00:48:56,120 Right now? Yes, take it. Why? Just take it. It's a male pill. 564 00:48:56,340 --> 00:48:58,540 Just take it. No. Please? No. 565 00:48:59,380 --> 00:49:01,320 I told him everything you told me. 566 00:49:01,900 --> 00:49:03,220 And? The whole situation. 567 00:49:03,560 --> 00:49:06,380 Yeah, what? Let me guess. You don't believe me. Look, one way or another, 568 00:49:06,380 --> 00:49:07,720 taking this pill. No. 569 00:49:08,040 --> 00:49:09,040 Yeah. I don't think so. 570 00:49:10,160 --> 00:49:11,160 Jackie. 571 00:49:11,960 --> 00:49:12,960 Jackie. 572 00:49:13,400 --> 00:49:17,500 Jackie! I'm not taking it. Wait, what's going on? 573 00:49:18,480 --> 00:49:19,880 He's going out on the mail to his daughter. 574 00:49:20,200 --> 00:49:21,200 Oh, yeah? Who? 575 00:49:22,380 --> 00:49:25,760 Johnny. Tell me if these little pills are my little brother. 576 00:49:26,180 --> 00:49:27,220 Okay. Holy shit. 577 00:49:27,420 --> 00:49:29,600 Don't you think she would have told us if that was the case? 578 00:49:30,260 --> 00:49:33,020 I hadn't had a male pill since then, Clement. Until now. 579 00:49:33,520 --> 00:49:34,520 Okay, Hank. 580 00:49:35,080 --> 00:49:38,960 You really need to consider the option that what I'm telling you is the actual 581 00:49:38,960 --> 00:49:39,960 truth, okay? 582 00:49:40,900 --> 00:49:41,900 I'm John. 583 00:49:42,220 --> 00:49:45,320 Do I need to spell that out for you? And if what you're saying about the pills 584 00:49:45,320 --> 00:49:48,320 is true and knowing my life these past couple days, I'm sure it is, I am not 585 00:49:48,320 --> 00:49:50,160 going to take a pill of myself. 586 00:49:50,400 --> 00:49:52,880 You're really starting to piss me off. Hank, I can't take this. 587 00:49:53,160 --> 00:49:56,500 Well, I can't give it to my little brother, all right? I need more than 588 00:49:56,500 --> 00:49:58,240 Renee's word. I need confirmation. 589 00:50:04,400 --> 00:50:05,880 Funny to you, but funny? 590 00:50:11,160 --> 00:50:12,680 That's definitely a junk pill. 591 00:50:13,120 --> 00:50:14,920 I need a drink. 592 00:50:18,360 --> 00:50:19,360 No. 593 00:50:23,120 --> 00:50:24,400 Okay, think about this. 594 00:50:25,200 --> 00:50:27,940 No, everything, okay? All of it. The pill. 595 00:50:28,680 --> 00:50:31,680 Moley mole, Jackie and I switching bodies, I mean everything. 596 00:50:31,980 --> 00:50:32,980 I'm sorry, can I help you with something? 597 00:50:33,140 --> 00:50:34,140 You're fucking crazy, right? 598 00:50:34,540 --> 00:50:35,760 Yeah. Okay, but why? 599 00:50:36,040 --> 00:50:37,300 What the fuck? That's what I don't understand. 600 00:50:37,580 --> 00:50:38,580 Why me? Why? 601 00:50:38,740 --> 00:50:40,100 What the fuck do you want from me? Okay, but what would you say? 602 00:50:40,340 --> 00:50:43,060 You know, I want a confirmation we were all going to hell, and it's been 603 00:50:43,060 --> 00:50:46,900 confirmed. You still don't believe Jackie and I switch bodies, do you? Fuck 604 00:50:47,100 --> 00:50:50,080 Asshole. This mad crazy shit, this is plain fucking stupid. Ow! 605 00:50:50,480 --> 00:50:51,480 God! 606 00:50:51,600 --> 00:50:53,420 Ow! Get the mosquito off of me! 607 00:50:53,800 --> 00:50:54,800 Fucking little bitch! 608 00:50:55,879 --> 00:50:57,020 You're worthless, brother! 609 00:50:57,280 --> 00:50:58,280 Fuck this noise! 610 00:50:58,680 --> 00:51:02,120 Why the fuck does my last job deserve that to be with you motherfuckers? 611 00:51:02,480 --> 00:51:05,680 Why did you ever hunt down this ugly cooter? Fuck you! Where the fuck are you 612 00:51:05,680 --> 00:51:07,580 gonna go now, huh? Forget you guys! 613 00:51:10,360 --> 00:51:11,360 Night. 614 00:51:45,840 --> 00:51:46,840 Hold still. 615 00:51:53,900 --> 00:51:54,900 What's on your mind? 616 00:51:56,060 --> 00:51:57,060 Stop it. 617 00:51:59,280 --> 00:52:01,320 That was a pretty ballsy stunt you pulled in there. 618 00:52:01,640 --> 00:52:02,640 I try. 619 00:52:02,980 --> 00:52:05,280 Well, I don't really see the need to fight the day before we all die. 620 00:52:16,970 --> 00:52:19,110 You don't strike me as a very happy person. 621 00:52:19,570 --> 00:52:20,910 Whatever gave you that idea? 622 00:52:21,210 --> 00:52:22,210 Well, do you have a girlfriend? 623 00:52:22,250 --> 00:52:23,250 No. Why not? 624 00:52:25,670 --> 00:52:26,670 I don't know. 625 00:52:29,130 --> 00:52:31,130 What about Callie? 626 00:52:31,650 --> 00:52:33,370 Cammy? Moe Moe. 627 00:52:35,870 --> 00:52:36,870 Why not? 628 00:52:39,110 --> 00:52:40,110 It's a long story. 629 00:52:40,390 --> 00:52:41,390 So why not? 630 00:52:41,590 --> 00:52:42,590 I don't know. 631 00:52:43,250 --> 00:52:44,250 Okay? 632 00:52:44,490 --> 00:52:45,930 Dire fear of settling down? 633 00:52:48,380 --> 00:52:51,240 Oh, and obviously because I'm paranoid of moles. 634 00:52:53,060 --> 00:52:56,080 Actually, I'm pretty sure Hank made that rumor up about Molly Mole. 635 00:52:59,240 --> 00:53:00,340 What about Jacqueline? 636 00:53:03,220 --> 00:53:04,220 Mystery of the unknown. 637 00:53:06,920 --> 00:53:09,860 But then someone comes in and says, hey, look, here's an asteroid. 638 00:53:11,160 --> 00:53:12,500 Doesn't even matter anyway. 639 00:53:18,960 --> 00:53:20,000 We should have brought Cammy. 640 00:53:20,840 --> 00:53:21,840 She wouldn't have come. 641 00:53:22,220 --> 00:53:23,360 Hey, you guys, get in here. 642 00:53:25,760 --> 00:53:32,640 We are at our greatest loss. 643 00:53:35,680 --> 00:53:36,840 I think I found something. 644 00:53:37,140 --> 00:53:41,460 Our final transmission, we were lucky to have recovered. 645 00:53:46,670 --> 00:53:48,990 You can see from the footage the devastation is... 646 00:53:48,990 --> 00:53:57,070 I 647 00:53:57,070 --> 00:53:58,170 want to wish you all well. 648 00:54:00,930 --> 00:54:02,290 These are our final tapes. 649 00:54:04,970 --> 00:54:07,150 May God have mercy on all of us. 650 00:54:07,410 --> 00:54:10,730 And... Godspeed. 651 00:54:12,210 --> 00:54:13,630 It was terrible! 652 00:54:17,160 --> 00:54:22,400 people like it was nothing i saw people dying 653 00:54:22,400 --> 00:54:29,000 there's one girl that's it man it's just i 654 00:54:29,000 --> 00:54:33,800 don't even know how to describe it oh mind -blowing 655 00:55:03,920 --> 00:55:04,920 John, get in here. 656 00:55:53,130 --> 00:55:53,868 Oh, great. 657 00:55:53,870 --> 00:55:54,870 What? 658 00:55:58,310 --> 00:55:59,310 Where's John? 659 00:57:04,880 --> 00:57:05,880 Found something today. 660 00:57:07,640 --> 00:57:08,640 Yeah, what? 661 00:57:08,840 --> 00:57:11,220 I think it might cheer you up. 662 00:57:13,120 --> 00:57:14,120 Try me. 663 00:57:15,980 --> 00:57:17,300 Now don't get too excited. 664 00:57:17,720 --> 00:57:18,820 It's just a loner. 665 00:57:21,120 --> 00:57:25,080 Really? But she's in good condition. Dude, I don't have the patience for you 666 00:57:25,080 --> 00:57:26,840 tonight. I'm sorry. I'm going to bed. 667 00:57:27,080 --> 00:57:28,260 Come back. Come back. 668 00:57:30,180 --> 00:57:31,180 Grumpy. 669 00:57:32,060 --> 00:57:33,060 Come here. 670 00:57:33,520 --> 00:57:35,600 I'm sorry. I have a real surprise for you. 671 00:57:36,240 --> 00:57:37,480 And it waits in the other room. 672 00:57:39,660 --> 00:57:40,660 Ladies first. 673 00:57:42,440 --> 00:57:43,440 Vaginas first. 674 00:57:59,080 --> 00:58:02,800 This is your great surprise? The two of you sitting here ready to cornhole me? 675 00:58:03,560 --> 00:58:04,600 Just sit down. 676 00:58:12,300 --> 00:58:14,020 I'm going to have sex with Jackie tonight. 677 00:58:14,940 --> 00:58:16,640 And I think you should join us. 678 00:58:18,980 --> 00:58:21,580 Convenient. For you who doesn't have to fuck yourself. 679 00:58:21,780 --> 00:58:22,900 You agreed to this? 680 00:58:23,900 --> 00:58:24,900 Hmm? 681 00:58:25,160 --> 00:58:26,160 I'm drunk. 682 00:58:26,760 --> 00:58:27,760 Oh. 683 00:58:29,900 --> 00:58:30,900 Kiss me. 684 00:59:02,700 --> 00:59:04,120 Are you a little more relaxed now? 685 00:59:05,300 --> 00:59:06,300 Yeah. 686 00:59:06,840 --> 00:59:07,840 Good. 687 00:59:12,180 --> 00:59:13,180 Come with me. 688 00:59:15,280 --> 00:59:16,280 Gus? 689 00:59:16,640 --> 00:59:17,860 Yeah, I'll be right there. 690 00:59:19,080 --> 00:59:20,080 Take your time. 691 00:59:50,860 --> 00:59:56,400 If you want to hype it up, if you want to fabricate it. 692 01:00:01,980 --> 01:00:06,360 Scrolling through the camera, looking for a friend. 693 01:00:49,130 --> 01:00:52,070 Grandma got run over by a reindeer, but not quite. 694 01:00:52,730 --> 01:00:57,230 Does it have a name? Yeah, yeah. I call it some 300 -foot asshole stepped on my 695 01:00:57,230 --> 01:00:58,230 mom's house. 696 01:00:59,390 --> 01:01:01,490 Ooh, I like it. When do you get to hear it? 697 01:01:01,730 --> 01:01:02,830 As soon as I'm done writing it. 698 01:01:03,510 --> 01:01:05,030 And that will be when exactly? 699 01:01:05,450 --> 01:01:06,450 In like one minute. 700 01:01:07,670 --> 01:01:10,410 Not much else to treat you to on this final day of Earth. 701 01:01:10,830 --> 01:01:15,510 It's about eight hours now. Eight hours until sundown when it's supposed to 702 01:01:15,510 --> 01:01:18,510 happen. We're located right at the heart of the Big Mama. 703 01:01:18,920 --> 01:01:21,040 X marks the spot just outside of Palm Springs. 704 01:01:21,780 --> 01:01:26,000 So, if you're one of the ten or so remaining people in this town, why not 705 01:01:26,000 --> 01:01:27,000 down and join us? 706 01:01:27,560 --> 01:01:32,280 We're just five miles into the desert. Take the Joel's Road south to its end 707 01:01:32,280 --> 01:01:33,740 walk the rest of the way, if you must. 708 01:01:34,200 --> 01:01:36,940 The road will end, but your journey will not. 709 01:01:37,720 --> 01:01:41,060 You almost ready, Jim? Yeah, baby, hit me one last time. 710 01:01:41,980 --> 01:01:47,260 The end is near, my friends, but we will be with you all day long until that 711 01:01:47,260 --> 01:01:48,260 last moment. 712 01:01:49,779 --> 01:01:51,260 This song goes out to Vion. 713 01:01:51,980 --> 01:01:53,860 My boy became a man last night. 714 01:01:54,400 --> 01:01:55,480 Take it away, Jim. 715 01:01:57,160 --> 01:01:58,220 Come on, guys, get up! 716 01:02:02,960 --> 01:02:03,960 Guys, up! 717 01:02:04,260 --> 01:02:05,260 We gotta go. 718 01:02:05,880 --> 01:02:07,660 Where? Like, out of bed. 719 01:02:32,000 --> 01:02:33,000 Where are you going? 720 01:02:33,680 --> 01:02:35,460 Dude, come on. Bear with me. 721 01:02:35,680 --> 01:02:39,000 This is our last day alive. We don't have time to bear with you. 722 01:02:39,720 --> 01:02:45,140 Okay, Jacqueline, do me a favor and just bear with me. 723 01:02:46,020 --> 01:02:47,020 Okay? 724 01:02:51,040 --> 01:02:52,100 He's really going out there. 725 01:02:52,700 --> 01:02:53,800 What brought this on? 726 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 That's just stupid. 727 01:03:02,410 --> 01:03:03,410 Where else are we going to go? 728 01:03:16,550 --> 01:03:17,550 Come on! 729 01:03:19,990 --> 01:03:21,890 It's a brilliant idea not to bring water. 730 01:03:22,470 --> 01:03:23,470 Hey, Plus. 731 01:03:23,610 --> 01:03:24,610 Yeah, seriously. 732 01:03:25,010 --> 01:03:26,710 Jacqueline! Wait up! 733 01:03:28,090 --> 01:03:29,090 Hey! 734 01:03:30,800 --> 01:03:33,860 You know, we can't go on much further like this. You've got to plan for these 735 01:03:33,860 --> 01:03:36,580 kind of heights. So go back if you're not interested. Stop being a goddamn 736 01:03:36,580 --> 01:03:37,580 child, okay? 737 01:03:37,700 --> 01:03:40,540 You haven't even told us where it is you think you're going, or do you even 738 01:03:40,540 --> 01:03:42,120 know? Hey, where are we going? 739 01:03:42,480 --> 01:03:43,480 I want to know. 740 01:03:43,640 --> 01:03:45,660 A building. It could be a building. 741 01:03:48,280 --> 01:03:50,520 Dude, are you fucking kidding me? You know what, Hank? 742 01:03:51,000 --> 01:03:55,140 Stop telling me what I can and cannot do. Stop acting like a pissy little 743 01:03:55,300 --> 01:03:58,960 God, you are such an asshole. Eat a dick, Jacqueline. Fuck off. You know 744 01:03:59,240 --> 01:04:02,560 It's a shame you didn't drown back in the 80s when I buried you in the sand. 745 01:04:02,940 --> 01:04:06,720 Hey, save it, Hank. She has no idea where the fuck she's taking us. Shut 746 01:04:06,720 --> 01:04:08,140 mouth and take a goddamn pill. 747 01:04:08,500 --> 01:04:11,960 Rene, did you bring those stupid pills? I'm not taking any goddamn pills. 748 01:04:12,580 --> 01:04:15,380 You're gonna fucking shut your mouth and take a goddamn pill. 749 01:04:16,520 --> 01:04:17,520 Jesus Christ. 750 01:04:17,700 --> 01:04:18,820 Oh, that's just great. 751 01:04:19,280 --> 01:04:21,760 That's great. It's starting to come down already. Keep walking. 752 01:05:17,450 --> 01:05:18,450 Get back! Get back! 753 01:05:18,510 --> 01:05:19,510 Get back! 754 01:05:20,230 --> 01:05:21,169 Get back! 755 01:05:21,170 --> 01:05:21,428 Get back! 756 01:05:21,430 --> 01:05:22,430 Get back! Get back! Get back! Get back! Get back! Get back! 757 01:05:23,630 --> 01:05:24,630 Get back! 758 01:05:25,530 --> 01:05:25,870 Get 759 01:05:25,870 --> 01:05:44,848 back! 760 01:06:30,030 --> 01:06:32,750 Looks like you got about five and a half hours left. You're on your own now. 761 01:06:32,990 --> 01:06:33,990 Love. 762 01:07:38,509 --> 01:07:42,130 Hi. I can't really just see some people. Hello there. 763 01:07:42,510 --> 01:07:43,750 Hey, I'm really sorry, but I... Hey! 764 01:07:44,010 --> 01:07:45,010 No! 765 01:07:47,390 --> 01:07:48,410 We've got some people. 766 01:07:48,690 --> 01:07:49,950 Where are they? Bring them in. 767 01:07:50,770 --> 01:07:51,770 Really? 768 01:07:52,390 --> 01:07:58,810 What are you doing here? 769 01:08:01,190 --> 01:08:02,690 Radio. Uh -huh. 770 01:08:04,930 --> 01:08:06,050 You're doing radio here. 771 01:08:06,640 --> 01:08:07,640 Uh -huh. 772 01:08:08,960 --> 01:08:09,960 Alright. 773 01:08:13,080 --> 01:08:14,080 Do you guys have any water? 774 01:08:36,680 --> 01:08:37,760 Where the fuck did you get water? 775 01:08:39,680 --> 01:08:40,680 I found a tent. 776 01:08:48,160 --> 01:08:51,260 And so it's not too long now until we're all toast. 777 01:08:51,700 --> 01:08:53,359 What's the point in rushing, I say? 778 01:08:53,840 --> 01:08:55,620 What's done is done. 779 01:08:56,300 --> 01:09:02,020 So for all you lovers, haters, sinners, and God -fearing types, why not just sit 780 01:09:02,020 --> 01:09:04,420 back, relax, and enjoy the show? 781 01:09:05,180 --> 01:09:07,620 It's the end of the world. You might as well enjoy it. 782 01:09:08,040 --> 01:09:11,279 Because it only comes once, and you may never see it again. 783 01:09:24,520 --> 01:09:26,859 I'd almost forgotten what other humans looked like. 784 01:09:27,460 --> 01:09:30,840 We've been broadcasting our location out here for weeks. Seriously? You guys 785 01:09:30,840 --> 01:09:31,840 broadcast out here? 786 01:09:32,080 --> 01:09:33,059 Every day. 787 01:09:33,060 --> 01:09:34,060 Last station alive. 788 01:09:34,780 --> 01:09:35,780 Why? 789 01:09:36,260 --> 01:09:38,080 How do you get a signal or whatever? 790 01:09:38,500 --> 01:09:40,060 We have a dish up on the hill. 791 01:09:40,319 --> 01:09:41,319 Oh. 792 01:09:44,040 --> 01:09:45,140 You were on the boat. 793 01:09:45,979 --> 01:09:46,799 I'm sorry? 794 01:09:46,800 --> 01:09:47,800 That was you. 795 01:09:48,080 --> 01:09:50,819 I meet a lot of people. You wouldn't be the first. 796 01:09:51,120 --> 01:09:54,300 So you're responsible for this. I mean, you were on the boat last night. You 797 01:09:54,300 --> 01:09:56,780 were on the radio this morning. You dedicated a song in my honor. 798 01:09:57,440 --> 01:09:58,440 Dedicated a song? 799 01:09:58,520 --> 01:09:59,520 That's what we do. 800 01:09:59,980 --> 01:10:02,060 You congratulated me on becoming a man. 801 01:10:05,550 --> 01:10:06,550 A man. 802 01:10:08,250 --> 01:10:11,530 Look, I'm sorry. I've got a lot of work to do. No, no, we're not going anywhere. 803 01:10:11,810 --> 01:10:16,130 No, it's cool, dude. It's totally cool. No, take back my wishes. I don't know 804 01:10:16,130 --> 01:10:16,909 what you mean. 805 01:10:16,910 --> 01:10:18,930 Really? I don't even believe this. 806 01:10:19,710 --> 01:10:22,270 Is this even connected to anything? 807 01:10:22,550 --> 01:10:24,250 John. What about this? No? 808 01:10:24,810 --> 01:10:28,650 Not even plugged in? Is anything not even a complete fucking lie? No, put 809 01:10:28,650 --> 01:10:29,650 down. What the fuck? 810 01:10:44,010 --> 01:10:45,290 I think she's coming back. 811 01:10:45,790 --> 01:10:48,970 Take back my wishes! I don't know what you're talking about. No, see, you know 812 01:10:48,970 --> 01:10:50,770 exactly what I'm talking about. Come on, let's go! 813 01:10:51,210 --> 01:10:54,150 How about, I wish I could escape this fucking pathetic body? 814 01:10:54,370 --> 01:10:58,490 Does that ring a bell? Or maybe I wish this whole, I don't know, goddamn world 815 01:10:58,490 --> 01:11:02,210 would grow as fast as it already is? That sounds familiar because it 816 01:11:02,210 --> 01:11:04,850 looks like it outside. I mean, I guess I wish for a surprise. 817 01:11:18,090 --> 01:11:18,809 You know I can? 818 01:11:18,810 --> 01:11:21,630 Yeah. You know I can. Yeah. What is it I can do exactly? 819 01:11:21,910 --> 01:11:24,570 You. You can take back my wishes. Good. 820 01:11:26,110 --> 01:11:29,830 Have you learned nothing or have I wasted my time on you? 821 01:12:24,010 --> 01:12:25,010 Thanks, you did it! 822 01:13:05,070 --> 01:13:06,130 Who the fuck is the giant? 823 01:13:07,290 --> 01:13:08,290 Dude. 824 01:13:12,690 --> 01:13:17,470 What, you think Cammy was the giant? 825 01:13:19,830 --> 01:13:20,990 Cammy was the giant! 826 01:13:22,690 --> 01:13:24,770 Dude, what the fuck, moley mole? 827 01:13:39,150 --> 01:13:40,150 Well, what about the asteroid? 828 01:13:40,410 --> 01:13:41,610 You here to threaten me again? 829 01:13:42,530 --> 01:13:44,010 Yeah, but you... You're right, John. 830 01:13:44,330 --> 01:13:45,330 I did it. 831 01:13:45,430 --> 01:13:50,250 I reversed all of your wishes. But the asteroid, that wasn't my doing. 832 01:13:51,190 --> 01:13:53,930 That, you have to deal with. 833 01:13:55,730 --> 01:13:58,350 Who are you? They were all your wishes, John. 834 01:13:59,010 --> 01:14:01,610 I just followed through. 835 01:14:03,210 --> 01:14:04,650 So how do you think you do? 836 01:14:12,330 --> 01:14:14,050 It's about to get very hot. 837 01:14:35,610 --> 01:14:36,610 That's it. 838 01:14:37,310 --> 01:14:38,410 I think that's it. 839 01:14:46,520 --> 01:14:47,900 Right. Fuck it then. 840 01:14:49,260 --> 01:14:50,300 Right, Cammy? 841 01:14:51,600 --> 01:14:52,600 Fuck it all! 842 01:14:58,280 --> 01:14:58,780 Are 843 01:14:58,780 --> 01:15:07,720 you 844 01:15:07,720 --> 01:15:08,720 okay? 845 01:15:14,830 --> 01:15:16,370 I stepped on so many people. 846 01:15:19,030 --> 01:15:21,010 I don't know. I thought I was dreaming. 847 01:15:23,970 --> 01:15:25,870 What the fuck is going on? 848 01:15:31,170 --> 01:15:32,170 Look. 849 01:15:33,530 --> 01:15:34,530 Cheer up. 850 01:15:35,110 --> 01:15:37,650 I'm sure you did hundreds of people a favor. 851 01:15:38,970 --> 01:15:41,730 I'd rather be crushed instantaneously than killed by an asteroid. 852 01:15:42,390 --> 01:15:44,290 Oh, my... 853 01:15:46,940 --> 01:15:48,600 I'm sorry, that was a bad joke. 854 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 Bad joke. 855 01:15:55,500 --> 01:16:02,480 I swear I wasn't trying to follow you out here or anything. I don't even 856 01:16:02,480 --> 01:16:03,780 know how I got here. 857 01:16:05,480 --> 01:16:09,440 Well, logic hasn't exactly been a sweet selling point. 858 01:16:10,800 --> 01:16:11,880 So I think you're okay. 859 01:16:13,900 --> 01:16:17,380 Everything's been a little... off. 860 01:16:22,860 --> 01:16:24,380 I'm sorry we have left. 861 01:16:27,060 --> 01:16:28,060 How much? 862 01:16:35,140 --> 01:16:36,180 I'm glad you're here. 863 01:16:36,740 --> 01:16:38,400 Yeah, right. Sure you are. 864 01:16:38,800 --> 01:16:39,800 Yeah, I know. 865 01:16:40,060 --> 01:16:41,060 But... 866 01:16:58,160 --> 01:17:01,920 You guys think that the impact of the blast will launch the Chinese into 867 01:17:02,700 --> 01:17:06,020 Yeah, I think that's exactly what's going to happen, Hank. Can we die in 868 01:17:06,020 --> 01:17:07,020 silence, please? 869 01:17:15,840 --> 01:17:18,500 I was a Scientologist for a week once. 870 01:17:21,780 --> 01:17:23,040 Stacey made me join. 871 01:17:23,880 --> 01:17:25,880 I think it's the only thing I never told you. 872 01:17:26,340 --> 01:17:27,340 Dude. 873 01:17:34,190 --> 01:17:35,590 God, did you guys just see that? 874 01:17:38,810 --> 01:17:39,810 Nah. 875 01:17:43,970 --> 01:17:44,970 All right. 876 01:17:45,010 --> 01:17:47,050 I was the one who took a dump on your Legos. 877 01:17:48,470 --> 01:17:51,950 Legos? I mean, I know Mom told you that it was Fifi, but it was me. What the 878 01:17:51,950 --> 01:17:55,770 fuck? I've always felt, like, really guilty about it. You ruined my 879 01:17:55,830 --> 01:17:57,850 Did you realize that? Yeah, I know. I'm sorry. 880 01:17:58,070 --> 01:17:59,310 That was a stupid thing to shit on. 881 01:18:00,070 --> 01:18:01,070 Shut up! 882 01:18:05,940 --> 01:18:07,860 Chuck and I had sex with John last night. 883 01:18:08,340 --> 01:18:09,340 What? 884 01:18:10,140 --> 01:18:11,140 Motherfucker, really? 885 01:18:11,300 --> 01:18:14,520 We were going to invite you, but I was afraid you were going to shit on us. 886 01:18:14,520 --> 01:18:15,520 you! 887 01:18:17,480 --> 01:18:18,480 Fuck! 888 01:18:24,160 --> 01:18:25,200 I don't have a mole. 889 01:18:26,900 --> 01:18:29,040 What? Yeah, I made it up. 890 01:18:29,440 --> 01:18:31,300 Hey, the stupid name and everything. 891 01:18:31,880 --> 01:18:32,880 Bullshit. Why? 892 01:18:33,710 --> 01:18:38,010 Because I wanted my mom to transfer me to another middle school. I figured that 893 01:18:38,010 --> 01:18:41,490 the teachers would tell her, then she'd, you know, pull me out of class all 894 01:18:41,490 --> 01:18:42,490 horrified. 895 01:18:42,930 --> 01:18:44,070 Why did you do that? 896 01:18:45,390 --> 01:18:49,690 Because I asked some boy out, and he said no to me in front of half the 897 01:18:50,570 --> 01:18:54,190 Nice. Good going, bro. No wonder you both are fucked up. 898 01:18:56,670 --> 01:18:59,330 I think it's starting to hit. 899 01:19:00,930 --> 01:19:01,930 Watch. 900 01:19:09,100 --> 01:19:10,220 Guess this is it. 901 01:19:11,500 --> 01:19:12,500 Yep. 902 01:19:20,440 --> 01:19:23,860 Do you have to do that right in front of us? Oh, I'm trying to focus. 903 01:19:40,240 --> 01:19:41,420 Any second now. 904 01:19:55,340 --> 01:19:56,440 I think it missed. 905 01:19:57,100 --> 01:20:03,200 It missed. 906 01:20:03,540 --> 01:20:05,120 Don't get my hopes up. 907 01:20:07,800 --> 01:20:09,220 I think we're going to live, dude. 908 01:20:46,639 --> 01:20:48,080 John, it's the nukes! 909 01:20:53,300 --> 01:20:54,540 It's only the nukes! 910 01:21:00,660 --> 01:21:02,100 It's only the nukes, dude! 911 01:21:02,360 --> 01:21:04,840 That was the asteroid? No, they launched the nukes! Look! 912 01:21:07,460 --> 01:21:09,860 It's just the nukes! It's just the nukes? 913 01:21:10,060 --> 01:21:11,340 We're gonna live, man! 914 01:21:11,700 --> 01:21:12,700 Yeah! 915 01:21:13,300 --> 01:21:14,820 Eat a dick, asteroid! 916 01:21:15,300 --> 01:21:16,900 Yeah! Isn't this bad? 917 01:21:17,260 --> 01:21:21,140 No, it's not bad. We're going to live. Yeah, but I mean... But what? We're 918 01:21:21,140 --> 01:21:22,099 to live, people. 919 01:21:22,100 --> 01:21:25,020 It's only the nukes. We are going to live. 920 01:21:25,300 --> 01:21:26,340 I love it! 921 01:21:52,270 --> 01:21:53,270 I'm just not getting anything. 922 01:21:56,590 --> 01:21:58,110 I wonder what's going on. 923 01:22:04,110 --> 01:22:05,150 I have no reception. 924 01:22:21,540 --> 01:22:25,220 Broadcasting from Palm Springs once again. Turn it off, I can't hear you. 925 01:22:25,220 --> 01:22:26,600 from the apocalypse. 926 01:22:27,100 --> 01:22:28,720 What a nightmare that was, huh? 927 01:22:29,100 --> 01:22:31,900 Yeah. Nukes in the skies everywhere tonight. 928 01:22:32,220 --> 01:22:33,260 Everywhere but here? 929 01:22:33,500 --> 01:22:38,300 Mm -hmm. So unless you're a fan of the two -headed baby, your best bet, avoid 930 01:22:38,300 --> 01:22:39,520 everywhere else. 931 01:22:40,340 --> 01:22:43,100 So, no apocalypse today. Not this time around. 932 01:22:43,360 --> 01:22:47,180 Just the promise of a very, very long winter. 933 01:22:47,980 --> 01:22:50,880 So yes, you've been spared another day on this rock. 934 01:22:51,500 --> 01:22:55,640 And yes, it's time to bust out that board and pull those skis out of storage 935 01:22:55,640 --> 01:22:56,760 hit the soon -to -be slopes. 936 01:22:57,280 --> 01:22:58,620 I got mine ready. 937 01:22:59,340 --> 01:23:02,800 She's joking, right? So we've started the night out in fine form. 938 01:23:03,060 --> 01:23:06,000 At this point, you might as well smile. 939 01:23:07,140 --> 01:23:08,280 You know who you are. 940 01:23:26,670 --> 01:23:28,370 If I die in... 65389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.