All language subtitles for Alaska Animal Rescue S02 E07_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,739 --> 00:00:05,704 ♪ ♪ 2 00:00:05,706 --> 00:00:08,607 Sonia: Baby ruth! High five! 3 00:00:08,609 --> 00:00:09,408 (whistle tweets) 4 00:00:09,410 --> 00:00:12,878 That was such a good one. 5 00:00:12,880 --> 00:00:14,546 Evelyn: Good, wait. 6 00:00:14,548 --> 00:00:15,881 Good, down. 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,650 Kara: Flying like a champ. 8 00:00:18,652 --> 00:00:21,186 Awesome! Yes! 9 00:00:21,188 --> 00:00:26,291 ♪ ♪ 10 00:00:26,293 --> 00:00:29,161 Howie: Alaska is bear country. 11 00:00:29,163 --> 00:00:33,565 Everybody wants to see bears when they come to alaska. 12 00:00:33,567 --> 00:00:36,301 The awcc is home to three brown bears. 13 00:00:36,303 --> 00:00:40,272 They have over 14 acres of land that they get to call their own. 14 00:00:40,274 --> 00:00:41,340 (laughs) 15 00:00:41,342 --> 00:00:43,075 Brittany: Sit pretty! 16 00:00:43,077 --> 00:00:44,076 (whistle tweets) 17 00:00:44,078 --> 00:00:45,677 Howie: We have hugo the grizzly bear. 18 00:00:45,679 --> 00:00:48,647 Brittany: Hugo. Austin: Come on, jb! 19 00:00:48,649 --> 00:00:50,983 Howie: And jb and patron, the brother-sister brown bears. 20 00:00:50,985 --> 00:00:54,086 Austin: Patron! That's my fat bear! 21 00:00:54,088 --> 00:00:57,389 Jamie: What were you doing? Your face is a mess. 22 00:00:59,326 --> 00:01:00,726 Howie: Jb and patron were brought here 23 00:01:00,728 --> 00:01:03,529 Because their mom was put down to protect human life, 24 00:01:03,531 --> 00:01:05,697 And hugo arrived here as an orphan 25 00:01:05,699 --> 00:01:07,266 Because she was found abandoned on a trail 26 00:01:07,268 --> 00:01:09,168 And rescued by hikers. 27 00:01:09,170 --> 00:01:10,803 Thankfully when these three cubs were orphaned 28 00:01:10,805 --> 00:01:12,504 We had room for them 29 00:01:12,506 --> 00:01:15,407 And we were able to give them a permanent home. 30 00:01:15,409 --> 00:01:19,645 Austin: They're super smart. They're ridiculously cute. 31 00:01:19,647 --> 00:01:21,113 And it's really important for us 32 00:01:21,115 --> 00:01:23,082 To keep them mentally stimulated. 33 00:01:25,920 --> 00:01:28,821 Howie: When we get it loaded, I'll tell you to back up. 34 00:01:28,823 --> 00:01:30,255 Today's a big day. 35 00:01:30,257 --> 00:01:31,924 We actually do this once a year; 36 00:01:31,926 --> 00:01:33,892 The state fair donates their veggies. 37 00:01:33,894 --> 00:01:36,061 Look at it compared to the size of my head. 38 00:01:36,063 --> 00:01:38,530 That's a...Cabbage. 39 00:01:38,532 --> 00:01:41,733 We make it a really fun enrichment day for the bears. 40 00:01:41,735 --> 00:01:43,869 We're going to doll them up, make them really delicious 41 00:01:43,871 --> 00:01:47,306 And entice the bears to dig into it. 42 00:01:47,308 --> 00:01:51,477 I'm gonna shove some jam into the leaves. 43 00:01:51,479 --> 00:01:54,413 Austin: Like most children, bears prefer the sweet stuff 44 00:01:54,415 --> 00:01:56,381 Over the healthy vegetables. 45 00:01:56,383 --> 00:01:57,649 Howie: It's kind of like tricking your kids 46 00:01:57,651 --> 00:01:59,618 Into eating spinach. 47 00:01:59,620 --> 00:02:00,786 Sweet. 48 00:02:00,788 --> 00:02:02,321 I've got my whole team working today. 49 00:02:02,323 --> 00:02:03,655 So jamie, austin, and sonia 50 00:02:03,657 --> 00:02:06,158 Are going to keep the bears occupied up by the boardwalk. 51 00:02:06,160 --> 00:02:07,126 And then brittany and I 52 00:02:07,128 --> 00:02:08,460 Are gonna manhandle that gate in the back 53 00:02:08,462 --> 00:02:10,762 So the tractor can get in. 54 00:02:10,764 --> 00:02:12,531 We don't go into the adult brown bears very often, 55 00:02:12,533 --> 00:02:14,700 But when we do, it's always with equipment. 56 00:02:14,702 --> 00:02:16,201 It's not stressful for them. 57 00:02:16,203 --> 00:02:18,137 It's not stressful for the operator. 58 00:02:18,139 --> 00:02:19,872 Austin: Come on, jb! 59 00:02:19,874 --> 00:02:21,440 Sonia: Come on, hugo! 60 00:02:21,442 --> 00:02:23,876 Austin: Once we bring the bears over to the tractor, 61 00:02:23,878 --> 00:02:26,078 Our role is just making sure everything's okay, 62 00:02:26,080 --> 00:02:27,813 Everything stays safe. 63 00:02:27,815 --> 00:02:29,114 A little nervous, because at the end of the day 64 00:02:29,116 --> 00:02:32,251 They are still bears. 65 00:02:32,253 --> 00:02:34,453 ♪ ♪ 66 00:02:34,455 --> 00:02:36,755 Howie: There we go. 67 00:02:36,757 --> 00:02:38,690 So it looks like patron was actually the first one 68 00:02:38,692 --> 00:02:40,526 To take that plunge there. 69 00:02:41,328 --> 00:02:43,028 (laughing) 70 00:02:43,030 --> 00:02:45,764 Jb and patron are 16 years old this year, 71 00:02:45,766 --> 00:02:48,467 And they're our biggest bears at awcc. 72 00:02:48,469 --> 00:02:52,104 Sonia: Oh, my god, jb, stop it. 73 00:02:52,106 --> 00:02:53,705 Howie: Jb's easily a thousand pounds, 74 00:02:53,707 --> 00:02:58,310 And patron's not too far behind him. 75 00:02:58,312 --> 00:03:01,413 Austin: They have a lot of fun getting in the bucket. 76 00:03:01,415 --> 00:03:03,315 Brittany: Aw. 77 00:03:03,317 --> 00:03:04,416 Sonia: The bears definitely have 78 00:03:04,418 --> 00:03:06,885 Their own little social hierarchy, 79 00:03:06,887 --> 00:03:10,522 And hugo is not on the top of that. 80 00:03:10,524 --> 00:03:11,823 So when the other two bears 81 00:03:11,825 --> 00:03:14,226 Were exploring the bucket of fruit and veggies, 82 00:03:14,228 --> 00:03:16,295 We were able to toss her some things. 83 00:03:16,297 --> 00:03:17,596 Hugo! 84 00:03:17,598 --> 00:03:18,597 Austin: Oh. 85 00:03:18,599 --> 00:03:20,199 Howie: Hugo is actually 20 years old. 86 00:03:20,201 --> 00:03:22,734 She's our oldest bear that we have here at awcc. 87 00:03:22,736 --> 00:03:24,436 Sonia: Hugo! 88 00:03:24,438 --> 00:03:26,438 Howie: She took a little cabbage leaf, 89 00:03:26,440 --> 00:03:30,776 And she's on her merry way. 90 00:03:30,778 --> 00:03:33,812 Certainly was a huge sugar rush that all these bears got today. 91 00:03:33,814 --> 00:03:35,080 But they don't get it every day, 92 00:03:35,082 --> 00:03:37,182 So it's not harmful to their diet. 93 00:03:37,184 --> 00:03:38,450 That's the whole point of enrichment 94 00:03:38,452 --> 00:03:40,252 Is to kind of enrich their lives. 95 00:03:40,254 --> 00:03:42,821 They're gonna go for a really long nap. 96 00:03:42,823 --> 00:03:47,659 ♪ ♪ 97 00:03:47,661 --> 00:03:53,098 ♪ ♪ 98 00:03:53,100 --> 00:03:56,602 ♪ ♪ 99 00:03:56,604 --> 00:03:58,804 Dr. Victoria: Do you want me to take that off? 100 00:03:58,806 --> 00:04:00,439 Jen: Another baby. 101 00:04:00,441 --> 00:04:02,341 This looks to be about a 3-year-old eagle 102 00:04:02,343 --> 00:04:04,743 That was sent to us from the juneau raptor center. 103 00:04:04,745 --> 00:04:05,944 What's up, bud? 104 00:04:05,946 --> 00:04:07,246 He wasn't able to fly. 105 00:04:07,248 --> 00:04:09,381 So we don't really know what's going on. 106 00:04:09,383 --> 00:04:11,516 Dr. Victoria: So this bird is out of it. 107 00:04:11,518 --> 00:04:13,719 Jen: He ain't altogether with it. 108 00:04:13,721 --> 00:04:15,153 Got him. 109 00:04:15,155 --> 00:04:16,021 Oh, he's skinny. 110 00:04:16,023 --> 00:04:17,923 It does seem like it's a little depressed. 111 00:04:17,925 --> 00:04:19,791 Its eyes don't look really bright, 112 00:04:19,793 --> 00:04:21,827 And doesn't really pay much attention 113 00:04:21,829 --> 00:04:24,696 To the fact that there's people standing around it. 114 00:04:24,698 --> 00:04:27,032 Dr. Victoria: X-ray? Jen: Yeah. 115 00:04:27,034 --> 00:04:28,467 Dr. Victoria: What happened to this bird? 116 00:04:28,469 --> 00:04:30,802 We need to try to piece things together 117 00:04:30,804 --> 00:04:33,238 By evaluating its injuries. 118 00:04:33,240 --> 00:04:34,373 It does seem goofy, doesn't it? 119 00:04:34,375 --> 00:04:35,741 Jen: Yeah. 120 00:04:35,743 --> 00:04:38,477 Well, his tail's off to the side. 121 00:04:38,479 --> 00:04:41,780 Dr. Victoria: It's acting as if it has a head injury. 122 00:04:41,782 --> 00:04:43,815 (beep) 123 00:04:43,817 --> 00:04:45,484 See what he did? Jen: Yeah. 124 00:04:45,486 --> 00:04:46,351 Dr. Victoria: It's kind of interesting 125 00:04:46,353 --> 00:04:47,786 That it's so asymmetric. 126 00:04:47,788 --> 00:04:50,422 One, two, three. 127 00:04:50,424 --> 00:04:52,557 His feet were asymmetric: 128 00:04:52,559 --> 00:04:55,627 One was hanging out and one he pulled in. 129 00:04:55,629 --> 00:04:59,498 ♪ ♪ 130 00:04:59,500 --> 00:05:02,601 But we might have gotten lucky. 131 00:05:02,603 --> 00:05:04,736 X-ray looks good! 132 00:05:04,738 --> 00:05:08,540 We didn't see any signs of a head injury. 133 00:05:08,542 --> 00:05:10,175 Jen: What's the matter, bub? 134 00:05:10,177 --> 00:05:12,110 Dr. Victoria: We still really don't know 135 00:05:12,112 --> 00:05:13,612 What's going on with this bird. 136 00:05:13,614 --> 00:05:19,818 So these are special tubes for getting a lead reading. 137 00:05:19,820 --> 00:05:22,721 We test every eagle at admit 138 00:05:22,723 --> 00:05:26,258 To see how much lead is in their system. 139 00:05:26,260 --> 00:05:29,127 So it will be interesting to see what we find. 140 00:05:29,129 --> 00:05:32,130 In alaska, lead poisoning is a growing concern 141 00:05:32,132 --> 00:05:33,632 With bald eagles. 142 00:05:33,634 --> 00:05:38,970 It's a big issue when hunters shoot animals with lead pellets, 143 00:05:38,972 --> 00:05:41,707 Then bald eagles eat the remains. 144 00:05:41,709 --> 00:05:43,642 We're wondering, is this a head injury 145 00:05:43,644 --> 00:05:45,177 Or is this lead poisoning? 146 00:05:45,179 --> 00:05:46,912 What's wrong with you? 147 00:05:46,914 --> 00:05:48,714 Huh? 148 00:05:48,716 --> 00:05:50,082 I'm worried it's going to be lead. 149 00:05:50,084 --> 00:05:51,116 Jen: Cross our fingers. 150 00:05:51,118 --> 00:05:55,987 ♪ ♪ 151 00:05:55,989 --> 00:05:57,822 Dr. Victoria: 40. Nice. 152 00:05:57,824 --> 00:05:59,825 40 implies no lead. 153 00:05:59,827 --> 00:06:01,893 Blood looks good. 154 00:06:01,895 --> 00:06:03,562 Mystery bird! 155 00:06:03,564 --> 00:06:06,064 Jen: We have decided to name the bird mystique 156 00:06:06,066 --> 00:06:08,500 Because he's a big mystery to us. 157 00:06:08,502 --> 00:06:10,135 Dr. Victoria: It's got to be a head injury. 158 00:06:10,137 --> 00:06:13,372 The salmon are running, and we've had a lot of eagles 159 00:06:13,374 --> 00:06:17,542 Fighting or tumbling or chasing each other over food 160 00:06:17,544 --> 00:06:21,012 That have then injured themselves in that way. 161 00:06:21,014 --> 00:06:23,148 Jen: Oh, he's stumbling, too. 162 00:06:23,150 --> 00:06:24,449 Dr. Victoria: So we're just gonna keep mystique 163 00:06:24,451 --> 00:06:26,451 In icu for a couple days 164 00:06:26,453 --> 00:06:30,956 And give it a safe place to be while that brain injury heals. 165 00:06:34,528 --> 00:06:38,330 ♪ ♪ 166 00:06:38,332 --> 00:06:41,767 ♪ ♪ 167 00:06:41,769 --> 00:06:46,271 Pam: I heard some barking, 168 00:06:46,273 --> 00:06:49,307 And it appeared to be a little seal. 169 00:06:49,309 --> 00:06:52,344 Just was hanging around crying. 170 00:06:52,346 --> 00:06:54,312 We could hear him at night even. 171 00:06:54,314 --> 00:06:56,548 We could tell something wasn't right. 172 00:06:56,550 --> 00:06:59,584 Al: I had seen seals up close before, 173 00:06:59,586 --> 00:07:02,120 But this one looked a little different. 174 00:07:02,122 --> 00:07:04,589 It was almost jet black. 175 00:07:04,591 --> 00:07:06,558 It breaks your heart, you know. 176 00:07:06,560 --> 00:07:07,726 You want to do something... 177 00:07:07,728 --> 00:07:09,127 (phone ringing) 178 00:07:09,129 --> 00:07:12,030 ...So we called the sealife center in seward. 179 00:07:12,032 --> 00:07:13,632 Natalie: Okay. 180 00:07:13,634 --> 00:07:17,369 We got a call about a stranded harbor seal pup in juneau 181 00:07:17,371 --> 00:07:20,038 Off a private beach. 182 00:07:20,040 --> 00:07:22,507 They're going to send it on a plane to anchorage. 183 00:07:22,509 --> 00:07:26,545 And I'm on my way to turnagain pass. 184 00:07:26,547 --> 00:07:27,546 (seal cries) 185 00:07:27,548 --> 00:07:29,381 Oh, hi, buddy. 186 00:07:29,383 --> 00:07:30,248 What's up, dude? 187 00:07:30,250 --> 00:07:31,416 (crying) 188 00:07:31,418 --> 00:07:33,852 This pup looked very young to be away from its mom, 189 00:07:33,854 --> 00:07:36,321 So it's hard to tell what age it is. 190 00:07:36,323 --> 00:07:41,092 But it definitely needed more time with its mother. 191 00:07:41,094 --> 00:07:43,128 All right, buddy. 192 00:07:43,130 --> 00:07:44,629 So he's pretty thin. 193 00:07:44,631 --> 00:07:47,599 I'm going to go ahead and try to get a temp from him. 194 00:07:47,601 --> 00:07:50,902 It looks to be a little dehydrated, 195 00:07:50,904 --> 00:07:56,408 So it definitely looks like it needs some food and tlc from us. 196 00:07:56,410 --> 00:07:59,411 So his temperature is 102. 197 00:07:59,413 --> 00:08:01,179 That is a little warm. 198 00:08:01,181 --> 00:08:03,748 What I'm going to do is get him into the other kennel, 199 00:08:03,750 --> 00:08:06,651 And I'm going to put some ice down there, too. 200 00:08:06,653 --> 00:08:07,886 Okay, buddy. 201 00:08:07,888 --> 00:08:09,054 And then we can hit the road 202 00:08:09,056 --> 00:08:12,090 And get him back to the center as quick as we can. 203 00:08:12,092 --> 00:08:15,093 ♪ ♪ 204 00:08:15,095 --> 00:08:16,328 (crying) 205 00:08:16,330 --> 00:08:18,129 Dr. Elizabeth: Typically in the summers at the sealife center 206 00:08:18,131 --> 00:08:22,267 We tend to get a lot of baby animals that strand. 207 00:08:22,269 --> 00:08:24,603 Sometimes mommies feel like their babies 208 00:08:24,605 --> 00:08:27,806 Aren't gonna make it, and so they'll let it go. 209 00:08:27,808 --> 00:08:29,274 Natalie: He's so dark! 210 00:08:29,276 --> 00:08:32,043 Dr. Elizabeth: This seal is what we're calling a dark morph seal. 211 00:08:32,045 --> 00:08:33,812 And that just means that he's a darker color 212 00:08:33,814 --> 00:08:34,980 Than our typical seals. 213 00:08:34,982 --> 00:08:37,182 Typically our seals are a light gray color, 214 00:08:37,184 --> 00:08:40,385 But they can vary from light gray all the way to black. 215 00:08:40,387 --> 00:08:42,020 (crying) 216 00:08:42,022 --> 00:08:43,989 I know, handsome. 217 00:08:43,991 --> 00:08:46,157 Most of our critters come in, 218 00:08:46,159 --> 00:08:48,326 Their eyes are kind of pasty shut, 219 00:08:48,328 --> 00:08:51,997 So when I see that, I know my animal's dehydrated, 220 00:08:51,999 --> 00:08:52,898 And fluids are going to be 221 00:08:52,900 --> 00:08:54,566 The first thing I'm gonna throw at it, 222 00:08:54,568 --> 00:08:58,436 So that I can get their systems back in order. 223 00:08:58,438 --> 00:09:00,739 There you go, my friend. 224 00:09:00,741 --> 00:09:02,607 (pup crying) 225 00:09:02,609 --> 00:09:03,842 Natalie: The main concern 226 00:09:03,844 --> 00:09:07,445 Is to see how well it does in our care, 227 00:09:07,447 --> 00:09:09,581 And it's responding to the treatment 228 00:09:09,583 --> 00:09:10,782 That we're giving it. 229 00:09:10,784 --> 00:09:11,716 Sorry, little one. 230 00:09:11,718 --> 00:09:14,185 (crying) 231 00:09:16,223 --> 00:09:19,524 ♪ ♪ 232 00:09:19,526 --> 00:09:22,093 ♪ ♪ 233 00:09:22,095 --> 00:09:24,663 Jen: Look at those beautiful salmon, though. Woo. 234 00:09:24,665 --> 00:09:25,730 Jennifer: Oh, wow! 235 00:09:25,732 --> 00:09:26,865 Jen: Look at them! 236 00:09:26,867 --> 00:09:28,133 Jennifer: Right now is the time of year 237 00:09:28,135 --> 00:09:32,938 Where we see salmon coming upriver to spawn. 238 00:09:32,940 --> 00:09:39,144 Any animal that eats fish is in heaven right now. 239 00:09:39,146 --> 00:09:43,415 What comes with those salmon are bears. 240 00:09:43,417 --> 00:09:46,051 The alaska raptor center is within the city of sitka, 241 00:09:46,053 --> 00:09:51,122 But we are unique in that we are completely surrounded by forest. 242 00:09:51,124 --> 00:09:55,260 We're on what's known as an ancient bear highway. 243 00:09:55,262 --> 00:09:56,861 Jen: Hey, bear! 244 00:09:56,863 --> 00:09:59,197 Jennifer: Hey, bear. 245 00:09:59,199 --> 00:10:00,865 And the bears use this 246 00:10:00,867 --> 00:10:02,968 As they're going to and from the mountains, 247 00:10:02,970 --> 00:10:05,136 To the coast and back. 248 00:10:05,138 --> 00:10:08,640 Pretty much every single bear that comes to this area 249 00:10:08,642 --> 00:10:09,641 Will come through here. 250 00:10:09,643 --> 00:10:10,642 Jen: God, look it, you can tell. 251 00:10:10,644 --> 00:10:11,876 Jennifer: Mm-hmm. 252 00:10:11,878 --> 00:10:14,012 With all this bear activity that's happening, 253 00:10:14,014 --> 00:10:17,382 We start worrying about our signs and our structures. 254 00:10:17,384 --> 00:10:18,950 Jen: Hey, bear! 255 00:10:18,952 --> 00:10:20,885 Jennifer: So, we're going to walk the nature trail 256 00:10:20,887 --> 00:10:23,021 To see if any damage has been done. 257 00:10:23,023 --> 00:10:24,022 Jen: There's fish. 258 00:10:24,024 --> 00:10:25,757 Jennifer: Oh, yeah. Some remains. 259 00:10:25,759 --> 00:10:27,359 Jen: Damn, I don't like being out here! 260 00:10:27,361 --> 00:10:28,360 Jennifer: Oh, it's okay. 261 00:10:28,362 --> 00:10:30,996 Jen: I seriously don't! 262 00:10:30,998 --> 00:10:32,597 Jennifer: What we have in southeast alaska 263 00:10:32,599 --> 00:10:35,433 Is called coastal brown bears. 264 00:10:35,435 --> 00:10:40,739 They have a genetic link to both polar bears and grizzly bears. 265 00:10:40,741 --> 00:10:42,540 Jen: It does feel like you've walked 266 00:10:42,542 --> 00:10:45,944 Into the middle of their space, and they're everywhere. 267 00:10:45,946 --> 00:10:47,112 Oh, great. 268 00:10:47,114 --> 00:10:50,015 Well, this kind of looks like it could be new. 269 00:10:50,017 --> 00:10:51,216 Jennifer: Oh, yeah, that does look fresh. 270 00:10:51,218 --> 00:10:53,551 Little bit of bear fur on there. 271 00:10:53,553 --> 00:10:57,322 As we feared, the bears did get into a bit of mischief. 272 00:10:57,324 --> 00:10:58,957 Oh, the eagle release sign! 273 00:10:58,959 --> 00:11:00,358 Jen: Oh, man. 274 00:11:00,360 --> 00:11:03,161 Jennifer: They used this to pick their teeth. 275 00:11:03,163 --> 00:11:07,132 The worst was the eagle platform was pretty damaged. 276 00:11:07,134 --> 00:11:08,933 Jen: Well, the top is gone. 277 00:11:08,935 --> 00:11:10,368 Jennifer: Oh, no. 278 00:11:10,370 --> 00:11:11,870 Jen: So the eagle release platform 279 00:11:11,872 --> 00:11:15,306 Is a great place for us to release eagles. 280 00:11:15,308 --> 00:11:17,575 Woman: Woo! (applause) 281 00:11:17,577 --> 00:11:20,545 Jen: And it's taken us many years to come up with the fact 282 00:11:20,547 --> 00:11:25,050 That this is probably the best way for us to release them. 283 00:11:25,052 --> 00:11:26,051 Jennifer: Oh, yeah. 284 00:11:26,053 --> 00:11:29,087 Definitely been ripped apart a little bit. 285 00:11:29,089 --> 00:11:31,389 Jen: Oh. 286 00:11:31,391 --> 00:11:33,258 Jennifer: I think we should close down the trail. 287 00:11:33,260 --> 00:11:34,526 Jen: Bears. 288 00:11:36,396 --> 00:11:37,696 Jennifer: I'd really like to get to the bottom 289 00:11:37,698 --> 00:11:39,330 Of how many bears we're dealing with here. 290 00:11:39,332 --> 00:11:40,498 Jen: I know. 291 00:11:40,500 --> 00:11:42,934 Jennifer: So, I think we should set up some trail cameras. 292 00:11:42,936 --> 00:11:43,835 Jen: Yeah. 293 00:11:43,837 --> 00:11:46,171 Jennifer: Okay. It's hooked. 294 00:11:46,173 --> 00:11:48,306 We've decided we're gonna put those trail cams up 295 00:11:48,308 --> 00:11:53,011 And try to capture some footage of them in their element. 296 00:11:53,013 --> 00:11:58,049 It's a whole different world out here after dark. 297 00:11:58,051 --> 00:12:01,486 ♪ ♪ 298 00:12:01,488 --> 00:12:02,420 We kind of want to know, 299 00:12:02,422 --> 00:12:05,390 Is it a mother and cubs, is it a big boar? 300 00:12:05,392 --> 00:12:08,159 Is it a sow? 301 00:12:08,161 --> 00:12:11,463 We just kind of want a handle on what we're dealing with. 302 00:12:11,465 --> 00:12:16,267 ♪ ♪ 303 00:12:16,269 --> 00:12:17,635 (crunching) 304 00:12:22,976 --> 00:12:29,180 ♪ ♪ 305 00:12:29,182 --> 00:12:30,181 Jennifer: Hey, jen! 306 00:12:30,183 --> 00:12:31,416 Jen: Hey. How's it going? 307 00:12:31,418 --> 00:12:32,417 Jennifer: Pretty good! 308 00:12:32,419 --> 00:12:34,452 We got some hits on the trail camera we set up. 309 00:12:34,454 --> 00:12:35,954 Jen: Oh, cool. Jennifer: Yeah. 310 00:12:35,956 --> 00:12:37,388 We've had some trouble with bears 311 00:12:37,390 --> 00:12:40,558 Roaming around the property and damaging things along the way, 312 00:12:40,560 --> 00:12:42,627 So we set up some trail cameras 313 00:12:42,629 --> 00:12:44,662 To try to catch the culprits in action. 314 00:12:44,664 --> 00:12:45,764 Here we go. 315 00:12:45,766 --> 00:12:46,865 Jen: Ooh! 316 00:12:46,867 --> 00:12:48,800 Jennifer: Oh, my gosh. 317 00:12:48,802 --> 00:12:49,834 Are you kidding me? 318 00:12:49,836 --> 00:12:52,804 Jen: Oh, my god. That's so cool! 319 00:12:52,806 --> 00:12:55,440 Jennifer: A mom and two cubs is a very exciting thing to see. 320 00:12:55,442 --> 00:12:57,275 Usually you don't get to see cubs. 321 00:12:57,277 --> 00:13:01,646 Mom is very protective and elusive with them. 322 00:13:01,648 --> 00:13:04,015 Jen: Oh, my god, trail cams are the best things ever. 323 00:13:04,017 --> 00:13:05,316 Jennifer: Yeah. 324 00:13:05,318 --> 00:13:07,418 Jen: I just want to hug those little babies. 325 00:13:07,420 --> 00:13:10,555 (laughs) they're just so cute. 326 00:13:10,557 --> 00:13:13,391 They're like little teddy bears, 327 00:13:13,393 --> 00:13:14,759 And I probably would hug them 328 00:13:14,761 --> 00:13:17,495 If it wasn't for mom, because she would kill me. 329 00:13:20,534 --> 00:13:22,333 Jennifer: Okay, now we're nighttime. 330 00:13:22,335 --> 00:13:24,469 In sitka where there's lots of people, 331 00:13:24,471 --> 00:13:26,437 The bears that live in the surrounding area 332 00:13:26,439 --> 00:13:28,239 Have adapted to be more nocturnal 333 00:13:28,241 --> 00:13:33,077 So they can avoid negative interactions with people. 334 00:13:33,079 --> 00:13:34,412 Um... 335 00:13:34,414 --> 00:13:37,048 (crunching) 336 00:13:37,050 --> 00:13:39,984 Jen: Whoa. That was weird! 337 00:13:39,986 --> 00:13:45,023 Oh! Are you kidding me? 338 00:13:45,025 --> 00:13:47,625 Jennifer: Well, there's your evidence! 339 00:13:47,627 --> 00:13:49,127 Jen: What a little poop. 340 00:13:49,129 --> 00:13:51,563 I think they're young bears, they're bored, 341 00:13:51,565 --> 00:13:53,832 Because they've got all of this free food in the river 342 00:13:53,834 --> 00:13:56,801 And just looking to get in trouble. 343 00:13:56,803 --> 00:14:00,104 Jennifer: I can't believe they didn't destroy the camera. 344 00:14:00,106 --> 00:14:02,106 Coastal brown bears' sense of smell 345 00:14:02,108 --> 00:14:05,210 Is seven times greater than a bloodhound's. 346 00:14:05,212 --> 00:14:07,278 So they know we're here. 347 00:14:07,280 --> 00:14:10,849 Let's, uh, you know, let everybody know what we found 348 00:14:10,851 --> 00:14:13,852 And reiterate that we need to be cautious and noisy 349 00:14:13,854 --> 00:14:15,687 And extra cautious after-hours. 350 00:14:15,689 --> 00:14:16,688 Jen: Yeah. 351 00:14:16,690 --> 00:14:19,624 ♪ ♪ 352 00:14:19,626 --> 00:14:20,925 (frogs chirping) 353 00:14:20,927 --> 00:14:23,728 ♪ ♪ 354 00:14:23,730 --> 00:14:25,864 (birds squawking) 355 00:14:25,866 --> 00:14:27,565 ♪ ♪ 356 00:14:27,567 --> 00:14:31,536 Brittany: Sorry, buddy. 357 00:14:31,538 --> 00:14:33,838 They are actually the smartest invertebrate. 358 00:14:33,840 --> 00:14:37,242 So he is highly, highly intelligent. 359 00:14:37,244 --> 00:14:39,611 Just a little bit more water, and then we'll get him. 360 00:14:41,181 --> 00:14:43,948 Savannah: One really tasty herring. 361 00:14:43,950 --> 00:14:45,950 Dr. Elizabeth: Our new seal came from juneau, 362 00:14:45,952 --> 00:14:49,087 About three days ago, so we decided to call him juneau. 363 00:14:49,089 --> 00:14:51,422 So far he's doing okay, but he's not eating yet, 364 00:14:51,424 --> 00:14:54,058 So we're concerned about him. 365 00:14:54,060 --> 00:14:55,426 Jane: One of our challenges with juneau 366 00:14:55,428 --> 00:15:00,231 Is it's hard for us to get him to focus on eating fish. 367 00:15:00,233 --> 00:15:03,001 Savannah: Today I'm actually going to go into the condo 368 00:15:03,003 --> 00:15:07,772 And wiggle the fish in front of his face with some tongs. 369 00:15:07,774 --> 00:15:10,575 Sometimes this helps the predator drive 370 00:15:10,577 --> 00:15:16,314 Of our harbor seals kick in, and they eat the fish. 371 00:15:16,316 --> 00:15:19,651 So I'm just going to take the herring 372 00:15:19,653 --> 00:15:23,187 And kind of rub it under his whiskers 373 00:15:23,189 --> 00:15:25,757 So he gets the feel of the herring. 374 00:15:25,759 --> 00:15:29,994 And the smell. 375 00:15:29,996 --> 00:15:33,531 Juneau is actually shunning his fish. 376 00:15:33,533 --> 00:15:38,803 We don't really know why, but it breaks your heart, to be honest. 377 00:15:38,805 --> 00:15:41,339 He just hasn't quite realized, "this is food. 378 00:15:41,341 --> 00:15:42,707 I need to swallow this 379 00:15:42,709 --> 00:15:46,778 In order to get the calories that I need." 380 00:15:46,780 --> 00:15:49,047 Dr. Elizabeth: We have to make sure that our little juneau 381 00:15:49,049 --> 00:15:51,849 Gets a certain amount every day so that he continues to grow 382 00:15:51,851 --> 00:15:53,952 And be healthy and eventually can be released. 383 00:15:53,954 --> 00:15:56,054 So if he won't take it willingly, 384 00:15:56,056 --> 00:15:57,855 Then we will actually have to force feed that fish 385 00:15:57,857 --> 00:16:01,459 Into his system to get those calories that he needs. 386 00:16:01,461 --> 00:16:03,594 Savannah: I don't think today's going to be the day 387 00:16:03,596 --> 00:16:06,297 That he decides to tong feed. 388 00:16:08,868 --> 00:16:11,302 Hopefully I'll come back later and the fish is gone, 389 00:16:11,304 --> 00:16:12,437 That's always our hope. 390 00:16:12,439 --> 00:16:14,205 But we'll see. 391 00:16:14,207 --> 00:16:18,209 ♪ ♪ 392 00:16:21,881 --> 00:16:26,851 ♪ ♪ 393 00:16:26,853 --> 00:16:27,919 Howie: When you live in alaska 394 00:16:27,921 --> 00:16:29,053 And you get to go fishing all the time, 395 00:16:29,055 --> 00:16:31,723 You kind of become a salmon snob. 396 00:16:31,725 --> 00:16:33,024 It's kind of hard not to take advantage 397 00:16:33,026 --> 00:16:34,959 Of having dinner in your backyard 398 00:16:34,961 --> 00:16:38,229 That you can just go out and catch every day fresh 399 00:16:38,231 --> 00:16:42,200 While they're running. 400 00:16:42,202 --> 00:16:43,201 Morning! 401 00:16:43,203 --> 00:16:44,435 Austin: Good morning! 402 00:16:44,437 --> 00:16:46,304 Howie: I have a friend that also likes to go fishing, 403 00:16:46,306 --> 00:16:48,606 So he goes down on the russian river. 404 00:16:48,608 --> 00:16:52,143 And he let me know that he saw a whole family of brown bears. 405 00:16:52,145 --> 00:16:53,311 You definitely don't get to see that 406 00:16:53,313 --> 00:16:54,412 Very often with brown bears, 407 00:16:54,414 --> 00:16:56,981 So it's kind of something we can't pass up. 408 00:16:56,983 --> 00:16:58,249 Austin: It'd be kind of cool to see if they're eating 409 00:16:58,251 --> 00:17:00,585 The whole fish or just eating parts of it. 410 00:17:00,587 --> 00:17:01,686 Howie: Our bears around here 411 00:17:01,688 --> 00:17:03,087 Are starting to get really picky this time of year 412 00:17:03,089 --> 00:17:04,956 With the fish that we're giving them, 413 00:17:04,958 --> 00:17:06,924 So it'll be really interesting to see if the wild bears 414 00:17:06,926 --> 00:17:09,260 Are still going nutso for the fish. 415 00:17:09,262 --> 00:17:11,162 The other day I threw a whole fish in there, 416 00:17:11,164 --> 00:17:13,698 And jb looked at me like, "what else?" 417 00:17:13,700 --> 00:17:14,966 It'll just be some good insight, 418 00:17:14,968 --> 00:17:17,135 Just some good information for our pocketbook, 419 00:17:17,137 --> 00:17:19,037 And then we'll go have some fun. 420 00:17:19,039 --> 00:17:22,707 All right, well, let's mount up. 421 00:17:22,709 --> 00:17:23,975 Brittany: It's definitely going to be different 422 00:17:23,977 --> 00:17:25,810 Than dealing with our bears here at the center. 423 00:17:25,812 --> 00:17:27,845 The bears here know us, they know we bring food, 424 00:17:27,847 --> 00:17:29,947 They're our friends almost. 425 00:17:29,949 --> 00:17:32,617 While we still take precautions with our bears, 426 00:17:32,619 --> 00:17:35,753 We have to take more extreme measures with bears in the wild. 427 00:17:38,358 --> 00:17:40,892 Howie: We're going on an adventure! 428 00:17:40,894 --> 00:17:42,293 Follow the sounds of the river! 429 00:17:42,295 --> 00:17:43,428 Austin: Okay! 430 00:17:43,430 --> 00:17:44,962 So hiking through bear country. 431 00:17:44,964 --> 00:17:47,131 It's exciting, but it's also a little nervous as well 432 00:17:47,133 --> 00:17:48,866 Because those bears definitely know where you are 433 00:17:48,868 --> 00:17:50,701 Before you know where they are. 434 00:17:50,703 --> 00:17:52,203 Howie: Well, it's important to stay loud, 435 00:17:52,205 --> 00:17:53,237 Because the louder we are, 436 00:17:53,239 --> 00:17:55,573 The less likely we are to surprise a bear. 437 00:17:55,575 --> 00:18:00,411 Hey, bear, ho, bear, my name's yogi bear. 438 00:18:00,413 --> 00:18:01,546 Austin: We're just constantly aware 439 00:18:01,548 --> 00:18:03,414 Of what's going on around us. 440 00:18:03,416 --> 00:18:04,515 Brittany: I'm in the middle, 441 00:18:04,517 --> 00:18:07,085 Which means I have the least chance of getting eaten. 442 00:18:07,087 --> 00:18:09,053 (laughing) 443 00:18:09,055 --> 00:18:10,388 Howie: I like your logic. 444 00:18:10,390 --> 00:18:11,322 Brittany: Oh, wow. 445 00:18:11,324 --> 00:18:14,425 Howie: There's a lot of people here. 446 00:18:14,427 --> 00:18:15,726 So, as soon as we showed up, 447 00:18:15,728 --> 00:18:17,995 Of course there was tons of fishermen around. 448 00:18:17,997 --> 00:18:19,630 Hello. 449 00:18:19,632 --> 00:18:22,800 So unfortunately, we kind of got skunked. 450 00:18:22,802 --> 00:18:23,968 Austin: Jb, patron, and hugo 451 00:18:23,970 --> 00:18:26,504 Usually aren't this active this time of day either. 452 00:18:26,506 --> 00:18:28,906 Howie: Yeah. It's quieter down this way. 453 00:18:28,908 --> 00:18:30,108 Brittany: When it's hot and sunny 454 00:18:30,110 --> 00:18:31,676 At the conservation center, 455 00:18:31,678 --> 00:18:33,010 The bears are out of it. 456 00:18:33,012 --> 00:18:35,046 They are lazy, hanging out in the shade 457 00:18:35,048 --> 00:18:36,447 Or just, like, floating in the water, 458 00:18:36,449 --> 00:18:40,251 But most of the time they're just asleep. 459 00:18:40,253 --> 00:18:41,486 Howie: I'm not giving up. 460 00:18:41,488 --> 00:18:44,956 We're just going to hike around and see what we stumble upon. 461 00:18:44,958 --> 00:18:47,825 Here, bear bear. 462 00:18:47,827 --> 00:18:48,893 (whistling) 463 00:18:48,895 --> 00:18:50,261 The river has a bend right there, 464 00:18:50,263 --> 00:18:51,996 Which means the fish are going to tunnel 465 00:18:51,998 --> 00:18:53,197 Into a certain part of the stream. 466 00:18:53,199 --> 00:18:54,866 So, if we're going to see bears fishing today, 467 00:18:54,868 --> 00:18:58,202 I feel like this is our spot. 468 00:18:58,204 --> 00:18:59,337 Good bear country. 469 00:18:59,339 --> 00:19:02,306 Rivers, trees, and mountains and fish. 470 00:19:02,308 --> 00:19:04,509 Brittany: All the fish. 471 00:19:04,511 --> 00:19:05,776 Howie: If we want to see bears, 472 00:19:05,778 --> 00:19:07,512 We're just gonna have to be patient and stick it out. 473 00:19:07,514 --> 00:19:09,780 ♪ ♪ 474 00:19:09,782 --> 00:19:11,749 Austin: Bear! Howie: Look at that! 475 00:19:19,225 --> 00:19:23,361 Howie: Brown bear, brown bear, what do you see? 476 00:19:23,363 --> 00:19:27,098 Brittany: So, no bears yet. 477 00:19:27,100 --> 00:19:28,766 Howie: I'm gonna knock on wood pretty hard today 478 00:19:28,768 --> 00:19:31,969 Because I really hope we get to see them. 479 00:19:31,971 --> 00:19:32,937 Austin: Bear! 480 00:19:32,939 --> 00:19:35,606 Howie: Oh, jeez! 481 00:19:35,608 --> 00:19:37,742 Look at that! 482 00:19:37,744 --> 00:19:38,976 Your heart stops. 483 00:19:38,978 --> 00:19:41,579 You're like a five-year-old kid in the toy store again. 484 00:19:41,581 --> 00:19:44,015 Get it buddy, get it! 485 00:19:44,017 --> 00:19:44,849 (laughing) 486 00:19:44,851 --> 00:19:46,350 Aw, that's so cool! 487 00:19:46,352 --> 00:19:47,618 Brittany: Oh, he got a fish. 488 00:19:47,620 --> 00:19:49,987 Someone is so happy to have that fish. 489 00:19:49,989 --> 00:19:51,756 Howie: (gasps) yes! 490 00:19:51,758 --> 00:19:53,925 Those are brownies. Look at that shoulder. 491 00:19:53,927 --> 00:19:55,826 But then another one showed up! 492 00:19:55,828 --> 00:19:58,062 Oh. Oh, there's the third one! There's a third one! 493 00:19:58,064 --> 00:19:59,063 Austin: Oh, yeah. 494 00:19:59,065 --> 00:20:00,531 Howie: And then another one showed up. 495 00:20:00,533 --> 00:20:03,701 (gasps) oh, look at him! 496 00:20:03,703 --> 00:20:05,536 Austin: Oh. Here comes mom! Yeah. 497 00:20:05,538 --> 00:20:07,405 Howie: Oh, yeah, that's mom. 498 00:20:07,407 --> 00:20:10,875 God, look how big she is. 499 00:20:10,877 --> 00:20:14,645 Brittany: We see the brown bear, which is just super, super cute. 500 00:20:14,647 --> 00:20:17,882 And then to see like three more come up behind it, 501 00:20:17,884 --> 00:20:21,052 Its siblings and its mom, is incredible. 502 00:20:21,054 --> 00:20:22,787 She looks tired. 503 00:20:22,789 --> 00:20:24,088 Howie: She's like I got three, 504 00:20:24,090 --> 00:20:27,425 Wouldn't it be something if they were all boys, too? 505 00:20:27,427 --> 00:20:30,595 She must be a really good mom to have three youngsters like this, 506 00:20:30,597 --> 00:20:32,663 All coming of age. 507 00:20:32,665 --> 00:20:34,765 Mom was teaching her cubs how to fish, 508 00:20:34,767 --> 00:20:36,367 And they have to know how to do that 509 00:20:36,369 --> 00:20:39,704 If they want to live to be as old as their mother. 510 00:20:39,706 --> 00:20:41,239 Look at those two hams. 511 00:20:41,241 --> 00:20:43,207 I think, did he get one? 512 00:20:43,209 --> 00:20:45,243 He got a fish. 513 00:20:45,245 --> 00:20:48,112 Oh, I can't get enough of these little guys. 514 00:20:48,114 --> 00:20:51,115 Austin: Definitely looks like they are eating the entire fish. 515 00:20:51,117 --> 00:20:54,552 Howie: Yeah. And they're excited about it too, so. (laughs) 516 00:20:54,554 --> 00:20:57,421 It was really interesting to see the lifestyle of our bears 517 00:20:57,423 --> 00:20:58,556 At the wildlife center 518 00:20:58,558 --> 00:21:00,891 Versus the lifestyle of bears in the wild. 519 00:21:00,893 --> 00:21:02,927 It's kind of fun to see a bear have to use their brain 520 00:21:02,929 --> 00:21:04,795 To figure out what they're doing. 521 00:21:04,797 --> 00:21:06,330 They've all got a fish. 522 00:21:06,332 --> 00:21:08,065 I'm stoked, man. 523 00:21:08,067 --> 00:21:09,200 Austin: Seeing the animals in the wild 524 00:21:09,202 --> 00:21:12,203 Gives us a whole new perspective in working with our bears. 525 00:21:12,205 --> 00:21:13,604 Austin: It can give us new ideas for enrichment, 526 00:21:13,606 --> 00:21:15,206 New ideas for feeding strategies, 527 00:21:15,208 --> 00:21:18,175 And just hopefully make their lives a little bit better. 528 00:21:18,177 --> 00:21:19,176 That was awesome. 529 00:21:19,178 --> 00:21:21,646 Howie: That was a good day of bear viewing. 530 00:21:21,648 --> 00:21:23,714 All right, austin, you lead the way. 531 00:21:27,220 --> 00:21:30,721 ♪ ♪ 532 00:21:30,723 --> 00:21:31,856 Jen: Who do we need to look at? 533 00:21:31,858 --> 00:21:34,659 Dr. Victoria: We need to look at mystique. 534 00:21:34,661 --> 00:21:37,161 What's wrong with you, huh? 535 00:21:37,163 --> 00:21:38,796 Jen: Mystique is a three-year-old eagle 536 00:21:38,798 --> 00:21:41,866 That came to us from juneau. 537 00:21:41,868 --> 00:21:44,335 We don't really know what happened to this bird. 538 00:21:44,337 --> 00:21:46,337 We're thinking that it's just a head trauma 539 00:21:46,339 --> 00:21:49,774 And he's got some neurological issues because of that. 540 00:21:49,776 --> 00:21:51,809 We're just checking for flight, right? 541 00:21:51,811 --> 00:21:53,311 Dr. Victoria: Yeah. 542 00:21:53,313 --> 00:21:55,680 Jen: He's been eating great. 543 00:21:55,682 --> 00:21:58,783 We kept him in a kennel in icu, and then we decided 544 00:21:58,785 --> 00:22:01,385 That we would move him out to main flight. 545 00:22:01,387 --> 00:22:02,787 When we first put him there, 546 00:22:02,789 --> 00:22:06,757 It was a little concerning because he wasn't really flying. 547 00:22:06,759 --> 00:22:08,693 So on 7/1 it said, 548 00:22:08,695 --> 00:22:12,163 "not flying, having a hard time getting around." 549 00:22:12,165 --> 00:22:14,932 Toward the left side there. 550 00:22:14,934 --> 00:22:16,867 Dr. Victoria: Oh, yeah. 551 00:22:16,869 --> 00:22:18,102 Jen: He's the second one down. 552 00:22:18,104 --> 00:22:19,637 Dr. Victoria: Yeah. 553 00:22:19,639 --> 00:22:22,740 Obviously he's flying if he's up on the high perch. 554 00:22:22,742 --> 00:22:24,008 Ooh, he's thinking about it. 555 00:22:24,010 --> 00:22:25,343 Jen: Come on! Come on! 556 00:22:25,345 --> 00:22:28,612 Dr. Victoria: Ooh, look at that! 557 00:22:28,614 --> 00:22:30,181 Jen: He's looking amazing. 558 00:22:30,183 --> 00:22:31,615 That looks good. 559 00:22:31,617 --> 00:22:33,250 Dr. Victoria: That was lovely. 560 00:22:33,252 --> 00:22:35,953 Jen: This bird is flying amazingly. 561 00:22:35,955 --> 00:22:38,389 He can go from one end of main flight to the other, 562 00:22:38,391 --> 00:22:40,858 Turn corners, and he even did a little loop-de-loop 563 00:22:40,860 --> 00:22:42,259 Down by the swing perch. 564 00:22:42,261 --> 00:22:43,260 Woo! 565 00:22:43,262 --> 00:22:46,564 ♪ ♪ 566 00:22:46,566 --> 00:22:48,332 Birds like mystique are the reason 567 00:22:48,334 --> 00:22:50,501 That main flight is amazing. 568 00:22:50,503 --> 00:22:52,336 They can move around. 569 00:22:52,338 --> 00:22:56,374 They can experience a somewhat natural setting, 570 00:22:56,376 --> 00:22:58,809 And yet still take the time that they need to heal 571 00:22:58,811 --> 00:23:00,911 And work through their issues. 572 00:23:00,913 --> 00:23:03,814 I'm so happy for him. (chuckles) 573 00:23:03,816 --> 00:23:05,950 You're just so cute! 574 00:23:05,952 --> 00:23:09,019 Dr. Victoria: Well, I think we've seen everything we need to see, huh? 575 00:23:09,021 --> 00:23:11,322 Jen: I mean, I'd let mystique go today. 576 00:23:11,324 --> 00:23:15,726 We want to get mystique captured quickly and release him. 577 00:23:15,728 --> 00:23:19,029 But we've had a lot of trouble with bears this summer. 578 00:23:19,031 --> 00:23:22,366 Not many other places have to worry about dealing with a bear 579 00:23:22,368 --> 00:23:23,934 Ripping up their release platform 580 00:23:23,936 --> 00:23:26,537 Before they can get an eagle out the door. 581 00:23:28,608 --> 00:23:32,143 ♪ ♪ 582 00:23:32,145 --> 00:23:34,311 Dr. Elizabeth: Juneau, our dark morph harbor seal 583 00:23:34,313 --> 00:23:35,446 That we rescued, 584 00:23:35,448 --> 00:23:37,782 Is having trouble eating fish from tongs 585 00:23:37,784 --> 00:23:39,583 When our staff are offering it. 586 00:23:39,585 --> 00:23:41,252 So today we're going to give him a quick exam 587 00:23:41,254 --> 00:23:42,753 Just to make sure everything is okay. 588 00:23:42,755 --> 00:23:43,821 (seal crying) 589 00:23:43,823 --> 00:23:45,489 Let's start with the body parts that don't bite. 590 00:23:45,491 --> 00:23:48,092 Jane: Okay. 591 00:23:48,094 --> 00:23:50,895 Dr. Elizabeth: Juneau absolutely doesn't like people. 592 00:23:50,897 --> 00:23:55,199 (snarling) 593 00:23:55,201 --> 00:23:57,401 Teeth look great. 594 00:23:57,403 --> 00:23:58,402 Keep him where you got him. 595 00:23:58,404 --> 00:24:00,571 Jane: Oh. Now he's doing his gator rolls. 596 00:24:00,573 --> 00:24:03,340 He's just very bitey. He likes to roll. 597 00:24:03,342 --> 00:24:04,742 Dr. Elizabeth: I think I'll go ahead and get a heart rate 598 00:24:04,744 --> 00:24:06,911 While we're in this position if that sounds good to you. 599 00:24:06,913 --> 00:24:08,012 Jane: Sounds good. 600 00:24:08,014 --> 00:24:10,281 Dr. Elizabeth: I think the dark morphs are crankier. 601 00:24:10,283 --> 00:24:11,682 (growling) 602 00:24:11,684 --> 00:24:15,319 I've seen other dark morphs be as feisty as him, too. 603 00:24:15,321 --> 00:24:16,120 There we go. 604 00:24:16,122 --> 00:24:17,755 Hi. 605 00:24:17,757 --> 00:24:20,524 So I don't know if it's a trait of that morph of seal, 606 00:24:20,526 --> 00:24:23,093 But, man, he does not like people. 607 00:24:23,095 --> 00:24:24,462 (growling) 608 00:24:24,464 --> 00:24:25,963 Jane: You stay angry, mister. 609 00:24:25,965 --> 00:24:28,866 Dr. Elizabeth: He's a cranky pants. 610 00:24:28,868 --> 00:24:31,035 It makes exams challenging. 611 00:24:31,037 --> 00:24:33,437 (growling) 612 00:24:33,439 --> 00:24:35,372 I can hear that. 613 00:24:35,374 --> 00:24:39,243 But we, we work with that. 614 00:24:39,245 --> 00:24:41,946 Yeah, I don't feel any weird inflammation under there, 615 00:24:41,948 --> 00:24:43,481 Any lumps or bumps. 616 00:24:43,483 --> 00:24:45,683 That's great. Good job! 617 00:24:45,685 --> 00:24:47,384 Jane: Let's give him water access. 618 00:24:47,386 --> 00:24:50,855 Dr. Elizabeth: Okay. Jane: Go get his breakfast. 619 00:24:50,857 --> 00:24:52,957 Dr. Elizabeth: Juneau looks great. 620 00:24:52,959 --> 00:24:56,093 There's no reason why he shouldn't be eating whole fish. 621 00:24:56,095 --> 00:24:58,028 So we're gonna try a new strategy 622 00:24:58,030 --> 00:25:00,097 And see if we can help him figure this out. 623 00:25:00,099 --> 00:25:01,031 I'll let you know how it goes. 624 00:25:01,033 --> 00:25:02,633 Jane: All right. 625 00:25:02,635 --> 00:25:06,470 ♪ ♪ 626 00:25:06,472 --> 00:25:12,943 ♪ ♪ 627 00:25:12,945 --> 00:25:14,278 Dr. Elizabeth: When we're present, 628 00:25:14,280 --> 00:25:15,412 He does not want to eat. 629 00:25:15,414 --> 00:25:18,015 He's scared. He's nervous. He's protecting himself. 630 00:25:18,017 --> 00:25:21,585 ♪ ♪ 631 00:25:21,587 --> 00:25:22,686 Jane: He's pretty focused on you? 632 00:25:22,688 --> 00:25:24,688 Dr. Elizabeth: He was too focused on me, so I left. 633 00:25:24,690 --> 00:25:26,357 But when we throw from a distance 634 00:25:26,359 --> 00:25:29,894 And he doesn't know it's us, he's willing to eat. 635 00:25:29,896 --> 00:25:31,562 (snarling) 636 00:25:31,564 --> 00:25:33,831 (laughing) 637 00:25:33,833 --> 00:25:34,999 (snarling) 638 00:25:35,001 --> 00:25:37,768 And that's actually the perfect behavior that I want. 639 00:25:37,770 --> 00:25:40,337 I don't want him to associate humans and food 640 00:25:40,339 --> 00:25:41,805 Because when he goes back to the wild, 641 00:25:41,807 --> 00:25:44,608 I want him to be able to forage and find food all by himself. 642 00:25:44,610 --> 00:25:46,744 So we need to keep everybody away while he eats. 643 00:25:46,746 --> 00:25:47,745 Jane: Mm-hmm. 644 00:25:47,747 --> 00:25:48,779 Dr. Elizabeth: That would be good. 645 00:25:48,781 --> 00:25:50,915 But that noise that he makes when he eats? 646 00:25:50,917 --> 00:25:51,916 That's priceless! 647 00:25:51,918 --> 00:25:53,617 Jane: Yeah, that is, that's a new noise. 648 00:25:53,619 --> 00:25:55,352 Dr. Elizabeth: I've never heard that before. 649 00:25:55,354 --> 00:25:56,854 (snarling) 650 00:25:57,690 --> 00:26:01,191 ♪ ♪ 651 00:26:01,193 --> 00:26:04,061 (squawking) 652 00:26:04,063 --> 00:26:06,330 ♪ ♪ 653 00:26:06,332 --> 00:26:08,399 (cawing) 654 00:26:08,401 --> 00:26:13,237 ♪ ♪ 655 00:26:13,239 --> 00:26:14,738 Austin: Well, we were walking by, 656 00:26:14,740 --> 00:26:16,240 We saw quite a commotion 657 00:26:16,242 --> 00:26:18,008 With a bunch of ravens on the roof. 658 00:26:18,010 --> 00:26:19,910 And upon closer inspection, 659 00:26:19,912 --> 00:26:22,379 Saw one of the ravens was stuck in the gutter. 660 00:26:22,381 --> 00:26:23,981 So we called the raptor center to assist 661 00:26:23,983 --> 00:26:25,983 In, uh, helping the raven. 662 00:26:25,985 --> 00:26:28,018 Jen: He's really wedged in there, and he can like, 663 00:26:28,020 --> 00:26:30,521 He can flap, looks like his right wing. 664 00:26:30,523 --> 00:26:33,290 But he's stuck. He's like stuck. 665 00:26:33,292 --> 00:26:34,825 I just feel bad for this poor guy. 666 00:26:34,827 --> 00:26:37,361 He's like got to be hurting. 667 00:26:37,363 --> 00:26:40,531 Ravens are very, very intelligent birds. 668 00:26:40,533 --> 00:26:43,500 It's kind of like curiosity killed the cat. 669 00:26:43,502 --> 00:26:45,836 It's kind of the same thing with ravens. 670 00:26:45,838 --> 00:26:47,371 They're very curious about everything, 671 00:26:47,373 --> 00:26:50,140 And sometimes it gets them in trouble. 672 00:26:50,142 --> 00:26:51,275 Man on radio: Sitka fire. Craig. 673 00:26:51,277 --> 00:26:53,644 Jen: Hi! This is jen from the raptor center. 674 00:26:53,646 --> 00:26:56,213 I was wondering if you could come over to centennial hall 675 00:26:56,215 --> 00:26:58,282 And help me get a bird out of the gutter 676 00:26:58,284 --> 00:27:00,451 That's like stuck in the gutter. 677 00:27:00,453 --> 00:27:02,152 (man laughing) 678 00:27:02,154 --> 00:27:03,621 I don't need a very tall ladder. 679 00:27:03,623 --> 00:27:06,523 I just need a ladder, and I can't get up on the roof. 680 00:27:06,525 --> 00:27:08,659 Man: All we have are tall ones. 681 00:27:08,661 --> 00:27:11,795 (horn blows) 682 00:27:11,797 --> 00:27:13,063 Austin: It's the calvary. 683 00:27:13,065 --> 00:27:14,932 Jen: Here they come! 684 00:27:14,934 --> 00:27:17,735 I can always count on these guys to help me out. 685 00:27:17,737 --> 00:27:19,637 ♪ ♪ 686 00:27:19,639 --> 00:27:20,971 Oh, baby hold on, hold on! 687 00:27:27,046 --> 00:27:32,549 Jen: A raven somehow found himself trapped in a gutter. 688 00:27:34,954 --> 00:27:38,956 I'm not exactly sure how he did it, but he did. 689 00:27:38,958 --> 00:27:42,559 Had to call the fire department to come and help me with a bird. 690 00:27:42,561 --> 00:27:43,861 Oh, man! 691 00:27:43,863 --> 00:27:45,362 Dr. Victoria: Ravens are very curious. 692 00:27:45,364 --> 00:27:48,132 They're always exploring new things. 693 00:27:48,134 --> 00:27:49,767 Jen: The ladder was pressing on the gutter, 694 00:27:49,769 --> 00:27:51,068 So they moved the ladder. 695 00:27:51,070 --> 00:27:55,639 He climbed up on the roof and holy cow. 696 00:27:55,641 --> 00:27:57,708 Oh, baby! 697 00:27:57,710 --> 00:27:59,309 That poor bird. 698 00:27:59,311 --> 00:28:01,478 Dr. Victoria: We are very lucky here in sitka. 699 00:28:01,480 --> 00:28:05,949 We have a fire department that is happy to help us. 700 00:28:05,951 --> 00:28:09,887 Jen: Oh, my god, he's bringing out the jaws of life. 701 00:28:09,889 --> 00:28:11,021 Thank goodness, the poor thing 702 00:28:11,023 --> 00:28:14,024 Is not stuck in the gutter anymore. 703 00:28:14,026 --> 00:28:15,025 Thank you, sir! 704 00:28:15,027 --> 00:28:16,994 Firefighter: All for you. Yeah. 705 00:28:16,996 --> 00:28:18,862 Jen: My package. Firefighter: Your package. 706 00:28:18,864 --> 00:28:22,766 Jen: You guys are the best. Thank you so much! 707 00:28:22,768 --> 00:28:25,202 Honey, honey, oh, my god, you're okay. 708 00:28:25,204 --> 00:28:27,204 Hopefully this little bird is none the worse for wear, 709 00:28:27,206 --> 00:28:29,039 And we can get him back out pretty quick, 710 00:28:29,041 --> 00:28:32,643 So cross our fingers. 711 00:28:32,645 --> 00:28:33,577 Dr. Victoria: Are you a baby? 712 00:28:33,579 --> 00:28:34,411 Jen: Yes, he is. 713 00:28:34,413 --> 00:28:35,813 Dr. Victoria: You are a baby. 714 00:28:35,815 --> 00:28:37,381 Oh, you're all wet. 715 00:28:37,383 --> 00:28:38,515 Jen: He is. 716 00:28:38,517 --> 00:28:40,117 Look at those brown eyes! 717 00:28:40,119 --> 00:28:41,819 Oh, I'm in love. 718 00:28:41,821 --> 00:28:43,053 Dr. Victoria: It's a hatch-year bird, 719 00:28:43,055 --> 00:28:45,689 So it's only a couple months old maybe, 720 00:28:45,691 --> 00:28:47,858 Even though it appears to be full sized. 721 00:28:47,860 --> 00:28:48,859 Hey! 722 00:28:48,861 --> 00:28:50,260 Jen: Oh! Sorry! 723 00:28:50,262 --> 00:28:52,229 I don't know if he has any cuts or anything. 724 00:28:52,231 --> 00:28:53,731 He's gonna be squirmy. 725 00:28:53,733 --> 00:28:55,099 Dr. Victoria: Yeah. 726 00:28:55,101 --> 00:28:57,701 Jen: This bird doesn't seem to have any substantial injuries 727 00:28:57,703 --> 00:29:00,237 From being stuck down in the gutter. 728 00:29:00,239 --> 00:29:01,438 Dr. Victoria: Can we call him gutter? 729 00:29:01,440 --> 00:29:02,506 Jen: Yeah. 730 00:29:02,508 --> 00:29:04,408 We started calling him gutter for obvious reasons. 731 00:29:05,745 --> 00:29:07,344 Kara: Yeah, you're so cute. 732 00:29:07,346 --> 00:29:10,347 Dr. Victoria: I'm fairly sure that he is completely healthy. 733 00:29:10,349 --> 00:29:12,516 But I'm going to check out his wings 734 00:29:12,518 --> 00:29:16,987 And make sure that he is fat and sassy and ready to go. 735 00:29:16,989 --> 00:29:19,823 And what I do is I drop the bird. 736 00:29:19,825 --> 00:29:23,127 And then I'll be able to see, one, can he extend his wings? 737 00:29:23,129 --> 00:29:27,030 And two, is he doing it in a fairly symmetric manner? 738 00:29:27,032 --> 00:29:28,398 You are being a raven! 739 00:29:28,400 --> 00:29:29,867 Jen: Yep. 740 00:29:29,869 --> 00:29:30,901 (squawking) 741 00:29:30,903 --> 00:29:32,269 Dr. Victoria: That looks nice and symmetrical. 742 00:29:32,271 --> 00:29:33,737 Jen: Yeah. 743 00:29:33,739 --> 00:29:35,806 Dr. Victoria: Fortunately, gutter appears to be 744 00:29:35,808 --> 00:29:39,343 A healthy bird that just got into a bad situation. 745 00:29:39,345 --> 00:29:41,411 One, two, three. 746 00:29:41,413 --> 00:29:43,914 So I think gutter's good to go. 747 00:29:43,916 --> 00:29:46,316 So should we do it at this totem pole up here? 748 00:29:46,318 --> 00:29:47,918 Jen: Sure. Dr. Victoria: Okay. 749 00:29:47,920 --> 00:29:50,120 Jen: That looks like a good spot, I think. He's getting jumpy. 750 00:29:50,122 --> 00:29:52,923 Dr. Victoria: Our little raven agrees. He's ready. 751 00:29:52,925 --> 00:29:56,560 So we've decided to release gutter in the national park. 752 00:29:56,562 --> 00:29:58,228 It's a great habitat. 753 00:29:58,230 --> 00:30:00,998 There's a lot of food to be found here, 754 00:30:01,000 --> 00:30:03,534 And most importantly, there are no gutters. 755 00:30:05,237 --> 00:30:07,838 Dr. Victoria: Here you go. 756 00:30:07,840 --> 00:30:08,772 Come on. 757 00:30:08,774 --> 00:30:12,409 ♪ ♪ 758 00:30:12,411 --> 00:30:17,047 ♪ ♪ 759 00:30:17,049 --> 00:30:18,081 Jen: Aw, look at him go! That's a great flight. 760 00:30:18,083 --> 00:30:19,917 Dr. Victoria: That was a nice flight. 761 00:30:19,919 --> 00:30:22,986 Jen: He's still going. 762 00:30:22,988 --> 00:30:27,024 That's a happy bird. 763 00:30:27,026 --> 00:30:29,526 The release went really well. 764 00:30:29,528 --> 00:30:31,562 The one message I hope that gutter got 765 00:30:31,564 --> 00:30:35,165 Out of this whole thing is, don't mess around with gutters. 766 00:30:35,167 --> 00:30:37,000 They're not a safe place. 767 00:30:37,002 --> 00:30:38,635 Dr. Victoria: All right, back to other birds. 768 00:30:38,637 --> 00:30:40,904 Jen: Okay. 769 00:30:40,906 --> 00:30:43,073 Another successful release. 770 00:30:43,075 --> 00:30:44,408 Dr. Victoria: Yes. 771 00:30:47,546 --> 00:30:52,049 ♪ ♪ 772 00:30:52,051 --> 00:30:54,084 Ollie: Want to try a peanut? 773 00:30:54,086 --> 00:30:57,187 Yesterday she loved her apples and her grapes. 774 00:30:57,189 --> 00:30:58,789 Got to try new things. 775 00:30:58,791 --> 00:31:00,924 No pineapple? 776 00:31:00,926 --> 00:31:03,260 Mango? You don't get the bowl yet. 777 00:31:03,262 --> 00:31:08,966 ♪ ♪ 778 00:31:08,968 --> 00:31:10,133 Austin: Seeing the animals in the wild 779 00:31:10,135 --> 00:31:13,437 Gives us a whole new perspective in working with our bears. 780 00:31:13,439 --> 00:31:16,673 Howie: (gasps) uh! Look at them! 781 00:31:16,675 --> 00:31:18,675 Austin: Oh, here comes mom. 782 00:31:18,677 --> 00:31:20,911 In the wild, bears, their main priority 783 00:31:20,913 --> 00:31:23,080 Is just simply to survive. 784 00:31:23,082 --> 00:31:24,581 Howie: When you come out and see wild bears 785 00:31:24,583 --> 00:31:25,983 And you see how intelligent they are, 786 00:31:25,985 --> 00:31:28,252 It really drives that home. 787 00:31:28,254 --> 00:31:31,688 We need to be creative with our enrichment that we come up with. 788 00:31:31,690 --> 00:31:33,056 Austin: Hey, come on! 789 00:31:33,058 --> 00:31:34,324 As soon as they can start predicting 790 00:31:34,326 --> 00:31:35,893 Their day-to-day routine 791 00:31:35,895 --> 00:31:37,461 Is when it all really goes downhill. 792 00:31:37,463 --> 00:31:39,563 They develop really bad behaviors. 793 00:31:39,565 --> 00:31:41,865 So we like to mix it up for them, keep them on their toes. 794 00:31:41,867 --> 00:31:43,300 Patron! 795 00:31:43,302 --> 00:31:45,369 One of the ways that we're doing that with patron 796 00:31:45,371 --> 00:31:46,904 Is with painting. 797 00:31:46,906 --> 00:31:49,773 We're currently teaching her how to paint. 798 00:31:49,775 --> 00:31:52,175 Good girl! 799 00:31:52,177 --> 00:31:53,443 Paint! 800 00:31:53,445 --> 00:31:54,912 (whistle tweets) there we go. 801 00:31:54,914 --> 00:31:57,281 Patron loves learning, loves training. 802 00:31:57,283 --> 00:31:58,982 It's such a fun game for her. 803 00:31:58,984 --> 00:32:00,584 Paint! 804 00:32:00,586 --> 00:32:01,485 (tweet) 805 00:32:01,487 --> 00:32:03,553 I created a paint stick made out of pvc pipe 806 00:32:03,555 --> 00:32:05,322 That attaches to her fence. 807 00:32:05,324 --> 00:32:07,057 On my side is gonna be the paintbrush, 808 00:32:07,059 --> 00:32:08,558 On her side, all she has to do 809 00:32:08,560 --> 00:32:10,494 Is move it around and move the paintbrush. 810 00:32:10,496 --> 00:32:11,395 (tweet) 811 00:32:11,397 --> 00:32:12,429 Good girl. 812 00:32:12,431 --> 00:32:14,097 Patron is one of my favorites. 813 00:32:14,099 --> 00:32:16,133 I do have her tattooed on me. 814 00:32:16,135 --> 00:32:17,334 That's patty-cakes. 815 00:32:17,336 --> 00:32:19,102 She has quite a few nicknames. 816 00:32:19,104 --> 00:32:22,706 She has patty, patty-cakes, patricia, fat patricia, 817 00:32:22,708 --> 00:32:23,907 Love of my life... 818 00:32:23,909 --> 00:32:27,144 Anything and everything patty. 819 00:32:27,146 --> 00:32:29,146 She's perfect. I love her. 820 00:32:29,148 --> 00:32:30,180 Patty! 821 00:32:30,182 --> 00:32:32,983 Lilly: So I get to put my colors on here. 822 00:32:32,985 --> 00:32:34,651 Austin: So next we're gonna actually use the paint 823 00:32:34,653 --> 00:32:38,021 And hopefully start getting some artwork from her. 824 00:32:38,023 --> 00:32:39,623 Lilly: Should I just dip them in here? 825 00:32:39,625 --> 00:32:41,391 Austin: Uh, yeah. 826 00:32:41,393 --> 00:32:44,127 Everyone seems to be really excited to help out with this 827 00:32:44,129 --> 00:32:46,063 Because who all can say they have a painting 828 00:32:46,065 --> 00:32:48,765 From the best brown bear on the face of the planet? 829 00:32:48,767 --> 00:32:51,268 Paint! 830 00:32:51,270 --> 00:32:52,269 No. 831 00:32:52,271 --> 00:32:53,437 That's not it. 832 00:32:53,439 --> 00:32:54,905 Patty. 833 00:32:54,907 --> 00:32:55,906 I am excited to see this, 834 00:32:55,908 --> 00:32:58,408 But I'm also definitely a little nervous. 835 00:32:58,410 --> 00:33:00,377 Paint! 836 00:33:00,379 --> 00:33:02,012 Lilly: She'll stick her tongue out for you. 837 00:33:02,014 --> 00:33:03,914 Austin: Paint! 838 00:33:03,916 --> 00:33:05,482 Nope, that one! 839 00:33:05,484 --> 00:33:06,783 Wrong one! 840 00:33:13,559 --> 00:33:15,425 Austin: Paint! 841 00:33:15,427 --> 00:33:17,027 Nope, that one! 842 00:33:17,029 --> 00:33:18,228 Wrong one! 843 00:33:18,230 --> 00:33:19,796 This one! 844 00:33:19,798 --> 00:33:21,365 Bears are incredibly intelligent animals. 845 00:33:21,367 --> 00:33:24,101 They're constantly needing to be mentally stimulated. 846 00:33:24,103 --> 00:33:26,603 Why aren't you doing it? 847 00:33:26,605 --> 00:33:27,871 Because patron is so smart, 848 00:33:27,873 --> 00:33:29,740 We want to find new ways to challenge her. 849 00:33:29,742 --> 00:33:32,309 We're currently teaching her how to paint. 850 00:33:32,311 --> 00:33:34,177 All right, we're gonna try something new. 851 00:33:34,179 --> 00:33:38,115 Closer together so that she maybe doesn't have to go as far. 852 00:33:38,117 --> 00:33:40,517 Patty. 853 00:33:40,519 --> 00:33:41,685 Paint! 854 00:33:41,687 --> 00:33:42,586 (tweet) 855 00:33:42,588 --> 00:33:43,820 There we go! 856 00:33:43,822 --> 00:33:44,921 Paint! 857 00:33:44,923 --> 00:33:46,189 (tweet) 858 00:33:46,191 --> 00:33:47,924 Let's switch to the other side and see if she'll do it. 859 00:33:47,926 --> 00:33:49,893 Patron seems to be doing really well. 860 00:33:49,895 --> 00:33:50,927 She picked up on it. 861 00:33:50,929 --> 00:33:53,163 Paint! 862 00:33:53,165 --> 00:33:54,498 She's moving the paintbrushes around, 863 00:33:54,500 --> 00:33:56,366 And she's also starting to be able to introduce 864 00:33:56,368 --> 00:33:59,036 A second paint stick. 865 00:33:59,038 --> 00:34:01,238 Lilly: Oh, there's some glitter in that one. 866 00:34:01,240 --> 00:34:02,372 Yes. 867 00:34:02,374 --> 00:34:03,807 Austin: Paint! 868 00:34:03,809 --> 00:34:05,976 I think the paintings are turning out pretty great, 869 00:34:05,978 --> 00:34:07,811 But I think everything she does is perfect. 870 00:34:07,813 --> 00:34:09,546 So I'm a little biased. 871 00:34:09,548 --> 00:34:11,214 Now, for the best part. 872 00:34:11,216 --> 00:34:13,383 Lilly: Ooh, boy! 873 00:34:13,385 --> 00:34:15,419 Austin: Patron did amazing. 874 00:34:15,421 --> 00:34:17,354 She's going to get an extra special treat, 875 00:34:17,356 --> 00:34:19,689 Which is gonna be a whole king salmon. 876 00:34:19,691 --> 00:34:23,460 Lilly: Oh, my goodness. 877 00:34:23,462 --> 00:34:24,895 Bye-bye! 878 00:34:24,897 --> 00:34:25,996 Beautiful. 879 00:34:29,368 --> 00:34:35,472 ♪ ♪ 880 00:34:35,474 --> 00:34:37,908 (snarling) 881 00:34:37,910 --> 00:34:40,110 Dr. Elizabeth: Juneau has hit all of his milestones. 882 00:34:40,112 --> 00:34:43,013 He's eating with gusto, which is awesome. 883 00:34:44,983 --> 00:34:46,450 (squawking) 884 00:34:46,452 --> 00:34:48,852 Jane: Oh, boy. 885 00:34:48,854 --> 00:34:50,687 Dr. Elizabeth: So today we'll give him a final exam 886 00:34:50,689 --> 00:34:52,422 To make sure he can be released. 887 00:34:56,095 --> 00:34:57,661 Uh, 18... 888 00:34:57,663 --> 00:34:58,495 Jane: Yes! 889 00:34:58,497 --> 00:35:00,363 Dr. Elizabeth: 45. Without towel. 890 00:35:02,801 --> 00:35:04,301 Dr. Elizabeth: Yay! 891 00:35:04,303 --> 00:35:08,038 His belly button is healed. 892 00:35:08,040 --> 00:35:10,640 He looks amazing, jane. 893 00:35:10,642 --> 00:35:12,342 He's put on weight. 894 00:35:12,344 --> 00:35:15,545 He's still as feisty as the day he came in. 895 00:35:15,547 --> 00:35:17,247 Jane: Mr. Alligator boy. 896 00:35:17,249 --> 00:35:21,952 Dr. Elizabeth: You guys have done fantastic. 897 00:35:21,954 --> 00:35:23,553 (groans) 898 00:35:23,555 --> 00:35:26,823 Juneau is absolutely ready to go. 899 00:35:26,825 --> 00:35:28,225 Savannah: Hey, you're facing the wrong way! 900 00:35:28,227 --> 00:35:29,593 There you go! 901 00:35:29,595 --> 00:35:33,697 ♪ ♪ 902 00:35:33,699 --> 00:35:35,165 Jane: So juneau is from an area 903 00:35:35,167 --> 00:35:38,068 That is actually several hundred miles from us. 904 00:35:38,070 --> 00:35:40,871 ♪ ♪ 905 00:35:40,873 --> 00:35:43,039 Savannah: Yep. (laughs) 906 00:35:43,041 --> 00:35:44,341 Jane: Once he gets to juneau, 907 00:35:44,343 --> 00:35:47,177 He's gonna meet up with folks who helped rescue him, 908 00:35:47,179 --> 00:35:51,414 And they're going to release him back to where he was found. 909 00:35:51,416 --> 00:35:54,217 Savannah: Don't put your hands in there! (laughing) 910 00:35:56,421 --> 00:35:58,655 Jane: Every minute he's getting closer to going back home, 911 00:35:58,657 --> 00:36:00,090 So that's pretty exciting. 912 00:36:02,094 --> 00:36:03,994 Bye! 913 00:36:03,996 --> 00:36:06,129 Savannah: Oh, it was so bittersweet. 914 00:36:06,131 --> 00:36:07,564 At the end of the day, 915 00:36:07,566 --> 00:36:11,568 Our goal is to release them back out to the wild, 916 00:36:11,570 --> 00:36:14,104 But we're gonna miss him. 917 00:36:14,106 --> 00:36:16,106 Jane: Bye! Savannah: Bye! 918 00:36:16,108 --> 00:36:20,377 ♪ ♪ 919 00:36:23,982 --> 00:36:26,550 ♪ ♪ 920 00:36:26,552 --> 00:36:29,553 Sheila: Flash came to us in 2017. 921 00:36:29,555 --> 00:36:31,621 She came in with a right wing injury. 922 00:36:31,623 --> 00:36:33,323 We did some x-rays, 923 00:36:33,325 --> 00:36:36,593 Found shotgun pellets and broken metacarpals. 924 00:36:36,595 --> 00:36:38,528 Good job. 925 00:36:38,530 --> 00:36:39,563 You're dropping food. 926 00:36:39,565 --> 00:36:41,731 (chirp) 927 00:36:41,733 --> 00:36:42,933 Jennifer: Today we are releasing 928 00:36:42,935 --> 00:36:46,403 The juvenile bald eagle mystique. 929 00:36:46,405 --> 00:36:48,205 We thought he had a head injury, 930 00:36:48,207 --> 00:36:51,007 But he healed up in main flight and is doing great. 931 00:36:51,009 --> 00:36:54,377 ♪ ♪ 932 00:36:54,379 --> 00:36:59,249 But before we can release mystique, we've got a problem. 933 00:36:59,251 --> 00:37:03,920 ♪ ♪ 934 00:37:03,922 --> 00:37:06,256 The bears have returned. 935 00:37:06,258 --> 00:37:11,828 I came upon the entrance to the muskeg here and I saw nothing. 936 00:37:11,830 --> 00:37:16,399 The platform was supposed to be here, and there's no platform. 937 00:37:16,401 --> 00:37:19,202 It's destroyed. 938 00:37:19,204 --> 00:37:22,372 Not only did they take apart the wooden structure, 939 00:37:22,374 --> 00:37:27,944 Uh, they moved the fish tote part over there for some reason. 940 00:37:27,946 --> 00:37:30,880 It's almost like we're in this groundhog day situation 941 00:37:30,882 --> 00:37:32,349 Because we set it up, 942 00:37:32,351 --> 00:37:34,384 And then a couple days later, it's torn down. 943 00:37:34,386 --> 00:37:38,088 And then we set it up again, and it's torn down again. 944 00:37:38,090 --> 00:37:41,491 I just feel like it's a bit of insanity going on. 945 00:37:41,493 --> 00:37:45,495 I'm excited to see if we caught any footage of the action. 946 00:37:45,497 --> 00:37:50,033 ♪ ♪ 947 00:37:50,035 --> 00:37:51,234 Oh! 948 00:37:51,236 --> 00:37:55,705 ♪ ♪ 949 00:37:55,707 --> 00:38:02,012 ♪ ♪ 950 00:38:02,014 --> 00:38:07,384 Yep, just tipping it over, one section at a time. 951 00:38:09,421 --> 00:38:11,988 That is a big bear. 952 00:38:11,990 --> 00:38:14,524 That's definitely not a cub. 953 00:38:14,526 --> 00:38:16,159 Oh, gosh. 954 00:38:16,161 --> 00:38:18,261 Can't blame it on kids being kids. 955 00:38:18,263 --> 00:38:19,729 There must have been something inside 956 00:38:19,731 --> 00:38:23,099 That he was after, or she. 957 00:38:23,101 --> 00:38:26,870 It is remarkable. 958 00:38:26,872 --> 00:38:31,441 It's a problem because we have a eagle release scheduled. 959 00:38:31,443 --> 00:38:35,312 Channel my inner bear. 960 00:38:35,314 --> 00:38:40,150 We need a safe platform in which to launch the eagles off of. 961 00:38:40,152 --> 00:38:43,219 So time is of the essence. 962 00:38:43,221 --> 00:38:47,090 So I just gotta improvise with what goes where. 963 00:38:47,092 --> 00:38:48,925 Dang it. 964 00:38:48,927 --> 00:38:52,362 It looks like a giant game of jenga gone wrong. 965 00:38:52,364 --> 00:38:57,300 Segment two: Done. 966 00:38:57,302 --> 00:39:00,470 The bears are probably watching me from the tree line, 967 00:39:00,472 --> 00:39:04,074 Planning their next attack. 968 00:39:04,076 --> 00:39:05,275 (whirring) 969 00:39:05,277 --> 00:39:08,345 Okay. Done! 970 00:39:08,347 --> 00:39:11,414 Now that we got the eagle release platform back together, 971 00:39:11,416 --> 00:39:13,650 We can finally release mystique. 972 00:39:13,652 --> 00:39:17,454 As long as the bears stay away for the next four hours, 973 00:39:17,456 --> 00:39:18,922 We're gonna be fine! 974 00:39:29,067 --> 00:39:30,934 Jen: That's mystique. 975 00:39:30,936 --> 00:39:33,336 So the bears destroyed our eagle release platform, 976 00:39:33,338 --> 00:39:38,241 And jen cross went out a few hours ago to fix it up. 977 00:39:38,243 --> 00:39:41,611 Kara: I think mystique went in. 978 00:39:41,613 --> 00:39:43,513 Jennifer: There are no bears around at the moment, 979 00:39:43,515 --> 00:39:45,648 So we are going to release mystique 980 00:39:45,650 --> 00:39:46,950 While the coast is clear. 981 00:39:46,952 --> 00:39:50,653 ♪ ♪ 982 00:39:50,655 --> 00:39:54,190 Jen: I am really, really impressed with mystique. 983 00:39:54,192 --> 00:39:55,825 You're all right, big guy. 984 00:39:55,827 --> 00:39:58,861 It was just such a, such a strange injury, you know. 985 00:39:58,863 --> 00:40:00,563 We didn't know any information 986 00:40:00,565 --> 00:40:02,832 About how the bird was even injured. 987 00:40:02,834 --> 00:40:04,401 It feels good. 988 00:40:04,403 --> 00:40:08,138 We just gave him the opportunity to heal, 989 00:40:08,140 --> 00:40:11,074 And now he's doing amazing. 990 00:40:11,076 --> 00:40:16,846 ♪ ♪ 991 00:40:16,848 --> 00:40:18,314 We've been having some trouble with bears. 992 00:40:18,316 --> 00:40:20,250 Man: Bears, yeah. 993 00:40:20,252 --> 00:40:22,152 Jennifer: Bears seemed to do their darnedest 994 00:40:22,154 --> 00:40:25,121 To prevent this release from happening. 995 00:40:25,123 --> 00:40:28,525 Kara: Yay, I'm so excited. 996 00:40:28,527 --> 00:40:30,593 Jennifer: Maybe they just didn't want more competition 997 00:40:30,595 --> 00:40:33,096 For the fish in the area, who knows, 998 00:40:33,098 --> 00:40:34,864 But we prevailed in the end 999 00:40:34,866 --> 00:40:37,333 And are going to be able to release mystique 1000 00:40:37,335 --> 00:40:39,502 Back into the wild. 1001 00:40:39,504 --> 00:40:41,204 Kara: All right. 1002 00:40:41,206 --> 00:40:45,742 All: 1, 2, 3! 1003 00:40:45,744 --> 00:40:46,743 (clapping) 1004 00:40:46,745 --> 00:40:48,511 Kara: Woo! 1005 00:40:48,513 --> 00:40:53,249 There you go! (laughing) yay! 1006 00:40:53,251 --> 00:40:55,084 Yay! 1007 00:40:55,086 --> 00:40:55,919 Jen: There he goes. 1008 00:40:55,921 --> 00:40:58,955 Kara: There you go, baby! 1009 00:40:58,957 --> 00:41:00,657 Beautiful flight. 1010 00:41:00,659 --> 00:41:02,826 And gone! 1011 00:41:04,329 --> 00:41:05,929 Jen: Excellent! 1012 00:41:05,931 --> 00:41:08,865 He did great. He took off and was gone. 1013 00:41:08,867 --> 00:41:13,369 It's just great to see eagles get back into the wild. 1014 00:41:13,371 --> 00:41:16,272 And no more bears destroying our stuff! (laughs) 1015 00:41:20,412 --> 00:41:26,182 ♪ ♪ 1016 00:41:26,184 --> 00:41:28,551 Jane: For juneau, this is full circle. 1017 00:41:28,553 --> 00:41:30,220 We don't normally release the seals 1018 00:41:30,222 --> 00:41:32,255 Exactly where they were found. 1019 00:41:32,257 --> 00:41:34,924 And it's really cool that the folks who helped rescue him 1020 00:41:34,926 --> 00:41:36,893 Are gonna be the folks who are gonna release him. 1021 00:41:36,895 --> 00:41:39,662 Kit: Oh, my, there he is. 1022 00:41:39,664 --> 00:41:41,998 Kate: When we first saw him in the kennel as he came back, 1023 00:41:42,000 --> 00:41:43,066 He looked great. 1024 00:41:43,068 --> 00:41:44,133 Isn't he a beauty? 1025 00:41:44,135 --> 00:41:45,935 Woman: Oh, my gosh. 1026 00:41:45,937 --> 00:41:47,537 Kate: He'll be happy when he gets in the water. 1027 00:41:47,539 --> 00:41:48,605 Woman: Yeah. 1028 00:41:52,244 --> 00:41:55,345 ♪ ♪ 1029 00:41:55,347 --> 00:41:58,381 Pam: I wondered how the seal was doing, 1030 00:41:58,383 --> 00:42:00,884 So we were very surprised to get the phone call 1031 00:42:00,886 --> 00:42:03,653 That he was on his way back. 1032 00:42:03,655 --> 00:42:06,122 Woman: Hey, buddy. 1033 00:42:06,124 --> 00:42:09,392 Al: He looked fat! (laughs) 1034 00:42:09,394 --> 00:42:14,931 Actually he looked well fed, which was so exciting to see. 1035 00:42:14,933 --> 00:42:17,967 Woman: Wow, what a beautiful spot. 1036 00:42:17,969 --> 00:42:21,437 He's like, "I see water down here!" 1037 00:42:21,439 --> 00:42:23,806 Jane: I'm just so excited this is happening. 1038 00:42:23,808 --> 00:42:26,843 When these seals come to us so tiny and skinny, 1039 00:42:26,845 --> 00:42:28,878 You never know how they're gonna do. 1040 00:42:28,880 --> 00:42:30,847 Kit: Do you want to bring him maybe over there? 1041 00:42:30,849 --> 00:42:32,949 Woman: Good idea. Kit: Close to the water? 1042 00:42:32,951 --> 00:42:35,018 Jane: He's a big fat happy seal, 1043 00:42:35,020 --> 00:42:37,554 And now he gets to go back into the ocean. 1044 00:42:37,556 --> 00:42:41,424 ♪ ♪ 1045 00:42:41,426 --> 00:42:42,692 Man: Beautiful. 1046 00:42:42,694 --> 00:42:44,727 Jane: So it was really cool that they were able to set up 1047 00:42:44,729 --> 00:42:48,097 A live feed for us to see his release ourselves. 1048 00:42:48,099 --> 00:42:52,068 Woman: I'm just gonna open it up. 1049 00:42:52,070 --> 00:42:53,870 Jane: There he is! 1050 00:42:53,872 --> 00:42:57,340 Dr. Elizabeth: Hey, baby. 1051 00:42:57,342 --> 00:42:58,541 Jane: "grass? What's that?" 1052 00:42:58,543 --> 00:43:01,077 (laughter) 1053 00:43:01,079 --> 00:43:05,715 Dr. Elizabeth: He's thinking about it, though. 1054 00:43:05,717 --> 00:43:08,217 A whole new world out there. 1055 00:43:08,219 --> 00:43:10,720 Jane: Oh, he's looking so good! 1056 00:43:10,722 --> 00:43:12,188 So what's really cool about juneau 1057 00:43:12,190 --> 00:43:14,090 Is we put a satellite tag on him 1058 00:43:14,092 --> 00:43:16,092 To kind of see does he stay in juneau 1059 00:43:16,094 --> 00:43:19,529 Or is he gonna migrate to another part of the state. 1060 00:43:19,531 --> 00:43:21,097 Dr. Elizabeth: It's hard to say goodbye to an animal 1061 00:43:21,099 --> 00:43:22,932 That you've been caring for for months. 1062 00:43:22,934 --> 00:43:24,767 Jane: Juneau, go! Go, juneau, go! 1063 00:43:24,769 --> 00:43:26,102 Dr. Elizabeth: So that satellite tag gives me 1064 00:43:26,104 --> 00:43:27,570 A little extra connection to him 1065 00:43:27,572 --> 00:43:30,006 Just for a little while before it falls off. 1066 00:43:30,008 --> 00:43:31,074 Woman: Yes! 1067 00:43:31,076 --> 00:43:32,175 Jane: There he goes. 1068 00:43:32,177 --> 00:43:35,278 Dr. Elizabeth: Oh, look at you go! 1069 00:43:35,280 --> 00:43:37,380 (laughing) 1070 00:43:37,382 --> 00:43:40,883 ♪ ♪ 1071 00:43:40,885 --> 00:43:43,419 Yes, into the water. 1072 00:43:43,421 --> 00:43:45,221 This is why we do this, this job, 1073 00:43:45,223 --> 00:43:48,224 And why we stay up late hours and agonize over them, 1074 00:43:48,226 --> 00:43:50,660 So that we can have this day. 1075 00:43:50,662 --> 00:43:55,064 Aww, I love that. 1076 00:43:55,066 --> 00:43:57,000 Al: He acted like he didn't want to leave. 1077 00:43:57,002 --> 00:43:59,736 He was looking at us and would rear up out of the water. 1078 00:43:59,738 --> 00:44:01,304 It was so exciting. 1079 00:44:01,306 --> 00:44:04,474 Pam: It's so fun to watch him check out the world now. 1080 00:44:04,476 --> 00:44:05,908 Jane: Yay! 1081 00:44:05,910 --> 00:44:07,076 Dr. Elizabeth: Oh, I'm so excited. 1082 00:44:07,078 --> 00:44:08,745 Jane: Good job, guys! 1083 00:44:08,747 --> 00:44:11,447 Al: Gone now, and I hope he doesn't come back! 1084 00:44:11,449 --> 00:44:12,548 Pam: No. 1085 00:44:12,550 --> 00:44:14,651 Al: He needs to go out there and do his seal thing. 1086 00:44:14,653 --> 00:44:15,885 Pam: Yeah. 1087 00:44:15,887 --> 00:44:17,487 Jane: His time with us is ending, 1088 00:44:17,489 --> 00:44:21,491 But his time in the great big blue world is just starting. 1089 00:44:21,493 --> 00:44:23,393 Captioned by side door media services 86474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.