All language subtitles for War Machine 2026 NF WEB-DL DDP 5.1 H 264-BITFLOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,333 --> 00:01:32,625 Good copy, Sapper Patrol. You're exiting the green zone now. 2 00:01:32,708 --> 00:01:35,541 10th Mountain's convoy is stranded, no sitrep. 3 00:01:35,625 --> 00:01:38,333 Be advised, Spartans convoy is in a black spot. 4 00:01:38,416 --> 00:01:40,708 Comms will be sketchy. Stay sharp, watch your six. 5 00:02:07,750 --> 00:02:11,000 Who's the full-fledged moron responsible for this clusterfuck? 6 00:02:13,625 --> 00:02:15,833 Who's the meathead calling me a moron? 7 00:02:15,916 --> 00:02:18,416 Meathead? You fucked up my morning pass. 8 00:02:18,500 --> 00:02:21,083 -Oh, what are you gonna do about it? -What am I gonna do? 9 00:02:22,000 --> 00:02:24,375 Noogie, baby! Got you again. 10 00:02:26,708 --> 00:02:29,875 -Wait, you know this guy? -This one? Nah, never met him. 11 00:02:30,625 --> 00:02:33,458 I just have the exact same tattoo by coincidence. 12 00:02:35,916 --> 00:02:37,083 Really? 13 00:02:37,166 --> 00:02:39,125 He's my big brother, numbnuts. 14 00:02:39,625 --> 00:02:41,625 -Good to see you, bro. -You too. 15 00:02:46,250 --> 00:02:48,291 -What'd this idiot do? -I don't know. 16 00:02:48,375 --> 00:02:50,875 Hey, Tommy, a bit of hospitality. Get the shit. 17 00:02:52,958 --> 00:02:55,458 Let me give you a science lesson on the laws of physics. 18 00:02:55,541 --> 00:02:57,916 Walk you through what you should have learned in 8th grade. 19 00:02:58,500 --> 00:03:00,541 First law of thermodynamics. 20 00:03:00,625 --> 00:03:03,708 Energy can't be created or destroyed, so it's gotta go somewhere. 21 00:03:04,375 --> 00:03:07,708 When you idiots fill these trucks with Stop Leak, you block the vents. 22 00:03:07,791 --> 00:03:11,166 Heat can't escape. Pressure builds till the radiator blows. 23 00:03:11,250 --> 00:03:12,416 You listening to this, Tommy? 24 00:03:14,541 --> 00:03:16,000 Get that shit out of here. 25 00:03:16,083 --> 00:03:17,708 I know it was you. 26 00:03:17,791 --> 00:03:19,750 Mechanics keep ratting you out. 27 00:03:21,666 --> 00:03:23,333 Why do you do it? 28 00:03:23,416 --> 00:03:25,500 -You just don't care? -No, I care. 29 00:03:25,583 --> 00:03:27,458 Sure, I care about this fucking golf cart 30 00:03:27,541 --> 00:03:30,125 I get to drive around the desert breaking down every five minutes. 31 00:03:30,208 --> 00:03:32,916 -Your fault. -Man, we should be on the front lines. 32 00:03:33,000 --> 00:03:35,250 Fucking kicking doors like we said when we joined. 33 00:03:35,916 --> 00:03:37,666 You know, we were all, "Don't fucking quit." 34 00:03:37,750 --> 00:03:39,166 What'd we do? We fucking quit. 35 00:03:39,250 --> 00:03:40,625 Dude, what are you talking about? 36 00:03:41,208 --> 00:03:45,791 I'm talking about Ranger Assessment Selection Program. 37 00:03:47,500 --> 00:03:48,583 My God. 38 00:03:48,666 --> 00:03:50,416 -RASP? -Yeah. 39 00:03:50,500 --> 00:03:51,583 Dude, take Tommy. 40 00:03:52,791 --> 00:03:54,416 Tommy? He can't even spell "Ranger." 41 00:03:55,166 --> 00:03:56,708 Intake starts in June. 42 00:03:56,791 --> 00:03:58,375 That ship has sailed. 43 00:04:00,333 --> 00:04:02,333 Rangers are fucking hardcore. 44 00:04:02,833 --> 00:04:03,958 I'm fucking old. 45 00:04:04,041 --> 00:04:06,625 -You're fucking ugly. -No, I checked the cutoff. We're good. 46 00:04:06,708 --> 00:04:09,375 Bro, you wanna be a Ranger, go be a Ranger. 47 00:04:09,458 --> 00:04:10,708 You don't need my permission. 48 00:04:12,583 --> 00:04:14,750 I wanted to do it together, you know? 49 00:04:15,250 --> 00:04:17,000 Like we promised each other. 50 00:04:18,083 --> 00:04:20,000 Bro, we were 18. 51 00:04:21,125 --> 00:04:23,083 We also said we were gonna start a thrash band. 52 00:04:23,166 --> 00:04:25,416 Come on, man, just imagine. 53 00:04:25,500 --> 00:04:28,958 You and me, getting our Ranger Scrolls. 54 00:04:29,041 --> 00:04:31,541 Fucking running across the tarmac. Black Hawks. 55 00:04:31,625 --> 00:04:33,541 First boots on the ground. 56 00:04:38,958 --> 00:04:42,000 -That does sound pretty awesome. -Yeah. 57 00:04:46,041 --> 00:04:48,333 All right. You're in, I'm in. 58 00:04:49,291 --> 00:04:50,125 You promise? 59 00:04:51,541 --> 00:04:52,541 Always. 60 00:04:55,791 --> 00:04:57,041 Unbelievable. 61 00:04:58,000 --> 00:05:00,791 -I just gotta top it off with coolant. -I got that shit. 62 00:05:00,875 --> 00:05:03,083 -Are you sure? -Yeah, get outta here! 63 00:05:04,791 --> 00:05:07,791 I don't see you screwing this up at all. 64 00:05:08,541 --> 00:05:10,541 Hey, Tom, fill it up. 65 00:05:10,625 --> 00:05:14,250 -We're both gonna be badass Army Rangers! -Starting to regret saying yes already. 66 00:05:14,333 --> 00:05:15,916 Tier one, baby! 67 00:05:16,000 --> 00:05:17,666 Hey, you're not gonna say goodbye? 68 00:05:17,750 --> 00:05:20,375 I'll see you tomorrow when you fill it up again with Stop Leak. 69 00:05:20,458 --> 00:05:22,166 We're gonna be Rangers, baby! 70 00:05:22,250 --> 00:05:23,875 Incoming! 71 00:05:26,083 --> 00:05:28,000 Contact! 72 00:05:28,083 --> 00:05:29,500 Mortar incoming! 73 00:05:31,750 --> 00:05:33,125 Get down! 74 00:05:36,166 --> 00:05:39,166 Go! Get up! 75 00:06:51,375 --> 00:06:52,666 Five minutes to base. 76 00:06:52,750 --> 00:06:54,708 Get your packs ready! 77 00:07:21,958 --> 00:07:25,416 Welcome to the Ranger Assessment Selection Program! 78 00:07:25,500 --> 00:07:31,541 All candidates must proceed at pace to the induction hall immediately! 79 00:07:31,625 --> 00:07:32,458 Move! 80 00:07:32,541 --> 00:07:34,208 You will receive a Ziploc bag. 81 00:07:34,291 --> 00:07:37,791 Place your name, paper, and rank inside that Ziploc bag. 82 00:07:37,875 --> 00:07:40,625 -Anything personal, hand it over. -Tuck in your shirt! 83 00:07:40,708 --> 00:07:42,666 Jewelry, phones, wallets, meds. 84 00:07:42,750 --> 00:07:44,500 You no longer have a name. 85 00:07:44,583 --> 00:07:45,708 You are a number! 86 00:07:45,791 --> 00:07:47,333 You are now number 44. 87 00:07:47,416 --> 00:07:48,375 Next! 88 00:07:49,166 --> 00:07:52,125 You are now number 198. 89 00:07:52,208 --> 00:07:54,166 -190. -Yes, sir. 90 00:07:54,250 --> 00:07:56,750 As an E-6, you'll be assigned team leader. 91 00:07:56,833 --> 00:07:59,083 -State your consent. -Yes, Sergeant. 92 00:07:59,166 --> 00:08:00,500 You're now number 7. 93 00:08:01,250 --> 00:08:02,875 Look who's back. 94 00:08:02,958 --> 00:08:05,583 -One strike and you'll be out again. -If I may say so, Sergeant-- 95 00:08:05,666 --> 00:08:07,000 -Shut the fuck up. -Yeah. 96 00:08:07,583 --> 00:08:10,041 You are now number 15. Next! 97 00:08:10,125 --> 00:08:12,083 You are now number 111. 98 00:08:12,166 --> 00:08:13,625 Number 122. 99 00:08:14,375 --> 00:08:17,916 Fuck me. Applied four times, medically denied each time. 100 00:08:18,000 --> 00:08:19,916 But he just made the age cutoff. 101 00:08:20,000 --> 00:08:21,375 You got a plan B? 102 00:08:22,458 --> 00:08:23,458 No, Sergeant. 103 00:08:25,250 --> 00:08:28,041 As an E-6, you will be assigned team leader. 104 00:08:28,125 --> 00:08:29,416 State your consent. 105 00:08:29,500 --> 00:08:30,500 I'd rather not. 106 00:08:32,250 --> 00:08:34,333 Ten minutes to formation! 107 00:08:35,916 --> 00:08:37,041 You are now number 81. 108 00:08:38,125 --> 00:08:40,166 -Yes, Sergeant. -Ten minutes to formation! 109 00:08:40,250 --> 00:08:43,583 Rangers are the spearhead of the United States Army. 110 00:08:43,666 --> 00:08:46,875 We are first on the ground every single time. 111 00:08:46,958 --> 00:08:50,958 The fate of our nation and allies depends on our expertise. 112 00:08:51,041 --> 00:08:52,166 Do you understand me? 113 00:08:52,250 --> 00:08:54,166 Yes, First Sergeant! 114 00:08:54,750 --> 00:08:56,833 You are about to embark on eight weeks 115 00:08:56,916 --> 00:08:59,583 of the hardest selection program in the world. 116 00:08:59,666 --> 00:09:04,000 Whether you have been deployed in combat or you are fresh out of basic, 117 00:09:04,083 --> 00:09:07,583 you can expect your emotional, physical, and mental strength 118 00:09:07,666 --> 00:09:10,541 to be pushed to the absolute limit and then some. 119 00:09:10,625 --> 00:09:14,416 If, by the grace of God, you make it to the final stage, 120 00:09:14,500 --> 00:09:17,333 you will undertake a 24-hour simulated mission 121 00:09:17,416 --> 00:09:19,375 known as Death March, 122 00:09:19,458 --> 00:09:22,916 completed by crossing that finish line. 123 00:09:26,541 --> 00:09:32,291 At which point you will be eligible for the Ranger Scroll, the tan beret, 124 00:09:32,375 --> 00:09:35,666 and the most storied regiment in the United States Army. 125 00:09:37,125 --> 00:09:39,208 Attention! 126 00:09:39,708 --> 00:09:41,125 Rangers lead the way! 127 00:09:41,208 --> 00:09:42,458 All the way! 128 00:09:42,541 --> 00:09:44,041 Welcome to RASP! 129 00:09:44,125 --> 00:09:47,583 Come on, candidate! Let's go! Let's go! Let's go! 130 00:09:47,666 --> 00:09:49,208 Let's see what you got! 131 00:09:49,291 --> 00:09:51,250 Tough it out! Let's go! 132 00:09:51,333 --> 00:09:54,000 We are looking for elite warriors! 133 00:09:54,083 --> 00:09:56,250 The best of the best. 134 00:09:56,333 --> 00:09:58,666 Seventeen, get the fuck out of here! 135 00:09:58,750 --> 00:10:01,833 Every week, those who fail will be eliminated. 136 00:10:01,916 --> 00:10:03,333 We just fucking started! 137 00:10:03,416 --> 00:10:07,666 16, 27, 29, 53, step forward. 138 00:10:07,750 --> 00:10:10,541 -Pack your bags. You are non-selects. -Get out. 139 00:10:10,625 --> 00:10:12,416 -Come on, 81! -38. 140 00:10:12,500 --> 00:10:13,333 Down! 141 00:10:14,083 --> 00:10:15,000 Up! 142 00:10:15,083 --> 00:10:16,916 -Thirty-nine! -Down! 143 00:10:17,000 --> 00:10:17,833 Forty! 144 00:10:17,916 --> 00:10:20,666 If you're thinking about quitting, do it now. 145 00:10:25,958 --> 00:10:27,583 Welcome to week three. 146 00:10:27,666 --> 00:10:29,375 The culling of the herd. 147 00:10:29,458 --> 00:10:31,541 This one's broken, get him out of here! 148 00:10:31,625 --> 00:10:32,791 Pick up those feet! 149 00:10:32,875 --> 00:10:34,833 There's no shame in quitting. 150 00:10:34,916 --> 00:10:36,500 Most of you will quit. 151 00:10:36,583 --> 00:10:38,875 Do you really have what it takes? 152 00:10:38,958 --> 00:10:40,208 Rangers lead the way! 153 00:10:41,791 --> 00:10:47,000 77, 84, 142, step forward. 154 00:10:47,083 --> 00:10:49,125 You are non-selects. Pack your bags. 155 00:10:56,375 --> 00:10:57,625 You made it halfway. 156 00:10:57,708 --> 00:11:01,791 But if you think it gets any easier, you are wrong! 157 00:11:05,416 --> 00:11:09,000 I'm just saying, once we join regiment, it's top-secret clearance, right? 158 00:11:09,083 --> 00:11:11,541 Means they're gonna have to tell us the truth about some things. 159 00:11:11,625 --> 00:11:15,750 Y'all know what I'm talking about. I'm talking Area 51, moon landings. 160 00:11:15,833 --> 00:11:17,958 I'm talking Tupac. Come on. 161 00:11:18,041 --> 00:11:19,333 You're talking shit. 162 00:11:19,416 --> 00:11:23,041 You think they're just gonna hand over an envelope of secrets with your scroll? 163 00:11:23,625 --> 00:11:25,833 -Hell yeah. -That's not how it works, bro. 164 00:11:25,916 --> 00:11:28,083 Oh, and how would you know that, 44? 165 00:11:28,166 --> 00:11:30,333 I was DOD. I had the clearance. 166 00:11:30,416 --> 00:11:33,625 Real question is why they gave us rifles with blanks in them 167 00:11:33,708 --> 00:11:36,083 when you can bet there's some good hunting up here. 168 00:11:36,166 --> 00:11:37,208 Yeah. 169 00:11:37,291 --> 00:11:39,000 'Cause otherwise we'd all shoot 15. 170 00:11:41,125 --> 00:11:42,208 Very funny, 7. 171 00:11:42,291 --> 00:11:43,250 Look out. 172 00:11:44,250 --> 00:11:45,500 Here comes the first. 173 00:11:46,916 --> 00:11:48,625 Where's everyone else, candidate? 174 00:11:48,708 --> 00:11:50,125 Behind me, Sarge. 175 00:11:56,791 --> 00:11:58,083 Hey, slow down, Superman. 176 00:11:58,166 --> 00:12:00,166 Making the rest of us look bad. 177 00:12:22,583 --> 00:12:25,000 That is exactly what I was talking about. 178 00:12:25,083 --> 00:12:27,375 Now, we got a lot of hopped-up 11 Bravos 179 00:12:27,458 --> 00:12:28,875 who know how to shoot a rifle, 180 00:12:28,958 --> 00:12:32,541 but I want a show of hands who's actually been deployed. 181 00:12:32,625 --> 00:12:34,916 Where'd you serve, 109? 182 00:12:35,416 --> 00:12:38,083 Fort Benning, Sergeant. Basic, AIT, and airborne. 183 00:12:38,166 --> 00:12:39,291 Honor grad. Top of the class. 184 00:12:39,375 --> 00:12:42,291 Deployments, candidate, not potty training. 185 00:12:42,375 --> 00:12:43,958 And what about you, 60? 186 00:12:44,041 --> 00:12:46,291 19-Kilo, M1 Abrams crewman, Sergeant. 187 00:12:46,375 --> 00:12:48,208 Hot damn, a tanker. 188 00:12:48,291 --> 00:12:51,583 Maybe you can valet my Lambo. 189 00:12:51,666 --> 00:12:52,791 What about you, 81? 190 00:12:52,875 --> 00:12:56,500 12 Bravo, combat engineer, 213th CSSB. 191 00:12:56,583 --> 00:12:58,458 Who were you supporting, Sapper? 192 00:12:58,541 --> 00:12:59,625 Third Brigade. 193 00:13:00,333 --> 00:13:01,750 10th Mountain Division. 194 00:13:02,458 --> 00:13:03,333 Spartans. 195 00:13:09,916 --> 00:13:11,083 All right. 196 00:13:14,000 --> 00:13:15,416 Let's see what you got. 197 00:13:17,083 --> 00:13:18,375 Ready! Up! 198 00:13:19,666 --> 00:13:21,125 Ready! Up! 199 00:13:25,166 --> 00:13:28,375 -What happened to him? -213th was helping a stranded convoy. 200 00:13:28,458 --> 00:13:30,958 Taliban showed up and smoked the whole unit. 201 00:13:31,458 --> 00:13:32,916 Holy shit. 202 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 That's him. 203 00:13:34,666 --> 00:13:37,125 -I heard he got a Silver Star. -What? 204 00:13:37,958 --> 00:13:38,875 No shit. 205 00:13:38,958 --> 00:13:41,958 NASA has detected a massive interstellar object 206 00:13:42,041 --> 00:13:44,750 believed to originate from outside our solar system, 207 00:13:44,833 --> 00:13:46,333 projected to pass by Earth 208 00:13:46,416 --> 00:13:48,750 You probably think NASA's making that shit up too. 209 00:13:48,833 --> 00:13:50,875 Although it'll transit close to Earth's orbit, 210 00:13:50,958 --> 00:13:53,125 officials say there is no cause for alarm. 211 00:13:53,208 --> 00:13:54,166 Yeah. 212 00:13:57,000 --> 00:14:02,125 146, 148, 149, step forward! 213 00:14:02,208 --> 00:14:04,625 Pack your bags. You are non-selects. 214 00:14:08,083 --> 00:14:11,166 You're telling me that guy won a Silver fucking Star? 215 00:14:11,250 --> 00:14:12,250 That's what I heard. 216 00:14:13,166 --> 00:14:16,041 They say the only survivor carried his brother ten miles back to base. 217 00:14:16,125 --> 00:14:17,916 Wait. His actual brother? 218 00:14:18,000 --> 00:14:19,583 That's what they said. 219 00:14:20,708 --> 00:14:22,083 Hey, 81. 220 00:14:22,666 --> 00:14:25,625 -Is it true what happened in Kandahar? -Fifteen. 221 00:14:26,208 --> 00:14:29,125 -Mind your business, man. -I just wanna know if he's a hero or not. 222 00:14:30,000 --> 00:14:32,208 Who the fuck is talking in the DFAC? 223 00:14:32,291 --> 00:14:34,250 Don't tell me that was you, 15. 224 00:14:34,333 --> 00:14:36,166 You looking to recycle again? 225 00:14:37,958 --> 00:14:39,041 It was me, Sergeant. 226 00:14:40,083 --> 00:14:40,916 Bullshit! 227 00:14:41,000 --> 00:14:42,375 Extra hill climb! 228 00:14:42,458 --> 00:14:44,541 Everyone, thank 15! 229 00:14:49,291 --> 00:14:51,458 Forty-four, why are you here? 230 00:14:51,541 --> 00:14:53,208 To fight with the best! 231 00:14:53,291 --> 00:14:54,750 Sixty, why are you here? 232 00:14:54,833 --> 00:14:56,416 To serve in an elite unit! 233 00:14:56,500 --> 00:14:58,666 Eighty-one, why are you here? 234 00:14:59,250 --> 00:15:00,875 To cross that finish line. 235 00:15:02,708 --> 00:15:05,333 This is not just a physical test. 236 00:15:05,416 --> 00:15:08,291 This is a mental and emotional test. 237 00:15:08,375 --> 00:15:11,041 If you cannot control what's inside, 238 00:15:11,125 --> 00:15:13,750 you will not control what's outside. 239 00:15:31,416 --> 00:15:33,041 Thirty-second break! 240 00:15:47,125 --> 00:15:48,375 D.F.Q.? 241 00:15:48,458 --> 00:15:50,291 Don't Fucking Quit, right? 242 00:15:52,083 --> 00:15:53,333 How'd you know that? 243 00:15:55,541 --> 00:15:56,416 Lucky guess. 244 00:15:57,083 --> 00:16:00,083 All right, people, we are back! Let's go! Let's go! 245 00:16:00,166 --> 00:16:02,416 Come on, candidates! This ain't recess. 246 00:16:02,500 --> 00:16:05,166 Come on, 15, move it out! Let's go! 247 00:16:07,250 --> 00:16:08,666 Breach! Breach! Breach! 248 00:16:10,291 --> 00:16:11,291 Clear! 249 00:16:11,875 --> 00:16:15,833 This is week six! You'll be abseiling on a figure-eight device! 250 00:16:15,916 --> 00:16:18,291 This shit will save your life. 251 00:16:19,875 --> 00:16:23,666 65, 48, and 143, step forward! 252 00:16:23,750 --> 00:16:25,625 Pack your bags, you are non-selects! 253 00:16:28,458 --> 00:16:30,041 Come on! Cover me! 254 00:16:30,875 --> 00:16:32,291 Move! Move! Move! 255 00:16:32,375 --> 00:16:33,291 Move it! 256 00:16:33,875 --> 00:16:34,833 Covering! 257 00:16:34,916 --> 00:16:35,916 Run! 258 00:16:36,000 --> 00:16:37,750 Move it! Quick! 259 00:16:37,833 --> 00:16:39,083 Move! Move! Move! 260 00:16:40,416 --> 00:16:42,458 Incoming! 261 00:16:51,791 --> 00:16:54,958 Wake up, assholes! Welcome to the final week. 262 00:16:56,708 --> 00:16:59,125 Yeah! Yeah! Yeah! 263 00:16:59,208 --> 00:17:02,208 It's a glorious day to become a Ranger. 264 00:17:19,833 --> 00:17:22,000 Fifty-seven, out of my pool! 265 00:17:22,083 --> 00:17:24,708 -Fifteen, out! Forty-four, out! -Shit! 266 00:17:32,916 --> 00:17:33,958 I'm here! 267 00:17:34,791 --> 00:17:37,750 All right. Stay with me! 268 00:17:40,083 --> 00:17:42,500 Stay with me. Please. 269 00:17:53,083 --> 00:17:54,333 Hang in there! 270 00:18:07,958 --> 00:18:11,208 Stay with me. I got you. Breathe! 271 00:18:33,708 --> 00:18:36,166 Jeez. 272 00:18:46,625 --> 00:18:49,333 Sapper, you are officially one crazy motherfucker. 273 00:18:53,625 --> 00:18:55,833 He's a liability. 274 00:18:55,916 --> 00:18:58,125 I want to see him in my office. 275 00:19:09,875 --> 00:19:12,208 The asteroid discovered last month 276 00:19:12,291 --> 00:19:14,416 continues to confound scientists 277 00:19:14,500 --> 00:19:17,833 as it now shows signs of structural fragmentation 278 00:19:17,916 --> 00:19:19,875 with uniform sections splitting apart. 279 00:19:20,583 --> 00:19:24,541 Some experts believe it may not be a single object at all, 280 00:19:24,625 --> 00:19:28,291 but rather a cluster of smaller interstellar bodies 281 00:19:31,458 --> 00:19:33,791 Come on in, candidate. 282 00:19:33,875 --> 00:19:36,041 The situation is being closely monitored. 283 00:19:37,916 --> 00:19:41,416 Unfortunately, First Sergeant Torres and I are going to recommend 284 00:19:41,500 --> 00:19:44,833 that you retire from the course, effective immediately. 285 00:19:45,416 --> 00:19:46,333 You're done. 286 00:19:46,416 --> 00:19:47,708 -I'm done? -Sit down. 287 00:19:47,791 --> 00:19:50,541 -On what grounds?! -Sit down, soldier! 288 00:19:53,291 --> 00:19:55,333 Sergeant Major, I haven't failed an event yet. 289 00:19:55,416 --> 00:19:58,000 Your physical strength is not in question. 290 00:19:58,083 --> 00:20:01,000 What concerns us is what's going on inside your head. 291 00:20:02,333 --> 00:20:04,583 Cadre says you're not sleeping. 292 00:20:04,666 --> 00:20:07,666 Peer review indicates you're not bonding with the other candidates. 293 00:20:07,750 --> 00:20:09,333 And I've known since day one 294 00:20:09,416 --> 00:20:11,958 you've ducked every single opportunity to be a team leader. 295 00:20:12,583 --> 00:20:14,791 These aren't the hallmarks of a stable candidate. 296 00:20:14,875 --> 00:20:16,250 No, they're not. 297 00:20:16,333 --> 00:20:21,083 Usually, when a soldier goes through a world of shit like you have, 298 00:20:21,666 --> 00:20:24,750 they take a little time off, recuperate, 299 00:20:24,833 --> 00:20:31,125 maybe attend at least one of those VA-recommended group therapy sessions. 300 00:20:33,958 --> 00:20:35,416 But you didn't do that. 301 00:20:36,708 --> 00:20:41,208 What your record says is that the very morning of your discharge, 302 00:20:41,291 --> 00:20:43,375 you applied for RASP. 303 00:20:43,458 --> 00:20:44,750 And, in fact, since then, 304 00:20:44,833 --> 00:20:50,250 repeatedly applying for RASP seems to be the only thing you've done. 305 00:20:51,500 --> 00:20:53,000 Now, why is that? 306 00:20:55,125 --> 00:20:58,166 I just want to get across that finish line, Sergeant Major. 307 00:21:01,208 --> 00:21:04,458 That finish line is a starting line. 308 00:21:08,250 --> 00:21:09,333 Son, 309 00:21:09,916 --> 00:21:11,916 I'm gonna be honest with you. 310 00:21:13,666 --> 00:21:16,958 You're one of the most promising candidates we've ever seen. 311 00:21:17,041 --> 00:21:20,916 And Sergeant Torres and I think you have a lot of potential. 312 00:21:21,750 --> 00:21:26,791 Truth is, we could kick you out right here, right now. 313 00:21:28,208 --> 00:21:30,291 But there'd be no coming back. 314 00:21:31,125 --> 00:21:32,125 So, instead, 315 00:21:33,375 --> 00:21:34,416 what I have here 316 00:21:34,500 --> 00:21:36,958 is a voluntary quit slip. 317 00:21:37,875 --> 00:21:41,583 Now, I want you to do yourself a favor and sign it. 318 00:21:44,000 --> 00:21:45,791 You're an engineer. 319 00:21:45,875 --> 00:21:48,708 So you know even the most powerful machines 320 00:21:48,791 --> 00:21:50,291 have their limits. 321 00:21:52,041 --> 00:21:54,583 And I think you've reached yours. 322 00:22:10,375 --> 00:22:11,875 If you don't mind 323 00:22:15,750 --> 00:22:17,916 I'd like to go prep for parade now. 324 00:22:22,666 --> 00:22:25,291 You get the fuck out of my office. 325 00:22:36,333 --> 00:22:38,250 How do you want to play this? 326 00:22:42,916 --> 00:22:46,958 38, 44, 57, 327 00:22:47,958 --> 00:22:49,000 Sixty, 328 00:22:49,500 --> 00:22:51,375 Eighty-one, 329 00:22:51,458 --> 00:22:56,958 96, 109, 111, step forward. 330 00:22:59,875 --> 00:23:02,666 I'm sorry to say that those of you who did not step forward, 331 00:23:02,750 --> 00:23:05,291 pack your bags, you are non-selects. 332 00:23:10,750 --> 00:23:12,708 To those who stepped forward, congratulations. 333 00:23:12,791 --> 00:23:14,333 You made it through to the final round. 334 00:23:14,416 --> 00:23:17,625 You have 30 minutes to gear up and get ready for one final test 335 00:23:17,708 --> 00:23:20,375 to see if you have what it takes to be a Ranger. 336 00:23:20,458 --> 00:23:23,291 -You are dismissed. -Mama-say mama-sa, motherfucker! 337 00:23:23,375 --> 00:23:24,291 Let's go! 338 00:23:25,833 --> 00:23:26,833 Let's go! 339 00:23:34,500 --> 00:23:36,625 All right, listen up. Here's the situation. 340 00:23:37,208 --> 00:23:40,625 Got a classified aircraft shot down behind enemy lines. 341 00:23:40,708 --> 00:23:43,375 Rangers are tasked with recon and rescue. 342 00:23:43,458 --> 00:23:47,541 Two Black Hawks are gonna carry you down to your drop zone deep in enemy territory. 343 00:23:47,625 --> 00:23:50,583 You'll then maneuver toward the downed aircraft's position. 344 00:23:50,666 --> 00:23:54,416 You need to destroy the aircraft so it doesn't fall into enemy hands. 345 00:23:54,500 --> 00:23:56,083 But we'll provide you extra C4. 346 00:23:56,916 --> 00:24:01,416 Next, locate the rebel village outpost where the pilot of the downed aircraft 347 00:24:01,500 --> 00:24:03,208 is being held as a POW. 348 00:24:03,291 --> 00:24:08,000 You can expect perimeter surveillance and 360 security. 349 00:24:08,083 --> 00:24:11,666 Your rifles have blank-firing adapters, so you can't shoot. 350 00:24:11,750 --> 00:24:15,083 But be warned, you may be ambushed by cadre at any time. 351 00:24:15,166 --> 00:24:17,458 Your squad will be equipped with a single VHF 352 00:24:17,541 --> 00:24:19,666 to provide round-the-clock sitreps. 353 00:24:19,750 --> 00:24:21,875 Apart from that, you're on your own. 354 00:24:22,583 --> 00:24:23,708 Team Leader 7, 355 00:24:24,708 --> 00:24:26,125 you're now 2IC. 356 00:24:26,666 --> 00:24:28,833 And your new team leader will be 357 00:24:29,750 --> 00:24:30,625 Eighty-one. 358 00:24:34,875 --> 00:24:37,375 Great. Mr. Finish Line. 359 00:24:37,958 --> 00:24:40,291 You will bring the pilot back to base camp 360 00:24:40,375 --> 00:24:42,833 and cross that finish line by 1900. 361 00:24:42,916 --> 00:24:46,958 If at any point during this exercise you are successfully ambushed, 362 00:24:48,000 --> 00:24:50,666 the mission's over, and you have failed. 363 00:24:52,208 --> 00:24:54,791 And if you cross that line, 364 00:24:54,875 --> 00:25:01,541 I will personally award you the US Army Ranger Regiment Scroll. 365 00:25:01,625 --> 00:25:03,791 Welcome to Death March. 366 00:25:14,541 --> 00:25:17,000 You still think this is a good idea? 367 00:25:17,583 --> 00:25:21,333 He wants to be a Ranger, he's gonna have to lead. 368 00:25:23,583 --> 00:25:26,250 Ghost 1, Ghost 2, you are cleared hot for departure. 369 00:25:28,125 --> 00:25:31,083 -Ghost 1, lifting. -Copy. Ghost 2, lifting. 370 00:25:31,166 --> 00:25:32,958 Staying tight on your six. 371 00:25:40,208 --> 00:25:43,958 Passing Angels 2. Leveling at 150 feet AGL. 372 00:25:44,791 --> 00:25:46,750 Copy. Matching altitude. 373 00:25:52,875 --> 00:25:56,208 How much of this shit you think we rucked in the last eight weeks? 374 00:25:56,291 --> 00:25:58,833 Everything except whatever that is. 375 00:26:00,125 --> 00:26:01,208 Private quarry. 376 00:26:01,291 --> 00:26:04,416 You boys come across that, you are way off course. 377 00:26:18,041 --> 00:26:19,875 Thirty seconds out. 378 00:26:22,958 --> 00:26:25,208 We have visual on LZ. 379 00:26:31,458 --> 00:26:33,125 Ropes! Ropes! 380 00:26:33,208 --> 00:26:36,791 Rope's out! Green light! Drop! Drop! Drop! 381 00:26:45,625 --> 00:26:48,458 Chalk 1 down. Ghost 1 up, shifting to cover. 382 00:26:49,750 --> 00:26:51,333 Go! Go! Go! 383 00:26:55,291 --> 00:26:58,208 Half team down. Last sticks moving. 384 00:27:02,791 --> 00:27:05,166 All right, let's go! 385 00:27:07,708 --> 00:27:09,583 Ghost 2 to GUC Command. 386 00:27:09,666 --> 00:27:12,250 Drop clean. Death March is in effect. 387 00:27:12,333 --> 00:27:15,458 I repeat, Death March is in effect. 388 00:27:22,083 --> 00:27:24,041 All right, 57. Where we at? 389 00:27:29,541 --> 00:27:33,041 Target's that direction, 20 klicks west. 390 00:27:36,750 --> 00:27:38,375 Okay. 391 00:27:38,458 --> 00:27:41,166 We got exactly 23 hours, 59 minutes, and 30 seconds 392 00:27:41,250 --> 00:27:42,708 to get across that finish line. 393 00:27:44,666 --> 00:27:45,708 Any questions? 394 00:27:50,375 --> 00:27:52,625 Dude, that was awesome. For real. 395 00:27:53,583 --> 00:27:55,333 I mean, that was like some Braveheart shit. 396 00:27:55,416 --> 00:27:56,583 That was 397 00:27:56,666 --> 00:27:57,875 It was inspiring stuff. 398 00:27:57,958 --> 00:27:59,583 Mind if I have a word? 399 00:28:03,708 --> 00:28:05,916 Remember, we're all here for one reason. 400 00:28:06,708 --> 00:28:08,083 We never give up. 401 00:28:08,750 --> 00:28:11,166 I'm proud as hell to know each and every one of y'all. 402 00:28:11,958 --> 00:28:12,875 Even you, 15. 403 00:28:14,125 --> 00:28:15,916 Let's have each other's backs out there. 404 00:28:16,500 --> 00:28:19,250 Let's cross that finish line and get these scrolls together, all right? 405 00:28:20,000 --> 00:28:22,666 -Rangers lead the way. -All the way! 406 00:28:22,750 --> 00:28:24,041 All right. 407 00:28:25,166 --> 00:28:26,208 It's all you. 408 00:28:32,125 --> 00:28:33,291 Follow me. 409 00:29:15,750 --> 00:29:19,416 Hotel-9, this is Victor-6. We've passed phase line red. Over. 410 00:29:20,666 --> 00:29:23,208 Roger, Victor-6. Phase line red acquired. 411 00:29:23,291 --> 00:29:25,916 We made some good ground. I think the team could use a rest. 412 00:29:27,416 --> 00:29:30,666 But if Cadre surprises us, they're gonna do it down by the river. 413 00:29:30,750 --> 00:29:34,166 We get some shut-eye now, then we'll be primed for an ambush. 414 00:29:35,916 --> 00:29:37,083 Twenty minutes. 415 00:29:39,541 --> 00:29:41,041 All right, listen up, y'all. 416 00:29:41,583 --> 00:29:43,166 Twenty-minute break, no more. 417 00:29:44,458 --> 00:29:47,708 -Gotta be on that target by first light. -Who's on lookout? 418 00:29:48,208 --> 00:29:49,166 Me. 419 00:29:53,166 --> 00:29:54,458 Hey, 81. 420 00:29:55,708 --> 00:29:57,458 I've been meaning to talk to you, man. 421 00:29:58,666 --> 00:30:00,208 Is it about the mission? 422 00:30:01,416 --> 00:30:04,041 Nah, it's it's more personal. I just-- 423 00:30:04,125 --> 00:30:05,500 Then I don't want to hear it. 424 00:30:10,750 --> 00:30:11,666 All right, man. 425 00:30:14,666 --> 00:30:15,750 All right. 426 00:30:41,541 --> 00:30:44,125 -Fuck this! -Seriously, what the fuck was that? 427 00:30:44,208 --> 00:30:45,500 Artillery fire, baby. 428 00:30:45,583 --> 00:30:47,791 Cadre probably clocked us sleeping. 429 00:30:47,875 --> 00:30:49,708 So they're out there watching us, huh? 430 00:30:50,583 --> 00:30:51,791 Grab your shit. 431 00:30:52,666 --> 00:30:53,833 We're moving out. 432 00:31:08,333 --> 00:31:09,541 You got something? 433 00:31:10,041 --> 00:31:11,333 Midstream. 434 00:31:12,875 --> 00:31:14,083 Half a klick. 435 00:31:19,041 --> 00:31:21,791 Cadre really went all-in with the special effects. 436 00:31:21,875 --> 00:31:23,666 Sure looks classified. 437 00:31:23,750 --> 00:31:26,375 I think they're gonna try to smoke us upriver. 438 00:31:26,458 --> 00:31:27,500 Yeah. 439 00:31:28,666 --> 00:31:29,666 No doubt. 440 00:31:29,750 --> 00:31:32,541 111, call in our sitrep. 441 00:31:32,625 --> 00:31:36,000 Hotel-9, this is Victor-6. We're near target. Over. 442 00:31:36,500 --> 00:31:37,833 Listen, here's the game plan. 443 00:31:37,916 --> 00:31:40,208 Hotel-9, this is Victor-6. We're near target. Over. 444 00:31:40,291 --> 00:31:43,333 Demo team will blow up charges from a minimum safe distance here. 445 00:31:43,916 --> 00:31:46,750 The explosion will draw Cadre. We have to be ready for a counter-ambush. 446 00:31:46,833 --> 00:31:48,791 You four on overwatch, you three downstream. 447 00:31:48,875 --> 00:31:50,291 The rest of us take upstream. 448 00:31:50,375 --> 00:31:51,708 Hey, hold up. 449 00:31:51,791 --> 00:31:53,375 What's going on, 57? 450 00:31:54,083 --> 00:31:55,625 According to briefing coordinates, 451 00:31:55,708 --> 00:31:58,791 that target's position's off by a few hundred meters. 452 00:31:58,875 --> 00:32:01,708 Might be my compass. It's been acting up, but 453 00:32:04,125 --> 00:32:06,583 Comms are down. I can't get a signal. 454 00:32:07,083 --> 00:32:09,166 All I got is this weird interference. 455 00:32:13,333 --> 00:32:14,833 Maybe Cadre cut comms. 456 00:32:14,916 --> 00:32:17,083 One last friendly "fuck you"? 457 00:32:17,166 --> 00:32:18,916 So what should we do? 458 00:32:19,500 --> 00:32:20,791 Keep your eyes open. 459 00:32:22,166 --> 00:32:24,375 We could be ambushed by Cadre any minute. 460 00:33:23,625 --> 00:33:26,708 Come on, Cadre. Where you at? 461 00:33:50,708 --> 00:33:53,333 Forty-four, cover me. 462 00:34:01,083 --> 00:34:03,375 Where the fuck is he going now? 463 00:34:05,416 --> 00:34:06,875 Possible Cadre. 464 00:34:06,958 --> 00:34:08,625 Eighty-one's gonna recon. 465 00:34:42,041 --> 00:34:43,625 Fire in the hole! 466 00:34:56,166 --> 00:34:57,000 What the hell? 467 00:35:06,750 --> 00:35:08,333 Didn't even leave a dent. 468 00:35:34,750 --> 00:35:35,791 Fuck me. 469 00:35:56,875 --> 00:35:58,291 What the hell is that? 470 00:36:12,333 --> 00:36:13,375 Retreat! 471 00:36:20,750 --> 00:36:22,083 Sixty! 472 00:36:35,250 --> 00:36:36,083 Run! 473 00:36:49,000 --> 00:36:51,083 -Get out of there! -Come on! 474 00:36:51,166 --> 00:36:52,375 Now! Now! 475 00:36:53,500 --> 00:36:55,541 Oh God! Oh God, man! 476 00:36:57,541 --> 00:36:58,916 Whoa! Whoa! Whoa! 477 00:37:02,791 --> 00:37:04,125 What the fuck is that? 478 00:37:08,416 --> 00:37:09,833 Oh shit. 479 00:37:09,916 --> 00:37:10,833 Get down! 480 00:38:33,250 --> 00:38:36,416 Oh fuck! Fuck! 481 00:38:40,000 --> 00:38:41,041 On your feet, 96. 482 00:38:41,125 --> 00:38:43,500 Shh! Shh. 483 00:38:44,375 --> 00:38:46,791 I need you to suck it up. Can you do that for me? 484 00:38:46,875 --> 00:38:47,916 Mm-hm. 485 00:38:51,833 --> 00:38:53,000 I need your help! 486 00:38:53,083 --> 00:38:54,833 You okay? 487 00:38:56,125 --> 00:38:58,125 -Oh my God! -Ow. 488 00:38:58,208 --> 00:39:00,333 Hey, don't touch it. Don't touch it. 489 00:39:00,416 --> 00:39:02,916 I'm gonna lift you up on three, okay? 490 00:39:03,000 --> 00:39:03,958 One. 491 00:39:04,041 --> 00:39:05,708 Two, three. 492 00:39:13,291 --> 00:39:14,541 Get your med kit. 493 00:39:16,583 --> 00:39:17,875 Keep the pressure on. 494 00:39:18,375 --> 00:39:20,791 Fuck, it looks bad, man. It looks really fucking bad. 495 00:39:20,875 --> 00:39:23,291 -Hey! Breathe. -No 496 00:39:24,833 --> 00:39:26,250 -We're exposed. -I'm fucked. 497 00:39:26,333 --> 00:39:28,458 No, you're good. I need to move you. 498 00:39:32,291 --> 00:39:34,500 -Fuck! -What the fuck just happened? 499 00:39:34,583 --> 00:39:38,416 -Tourniquet his leg! -Fifteen, the bleeding won't stop. 500 00:39:38,500 --> 00:39:41,125 -What the hell was that thing? -I don't know. 501 00:39:41,208 --> 00:39:43,583 -It was fucking shooting everybody. -Motherfuck. 502 00:39:43,666 --> 00:39:45,000 -I'm done. -Where's 60? 503 00:39:45,083 --> 00:39:48,166 He got blown in the river. Thirteen just got frickin' smoked. 504 00:39:48,250 --> 00:39:51,250 -What about the demo crew? -They're gone, man. They're fucking gone! 505 00:39:51,333 --> 00:39:53,250 All right, I got this. Get your gauze out. 506 00:39:53,333 --> 00:39:55,416 Hey, don't you doze off on me, 57. 507 00:39:55,500 --> 00:39:56,583 Stay with me. 508 00:39:56,666 --> 00:39:59,333 Wait! Where's 72? 509 00:39:59,416 --> 00:40:03,416 He was next to me on the ridge. What about 111? He has the radio. 510 00:40:04,000 --> 00:40:05,041 Hey. 511 00:40:05,125 --> 00:40:06,791 We need comms. We need comms. 512 00:40:06,875 --> 00:40:08,708 -We need that radio. -I'll go. 513 00:40:10,041 --> 00:40:12,541 Hold on, 57. Come back to the light, brother. 514 00:40:59,416 --> 00:41:00,250 111. 515 00:41:00,833 --> 00:41:02,125 Hey. Psst! 516 00:41:36,083 --> 00:41:37,208 Please, no. 517 00:41:38,625 --> 00:41:39,708 Please. 518 00:41:39,791 --> 00:41:41,541 Please. No. 519 00:41:41,625 --> 00:41:42,916 No! 520 00:41:59,791 --> 00:42:02,083 Hey. Hey, keep your eyes on me. 57, look at me! 521 00:42:02,166 --> 00:42:04,083 -You stay with us, brother. -Look at me. 522 00:42:04,625 --> 00:42:06,166 -That's it. -Fifty-seven. 523 00:42:07,416 --> 00:42:08,541 It's all right. 524 00:42:09,875 --> 00:42:12,041 Fifty-seven 525 00:42:21,250 --> 00:42:22,166 He's gone. 526 00:42:32,375 --> 00:42:33,500 We need to move! 527 00:42:37,041 --> 00:42:39,666 -57 is dead, man. -And so are we if we don't move. 528 00:42:39,750 --> 00:42:42,541 -You find 72? -Dead too. 529 00:42:42,625 --> 00:42:44,583 Hey, what about 111 and the radio? 530 00:42:44,666 --> 00:42:46,125 Both gone. 531 00:42:46,666 --> 00:42:48,083 That thing's hunting us. 532 00:42:48,166 --> 00:42:49,333 What the fuck is it? 533 00:42:49,416 --> 00:42:51,500 I don't know, but it's moving. 534 00:42:51,583 --> 00:42:54,125 -What do you mean it's moving? -It's following our trail. 535 00:42:54,208 --> 00:42:56,500 Ditch your weapons. Grab your ropes. 536 00:42:56,583 --> 00:42:57,958 We need to get off this cliff. 537 00:42:58,791 --> 00:43:00,250 Hey! Listen to your team leader! 538 00:43:00,916 --> 00:43:02,750 -Let's go! -Give me your rope. 539 00:43:04,625 --> 00:43:06,000 I got this. Clip on. 540 00:43:11,166 --> 00:43:12,208 I said ditch that. 541 00:43:13,875 --> 00:43:14,708 All right. 542 00:43:40,708 --> 00:43:42,541 Eighty-one, I'll lower 7. 543 00:43:42,625 --> 00:43:44,125 You spot him on the way down. 544 00:43:50,583 --> 00:43:52,000 Get yourself set up. 545 00:43:52,083 --> 00:43:53,750 -See you at the bottom. -All right. 546 00:43:57,208 --> 00:43:59,875 -We're gonna make it, right? -You're good. We're good, baby. 547 00:44:00,458 --> 00:44:02,833 Slow. There it goes. I'm going down. You follow me, all right? 548 00:44:12,000 --> 00:44:13,666 Come on, come on, come on. 549 00:44:17,125 --> 00:44:18,166 Keep going! 550 00:44:18,666 --> 00:44:20,166 Keep going! 551 00:44:25,791 --> 00:44:26,791 Hurry up! 552 00:44:33,333 --> 00:44:34,833 Oh shit. 553 00:44:40,250 --> 00:44:41,125 Shh! 554 00:45:54,833 --> 00:45:55,916 Run! 555 00:46:00,000 --> 00:46:00,833 Run! 556 00:46:16,833 --> 00:46:18,166 Incoming! 557 00:46:27,833 --> 00:46:28,750 Get up! 558 00:46:32,750 --> 00:46:33,708 Get him! 559 00:46:51,083 --> 00:46:53,208 Slow down. We need some rest. 560 00:46:54,625 --> 00:46:56,375 Eighty-one, we need to stop. 561 00:46:57,916 --> 00:46:59,708 Eighty-one, we need to stop! 562 00:47:01,375 --> 00:47:02,708 All right, put him down. 563 00:47:08,000 --> 00:47:09,708 It's not following us, right? 564 00:47:12,125 --> 00:47:13,541 Get eyes on our six. 565 00:47:13,625 --> 00:47:16,125 -I need to set his leg. -Are we safe? 566 00:47:17,125 --> 00:47:18,958 What the actual fuck is going on? 567 00:47:19,666 --> 00:47:22,500 It's gotta be some R&D kinda weapons test. 568 00:47:22,583 --> 00:47:24,625 I think we've been set up. We're fucking guinea pigs. 569 00:47:24,708 --> 00:47:25,875 That is insane talk. 570 00:47:25,958 --> 00:47:27,750 It could be the Russians or the Chinese. 571 00:47:27,833 --> 00:47:30,416 The Russians don't have the budget for that kind of tech. 572 00:47:30,500 --> 00:47:31,916 The Chinese just copy us. 573 00:47:38,541 --> 00:47:41,083 You got this. It's all good. You got it. 574 00:47:42,791 --> 00:47:44,166 You got it. 575 00:47:48,875 --> 00:47:50,791 -Who's got morphine? -Yeah. 576 00:47:51,375 --> 00:47:52,333 SKEDCO. 577 00:47:52,416 --> 00:47:54,125 -Copy. -Get it out. 578 00:47:55,500 --> 00:47:56,666 15, find me a splint. 579 00:47:57,625 --> 00:48:01,375 The morphine, the vials are all broken. It must have happened in the fall. 580 00:48:01,458 --> 00:48:03,000 Goddamn! 581 00:48:03,958 --> 00:48:05,291 Just do it. 582 00:48:06,416 --> 00:48:07,458 Come on. 583 00:48:08,291 --> 00:48:09,125 Do it. 584 00:48:10,833 --> 00:48:12,708 -Fuck. -Okay. 585 00:48:15,958 --> 00:48:17,541 Three, two 586 00:48:26,291 --> 00:48:27,666 What's happened to him? 587 00:48:27,750 --> 00:48:28,666 Is he dead? 588 00:48:28,750 --> 00:48:30,833 Blacked out from the pain. Sked. 589 00:48:31,750 --> 00:48:33,916 Seriously, what in God's name was that thing? 590 00:48:34,000 --> 00:48:36,833 I'm telling you, brother, this is some DARPA shit, for real. 591 00:48:36,916 --> 00:48:40,208 Enough with that conspiracy shit. The DOD would never do that to us. 592 00:48:40,291 --> 00:48:42,166 Then why would they send us to the exact location 593 00:48:42,250 --> 00:48:47,166 of a giant fucking robot with nothing but a bunch of fucking dummy rounds? 594 00:48:47,250 --> 00:48:48,791 It wasn't our location. 595 00:48:50,416 --> 00:48:53,000 Fifty-seven was right. Our coords were off. 596 00:48:53,083 --> 00:48:56,333 Whatever that thing is, it's got some kind of magnetic field 597 00:48:56,416 --> 00:48:58,916 screwing with our compasses in close proximity. 598 00:48:59,000 --> 00:49:00,583 My compass was flipping out too. 599 00:49:00,666 --> 00:49:02,541 -Where was our target then? -I saw it. 600 00:49:02,625 --> 00:49:03,791 An old jet. 601 00:49:04,666 --> 00:49:06,541 -We need to move. -Where? 602 00:49:07,041 --> 00:49:08,333 Village. 603 00:49:08,416 --> 00:49:09,833 Eight klicks west. 604 00:49:09,916 --> 00:49:11,916 Ditch everything besides medical and mobility. 605 00:49:12,000 --> 00:49:15,666 You shitting me? You want to cross that terrain? 606 00:49:15,750 --> 00:49:18,250 I hate to break it to you, man, but look around. 607 00:49:18,333 --> 00:49:21,166 No more Death March, no more RASP, there's no finish line. 608 00:49:21,250 --> 00:49:22,625 Yeah, no shit. 609 00:49:22,708 --> 00:49:24,833 No comms, no flares, no firearms. 610 00:49:25,416 --> 00:49:26,958 Cadre's our closest help. 611 00:49:27,750 --> 00:49:29,333 We carry 7 in shifts. 612 00:49:30,500 --> 00:49:33,041 Unless you want to sit here and wait for him to bleed out. 613 00:49:36,375 --> 00:49:37,458 Help me carry him. 614 00:50:08,250 --> 00:50:10,250 It's too dangerous to cross here. 615 00:50:10,916 --> 00:50:12,791 Why don't we cross further down? 616 00:50:12,875 --> 00:50:16,125 Oh, hell no. Those rapids get worse down there. 617 00:50:17,583 --> 00:50:19,666 Our best shot across is right here. 618 00:50:21,208 --> 00:50:23,541 Hey, hold up. How are we gonna do that? 619 00:50:23,625 --> 00:50:25,708 Grab your rope. We rig a zip. 620 00:50:25,791 --> 00:50:27,458 Four people, four ropes. 621 00:50:27,541 --> 00:50:29,666 Tie two together for the main line, and pull 7 over. 622 00:50:29,750 --> 00:50:31,583 Shit. I don't have my rope. 623 00:50:32,666 --> 00:50:34,416 Ninety-six was using it. 624 00:50:34,500 --> 00:50:36,833 Someone's gonna have to go tandem with 7. 625 00:50:37,875 --> 00:50:38,958 I'll do it. 626 00:50:39,041 --> 00:50:41,833 -How are we gonna get the line across? -You're not. 627 00:50:42,708 --> 00:50:43,708 I am. 628 00:50:44,291 --> 00:50:48,416 44, grab the ropes and follow me. 109, keep an eye on this. 629 00:51:00,583 --> 00:51:02,291 I'm gonna jump upstream. 630 00:51:02,875 --> 00:51:04,875 Current's gonna push me fast. Keep slack in the line. 631 00:51:04,958 --> 00:51:07,083 It goes tight, I get sucked under. 632 00:51:07,166 --> 00:51:08,083 Got it? 633 00:51:08,166 --> 00:51:10,250 Careful, man. That shit's gonna be cold. 634 00:51:52,333 --> 00:51:53,625 Come on. 635 00:52:02,458 --> 00:52:03,375 Oh! 636 00:52:04,291 --> 00:52:05,250 Wait, he's out! 637 00:52:05,833 --> 00:52:07,416 He's out! He made it! 638 00:52:09,041 --> 00:52:09,875 Fuck. 639 00:52:16,250 --> 00:52:17,250 Watch it. 640 00:52:23,375 --> 00:52:25,416 Hey, I'm gonna get you across, brother. 641 00:52:26,000 --> 00:52:28,083 Just hang in there. I got you. 642 00:52:39,000 --> 00:52:41,208 I'm ready! Eighty-one's line is secure! 643 00:52:42,208 --> 00:52:43,875 Ready, set, pull! 644 00:53:03,333 --> 00:53:04,291 Careful. 645 00:53:04,375 --> 00:53:05,583 I'm locked on. 646 00:53:05,666 --> 00:53:07,083 I'm headin' across. 647 00:53:07,166 --> 00:53:08,666 I'm gonna go. 648 00:53:08,750 --> 00:53:11,458 Easy. Easy, brother. You got this, 15. 649 00:53:49,083 --> 00:53:50,166 Fuck! 650 00:53:50,250 --> 00:53:51,458 He's stuck! 651 00:54:10,208 --> 00:54:11,416 Come on! 652 00:54:17,583 --> 00:54:19,083 Shit! 653 00:54:21,625 --> 00:54:22,833 Pull in the slack! 654 00:54:22,916 --> 00:54:24,041 God! Come on. Come on. 655 00:54:30,708 --> 00:54:31,666 Go on. 656 00:54:31,750 --> 00:54:33,000 Go! Go! Go! Go! 657 00:54:39,500 --> 00:54:41,000 Help! Help! 658 00:54:41,958 --> 00:54:42,958 Fuck! 659 00:54:45,500 --> 00:54:46,916 I'm coming! 660 00:54:49,500 --> 00:54:51,333 I got you! 661 00:54:53,958 --> 00:54:54,791 Get him up! 662 00:54:54,875 --> 00:54:55,833 I got him! I got him! 663 00:54:55,916 --> 00:54:57,083 -Move him up! -Come on! 664 00:55:26,416 --> 00:55:28,000 Christ, my Lord and savior. 665 00:55:37,500 --> 00:55:38,416 Oh my God! 666 00:55:50,666 --> 00:55:52,500 -Holy shit! -Oh my God! 667 00:56:51,083 --> 00:56:52,333 Seven! 668 00:57:11,000 --> 00:57:13,750 I got you! I got you. 669 00:57:18,708 --> 00:57:19,541 Watch out! 670 00:57:25,083 --> 00:57:26,375 Falls! 671 00:57:27,000 --> 00:57:28,416 Falls! 672 00:57:28,500 --> 00:57:29,583 What? 673 00:57:30,583 --> 00:57:31,750 Falls! 674 00:58:32,500 --> 00:58:34,416 Eighty-one! Eighty-one! 675 00:58:34,500 --> 00:58:36,833 I got you! Come on! I got you! 676 00:58:42,458 --> 00:58:44,708 He's alive! Seven is alive. 677 00:58:48,458 --> 00:58:49,750 It's okay, Eighty-one. 678 00:58:51,083 --> 00:58:52,583 You can let go now. 679 00:58:53,291 --> 00:58:54,875 You saved him, bro. 680 00:58:54,958 --> 00:58:56,416 Jesus, 60. 681 00:58:56,500 --> 00:58:59,166 How the hell did you get here? We thought you were dead. 682 00:58:59,250 --> 00:59:02,125 When that thing first attacked, I got blown into the rapids. 683 00:59:02,208 --> 00:59:03,875 By the time I came up for air, 684 00:59:03,958 --> 00:59:07,416 I got swept so far downstream I didn't know where I was. 685 00:59:08,000 --> 00:59:09,791 I thought everyone was dead. 686 00:59:11,500 --> 00:59:12,666 I started trekking west. 687 00:59:12,750 --> 00:59:14,750 That's when I saw y'all come down the falls. 688 00:59:14,833 --> 00:59:16,666 You spot any sign of Cadre? 689 00:59:16,750 --> 00:59:19,541 No, but I did see the OPLAN in Torres's office. 690 00:59:19,625 --> 00:59:22,875 All they had scheduled for us was fireworks and booby traps. 691 00:59:25,500 --> 00:59:26,791 You all right, little buddy? 692 00:59:27,958 --> 00:59:29,166 Where were y'all headed? 693 00:59:29,250 --> 00:59:30,541 To the village. 694 00:59:30,625 --> 00:59:32,333 How far are we now? 695 00:59:32,416 --> 00:59:34,125 River's pushed us east. 696 00:59:34,791 --> 00:59:38,291 I had us about six klicks that way, just beyond that ridge. 697 00:59:39,416 --> 00:59:40,916 Seems about right. 698 00:59:47,000 --> 00:59:48,583 Let's get climbing! 699 01:00:02,041 --> 01:00:03,041 Think you can walk? 700 01:00:05,458 --> 01:00:06,333 Yeah. 701 01:00:06,833 --> 01:00:08,875 Well, keep moving, or you're gonna die here. 702 01:00:11,000 --> 01:00:12,583 Help me with 7. 703 01:00:56,250 --> 01:00:57,250 What is it? 704 01:00:57,333 --> 01:00:58,750 Got a trip. 705 01:01:03,125 --> 01:01:04,416 They must be close. 706 01:01:04,916 --> 01:01:06,625 It's connected to a flare. 707 01:01:07,333 --> 01:01:09,500 It's part of Cadre's perimeter surveillance. 708 01:01:09,583 --> 01:01:11,666 This'll be the first of three layers. 709 01:01:21,458 --> 01:01:22,583 Cadre! 710 01:01:23,083 --> 01:01:24,458 Is anyone here? 711 01:01:26,291 --> 01:01:28,041 You sure this is the village? 712 01:01:28,125 --> 01:01:29,458 This was it. 713 01:01:30,625 --> 01:01:31,541 Put him down here. 714 01:01:40,750 --> 01:01:42,375 The hell happened here? 715 01:01:44,375 --> 01:01:45,500 The Machine. 716 01:01:46,083 --> 01:01:48,208 But it's been behind us the whole time. 717 01:01:48,291 --> 01:01:50,875 Look, the radio relay tower. 718 01:01:50,958 --> 01:01:52,625 No wonder long-range comms were out. 719 01:01:52,708 --> 01:01:54,125 Cadre! 720 01:01:56,833 --> 01:02:00,125 Don't tell me they fucking left us! Fuck! 721 01:02:01,833 --> 01:02:02,750 No. 722 01:02:03,666 --> 01:02:05,083 They didn't leave us. 723 01:02:21,666 --> 01:02:23,208 How high have we climbed? 724 01:02:23,291 --> 01:02:25,125 About 6,500 feet. 725 01:02:25,916 --> 01:02:28,583 -About eight klicks west? -About that. 726 01:02:30,333 --> 01:02:32,000 So it was on roughly a 20-degree angle, 727 01:02:32,083 --> 01:02:35,583 then hit this ridge before embedding down in the riverbank where we demo'd it. 728 01:02:36,583 --> 01:02:37,833 So it came through 729 01:02:40,208 --> 01:02:41,083 there. 730 01:02:45,083 --> 01:02:46,041 Wait, hold on. 731 01:02:46,916 --> 01:02:50,625 You're telling me that this thing, it smashed through a fucking mountain, 732 01:02:50,708 --> 01:02:52,958 and then just got up and walked around? 733 01:02:54,041 --> 01:02:57,208 Yo, we saw something on the TV about an asteroid back at DFAC. 734 01:02:57,291 --> 01:02:59,291 I bet that's what that shit was. 735 01:03:00,125 --> 01:03:04,250 Wait, you mean it's from another planet? 736 01:03:06,250 --> 01:03:08,416 Well, it sure as shit ain't from this one. 737 01:03:11,375 --> 01:03:13,416 -Do y'all hear that? -Hello! 738 01:03:16,208 --> 01:03:17,291 Hello! 739 01:03:21,958 --> 01:03:22,916 It's all right. 740 01:03:24,416 --> 01:03:25,416 Sergeant? 741 01:03:27,541 --> 01:03:28,458 Sergeant. 742 01:03:30,208 --> 01:03:31,708 Sergeant. 743 01:03:44,791 --> 01:03:45,791 Sergeant! 744 01:03:54,541 --> 01:03:56,333 Let's get that ASV on the ground. 745 01:03:56,916 --> 01:03:58,208 Everybody move. 746 01:03:59,208 --> 01:04:00,875 I think we might need a minute, man. 747 01:04:00,958 --> 01:04:02,375 We don't have a minute. 748 01:04:03,166 --> 01:04:05,250 We need a fucking minute, okay?! 749 01:04:06,875 --> 01:04:08,625 I don't know if you noticed it, 750 01:04:08,708 --> 01:04:11,416 the Cadre are dead and half the fucking team are gone! 751 01:04:13,958 --> 01:04:15,458 So we need a minute. 752 01:04:17,000 --> 01:04:20,541 'Cause unlike you, we're actually human, so we have to process shit. 753 01:04:21,333 --> 01:04:22,625 It's called emotion. 754 01:04:24,000 --> 01:04:25,500 I know that you can go on forever, 755 01:04:25,583 --> 01:04:27,958 and that you don't need sleep, and you don't need us, 756 01:04:28,041 --> 01:04:30,791 but not everyone is a Silver Star fucking war hero! 757 01:04:32,708 --> 01:04:34,208 The fuck did you call me? 758 01:04:34,916 --> 01:04:38,166 A hero. Everybody knows 81 carried his brother back to base-- 759 01:04:38,250 --> 01:04:41,333 I am not a hero! I never made it back to base! 760 01:04:43,291 --> 01:04:45,083 I woke up in a hospital, 761 01:04:45,166 --> 01:04:47,583 and he was already in a box in the back of a plane. 762 01:04:50,083 --> 01:04:53,000 They told me I passed out 100 yards from the perimeter. 763 01:04:53,916 --> 01:04:55,833 He was still alive, do you understand? 764 01:04:55,916 --> 01:04:57,333 He died 765 01:04:58,583 --> 01:05:00,791 'cause I couldn't get him across the line. 766 01:05:01,666 --> 01:05:05,250 And they gave me a medal for the worst day in my life. 767 01:05:33,000 --> 01:05:34,791 I know you're all hurting. 768 01:05:36,166 --> 01:05:37,166 I get it. 769 01:05:38,666 --> 01:05:40,458 But it's not about us anymore. 770 01:05:42,875 --> 01:05:46,625 It's about firing up that Guardian, getting 7 back to base, 771 01:05:46,708 --> 01:05:49,250 and warning everybody that thing is coming. 772 01:06:09,500 --> 01:06:11,416 -How can I help? -Axle's jammed. 773 01:06:11,500 --> 01:06:12,916 We're gonna need to winch it. 774 01:06:13,000 --> 01:06:14,541 Get her engine started. 775 01:06:28,875 --> 01:06:31,000 Come on, you '90s-era surplus piece of shit! 776 01:06:33,833 --> 01:06:34,791 It won't start! 777 01:06:35,791 --> 01:06:38,125 It's been on an angle, so the fuel line's dry. 778 01:06:38,208 --> 01:06:40,541 -We need to re-prime the lines. -Re-prime the lines. 779 01:06:42,541 --> 01:06:44,666 -How'd you know that? -91 Bravo. 780 01:06:45,583 --> 01:06:46,958 Wheel mechanic. 781 01:06:48,625 --> 01:06:49,458 Try now! 782 01:06:55,833 --> 01:06:57,291 That's it! We got it! 783 01:06:59,000 --> 01:07:00,958 All the way, motherfuckers! 784 01:07:01,041 --> 01:07:04,125 One, two, three! 785 01:07:14,958 --> 01:07:15,833 Come on! 786 01:07:17,750 --> 01:07:19,083 Pull! Pull! Pull! 787 01:07:19,166 --> 01:07:20,458 Come on! 788 01:07:22,958 --> 01:07:24,208 Yes! Yes! Yes! 789 01:07:32,000 --> 01:07:33,458 Yes. We did it! 790 01:07:33,541 --> 01:07:36,083 -Nice work, Superman. -Let's get the hell out of here. 791 01:07:36,166 --> 01:07:37,625 Second that, brother. 792 01:07:37,708 --> 01:07:39,583 Making the rest of us look bad. 793 01:07:41,208 --> 01:07:44,083 Holy shit. Eighty-one made a joke. 794 01:07:44,666 --> 01:07:47,375 Hey, dude bros. Found Cadre's secret stash! 795 01:07:48,791 --> 01:07:49,666 Finally! Food. 796 01:07:50,291 --> 01:07:51,916 -You still with us? -Forty-four. 797 01:07:52,000 --> 01:07:53,791 I ain't know I had a choice in that. 798 01:07:54,666 --> 01:07:56,000 Let's get you home. 799 01:08:02,166 --> 01:08:03,375 Oh shit. 800 01:08:03,458 --> 01:08:05,791 -The Machine hit a tripwire! -Check the perimeter! 801 01:08:05,875 --> 01:08:08,000 -Get that winch in! -Sixty, move! 802 01:08:08,916 --> 01:08:10,625 Get on that 50-cal, tanker! 803 01:08:10,708 --> 01:08:12,041 Yeah, I'm on it! 804 01:08:14,583 --> 01:08:15,708 No, no, no, no, no! 805 01:08:16,333 --> 01:08:17,875 Come on. 806 01:08:19,250 --> 01:08:20,791 I'm pulling in the winch! 807 01:08:29,041 --> 01:08:30,791 Move! Move! Move! Move! 808 01:08:32,416 --> 01:08:35,166 It's hit a second trip! Holy shit! 809 01:08:35,250 --> 01:08:36,750 We gotta go! 810 01:08:36,833 --> 01:08:38,041 We gotta move! 811 01:08:38,125 --> 01:08:40,583 Fuck! There's no ammo in this bitch. 812 01:08:40,666 --> 01:08:43,250 -I saw some back there. -We don't have time. Fifteen! 813 01:08:45,458 --> 01:08:48,916 -Where the hell is he going? -Trying to be a goddamn hero. 814 01:09:04,000 --> 01:09:05,250 Shit. 815 01:09:05,833 --> 01:09:07,375 Fifteen, get your ass moving! 816 01:09:14,791 --> 01:09:16,541 Fifteen, run! 817 01:09:22,833 --> 01:09:24,833 Drive! Drive! 818 01:09:24,916 --> 01:09:25,875 Oh shit! 819 01:09:33,958 --> 01:09:35,250 -Give me the ammo! -Go! 820 01:09:39,458 --> 01:09:40,791 Let's go, you piece of shit! 821 01:09:47,750 --> 01:09:50,458 -It's catching up! -They're all bouncing right off it. 822 01:09:56,875 --> 01:09:58,166 We need more speed! 823 01:09:59,125 --> 01:10:00,375 I'm redlining! 824 01:10:00,458 --> 01:10:01,791 Hold on! 825 01:10:04,708 --> 01:10:06,666 Come on, come on, come on! 826 01:10:10,500 --> 01:10:12,166 Some armor plating on this bitch! 827 01:10:14,583 --> 01:10:15,833 Shit! 828 01:10:15,916 --> 01:10:16,833 Put that out! 829 01:10:20,291 --> 01:10:22,166 Our armor can't take any more! 830 01:10:22,250 --> 01:10:23,958 I think we're losing it! 831 01:10:27,583 --> 01:10:29,500 Looks like it's falling back! 832 01:10:37,583 --> 01:10:38,750 Incoming! 833 01:10:48,208 --> 01:10:49,291 Hold on! Hold on! 834 01:10:55,750 --> 01:10:58,291 -Hold it fucking steady! -I'm trying! 835 01:11:24,791 --> 01:11:26,416 Hold on! 836 01:11:31,458 --> 01:11:32,500 Fuck. 837 01:11:52,125 --> 01:11:54,833 Tell me we lost it, guys. This transmission's smoked. 838 01:11:54,916 --> 01:11:56,250 Sixty, you got eyes? 839 01:11:56,916 --> 01:11:57,750 I can't see it. 840 01:12:00,041 --> 01:12:01,708 I think we outran it. 841 01:12:19,708 --> 01:12:21,750 Shit! 842 01:12:36,500 --> 01:12:37,916 -It's pissed! -Fight back! 843 01:12:38,000 --> 01:12:39,375 Yo, I'm trying! 844 01:12:39,875 --> 01:12:41,125 Oh God. 845 01:12:41,208 --> 01:12:44,666 -It's gotta have a weakness, right? -We're pissing hydraulic fluid! 846 01:12:44,750 --> 01:12:46,500 Faster! Faster! Come on! 847 01:12:46,583 --> 01:12:47,958 Hit it between the plates! 848 01:13:06,125 --> 01:13:08,166 Hold her steady! 849 01:13:08,250 --> 01:13:09,583 I'm working on it! 850 01:13:18,666 --> 01:13:21,250 Oh God! 851 01:13:45,208 --> 01:13:47,041 This thing is falling apart! 852 01:14:04,833 --> 01:14:05,958 No! 853 01:14:15,583 --> 01:14:16,583 Stop! 854 01:14:17,333 --> 01:14:18,833 Hey, stop! 855 01:15:00,250 --> 01:15:02,875 Don't fucking quit. 856 01:16:25,625 --> 01:16:26,625 What? 857 01:16:27,750 --> 01:16:29,125 Where's the rest of it? 858 01:17:01,208 --> 01:17:03,125 Who the hell are you talking to? 859 01:17:27,125 --> 01:17:28,166 Hey. 860 01:17:28,250 --> 01:17:29,375 Hey, 7. 861 01:17:30,000 --> 01:17:31,666 Hey, you with me? 862 01:18:59,166 --> 01:19:00,291 Fuck! 863 01:19:03,166 --> 01:19:04,208 Fuck! 864 01:19:05,500 --> 01:19:07,250 Fuck! 865 01:19:23,500 --> 01:19:26,250 Fuck! Fuck! You fucked me! 866 01:19:26,333 --> 01:19:28,541 Fuck! 867 01:19:32,666 --> 01:19:35,166 You suck, you fucking piece of shit. 868 01:20:01,750 --> 01:20:03,291 I knew who you were 869 01:20:05,500 --> 01:20:07,625 the moment I saw you on that bus. 870 01:20:08,375 --> 01:20:11,625 I went through Air Assault with a loudmouth private. 871 01:20:14,291 --> 01:20:16,625 Got this dumb tattoo on his arm. 872 01:20:19,791 --> 01:20:21,250 "D.F.Q." 873 01:20:27,458 --> 01:20:29,041 You knew my brother? 874 01:20:31,666 --> 01:20:34,416 He wouldn't shut up about becoming a Ranger with you. 875 01:20:37,916 --> 01:20:40,416 I was on furlough when I heard he passed. 876 01:20:43,541 --> 01:20:45,000 Why didn't you tell me? 877 01:20:47,000 --> 01:20:48,083 I tried. 878 01:20:55,125 --> 01:20:56,583 I just thought, uh 879 01:21:02,208 --> 01:21:04,916 if I could get across that finish line for him 880 01:21:08,041 --> 01:21:09,875 maybe it could help me sleep. 881 01:21:13,458 --> 01:21:15,208 You think you failed your brother? 882 01:21:17,875 --> 01:21:19,375 I failed everybody. 883 01:21:20,958 --> 01:21:22,708 But you never gave up. 884 01:21:24,416 --> 01:21:26,000 That's not failure. 885 01:21:28,458 --> 01:21:29,833 That's a Ranger. 886 01:21:51,833 --> 01:21:53,666 That thing doesn't quit either. 887 01:21:53,750 --> 01:21:56,041 How the fuck are we supposed to stop this thing? 888 01:21:56,125 --> 01:21:57,750 What would your brother do? 889 01:22:01,583 --> 01:22:03,583 Probably fill it with Stop Leak. 890 01:22:21,583 --> 01:22:22,583 Wait. 891 01:22:23,208 --> 01:22:26,166 -It's venting. -What does that mean? 892 01:22:31,833 --> 01:22:33,083 I got an idea. 893 01:22:36,000 --> 01:22:38,875 -Can you wait here for me? -Yeah. I can wait. 894 01:23:52,166 --> 01:23:53,416 Where are the rocks? 895 01:23:53,500 --> 01:23:55,375 Cone crusher. 896 01:23:55,458 --> 01:23:57,791 This is How the fuck do you turn this on? 897 01:24:14,333 --> 01:24:16,375 Thermodynamics, motherfucker. 898 01:26:22,708 --> 01:26:24,166 Come on! 899 01:26:35,083 --> 01:26:36,291 You want a piece of me? 900 01:27:09,125 --> 01:27:10,750 No! 901 01:27:16,083 --> 01:27:17,958 No. No! 902 01:27:19,833 --> 01:27:20,750 Come on! 903 01:27:21,958 --> 01:27:22,833 No, no, no. 904 01:27:43,125 --> 01:27:44,125 Breathe, you fucker! 905 01:27:46,583 --> 01:27:48,000 Stop Leak, bitch. 906 01:28:06,375 --> 01:28:07,208 Oh 907 01:28:17,958 --> 01:28:19,333 Yes! 908 01:28:24,958 --> 01:28:26,166 Stay with me! 909 01:29:37,750 --> 01:29:39,291 You gotta be shitting me. 910 01:31:51,000 --> 01:31:52,125 All the way. 911 01:31:54,375 --> 01:31:55,791 All the way, brother. 912 01:31:57,708 --> 01:31:59,583 Hey, there's more injured over here! 913 01:31:59,666 --> 01:32:00,916 Let's go! 914 01:32:04,041 --> 01:32:05,958 Lift him up! Let's go! 915 01:32:27,750 --> 01:32:29,000 Candidate. 916 01:32:31,125 --> 01:32:32,666 Are you all that's left? 917 01:32:38,791 --> 01:32:41,458 I'm sorry we couldn't reach you sooner. 918 01:32:42,458 --> 01:32:46,458 We only just secured this base. We lost half the battalion. 919 01:32:49,291 --> 01:32:50,500 How many are there? 920 01:32:51,250 --> 01:32:52,375 They're everywhere. 921 01:32:52,458 --> 01:32:55,041 We've neutralized the first wave. 922 01:32:55,750 --> 01:32:58,916 But we're preparing for a global invasion. 923 01:33:00,583 --> 01:33:04,166 36 hours ago, what NASA believed to be an asteroid 924 01:33:04,250 --> 01:33:08,750 split into countless pods that impacted sites across the globe. 925 01:33:08,833 --> 01:33:12,458 These pods transformed into deadly machines 926 01:33:12,541 --> 01:33:13,833 Pupils reactive and equal. 927 01:33:13,916 --> 01:33:16,458 attacking cities, civilians, and defense networks alike. 928 01:33:16,541 --> 01:33:20,125 But just as the world's militaries managed to contain the threat, 929 01:33:20,208 --> 01:33:22,666 interstellar imaging confirms our worst fear. 930 01:33:22,750 --> 01:33:23,583 Your fingers. 931 01:33:23,666 --> 01:33:26,500 Tens of thousands more are on their way. 932 01:33:26,583 --> 01:33:29,833 A coordinated global response is now being launched, 933 01:33:29,916 --> 01:33:34,250 with allied forces mobilizing across air, land, and sea. 934 01:33:34,333 --> 01:33:38,375 We don't know what they want. We don't know why they're here. 935 01:33:38,458 --> 01:33:40,083 But every nation on Earth 936 01:33:40,166 --> 01:33:41,000 Corporal. 937 01:33:41,083 --> 01:33:42,416 is now preparing for war. 938 01:33:42,500 --> 01:33:43,916 We're ready to see you now. 939 01:33:45,375 --> 01:33:46,750 A global military alliance 940 01:33:46,833 --> 01:33:48,791 is about to launch our first counteroffensive. 941 01:33:48,875 --> 01:33:51,916 Only problem is we've thrown everything we have at these things. 942 01:33:52,000 --> 01:33:53,625 These machines don't die easy. 943 01:33:53,708 --> 01:33:55,625 What we need to know is, 944 01:33:55,708 --> 01:33:59,250 how the hell did you take one down without any weapons? 945 01:34:01,041 --> 01:34:03,041 Like you said, Sergeant Major. 946 01:34:04,083 --> 01:34:06,125 Every machine has its limits. 947 01:34:07,833 --> 01:34:09,708 The primary venting port here. 948 01:34:10,708 --> 01:34:12,416 Like a radiator in a Humvee. 949 01:34:13,208 --> 01:34:15,500 If you jam it hard enough, the whole system chokes. 950 01:34:18,000 --> 01:34:19,958 Get CENTCOM on the line. 951 01:34:20,041 --> 01:34:22,291 Torres, you heard the man. Let's saddle up! 952 01:34:22,375 --> 01:34:23,416 I'm on it. 953 01:34:25,791 --> 01:34:28,291 Your intel's gonna save a lot of lives. 954 01:34:29,833 --> 01:34:31,833 You were right, Sergeant Major. 955 01:34:33,583 --> 01:34:34,708 I wasn't ready. 956 01:34:42,916 --> 01:34:44,083 You are now. 957 01:34:47,208 --> 01:34:48,833 Welcome to the Regiment. 958 01:34:53,208 --> 01:34:55,125 Your brother'd be proud. 959 01:34:57,916 --> 01:35:00,541 Rangers, kit up! We're moving out! Let's go! 960 01:35:03,541 --> 01:35:07,041 You know, they're all talking about what you did out there. 961 01:35:07,875 --> 01:35:13,000 If you got it in you, son, I'm sure they'd appreciate a few words. 962 01:35:15,458 --> 01:35:17,083 Rangers have been tasked 963 01:35:17,166 --> 01:35:19,458 as the spearhead of Operation Global Shield. 964 01:35:19,541 --> 01:35:24,458 Joining a full-scale military mobilization across air, land, and sea. 965 01:35:24,541 --> 01:35:29,166 Your Black Hawks escorted by F-35 fighters will drop you on the city outskirts. 966 01:35:29,791 --> 01:35:34,666 Your mission is to clear civilians and make way for heavy ordnance. 967 01:35:35,500 --> 01:35:38,500 United States military's never faced an enemy like this. 968 01:35:39,416 --> 01:35:41,083 But we're gonna rise to the occasion. 969 01:35:57,125 --> 01:35:59,541 I know how some of you are feeling. 970 01:36:01,083 --> 01:36:02,000 Hurt. 971 01:36:03,833 --> 01:36:04,875 Tired. 972 01:36:06,666 --> 01:36:08,083 Maybe even scared. 973 01:36:09,875 --> 01:36:12,500 But we are Rangers. 974 01:36:13,666 --> 01:36:14,791 We fight for each other. 975 01:36:16,708 --> 01:36:19,416 And we fight for those who never made it home. 976 01:36:20,750 --> 01:36:22,208 We don't back down. 977 01:36:23,791 --> 01:36:25,208 We don't break. 978 01:36:26,416 --> 01:36:29,583 And we sure as hell don't fucking quit. 979 01:36:29,666 --> 01:36:31,208 Hell yeah! 980 01:36:31,291 --> 01:36:32,958 Rangers lead the way! 981 01:36:33,041 --> 01:36:34,750 All the way! 982 01:37:07,458 --> 01:37:12,083 All CA elements, check in. This is Chalk Leader Fox 1, spinning up. 983 01:37:12,166 --> 01:37:13,541 Fox 2, up and ready. 984 01:37:13,625 --> 01:37:15,416 Fox 3, standing by. 985 01:37:28,708 --> 01:37:31,750 Black Hawk squadron, you are green across the board. 986 01:37:31,833 --> 01:37:33,750 F-35s have your escort. 987 01:37:33,833 --> 01:37:36,291 Operation Global Shield is live. 988 01:37:36,375 --> 01:37:38,208 Godspeed, Rangers. 989 01:37:39,791 --> 01:37:43,291 Chalk Leader Fox 1 with seven packs on board. 990 01:37:43,375 --> 01:37:46,750 McQueen, Lieberman, Young, Janus, Cook. 991 01:37:50,458 --> 01:37:53,208 Hey! Anybody catch his name? 69916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.