Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:06,422
Listen up. There are moments in life
when we find out what we're made of.
2
00:00:06,423 --> 00:00:09,383
They are grueling, terrifying,
3
00:00:09,384 --> 00:00:12,053
liable to tear your guts inside out.
4
00:00:12,054 --> 00:00:14,765
Well, my friends,
this is one of those moments.
5
00:00:15,933 --> 00:00:17,808
You're gonna remember what happened here,
6
00:00:17,809 --> 00:00:20,020
when you faced your greatest foes.
7
00:00:20,729 --> 00:00:23,607
Foes that are much more ruthless
and unrelenting than any fire.
8
00:00:24,107 --> 00:00:27,945
I just pray to God
you can tell your grandkids
9
00:00:28,695 --> 00:00:30,447
we buried them in our dust.
10
00:00:34,368 --> 00:00:36,787
These Nashville folks are kinda intense.
11
00:00:37,621 --> 00:00:38,996
{\an8}Yeah.
12
00:00:38,997 --> 00:00:41,542
{\an8}And I can't wait to kick their asses.
13
00:00:54,763 --> 00:00:56,181
{\an8}So this is Nashville?
14
00:00:57,266 --> 00:01:00,559
{\an8}The lights, music. This is a vibe.
15
00:01:00,560 --> 00:01:02,812
{\an8}It's even noisier than I expected.
16
00:01:02,813 --> 00:01:05,898
{\an8}Good thing I brought a sound machine.
Come on, let's go check in.
17
00:01:08,068 --> 00:01:09,945
{\an8}♪ Let's have a party in a barn ♪
18
00:01:15,242 --> 00:01:16,243
{\an8}Hey.
19
00:01:17,244 --> 00:01:19,454
{\an8}- What are you doing?
- What do you mean?
20
00:01:19,997 --> 00:01:23,207
{\an8}Why are you in your pj's?
It's 7:30. We haven't even had dinner yet.
21
00:01:23,208 --> 00:01:25,752
{\an8}I just figured we'd get room service.
Here, what do you want?
22
00:01:27,004 --> 00:01:29,463
{\an8}I want to go out.
I want to see what Nashville's about.
23
00:01:29,464 --> 00:01:31,257
{\an8}There's plenty of good times
ahead out there.
24
00:01:31,258 --> 00:01:33,676
{\an8}Okay, what do you think this is, Eddie?
A vacation?
25
00:01:33,677 --> 00:01:37,054
{\an8}Yes, Buck, that's exactly
what I think this is. Now get dressed.
26
00:01:37,055 --> 00:01:39,348
{\an8}Well, it's not a vacation, it's business.
27
00:01:39,349 --> 00:01:44,104
{\an8}We're talking about the
51st Annual American Firefighting Games.
28
00:01:44,896 --> 00:01:47,565
{\an8}It's basically American Ninja Warrior
for firefighters.
29
00:01:47,566 --> 00:01:50,152
{\an8}Okay, first of all,
American Ninja Warrior is awesome.
30
00:01:50,736 --> 00:01:55,032
{\an8}Plus, the winning team
gets a $25,000 grant for their house.
31
00:01:56,408 --> 00:01:59,744
{\an8}- So?
- So, imagine what we could do with that.
32
00:01:59,745 --> 00:02:02,038
{\an8}The 118 could finally
get its own convection oven.
33
00:02:02,039 --> 00:02:03,706
We don't need a convection oven.
34
00:02:03,707 --> 00:02:05,666
You've never seen
what one can do to some puff pastry.
35
00:02:05,667 --> 00:02:10,838
Look, my point is,
we have got to lock in starting now.
36
00:02:10,839 --> 00:02:13,257
We are only here 'cause Bobby entered us.
37
00:02:13,258 --> 00:02:14,550
We have to make him proud.
38
00:02:14,551 --> 00:02:16,303
You're right. You're right.
39
00:02:17,638 --> 00:02:18,930
I'm gonna give it my all.
40
00:02:19,723 --> 00:02:23,017
But after the last few months I had,
I could stand to blow off some steam.
41
00:02:23,018 --> 00:02:24,477
{\an8}So could you.
42
00:02:24,478 --> 00:02:27,605
{\an8}No, I'm-I'm good. Training starts at 0700.
43
00:02:27,606 --> 00:02:29,649
{\an8}Fine, but after we go out.
44
00:02:29,650 --> 00:02:31,276
{\an8}This place is world-famous.
45
00:02:32,361 --> 00:02:34,445
{\an8}Okay, and is LA not?
46
00:02:34,446 --> 00:02:37,783
{\an8}Don't you want to go out
and just see the honky-tonks?
47
00:02:38,367 --> 00:02:39,867
{\an8}Uh, not really.
48
00:02:39,868 --> 00:02:42,912
{\an8}- Try the hot chicken?
- No.
49
00:02:42,913 --> 00:02:45,749
{\an8}I read that Nashville is
the bachelorette capital of the world.
50
00:02:46,708 --> 00:02:49,627
{\an8}Sold. Uh, okay, on one condition, though.
51
00:02:49,628 --> 00:02:52,755
{\an8}When we get back, we do a film session.
52
00:02:52,756 --> 00:02:54,298
{\an8}Film session?
53
00:02:54,299 --> 00:02:56,551
{\an8}Yeah, all the old games are on YouTube.
54
00:02:57,552 --> 00:03:00,805
{\an8}What kind of lunatic does film sessions
on the firefighter games?
55
00:03:00,806 --> 00:03:03,433
{\an8}I want everyone to focus
on this moment right here.
56
00:03:05,143 --> 00:03:06,728
{\an8}Oh, God.
57
00:03:07,896 --> 00:03:09,939
{\an8}Hurts to watch, doesn't it?
58
00:03:09,940 --> 00:03:11,899
{\an8}That botched handoff
cost us precious points
59
00:03:11,900 --> 00:03:14,110
{\an8}and gift-wrapped another championship
for Boston.
60
00:03:14,111 --> 00:03:15,612
Smug jerks.
61
00:03:16,196 --> 00:03:17,280
Reardon, lights.
62
00:03:19,032 --> 00:03:21,450
All right, who wants to tell me
what went wrong?
63
00:03:21,451 --> 00:03:24,495
Uh, I started running too early,
couldn't take the blind handoff.
64
00:03:24,496 --> 00:03:26,914
That's correct,
but I didn't call on you. Uh, Rox.
65
00:03:26,915 --> 00:03:28,249
- Mmm.
- What do you think?
66
00:03:28,250 --> 00:03:29,959
I think it doesn't matter what I think,
67
00:03:29,960 --> 00:03:31,752
since you and Ryan
are doing all the events.
68
00:03:31,753 --> 00:03:33,838
Yeah, Harts always find a way, right?
69
00:03:33,839 --> 00:03:35,673
{\an8}Until we don't.
70
00:03:35,674 --> 00:03:38,217
{\an8}Either one of us
could break a leg tonight on a call.
71
00:03:38,218 --> 00:03:39,678
{\an8}Then it's next man or woman up.
72
00:03:40,262 --> 00:03:42,305
{\an8}Look, this is about pride.
73
00:03:43,014 --> 00:03:44,932
{\an8}This is Nashville's first time
hosting the games,
74
00:03:44,933 --> 00:03:46,642
{\an8}and this is our best chance to win one.
75
00:03:46,643 --> 00:03:49,187
{\an8}I mean, the last thing we wanna do
is pull a Kenosha.
76
00:03:49,771 --> 00:03:50,814
{\an8}What's a Kenosha?
77
00:03:51,690 --> 00:03:53,607
{\an8}You don't wanna know.
78
00:03:53,608 --> 00:03:55,776
{\an8}♪ Fell off the saddle a few times... ♪
79
00:03:55,777 --> 00:03:58,988
{\an8}What did I tell you?
Pretty great, isn't it?
80
00:03:58,989 --> 00:04:00,865
{\an8}No, it's a fire hazard is what it is.
81
00:04:00,866 --> 00:04:04,702
{\an8}I don't care what the city code says.
This place is over capacity.
82
00:04:04,703 --> 00:04:07,246
{\an8}Ugh! Buck,
would you please just loosen up?
83
00:04:07,247 --> 00:04:10,166
{\an8}You lured me here under false pretenses.
84
00:04:10,167 --> 00:04:12,251
{\an8}You promised me bachelorettes.
85
00:04:12,252 --> 00:04:15,839
{\an8}All I see are drunk bros in trucker hats.
86
00:04:17,966 --> 00:04:19,301
{\an8}Check your 6:00.
87
00:04:23,930 --> 00:04:25,806
{\an8}You know, you've always been
a man of your word.
88
00:04:25,807 --> 00:04:26,891
{\an8}Yeah.
89
00:04:26,892 --> 00:04:29,894
{\an8}Hey, blondie. Hey, blondie.
90
00:04:29,895 --> 00:04:32,980
- Oh, look at this guy.
- Yeah, talking to you.
91
00:04:32,981 --> 00:04:36,485
Uh, hey, buddy, listen,
I don't think she's interested.
92
00:04:37,861 --> 00:04:40,863
Hey, hey, you need a place to sit, huh?
93
00:04:40,864 --> 00:04:42,406
Come on.
94
00:04:42,407 --> 00:04:44,116
I got the perfect seat for ya.
95
00:04:44,117 --> 00:04:47,828
All right, pal,
why don't you just knock it off?
96
00:04:47,829 --> 00:04:50,080
How about I knock you off, huh?
97
00:04:50,081 --> 00:04:53,084
Whoa!
98
00:04:59,257 --> 00:05:00,341
Call 911.
99
00:05:00,342 --> 00:05:01,510
Come on, let's go.
100
00:05:08,141 --> 00:05:09,642
Okay, help is on the way.
101
00:05:09,643 --> 00:05:11,936
{\an8}Hey, clear back. Watch out. Watch out.
Coming through.
102
00:05:11,937 --> 00:05:14,814
{\an8}Eddie. Uh, Eddie,
I'm gonna find the extinguisher.
103
00:05:14,815 --> 00:05:16,316
Stay back! Stay back!
104
00:05:22,405 --> 00:05:26,076
{\an8}- Buck, clear the propane.
- Hey, hey, move those tanks right now!
105
00:05:27,118 --> 00:05:29,412
{\an8}You're gonna be okay, buddy. I got you.
106
00:05:31,957 --> 00:05:33,499
Hey, man, can you hear me?
107
00:05:33,500 --> 00:05:35,501
Oh, God, what happened to his face?
108
00:05:35,502 --> 00:05:38,546
It looks like the fall detached his nose.
Hey, stay with me.
109
00:05:39,965 --> 00:05:41,466
Ah, he can't breathe.
110
00:05:43,343 --> 00:05:44,427
Uh...
111
00:05:45,011 --> 00:05:47,264
Ma'am, I need your straw now.
112
00:05:47,806 --> 00:05:50,391
And does anybody have a pen or a spoon?
113
00:05:50,392 --> 00:05:52,643
- I do.
- Give it to me. Thanks.
114
00:05:52,644 --> 00:05:55,104
{\an8}All right. I need you
to hold his head still for me.
115
00:05:55,105 --> 00:05:57,732
{\an8}- Can you do that?
- Okay, what are you gonna do?
116
00:05:58,316 --> 00:06:00,401
He's bleeding too much down his airway.
117
00:06:00,402 --> 00:06:03,738
Gonna put this down his throat
to help him breathe.
118
00:06:05,574 --> 00:06:08,826
I know, man. Come on, buddy, breathe.
119
00:06:10,370 --> 00:06:12,831
There we go. There we go.
120
00:06:13,415 --> 00:06:15,291
{\an8}Hang on, help is here.
121
00:06:15,292 --> 00:06:16,585
{\an8}Hey! Hey! Come on!
122
00:06:20,463 --> 00:06:22,549
{\an8}Hey! Hey! Hey, stay back, stay back.
123
00:06:23,550 --> 00:06:25,551
{\an8}Nashville FD. Let's clear a path.
124
00:06:25,552 --> 00:06:28,220
{\an8}Ryan, Blue. Come on, let's start
knocking down these flames.
125
00:06:28,221 --> 00:06:29,847
{\an8}Captain. It's spreading fast.
126
00:06:29,848 --> 00:06:32,141
{\an8}We cleared the propane,
but it's a grease fire.
127
00:06:32,142 --> 00:06:35,019
{\an8}- You're probably gonna wanna use a--
- Suppression blanket. Thank you.
128
00:06:35,020 --> 00:06:37,606
{\an8}- Yeah.
- Somebody knows what he's talking about.
129
00:06:38,523 --> 00:06:41,693
{\an8}Rox, Taylor, could you help out
our other Good Samaritan here?
130
00:06:44,237 --> 00:06:46,322
{\an8}- You know what happened to him?
- He fell off a balcony.
131
00:06:46,323 --> 00:06:48,782
Sustained a severe midface fracture
and a broken jaw.
132
00:06:48,783 --> 00:06:50,451
I opened a temporary airway.
133
00:06:50,452 --> 00:06:52,453
He's breathing, but he's unconscious.
134
00:06:52,454 --> 00:06:54,038
Tay, let's get him on the LifePak,
135
00:06:54,039 --> 00:06:56,540
- start a line, run it wide open.
- On it.
136
00:06:56,541 --> 00:06:58,752
- I'm Roxie.
- I'm Eddie. Paramedic too.
137
00:06:59,461 --> 00:07:01,086
Is this a drinking straw?
138
00:07:01,087 --> 00:07:03,422
Worked with what I had.
I know it's just a stopgap, but...
139
00:07:03,423 --> 00:07:04,716
Well, it kept him alive.
140
00:07:12,557 --> 00:07:14,558
Cap, the fire's been knocked down.
141
00:07:14,559 --> 00:07:16,644
Grab some sandbags,
put them on the corners.
142
00:07:16,645 --> 00:07:17,771
Make sure it's secure.
143
00:07:19,022 --> 00:07:21,024
Okay, line's going in.
144
00:07:25,612 --> 00:07:28,072
What's the read?
145
00:07:28,073 --> 00:07:30,532
He's tachycardic.
146
00:07:30,533 --> 00:07:32,785
I think it's too much blood, Rox.
He's aspirating.
147
00:07:32,786 --> 00:07:35,913
His airway's still narrow,
especially with the swelling.
148
00:07:35,914 --> 00:07:37,706
Yeah, we need to reset his nose.
149
00:07:37,707 --> 00:07:39,833
If I could just align
his septum with his nostrils,
150
00:07:39,834 --> 00:07:41,251
he might be able to get some air.
151
00:07:41,252 --> 00:07:43,379
Taylor, give him something for the pain.
152
00:07:43,380 --> 00:07:44,630
Pushing morphine now.
153
00:07:44,631 --> 00:07:46,091
Sir, I need to take out the straw.
154
00:07:47,258 --> 00:07:48,510
Just bear with me.
155
00:07:49,469 --> 00:07:51,971
Now I'm going to reset your nasal cavity
so you can breathe.
156
00:07:53,598 --> 00:07:55,058
I'm so sorry.
157
00:07:58,103 --> 00:07:59,646
Endotracheal tube, please.
158
00:08:01,064 --> 00:08:03,566
We're almost there.
Just giving you an airway.
159
00:08:04,901 --> 00:08:06,611
- Let's connect.
- Bagging.
160
00:08:11,324 --> 00:08:13,909
He is stabilizing.
161
00:08:13,910 --> 00:08:16,078
Heart rate's going down. O2's coming up.
162
00:08:16,079 --> 00:08:17,413
Good job.
163
00:08:19,874 --> 00:08:23,753
Hey. Welcome back, sir.
You're gonna be okay.
164
00:08:26,631 --> 00:08:28,424
Hey, how's he doing?
165
00:08:28,425 --> 00:08:31,051
He's stable, but critical.
We're gonna head to Village West.
166
00:08:31,052 --> 00:08:33,847
All right. See you back at the house.
Nice save, both of you.
167
00:08:37,851 --> 00:08:41,311
Thank you two gentlemen as well.
Take it you're professionals?
168
00:08:41,312 --> 00:08:42,771
Yes, sir. Firefighters.
169
00:08:42,772 --> 00:08:44,898
Uh, the 118 in LA.
170
00:08:44,899 --> 00:08:47,068
Nice. What are you guys doing here?
171
00:08:48,236 --> 00:08:51,030
We're competing in the Firefighter Games.
172
00:08:51,031 --> 00:08:53,450
No way. They are too.
173
00:08:54,701 --> 00:08:55,951
No kidding. Wow.
174
00:08:55,952 --> 00:08:58,829
Well, I guess we'll be seeing
a lot more of each other.
175
00:08:58,830 --> 00:09:00,331
Yes, you will, sir.
176
00:09:01,458 --> 00:09:03,626
Looking forward to it.
Pleasure to meet y'all.
177
00:09:04,294 --> 00:09:05,670
Yeah, you guys too.
178
00:09:07,255 --> 00:09:09,631
- Take care. Thanks again.
- Mm-hmm.
179
00:09:09,632 --> 00:09:10,633
Yeah.
180
00:09:12,093 --> 00:09:13,635
Did you hear that?
181
00:09:13,636 --> 00:09:14,970
They're competing in the games.
182
00:09:14,971 --> 00:09:16,056
Yep.
183
00:09:16,681 --> 00:09:18,141
That's what I was afraid of.
184
00:09:23,980 --> 00:09:27,649
So today, as hosts of the games,
we follow a time-honored tradition
185
00:09:27,650 --> 00:09:30,486
and we open up the doors to our firehouse
to our fellow competitors.
186
00:09:30,487 --> 00:09:33,989
It's a... It's a gesture
of friendship and, uh, goodwill.
187
00:09:33,990 --> 00:09:37,034
That's awesome.
It'll be so nice to get to know everybody.
188
00:09:37,035 --> 00:09:38,285
Precisely.
189
00:09:38,286 --> 00:09:41,080
Getting to know everyone,
that is our key objective today.
190
00:09:41,081 --> 00:09:44,208
Just remember, you have two eyes
and one mouth for a reason.
191
00:09:44,209 --> 00:09:45,293
What reason is that?
192
00:09:45,877 --> 00:09:47,211
He wants us to be spies.
193
00:09:47,212 --> 00:09:48,837
Scouts, not spies.
194
00:09:48,838 --> 00:09:51,090
Look, if you notice somebody has
a hitch in their gait,
195
00:09:51,091 --> 00:09:52,382
if they're favoring one leg,
196
00:09:52,383 --> 00:09:54,760
if they can dead lift 500 pounds,
make a note of it.
197
00:09:54,761 --> 00:09:56,845
And do it discreetly.
198
00:09:56,846 --> 00:09:57,971
We'll debrief later.
199
00:09:57,972 --> 00:09:59,473
But not like spies.
200
00:09:59,474 --> 00:10:01,016
Isn't that a little cutthroat?
201
00:10:01,017 --> 00:10:02,102
Have you met them?
202
00:10:02,685 --> 00:10:05,646
This is all in the spirit of good,
old-fashioned, hard-nosed competition.
203
00:10:05,647 --> 00:10:08,065
I thought this was all in the spirit
of Southern hospitality.
204
00:10:08,066 --> 00:10:09,775
It is. Oh, that reminds me.
205
00:10:09,776 --> 00:10:12,361
Blue, I want you to make
the heaviest casserole you know.
206
00:10:12,362 --> 00:10:14,655
I'm talking something
dripping with cream cheese,
207
00:10:14,656 --> 00:10:16,281
nacho cheese, bacon, you name it.
208
00:10:16,282 --> 00:10:18,826
Well, that's Boogie's Blow-Out,
but hits like a brick.
209
00:10:18,827 --> 00:10:20,911
You won't want to eat that
before the games tomorrow.
210
00:10:20,912 --> 00:10:22,371
Uh, we're not gonna be eating.
211
00:10:22,372 --> 00:10:24,790
The games don't start tomorrow.
212
00:10:24,791 --> 00:10:26,126
They start right now.
213
00:10:30,839 --> 00:10:32,923
Well, welcome to the 113.
214
00:10:32,924 --> 00:10:34,634
Y'all make yourselves at home.
215
00:10:35,468 --> 00:10:36,511
Wow.
216
00:10:37,095 --> 00:10:40,097
Have you ever seen a firehouse this nice?
217
00:10:40,098 --> 00:10:43,433
No, I haven't. Real question is,
what do they need 25K for?
218
00:10:43,434 --> 00:10:45,561
Maybe they're not doing it
for the prize money.
219
00:10:45,562 --> 00:10:48,897
Obviously not. The place is so gaudy.
220
00:10:48,898 --> 00:10:52,025
Easy, man.
My grandfather built this place.
221
00:10:52,026 --> 00:10:55,655
Oh. Okay,
so you're like a trust fund baby.
222
00:10:56,948 --> 00:10:58,907
Hey, there they are.
223
00:10:58,908 --> 00:11:00,242
Our Hollywood heroes.
224
00:11:00,243 --> 00:11:02,369
Hey, Taylor. Roxie.
225
00:11:02,370 --> 00:11:03,662
Good to see y'all again.
226
00:11:03,663 --> 00:11:05,581
You guys fired up for the games?
227
00:11:05,582 --> 00:11:07,124
- Mm-hmm.
- Yes, we are.
228
00:11:07,125 --> 00:11:08,793
What event are you
most looking forward to?
229
00:11:09,544 --> 00:11:10,879
Wouldn't you like to know?
230
00:11:11,963 --> 00:11:13,256
Okay.
231
00:11:14,048 --> 00:11:16,675
Well, uh, maybe we should
say hi to everybody else.
232
00:11:16,676 --> 00:11:18,051
Yes, let's do that.
233
00:11:19,637 --> 00:11:23,016
What the hell was that?
They're trying to be friendly.
234
00:11:24,058 --> 00:11:25,935
We're not here to make friends.
235
00:11:27,228 --> 00:11:28,229
We're here to win.
236
00:11:28,730 --> 00:11:31,148
♪ That my best friend
She a real bad... ♪
237
00:11:31,149 --> 00:11:33,275
So you guys are from Boston.
238
00:11:33,276 --> 00:11:35,319
You're like the dynasty.
239
00:11:35,320 --> 00:11:37,197
- Three straight championships, right?
- Four.
240
00:11:37,780 --> 00:11:39,823
That's why they call us Titletown.
241
00:11:39,824 --> 00:11:42,201
Titletown. Okay, well...
242
00:11:42,202 --> 00:11:43,410
Blue here is a terrific cook,
243
00:11:43,411 --> 00:11:45,830
especially when it comes
to authentic Southern cuisine.
244
00:11:46,414 --> 00:11:48,624
Can I interest any of y'all
in a casserole?
245
00:11:48,625 --> 00:11:51,043
I will take a piece. I'm starving.
246
00:11:51,044 --> 00:11:52,169
Uh, yeah. Make that two.
247
00:11:52,170 --> 00:11:55,380
- You got it. I'm Blue.
- Hey, I'm Carl, and this is Karl.
248
00:11:55,381 --> 00:11:57,592
- You're both named Carl?
- Yeah, mine's with a K.
249
00:11:58,259 --> 00:12:00,636
Well, if you're looking to relax,
250
00:12:00,637 --> 00:12:04,264
we've got pool, darts
and video games over there.
251
00:12:04,265 --> 00:12:05,849
We didn't come here for games.
252
00:12:05,850 --> 00:12:08,518
No, except for you literally did.
253
00:12:08,519 --> 00:12:10,395
The Kenosha Carls,
they never miss the games.
254
00:12:10,396 --> 00:12:11,813
Oh, we just love 'em.
255
00:12:11,814 --> 00:12:13,398
Too bad they don't love us back.
256
00:12:13,399 --> 00:12:16,235
- Why do you say that?
- Well, we've never won a single event.
257
00:12:16,236 --> 00:12:18,070
Well, this could be y'all's year.
258
00:12:18,071 --> 00:12:20,155
Ah, doesn't matter.
We don't do it for the medals.
259
00:12:20,156 --> 00:12:21,783
- No.
- We do it for the camaraderie.
260
00:12:23,785 --> 00:12:25,786
Okay. Anybody hungry?
261
00:12:25,787 --> 00:12:29,706
Uh, speaking of which, Blue, aren't you
gonna offer our friends from LA
262
00:12:29,707 --> 00:12:31,124
- a little something here?
- Yeah.
263
00:12:31,125 --> 00:12:33,711
- Mmm. That smells good.
- Gentlemen.
264
00:12:36,631 --> 00:12:39,801
Uh, hold on. What exactly is in that?
265
00:12:40,760 --> 00:12:44,179
You know, breakfast stuff.
Some bacon, a little cheese.
266
00:12:44,180 --> 00:12:45,181
Mmm.
267
00:12:46,015 --> 00:12:48,433
You know, I happen to be a baker myself.
268
00:12:48,434 --> 00:12:50,728
- Oh.
- And I'm smelling...
269
00:12:53,606 --> 00:12:55,023
...three different types of cheese.
270
00:12:55,024 --> 00:12:57,360
Is that cream, nacho and...
271
00:12:58,861 --> 00:12:59,862
Gouda?
272
00:13:01,155 --> 00:13:02,781
Oh, we love Gouda.
273
00:13:02,782 --> 00:13:04,534
Ah, you know we're from Wisconsin.
274
00:13:06,911 --> 00:13:09,664
I think we're actually
just gonna hit the gym.
275
00:13:10,248 --> 00:13:11,540
- Thanks, though.
- Yeah.
276
00:13:11,541 --> 00:13:12,666
Come on, Eddie.
277
00:13:12,667 --> 00:13:15,085
- ♪ In the mirror, hit them poses ♪
- ♪ Hit the pose ♪
278
00:13:15,086 --> 00:13:16,878
♪ Best friend
You the baddest and you know it ♪
279
00:13:23,386 --> 00:13:24,886
Look at these guys.
280
00:13:24,887 --> 00:13:27,055
They're throwing that thing around
like a paperweight.
281
00:13:29,017 --> 00:13:30,851
They gotta be juicing, right? Come on.
282
00:13:30,852 --> 00:13:33,813
Buck. Don't say stuff like that.
283
00:13:34,522 --> 00:13:36,857
All I'm saying is maybe
we make an anonymous phone call
284
00:13:36,858 --> 00:13:38,608
about a drug test.
285
00:13:38,609 --> 00:13:40,402
That's a cheap way to get an edge.
286
00:13:40,403 --> 00:13:42,655
You're right. Let's just focus on us.
287
00:13:43,239 --> 00:13:44,365
I didn't say that.
288
00:13:44,949 --> 00:13:46,409
There's a more primal way.
289
00:13:50,163 --> 00:13:52,414
- Oh, God.
- You trying to give yourself a hernia?
290
00:13:52,415 --> 00:13:54,666
No, I'm trying to get inside their heads.
291
00:13:54,667 --> 00:13:57,128
There's a reason even silverbacks
puff out their chest.
292
00:13:58,004 --> 00:14:00,172
Damn.
293
00:14:00,173 --> 00:14:03,843
Oh, hey, look at Captain Nashville
with that old man strength.
294
00:14:04,427 --> 00:14:05,635
You gotta add more weight.
295
00:14:05,636 --> 00:14:07,387
No, Buck, don't add weight.
296
00:14:07,388 --> 00:14:08,598
I'm adding more weight.
297
00:14:10,224 --> 00:14:12,017
Nice work getting in their heads.
298
00:14:12,018 --> 00:14:13,394
Laws of the jungle.
299
00:14:14,312 --> 00:14:16,646
Old man's repping out with 45s.
300
00:14:16,647 --> 00:14:19,524
Yeah. Let's see his reflexes.
301
00:14:19,525 --> 00:14:21,318
Heads up.
302
00:14:21,319 --> 00:14:22,779
- Hey!
- Nice catch.
303
00:14:23,321 --> 00:14:25,947
- What the hell was that, man?
- Relax, tiny. It was an accident.
304
00:14:25,948 --> 00:14:28,992
- No, I wanna know what kinda bush league...
- Ryan. Ryan, enough.
305
00:14:28,993 --> 00:14:30,869
- I said my hand slipped.
- Stop. Enough.
306
00:14:30,870 --> 00:14:32,955
He said it was an accident. It's all good.
307
00:14:33,539 --> 00:14:35,166
Here's your ball. Enjoy your workout.
308
00:14:36,000 --> 00:14:37,126
Thanks, Captain.
309
00:14:40,088 --> 00:14:41,838
I'm telling you, they did that on purpose.
310
00:14:41,839 --> 00:14:43,340
No question they did it on purpose.
311
00:14:43,341 --> 00:14:45,717
113 family meeting right now.
312
00:14:47,428 --> 00:14:48,512
Come on.
313
00:14:48,513 --> 00:14:50,722
Hey, Cap. Called for a family meeting?
314
00:14:50,723 --> 00:14:51,932
- Can you shut the door?
- Yeah.
315
00:14:51,933 --> 00:14:54,351
There are ears everywhere.
316
00:14:54,352 --> 00:14:56,937
So unfortunately, I think
we're gonna need to, uh,
317
00:14:56,938 --> 00:14:58,980
change our strategy on the games.
318
00:14:58,981 --> 00:15:00,315
- Hmm?
- Why?
319
00:15:00,316 --> 00:15:02,150
- 'Cause I'm out.
- Oh, Lord.
320
00:15:02,151 --> 00:15:03,694
- God.
- What happened?
321
00:15:04,737 --> 00:15:06,321
Boston happened.
322
00:15:06,322 --> 00:15:08,073
He was psyching them out so bad
323
00:15:08,074 --> 00:15:10,617
that they "accidentally" threw
a medicine ball at my head,
324
00:15:10,618 --> 00:15:12,536
and he caught it like a freaking ninja.
325
00:15:12,537 --> 00:15:14,288
No, it was more like my pinky caught it.
326
00:15:15,540 --> 00:15:17,625
Rox, would you...
...do the honors, please?
327
00:15:21,712 --> 00:15:23,130
Yep, that's gonna hurt.
328
00:15:23,131 --> 00:15:24,631
Ho-ho!
329
00:15:24,632 --> 00:15:27,259
Yeah, you're gonna need to ice it.
330
00:15:27,260 --> 00:15:29,511
Probably splint it for a week.
331
00:15:29,512 --> 00:15:31,012
Gosh, those Beantown snakes.
332
00:15:31,013 --> 00:15:33,765
They think they can come into our house
and do that to our captain?
333
00:15:33,766 --> 00:15:35,058
Oh, hell no.
334
00:15:35,059 --> 00:15:37,352
That's what I told him.
We should have them disqualified.
335
00:15:37,353 --> 00:15:39,187
And I told you we don't complain.
We get even.
336
00:15:39,188 --> 00:15:42,607
Best way to get revenge is to beat 'em
where it matters most, at the games.
337
00:15:42,608 --> 00:15:44,818
How are we supposed to do that
without our captain?
338
00:15:44,819 --> 00:15:49,282
This is why we drill,
so the next hero of the 113 can step up.
339
00:15:49,949 --> 00:15:53,077
The only question is, who's it gonna be?
340
00:15:57,206 --> 00:15:58,707
Nope.
341
00:15:58,708 --> 00:16:00,334
Yeah, no. Hard pass.
342
00:16:03,129 --> 00:16:04,630
What are y'all talking about? What...
343
00:16:05,256 --> 00:16:06,923
Rox, what do you run, a 4'7 40?
344
00:16:06,924 --> 00:16:09,718
Taylor, you're the deadliest shot
with a hose in the entire county.
345
00:16:09,719 --> 00:16:11,511
Why... Why wouldn't you want to compete?
346
00:16:11,512 --> 00:16:14,556
You know we would run
through fire for you on any call, Cap.
347
00:16:14,557 --> 00:16:15,724
Absolutely.
348
00:16:15,725 --> 00:16:18,268
But when it comes to competition,
you Harts can be kind of...
349
00:16:18,269 --> 00:16:20,604
Insane. Both of you.
350
00:16:20,605 --> 00:16:22,856
Yeah, and the opposition seems worse.
351
00:16:22,857 --> 00:16:26,277
- Well, somebody's gotta do it.
- And I pity the poor soul.
352
00:16:27,820 --> 00:16:30,864
Sorry, I'm late. The Carls wouldn't
stop talking my ears off.
353
00:16:30,865 --> 00:16:33,701
Y'all know they make over
600 varieties of cheese in Wisconsin?
354
00:16:38,873 --> 00:16:40,207
What?
355
00:16:40,208 --> 00:16:41,751
The poor soul.
356
00:16:46,172 --> 00:16:51,718
♪ Oh, say does that star-spangled ♪
357
00:16:51,719 --> 00:16:57,766
♪ Banner yet wave ♪
358
00:16:57,767 --> 00:17:04,564
♪ O'er the land of the free ♪
359
00:17:04,565 --> 00:17:09,236
♪ And the home of the ♪
360
00:17:09,237 --> 00:17:13,406
♪ Brave ♪
361
00:17:15,618 --> 00:17:18,370
What a beautiful rendition
by Chelsi Lorraine.
362
00:17:18,371 --> 00:17:24,584
As your new mayor, it is my great honor
to welcome all you heroes to Nashville
363
00:17:24,585 --> 00:17:28,380
and officially open
the 51st Firefighting Games.
364
00:17:33,636 --> 00:17:36,846
Now, I'll hand over the mic to today's MC,
365
00:17:36,847 --> 00:17:41,685
and 911 dispatcher proudly representing
Nashville Emergency Services.
366
00:17:41,686 --> 00:17:43,937
Please welcome Cammie Raleigh.
367
00:17:45,898 --> 00:17:48,567
- Come on, Cammie.
- Thank you, Mayor O'Connell.
368
00:17:48,568 --> 00:17:50,860
The Firefighting Games are designed
369
00:17:50,861 --> 00:17:56,241
to showcase the speed, strength,
and courage it takes to do the job.
370
00:17:56,242 --> 00:18:01,663
No matter who wins today,
we are all grateful for your service.
371
00:18:01,664 --> 00:18:07,085
Now buckle up, folks, because
the first event is about to start.
372
00:18:08,879 --> 00:18:12,133
Let's go, Nashville! Yeah! You got this.
373
00:18:15,052 --> 00:18:16,512
Oh. Well, hiya, Blythe.
374
00:18:17,847 --> 00:18:19,056
Nice outfit.
375
00:18:19,682 --> 00:18:22,809
Look at us. Twins.
376
00:18:22,810 --> 00:18:25,812
The universe has a twisted
sense of humor sometimes.
377
00:18:25,813 --> 00:18:28,399
Oh, I can think of someone
even more twisted.
378
00:18:29,150 --> 00:18:30,233
Excuse me.
379
00:18:30,234 --> 00:18:32,152
Would you gals mind
if I scooched in there?
380
00:18:32,153 --> 00:18:34,321
- Oh, please.
- Oh, no. Please, go right ahead.
381
00:18:34,322 --> 00:18:36,406
Ah.
382
00:18:36,407 --> 00:18:38,492
Exciting.
383
00:18:41,037 --> 00:18:42,662
Whew. Oh.
384
00:18:42,663 --> 00:18:45,498
Oh, no. You gals are from the same house.
385
00:18:45,499 --> 00:18:47,459
I did not mean to split up friends.
386
00:18:47,460 --> 00:18:50,128
- Oh, no, no, no, you're fine.
- No, you did not.
387
00:18:50,129 --> 00:18:51,379
You are all good.
388
00:18:51,380 --> 00:18:53,632
- Oh.
- I'm Blythe. Nice to meet you.
389
00:18:53,633 --> 00:18:54,716
Nice to meet you.
390
00:18:54,717 --> 00:18:56,092
Dixie. Hi.
391
00:18:56,093 --> 00:19:01,222
I'm Carla from Kenosha,
and that over there is my hubby, Carl.
392
00:19:01,223 --> 00:19:02,766
Wait, Carl and Carla?
393
00:19:02,767 --> 00:19:07,354
Yeah. Oh, don't forget about
his teammate, Karl, but with a K.
394
00:19:07,355 --> 00:19:08,606
Oh.
395
00:19:09,106 --> 00:19:11,149
So which one of these boys is yours?
396
00:19:11,150 --> 00:19:13,777
Oh, um, well, that's my son, Ryan.
397
00:19:13,778 --> 00:19:16,030
And then the captain there is my husband.
398
00:19:16,656 --> 00:19:18,907
Father and son working together.
399
00:19:18,908 --> 00:19:20,784
Aw.
400
00:19:20,785 --> 00:19:22,077
How about you, Dixie?
401
00:19:22,078 --> 00:19:26,248
Uh, well, that there is my son, Blue.
And that's his daddy too.
402
00:19:27,500 --> 00:19:28,542
Your husband?
403
00:19:29,877 --> 00:19:30,961
Yes.
404
00:19:33,297 --> 00:19:36,509
Well... ...how about that?
405
00:19:38,928 --> 00:19:40,345
This is your moment, boys.
406
00:19:40,346 --> 00:19:42,139
Of course we want to win that trophy.
407
00:19:42,682 --> 00:19:44,516
But there's something
more important we're playing for.
408
00:19:44,517 --> 00:19:46,310
We're playing for those people.
409
00:19:46,936 --> 00:19:49,270
- You do it for your family.
- For family!
410
00:19:49,271 --> 00:19:50,814
Let's do it for Bobby.
411
00:19:50,815 --> 00:19:53,233
Win on me, win on three.
412
00:19:53,234 --> 00:19:54,359
- One...
- Two...
413
00:19:54,360 --> 00:19:55,735
- Three.
- Nashville!
414
00:19:59,615 --> 00:20:01,450
I think you've had enough of these.
415
00:20:01,951 --> 00:20:04,577
Our first event is the firefight.
416
00:20:04,578 --> 00:20:08,665
Will the competitors please
make their way to the stalls outside?
417
00:20:10,418 --> 00:20:12,044
Take your marks.
418
00:20:12,628 --> 00:20:16,048
First one of you
to fully extinguish the flames wins.
419
00:20:17,717 --> 00:20:19,217
Let the best player win.
420
00:20:19,218 --> 00:20:20,593
Oh, I plan to.
421
00:20:20,594 --> 00:20:22,096
Keep dreaming.
422
00:20:24,098 --> 00:20:27,977
Firefighters, ready. Positions.
423
00:20:32,106 --> 00:20:34,859
Let's go, Ry! Eat it up! Get in there, Ry.
424
00:20:37,319 --> 00:20:39,947
- Come on!
- Come on, Ry, there we go.
425
00:20:41,157 --> 00:20:42,450
Let's go, Buck!
426
00:20:43,534 --> 00:20:45,952
♪ Turn up the heat
Can you handle the threat ♪
427
00:20:45,953 --> 00:20:47,245
♪ Better hold your breath... ♪
428
00:20:47,246 --> 00:20:48,414
Almost there, come on!
429
00:20:49,248 --> 00:20:50,707
LA wins.
430
00:20:50,708 --> 00:20:52,334
- That's my boy!
- Yes!
431
00:20:55,212 --> 00:20:56,714
Nashville second.
432
00:20:57,590 --> 00:20:59,258
Boston third.
433
00:21:00,801 --> 00:21:03,887
Man, how'd you do that so fast, Buck?
I was too hot.
434
00:21:03,888 --> 00:21:07,098
Well, the trick is you gotta
not care about the heat.
435
00:21:07,099 --> 00:21:09,351
Sure, dude. And a little luck never hurt.
436
00:21:10,019 --> 00:21:11,603
Well, the best make their own luck.
437
00:21:11,604 --> 00:21:13,396
Enjoy it while it lasts.
438
00:21:13,397 --> 00:21:16,692
And LA wins the first event.
439
00:21:17,234 --> 00:21:18,860
- Oh...
- Son of a bitch.
440
00:21:18,861 --> 00:21:21,071
- Oh, my goodness.
- Language, Dixie.
441
00:21:21,739 --> 00:21:25,158
The whole point of the games is to build
camaraderie between the departments, okay?
442
00:21:25,159 --> 00:21:26,910
We're supposed to be friendly.
443
00:21:26,911 --> 00:21:29,246
That's funny, seeing as you don't
know the meaning of the word.
444
00:21:30,122 --> 00:21:31,706
We don't want them getting an early lead.
445
00:21:31,707 --> 00:21:34,083
Gets in their heads, gets in yours.
Now this next one is ours.
446
00:21:34,084 --> 00:21:36,002
Ryan, I'm looking at you. What do you say?
447
00:21:36,003 --> 00:21:37,921
- Harts always find a way.
- Let's get 'er done.
448
00:21:37,922 --> 00:21:39,006
Go!
449
00:21:40,758 --> 00:21:42,009
You're good. Go, go.
450
00:21:45,346 --> 00:21:46,931
Come on, come on!
451
00:21:47,765 --> 00:21:50,850
♪ It's the rush, it's the hit
It's the call from the coach... ♪
452
00:21:50,851 --> 00:21:52,102
Attaboy, Buck.
453
00:21:52,895 --> 00:21:55,313
♪ It's the sweat on your brow
It's the spark in your eye... ♪
454
00:21:55,314 --> 00:21:57,899
Seattle loses their grip.
455
00:21:57,900 --> 00:22:00,903
♪ When the crowd gets loud
We only get louder...♪
456
00:22:01,570 --> 00:22:03,364
Come on, baby! Push!
457
00:22:05,908 --> 00:22:07,283
Nashville wins!
458
00:22:07,284 --> 00:22:09,369
- That's my boy!
- Yes!
459
00:22:10,663 --> 00:22:11,705
Go, Ryan!
460
00:22:12,540 --> 00:22:13,666
Unlucky, LA.
461
00:22:15,292 --> 00:22:17,460
Next up is the fire truck pull.
462
00:22:17,461 --> 00:22:19,170
- Come on, Eddie.
- Let's go, Blue.
463
00:22:19,171 --> 00:22:21,214
Push. Come on, Eddie. You got this.
464
00:22:21,215 --> 00:22:22,757
- Drive those feet! Drive...
- Push! Push!
465
00:22:22,758 --> 00:22:24,509
Good job, Blue. Come on.
466
00:22:24,510 --> 00:22:25,719
You got this, B!
467
00:22:29,265 --> 00:22:31,766
- Beast mode, Blue! Beast mode! Come on!
- Eddie!
468
00:22:31,767 --> 00:22:32,935
Come on, Eddie. Almost there.
469
00:22:33,686 --> 00:22:35,562
Come on, Eddie. Come on, you got this!
470
00:22:35,563 --> 00:22:37,939
You got this!
471
00:22:37,940 --> 00:22:40,316
It's LA by a nose.
472
00:22:40,317 --> 00:22:41,902
West Coast, best coast.
473
00:22:43,779 --> 00:22:45,446
And that first place finish
474
00:22:45,447 --> 00:22:47,156
{\an8}leaves LA in the lead,
475
00:22:47,157 --> 00:22:48,950
{\an8}followed by Nashville.
476
00:22:48,951 --> 00:22:52,495
Boston, the reigning champ,
is just behind with some ground to cover...
477
00:22:52,496 --> 00:22:54,707
- Whoo!
- ...with Kenosha bringing up the rear.
478
00:22:55,457 --> 00:22:57,876
♪ Turn up the heat
Can you handle the threat ♪
479
00:22:57,877 --> 00:23:00,420
♪ Better hold your ground
You ain't seen nothing yet...♪
480
00:23:04,508 --> 00:23:07,010
Keep it pushing! Come on, Buck!
481
00:23:07,011 --> 00:23:08,344
♪ It's the spark in your eye ♪
482
00:23:08,345 --> 00:23:11,097
♪ It's the sky's last light
Before you claim the sky ♪
483
00:23:11,098 --> 00:23:13,349
♪ When the crowd gets loud
We only get louder ♪
484
00:23:13,350 --> 00:23:16,185
♪ We're the storm in the season
The light and the power ♪
485
00:23:16,186 --> 00:23:17,854
♪ Don't blink, don't move... ♪
486
00:23:17,855 --> 00:23:19,106
You can do it, Carl!
487
00:23:20,983 --> 00:23:23,152
That's okay, honey. Good effort.
488
00:23:24,570 --> 00:23:27,572
- Let's go!
- Titletown, what?
489
00:23:27,573 --> 00:23:30,992
And here come the champs.
Another win for Boston.
490
00:23:30,993 --> 00:23:33,369
{\an8}They are climbing up the leaderboard.
491
00:23:33,370 --> 00:23:37,206
Firefighters will now be allowed
a five-minute hydration break.
492
00:23:37,207 --> 00:23:39,042
- ♪ Who owns this set? ♪
- ♪ We do ♪
493
00:23:39,043 --> 00:23:41,962
♪ Well, you ain't seen nothing yet...♪
494
00:23:42,671 --> 00:23:44,213
Oh, my.
495
00:23:44,214 --> 00:23:46,257
♪ Just getting started
Fire in our chests ♪
496
00:23:46,258 --> 00:23:48,134
♪ In the fields where we charted... ♪
497
00:23:49,678 --> 00:23:51,055
Wow.
498
00:23:51,722 --> 00:23:53,765
- Dig in!
- They are neck and neck.
499
00:23:55,476 --> 00:23:57,436
There we go. Push!
500
00:23:58,938 --> 00:24:01,397
- Come on!
- Come on, come on, come on.
501
00:24:01,398 --> 00:24:04,275
Oh! That looked close, y'all.
502
00:24:04,276 --> 00:24:05,861
Let's see what the judge has to say.
503
00:24:07,321 --> 00:24:09,822
LA wins, by a tenth of a second.
504
00:24:09,823 --> 00:24:10,907
Put your arms down.
505
00:24:10,908 --> 00:24:13,743
There's no way. I beat him.
506
00:24:13,744 --> 00:24:16,412
Come on, go to the coach's challenge.
I wanna see the tape.
507
00:24:16,413 --> 00:24:18,624
There is no coach's challenge.
508
00:24:19,208 --> 00:24:20,667
Wait, what the hell, ref?
509
00:24:20,668 --> 00:24:22,336
Language, Blythe.
510
00:24:23,337 --> 00:24:26,506
{\an8}And with that result,
here are the latest standings.
511
00:24:26,507 --> 00:24:30,093
Boston now has sole possession of first,
512
00:24:30,094 --> 00:24:33,931
with LA and Nashville tied for second
coming into our final event.
513
00:24:34,515 --> 00:24:36,767
Don't worry, Dad. We got one more event.
514
00:24:37,559 --> 00:24:41,062
And we're leaving no room for doubt,
because we're better than these chumps.
515
00:24:41,063 --> 00:24:43,564
So, that's your dad, huh?
516
00:24:43,565 --> 00:24:45,400
I didn't catch that yesterday.
517
00:24:45,401 --> 00:24:47,945
Yeah. Why?
518
00:24:48,612 --> 00:24:51,323
Well, I just...
I knew you were a trust fund baby.
519
00:24:52,408 --> 00:24:54,618
I didn't know you were a nepo baby too.
520
00:24:55,577 --> 00:24:56,996
What did you just say, chump?
521
00:24:57,705 --> 00:24:59,665
Forget him, Buck.
Let's go get electrolytes.
522
00:25:01,959 --> 00:25:03,127
Nepo baby.
523
00:25:03,711 --> 00:25:06,462
- Oh, oh, come on.
- Don't listen to that jerk.
524
00:25:06,463 --> 00:25:08,715
You know Dad wouldn't want him
getting in your head.
525
00:25:08,716 --> 00:25:10,049
Who are you calling a jerk?
526
00:25:10,050 --> 00:25:13,303
Wait. Hold on a sec.
That's your dad too?
527
00:25:14,763 --> 00:25:15,888
Yeah. So?
528
00:25:15,889 --> 00:25:21,145
So, we're competing
against two nepo babies.
529
00:25:22,771 --> 00:25:25,149
What kind of firehouse is daddy running?
530
00:25:25,733 --> 00:25:27,400
- Don't talk about our dad.
- Hey!
531
00:25:27,401 --> 00:25:29,318
Oh!
532
00:25:29,319 --> 00:25:31,154
- Hey, hey!
- Let's go, chump!
533
00:25:32,990 --> 00:25:35,074
Hey! Hey! Hey!
This isn't the spirit of the games.
534
00:25:35,075 --> 00:25:37,411
Hey, guys, nobody wants to see bad blood.
535
00:25:40,414 --> 00:25:43,583
Hey. Hey! You okay?
536
00:25:43,584 --> 00:25:44,835
Whoa.
537
00:25:46,420 --> 00:25:47,463
Oh, my God.
538
00:25:48,297 --> 00:25:50,631
Hey, what happened to you?
Where did you come from?
539
00:25:50,632 --> 00:25:52,760
Y'all gotta help. He needs help.
540
00:25:54,303 --> 00:25:55,304
Who?
541
00:26:04,772 --> 00:26:07,024
What kind of firehouse
is daddy running?
542
00:26:10,110 --> 00:26:12,945
Hey! Hey! Hey!
This isn't the spirit of the games.
543
00:26:12,946 --> 00:26:15,699
Hey, guys, nobody wants to see bad blood.
544
00:26:17,201 --> 00:26:18,284
Hey!
545
00:26:18,285 --> 00:26:19,702
- The hell?
- Hey!
546
00:26:19,703 --> 00:26:21,204
You okay?
547
00:26:21,205 --> 00:26:23,289
- Get the med kit.
- Whoa, hey.
548
00:26:23,290 --> 00:26:25,666
Hey, what happened to you?
Where did you come from?
549
00:26:25,667 --> 00:26:27,795
Y'all gotta help. He needs help.
550
00:26:28,962 --> 00:26:29,963
Who?
551
00:26:30,547 --> 00:26:33,299
Jason.
We were racing. I clipped him.
552
00:26:33,300 --> 00:26:34,926
We lost control and he went up.
553
00:26:34,927 --> 00:26:37,136
And it's all my fault.
I just wanted to win.
554
00:26:37,137 --> 00:26:38,305
Slide over, Ry.
555
00:26:39,264 --> 00:26:41,015
- What's... I...
- What's...
556
00:26:41,016 --> 00:26:43,644
ABCs are normal.
Looking at possible internal injuries.
557
00:26:44,603 --> 00:26:46,687
You said he went up.
What did you mean, "up"?
558
00:26:46,688 --> 00:26:48,106
Yeah. Where is Jason?
559
00:26:48,107 --> 00:26:50,441
Just down the street. You gotta help him.
560
00:26:50,442 --> 00:26:52,318
You four, go. I'll send backup.
561
00:26:52,319 --> 00:26:55,113
Taylor, radio dispatch.
Tell them to go to fire and rescue
562
00:26:55,114 --> 00:26:56,782
- on the street.
- This way!
563
00:26:59,201 --> 00:27:00,577
Okay, hey. Hey, here we go.
564
00:27:02,454 --> 00:27:04,164
Fire department! We're coming!
565
00:27:07,209 --> 00:27:09,794
No, it's empty. Wrong car.
This must be our guy's.
566
00:27:09,795 --> 00:27:11,420
Okay, then where's the other one?
567
00:27:11,421 --> 00:27:12,422
He said, "Went up."
568
00:27:13,048 --> 00:27:14,632
Oh, hey, I think I found it.
569
00:27:14,633 --> 00:27:16,509
How the heck did it get up there?
570
00:27:16,510 --> 00:27:20,013
It must have hit the curb too fast
and went airborne. Come on, let's go.
571
00:27:20,722 --> 00:27:22,515
Nashville Fire, can you hear us?
572
00:27:22,516 --> 00:27:24,475
Yes, in here.
573
00:27:24,476 --> 00:27:26,769
Please help me. It's getting hot.
574
00:27:26,770 --> 00:27:28,146
We're coming for you!
575
00:27:29,356 --> 00:27:30,607
Go, go, go, go, go.
576
00:27:31,483 --> 00:27:33,484
- Help! Please help!
- A lot of smoke.
577
00:27:33,485 --> 00:27:34,820
Engine's probably on fire.
578
00:27:35,404 --> 00:27:37,321
Y'all smell that? Fuel.
579
00:27:38,657 --> 00:27:40,784
- We need a boost.
- Yeah. I got you.
580
00:27:41,618 --> 00:27:42,703
Okay, here.
581
00:27:45,539 --> 00:27:47,373
Tank's leaking like a sieve. One spark...
582
00:27:47,374 --> 00:27:49,500
Yeah, and we're all hot trash.
583
00:27:49,501 --> 00:27:51,210
We're gonna need something
to break the glass.
584
00:27:51,211 --> 00:27:53,337
You know, uh, something wood,
nothing metal.
585
00:27:53,338 --> 00:27:55,215
Yeah, okay, looking.
586
00:27:56,842 --> 00:27:59,302
Okay, here.
587
00:27:59,303 --> 00:28:00,553
Try this.
588
00:28:00,554 --> 00:28:01,721
Blue.
589
00:28:01,722 --> 00:28:03,056
This will do.
590
00:28:09,104 --> 00:28:10,814
Easy, easy.
591
00:28:12,065 --> 00:28:13,317
Sir, we're gonna break the glass.
592
00:28:18,196 --> 00:28:20,324
All right, move over. Give me that.
593
00:28:22,284 --> 00:28:24,327
Tempered glass 101.
594
00:28:24,328 --> 00:28:26,955
You hit the edges
where the glass is weakest.
595
00:28:31,418 --> 00:28:34,503
It's gonna be a tight fit.
You're too big. Out of the way.
596
00:28:34,504 --> 00:28:36,131
Hurry. That fuel's gonna ignite.
597
00:28:37,883 --> 00:28:40,385
Okay, hang on tight, sir.
We're coming to get you.
598
00:28:42,471 --> 00:28:45,348
Hey, you must be Jason. I'm Ryan. Okay?
599
00:28:45,349 --> 00:28:47,433
We're gonna take care of you.
Are you in pain?
600
00:28:47,434 --> 00:28:49,352
My legs are broken and my chest hurts.
601
00:28:49,353 --> 00:28:51,270
- Is Scottie okay? He's my friend.
- Hey.
602
00:28:51,271 --> 00:28:53,731
He's gonna be all right.
He's the one that told us about you.
603
00:28:53,732 --> 00:28:55,691
Let's worry about you, okay?
604
00:28:55,692 --> 00:28:57,235
How are we looking in there?
605
00:28:58,487 --> 00:29:01,906
Driver's trapped. Engine's on fire.
The car's leaking fuel.
606
00:29:01,907 --> 00:29:03,116
Ryan's in there right now.
607
00:29:05,035 --> 00:29:06,452
Seat belt's stuck!
608
00:29:06,453 --> 00:29:08,705
- You don't have a cutting tool?
- Not during a race.
609
00:29:09,706 --> 00:29:10,707
Here.
610
00:29:11,333 --> 00:29:14,335
All right. Hey, listen,
we've got a firefighter inside already.
611
00:29:14,336 --> 00:29:16,546
Prep the attack lines.
Get me a stretcher ready.
612
00:29:18,340 --> 00:29:21,051
We got you, Ry. Tie this around him.
613
00:29:22,636 --> 00:29:24,554
Uh, hey, come on, we got more flames.
614
00:29:25,305 --> 00:29:27,181
Where's that water?
Bring that gurney here.
615
00:29:27,182 --> 00:29:30,059
We gotta hurry, boys,
before this thing goes!
616
00:29:31,853 --> 00:29:33,104
Pull!
617
00:29:33,105 --> 00:29:34,856
Put the stretcher right in here.
618
00:29:35,399 --> 00:29:37,359
We gotcha, bud.
619
00:29:38,276 --> 00:29:39,360
Protect his neck.
620
00:29:39,361 --> 00:29:40,862
- I'm well aware.
- Go, go, go.
621
00:29:41,947 --> 00:29:42,948
It's gonna blow.
622
00:29:51,248 --> 00:29:53,457
We got more flames!
Ryan, you gotta get out!
623
00:29:53,458 --> 00:29:54,710
Hurry, Ry!
624
00:29:59,047 --> 00:30:00,340
Jump!
625
00:30:06,263 --> 00:30:07,889
All right, let's load him up.
626
00:30:09,850 --> 00:30:10,933
Close call, boys.
627
00:30:10,934 --> 00:30:13,520
Yeah, a lot closer than it needed to be.
628
00:30:14,229 --> 00:30:15,938
Uh, what's that supposed to mean?
629
00:30:15,939 --> 00:30:19,316
It means if your big brother here
knew how to break a glass properly...
630
00:30:19,317 --> 00:30:20,860
First of all, I'm his little brother,
631
00:30:20,861 --> 00:30:22,737
and I would've broke it
if you didn't swoop in.
632
00:30:22,738 --> 00:30:23,864
Because you're too slow.
633
00:30:25,157 --> 00:30:27,450
Too slow? Seriously, Hollywood?
634
00:30:27,451 --> 00:30:28,951
Ryan, enough.
635
00:30:28,952 --> 00:30:30,787
No reason to argue over who's better,
636
00:30:31,788 --> 00:30:34,290
especially when you can go out
and prove it on the course.
637
00:30:34,291 --> 00:30:35,791
We got one event left.
638
00:30:35,792 --> 00:30:38,128
Let the best team win. Come on.
639
00:30:42,883 --> 00:30:45,676
Folks, it all comes down to this.
640
00:30:45,677 --> 00:30:48,971
{\an8}Boston leads
with Nashville and LA tied for second.
641
00:30:48,972 --> 00:30:51,640
Our final event is the partner relay.
642
00:30:51,641 --> 00:30:56,604
It's worth five points,
and it could give Nashville or LA
643
00:30:56,605 --> 00:30:59,273
the chance to close the gap
and win the trophy.
644
00:30:59,274 --> 00:31:01,650
But no matter what the scoreboard says,
645
00:31:01,651 --> 00:31:05,863
I think we can all agree
we feel the love and respect here.
646
00:31:05,864 --> 00:31:07,573
Yeah, right.
647
00:31:07,574 --> 00:31:10,493
I don't know
what this dispatch lady's smoking.
648
00:31:10,494 --> 00:31:13,245
Watch it. That dispatch lady's my aunt.
649
00:31:13,246 --> 00:31:14,622
You gotta be kidding me.
650
00:31:14,623 --> 00:31:16,666
Is everyone in this town related?
651
00:31:18,502 --> 00:31:21,378
- Okay. Come on, come on.
- Let's go, you guys.
652
00:31:21,379 --> 00:31:23,881
Hey, everybody say Limburger!
653
00:31:23,882 --> 00:31:25,175
Limburger!
654
00:31:29,638 --> 00:31:31,932
How are your nerves, princess?
655
00:31:33,100 --> 00:31:34,893
I'm not gonna lie, I could use a drink.
656
00:31:35,519 --> 00:31:36,603
Oh.
657
00:31:37,521 --> 00:31:38,522
Okay.
658
00:31:40,065 --> 00:31:41,191
Will you pass that down?
659
00:31:42,317 --> 00:31:43,318
Thank you.
660
00:31:55,413 --> 00:31:57,790
Oh, what the hey.
661
00:31:58,875 --> 00:32:03,796
Firefighters, take your baton
to the starting line, please.
662
00:32:03,797 --> 00:32:06,591
Hey, Buck, let's crush these fools.
663
00:32:07,217 --> 00:32:08,218
That's the spirit.
664
00:32:09,719 --> 00:32:11,847
Hey, Ry, let's kick their ass.
665
00:32:12,430 --> 00:32:13,514
Hell yeah, brother.
666
00:32:13,515 --> 00:32:15,641
Hey. Remember the film, boys.
667
00:32:15,642 --> 00:32:18,477
- Focus on that handoff, all right?
- Let's go.
668
00:32:18,478 --> 00:32:19,895
- You got this, 113.
- Come on.
669
00:32:19,896 --> 00:32:21,355
Let's go!
670
00:32:21,356 --> 00:32:24,400
Firefighters,
the rules of the relay are simple.
671
00:32:24,401 --> 00:32:29,865
You may pass the baton only after
the speed dressing obstacle is completed.
672
00:32:30,907 --> 00:32:33,410
The first obstacle is the weight lift.
673
00:32:36,329 --> 00:32:38,832
On your mark, get set...
674
00:32:42,335 --> 00:32:44,336
- Pick up the pace.
- Yes, Eddie!
675
00:32:44,337 --> 00:32:45,421
Let's go, Blue!
676
00:32:45,422 --> 00:32:47,673
- Come on, just like we trained. Come on.
- Come on.
677
00:32:47,674 --> 00:32:50,259
Let's go, Blue! Come on, destroy them!
678
00:32:55,265 --> 00:32:57,391
- Yes, Brady!
- Come on, Blue!
679
00:32:57,392 --> 00:33:00,437
- Yes, Eddie! Come on! Keep it moving.
- Stick inside. Stay inside.
680
00:33:02,147 --> 00:33:04,149
Let's go! Let's go, go, go!
681
00:33:05,275 --> 00:33:06,984
- Come on.
- Yes, Eddie.
682
00:33:06,985 --> 00:33:08,486
Go, Karl, go, go, go!
683
00:33:12,616 --> 00:33:14,992
Watch your step.
684
00:33:14,993 --> 00:33:16,619
- Oh, come on!
- That was cheap!
685
00:33:16,620 --> 00:33:19,330
That's Boston. Ugh!
686
00:33:19,331 --> 00:33:21,333
Oh, come on, that's a foul!
687
00:33:22,000 --> 00:33:23,460
Wait, are there fouls in this game?
688
00:33:30,091 --> 00:33:31,258
Come on, baby brother.
689
00:33:31,259 --> 00:33:33,178
- Go, go, go, hit it.
- Almost there.
690
00:33:33,762 --> 00:33:35,180
Boston is clear.
691
00:33:36,348 --> 00:33:40,477
LA is in second and Nashville
third as they head to the quick dress.
692
00:33:42,395 --> 00:33:44,563
Come on, Eddie. You got it.
693
00:33:44,564 --> 00:33:45,981
Come on, Blue. Come on.
694
00:33:47,359 --> 00:33:50,444
You've done this a hundred times, man.
A hundred times. Come on.
695
00:33:50,445 --> 00:33:53,240
- Come on, Eddie.
- Suspenders, Blue, suspenders!
696
00:33:55,700 --> 00:33:58,453
- Come on.
- Almost there. Come on, get it through.
697
00:33:59,079 --> 00:34:01,456
- That's all you, Karl. That's it.
- Come on!
698
00:34:02,249 --> 00:34:03,499
Boston is dressed.
699
00:34:03,500 --> 00:34:06,253
- Come on, come on, come on.
- Let's go, Blue. Come on. Come on.
700
00:34:07,671 --> 00:34:10,214
This is it. This is it. Soft hands, boys.
701
00:34:10,215 --> 00:34:11,715
- Got it. Come on!
- Yes!
702
00:34:11,716 --> 00:34:12,841
Go, baby!
703
00:34:12,842 --> 00:34:15,594
Boston has opened a big lead
heading into the shed hurdle,
704
00:34:15,595 --> 00:34:18,348
followed closely by LA and Nashville.
705
00:34:21,935 --> 00:34:23,978
Oh, no.
706
00:34:23,979 --> 00:34:25,980
- Do you see what he did?
- I saw it.
707
00:34:25,981 --> 00:34:27,523
- That is...
- What was that?
708
00:34:27,524 --> 00:34:30,401
Boston, you stepped out
of your lane. That's a penalty.
709
00:34:30,402 --> 00:34:33,153
You have to reset your ladder
at the starting position
710
00:34:33,154 --> 00:34:34,781
before scaling your hurdle.
711
00:34:37,492 --> 00:34:38,575
Go, Carl!
712
00:34:40,370 --> 00:34:41,788
That's my man.
713
00:34:45,292 --> 00:34:47,751
Don't look now,
but Kenosha is ahead.
714
00:34:47,752 --> 00:34:49,212
- Oh, my gosh.
- Go, Carl. Go, go, go!
715
00:34:53,508 --> 00:34:54,925
Go, Carl!
716
00:34:54,926 --> 00:34:55,927
Thanks, Karl!
717
00:34:57,470 --> 00:34:59,806
We're on our last leg,
the fire pots.
718
00:35:02,225 --> 00:35:04,143
Go, Carl, go! Just keep running.
719
00:35:04,144 --> 00:35:05,436
Run, Carl!
720
00:35:05,437 --> 00:35:07,730
Kenosha has never won an event.
721
00:35:07,731 --> 00:35:10,483
Could this be Kenosha's first win?
722
00:35:12,736 --> 00:35:14,321
- Oh, my God!
- Oh!
723
00:35:15,405 --> 00:35:17,239
My hamstring!
724
00:35:17,240 --> 00:35:18,782
- Oh, no! Carl.
- No, no, no, no, no.
725
00:35:23,330 --> 00:35:25,540
Carl.
726
00:35:30,629 --> 00:35:31,796
Come on, come on, Nashville.
727
00:35:44,601 --> 00:35:45,684
What are you guys doing?
728
00:35:48,772 --> 00:35:50,272
- Oh, you guys.
- Come on, come on.
729
00:35:50,273 --> 00:35:51,566
Aw.
730
00:35:52,275 --> 00:35:53,734
Go, Ryan! Go, Buck!
731
00:35:53,735 --> 00:35:55,778
All right, beat those bastards!
732
00:35:58,073 --> 00:35:59,199
Oh, my God, they're coming...
733
00:36:00,867 --> 00:36:03,535
- Come on.
- Come on. Come on.
734
00:36:03,536 --> 00:36:05,914
Come on!
735
00:36:08,124 --> 00:36:12,461
Kenosha is first.
LA and Nashville tied for second.
736
00:36:12,462 --> 00:36:14,588
Kenosha wins the relay,
737
00:36:14,589 --> 00:36:18,426
which means Nashville and LA have tied
for the overall lead.
738
00:36:21,805 --> 00:36:23,263
- Oh.
- Oh.
739
00:36:23,264 --> 00:36:24,265
Hmm.
740
00:36:26,351 --> 00:36:28,519
- Let's never speak of this.
- No, never.
741
00:36:28,520 --> 00:36:31,147
You gals are a hoot.
742
00:36:31,731 --> 00:36:33,607
Yo, yo, yo, wait. What's the tiebreaker?
743
00:36:33,608 --> 00:36:35,275
Uh, somebody bring me a rule book.
744
00:36:35,276 --> 00:36:37,194
- I don't know.
- Hold on. Maybe we don't need one.
745
00:36:37,195 --> 00:36:38,445
What do you mean?
746
00:36:38,446 --> 00:36:40,031
Well, what if we decide not to break it?
747
00:36:40,699 --> 00:36:42,616
You mean just leave it as a tie?
748
00:36:42,617 --> 00:36:44,451
Like, two names on the trophy?
749
00:36:44,452 --> 00:36:46,830
Yeah. What do y'all say, huh?
750
00:36:49,082 --> 00:36:50,708
Well, how do we know who's best?
751
00:36:50,709 --> 00:36:52,669
Yeah. Is it both? Is it neither?
752
00:36:56,506 --> 00:36:58,257
- Both.
- Both.
753
00:36:58,258 --> 00:36:59,550
There we go.
754
00:36:59,551 --> 00:37:01,219
- Aw.
- Huh?
755
00:37:02,846 --> 00:37:05,557
Okay. Okay. But...
756
00:37:07,016 --> 00:37:09,977
you better be ready to show us
a damn good time tonight, Captain.
757
00:37:09,978 --> 00:37:12,062
- That could be arranged.
- All right.
758
00:37:17,360 --> 00:37:19,487
Hey,
can I get everybody's attention?
759
00:37:20,238 --> 00:37:21,905
I told my team, before the games began.
760
00:37:21,906 --> 00:37:23,782
they would never forget
what happens today.
761
00:37:23,783 --> 00:37:25,200
And you know what?
762
00:37:25,201 --> 00:37:28,163
Uh, I would say this day
did not disappoint.
763
00:37:28,788 --> 00:37:31,583
So, history was made twice
at this year's games.
764
00:37:32,417 --> 00:37:33,626
For the first time ever,
765
00:37:34,210 --> 00:37:36,795
our brothers from Kenosha won an event.
766
00:37:36,796 --> 00:37:39,631
- Kenosha!
- Let's hear it for the Carls!
767
00:37:39,632 --> 00:37:41,592
Carl! Carl! Carl! Carl!
768
00:37:41,593 --> 00:37:43,010
Aw, you guys.
769
00:37:43,011 --> 00:37:46,430
- He's always been a winner to me.
- Yeah, Carl!
770
00:37:46,431 --> 00:37:49,683
It also marks the first time
there was a tie atop the leaderboard.
771
00:37:49,684 --> 00:37:52,227
So, next year there will be two cities
on the winner's plate.
772
00:37:52,228 --> 00:37:54,230
There will be Nashville
and there will be LA.
773
00:37:55,148 --> 00:37:57,399
It means our houses
will forever be tied together,
774
00:37:57,400 --> 00:38:00,361
which I personally take
as a tremendous honor.
775
00:38:03,615 --> 00:38:05,657
Now, some of you may know
776
00:38:05,658 --> 00:38:08,410
that firefighters Evan Buckley
and Eddie Diaz here,
777
00:38:08,411 --> 00:38:10,830
they lost their captain last year
in the line of duty.
778
00:38:12,499 --> 00:38:14,250
Captain Bobby Nash of the 118.
779
00:38:16,169 --> 00:38:19,254
I only got to meet Captain Nash one time.
780
00:38:19,255 --> 00:38:21,423
Uh, it was a conference
back when he was in Saint Paul.
781
00:38:21,424 --> 00:38:24,676
He was teaching a course on ice rescue.
782
00:38:24,677 --> 00:38:27,638
I didn't get to know him well,
but I can tell you that he was...
783
00:38:27,639 --> 00:38:31,392
he was kind,
he was, uh, incredibly professional.
784
00:38:32,393 --> 00:38:34,020
And that he would be very proud.
785
00:38:38,650 --> 00:38:41,736
Never in my life have I seen
a better example
786
00:38:43,154 --> 00:38:46,533
of what firefighting is all about
than what you all showed out there today.
787
00:38:47,826 --> 00:38:48,827
Hear, hear.
788
00:38:51,496 --> 00:38:53,664
I think sometimes
we forget that...
789
00:38:53,665 --> 00:38:55,874
...there are things that are
more important than winning.
790
00:38:55,875 --> 00:38:58,002
Oh, come on. "We," Cap?
791
00:38:58,711 --> 00:39:00,754
Watch it, Rox.
792
00:39:00,755 --> 00:39:03,966
So, I'll make a toast.
To the spirit of the games.
793
00:39:03,967 --> 00:39:06,093
To the spirit of the games!
794
00:39:06,094 --> 00:39:07,886
Mmm.
795
00:39:07,887 --> 00:39:10,181
Now, having said all that,
796
00:39:11,266 --> 00:39:13,475
who thinks they can stay on that bull
the longest, huh?
797
00:39:14,727 --> 00:39:17,062
All right, who's our first victim?
798
00:39:17,063 --> 00:39:18,772
Oh, yeah!
799
00:39:18,773 --> 00:39:20,107
Come on, cowboy!
800
00:39:20,108 --> 00:39:22,192
♪ Well, come on, cowboy...♪
801
00:39:22,193 --> 00:39:23,610
Yeah!
802
00:39:23,611 --> 00:39:24,612
Come on!
803
00:39:26,739 --> 00:39:27,991
- Let's go, Roxie!
- Come on, Roxie!
804
00:39:30,034 --> 00:39:31,035
All right, Sis.
805
00:39:34,372 --> 00:39:36,081
Yeah, Roxie!
806
00:39:36,082 --> 00:39:37,916
♪ Think left and go right... ♪
807
00:39:37,917 --> 00:39:39,668
It's okay, baby.
808
00:39:39,669 --> 00:39:41,336
Great run, Rox.
809
00:39:41,337 --> 00:39:42,380
Let's go, LA.
810
00:39:43,256 --> 00:39:44,423
Oh!
811
00:39:44,424 --> 00:39:48,135
Six seconds. Represent, LA.
812
00:39:51,806 --> 00:39:53,098
- Oh!
- He's good, he's good.
813
00:39:53,099 --> 00:39:54,308
Harder than it looks.
814
00:39:54,309 --> 00:39:55,851
Come on, Karl!
815
00:39:55,852 --> 00:39:57,311
She's still going.
816
00:39:58,605 --> 00:40:00,230
- There she goes.
- Come on!
817
00:40:00,231 --> 00:40:02,357
Come on, baby. Come on!
818
00:40:02,358 --> 00:40:04,359
Do not bet against the Harts.
819
00:40:04,360 --> 00:40:06,070
Look, I just wanted to say,
820
00:40:06,863 --> 00:40:08,990
thank you for that speech, Captain Hart.
821
00:40:09,574 --> 00:40:13,577
Oh. You're welcome, Evan,
but, uh, please, call me Don.
822
00:40:13,578 --> 00:40:16,664
Well, only if you call me Buck.
823
00:40:17,373 --> 00:40:18,457
I like that.
824
00:40:18,458 --> 00:40:21,084
Come on, Ry! Come on!
825
00:40:22,629 --> 00:40:26,548
Eight seconds! We have a new leader,
ladies and gentlemen.
826
00:40:26,549 --> 00:40:29,886
- Oh! Yeah, baby!
- Come on, give me some. Come on, baby!
827
00:40:31,304 --> 00:40:34,723
- Oh!
- Eight seconds! We have a tie.
828
00:40:34,724 --> 00:40:36,976
- You've got to be kidding me.
- It's a tie!
829
00:40:38,937 --> 00:40:40,271
Come on.
830
00:40:41,147 --> 00:40:42,190
Come on, Mom!
831
00:40:45,443 --> 00:40:47,110
Twelve seconds!
832
00:40:47,111 --> 00:40:50,073
I present your new winner!
833
00:40:52,116 --> 00:40:53,909
- Whoo!
- That's my wife!
834
00:40:53,910 --> 00:40:55,160
Congratulations.
835
00:40:55,161 --> 00:40:58,121
This is the first buckle I've ever won.
836
00:41:03,294 --> 00:41:04,920
You wanna get a nightcap?
837
00:41:04,921 --> 00:41:06,589
As long as it's somewhere else.
838
00:41:08,049 --> 00:41:09,967
It is starting to get
a little sloppy around here.
839
00:41:09,968 --> 00:41:11,094
Let's go.
840
00:41:12,428 --> 00:41:14,096
Hey, man, you guys are awesome.
841
00:41:14,097 --> 00:41:16,515
Oh, no, no, no, man.
Y'all... Y'all are awesome.
842
00:41:16,516 --> 00:41:19,059
No. You are awesome.
843
00:41:19,060 --> 00:41:20,644
No, man, no...
844
00:41:20,645 --> 00:41:22,270
Hey, hey, hey, hey.
845
00:41:22,271 --> 00:41:23,439
You're all awesome.
846
00:41:24,023 --> 00:41:26,567
Hey!
847
00:41:28,111 --> 00:41:29,737
So, what's your story?
848
00:41:31,239 --> 00:41:33,240
Don't worry about it. You're not in it.
849
00:41:33,241 --> 00:41:36,535
Uh, you were amazing tonight.
850
00:41:36,536 --> 00:41:38,663
Why, thank you, Donnie,
851
00:41:39,163 --> 00:41:41,165
- but tonight's not done.
- Oh.
852
00:41:47,338 --> 00:41:50,591
You know, you were right.
I really did need to have a good time.
853
00:41:52,260 --> 00:41:54,344
I'm glad you finally
enjoyed Nashville, Buck.
854
00:41:54,345 --> 00:41:56,472
Yeah, you too.
855
00:41:57,390 --> 00:41:58,391
Okay.
856
00:41:59,267 --> 00:42:00,268
You ready to call it?
857
00:42:02,437 --> 00:42:04,605
So, which one of you boys is
buying me a drink?
858
00:42:09,318 --> 00:42:13,698
Well, sadly, uh, my friend here
was actually just leaving.
859
00:42:15,658 --> 00:42:17,869
- Good night, brother.
- Good night, Eddie.
860
00:42:18,619 --> 00:42:20,996
So, uh, what's your name, cowboy?
64653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.