Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,941 --> 00:02:33,605
It's a hot car from Charleston.
They're running a name check on him now.
2
00:02:33,779 --> 00:02:37,738
- Calling Matthews...
- It's stolen or missing.
3
00:02:37,866 --> 00:02:39,982
Wanted for robbery and escape...
4
00:02:40,118 --> 00:02:43,406
Ford, uh, four-door.
Can you make it to Melrose and...
5
00:02:45,791 --> 00:02:48,032
It's the north-side zone. It's...
6
00:02:48,168 --> 00:02:50,034
1,300 feet a second?
7
00:02:50,170 --> 00:02:51,877
See if 32 has got him.
8
00:07:01,171 --> 00:07:02,753
Are you clear?
9
00:07:02,881 --> 00:07:05,361
We have
a purse snatch that's just occurred...
10
00:07:05,425 --> 00:07:06,836
You're clear here.
11
00:07:08,803 --> 00:07:10,339
Yeah. Come on.
12
00:10:41,558 --> 00:10:43,970
- Mornin'.
- Yeah, mornin'.
13
00:10:46,563 --> 00:10:48,895
What to it, Captain?
14
00:10:49,023 --> 00:10:50,639
Cold.
15
00:10:52,861 --> 00:10:55,273
Mackerel run when it's cold.
16
00:11:09,169 --> 00:11:10,876
You want a Danish?
17
00:11:11,045 --> 00:11:12,627
Yeah.
18
00:11:12,755 --> 00:11:14,462
Thanks.
19
00:11:27,395 --> 00:11:29,602
Look at that, huh?
20
00:11:29,731 --> 00:11:31,438
Hmm.
21
00:11:31,608 --> 00:11:33,440
That's magic.
22
00:11:33,610 --> 00:11:35,396
That's what that is, man.
23
00:11:35,528 --> 00:11:37,394
That's the Sky Chief.
24
00:11:39,115 --> 00:11:42,233
Ain't that Sky Chief somethin'?
Huh?
25
00:11:42,368 --> 00:11:44,200
Yeah.
26
00:11:44,329 --> 00:11:45,819
You bet.
27
00:11:51,044 --> 00:11:53,001
Yo, Bruce.
28
00:11:53,129 --> 00:11:56,463
Want to finish cleanin' up that LTD?
Move it up to the front line.
29
00:11:56,633 --> 00:11:58,624
Get rid of this green Merc.
30
00:11:58,760 --> 00:12:00,797
Hey, Bruce.
31
00:12:00,929 --> 00:12:03,421
Park the Mark IV
under the lights.
32
00:12:06,351 --> 00:12:07,933
Hey, John!
33
00:12:08,144 --> 00:12:10,806
Spot this Cougar
on the corner for me, will ya?
34
00:12:22,784 --> 00:12:25,742
Hey, sugar, those transfer titles
come in from the Vehicle Bureau?
35
00:12:25,870 --> 00:12:29,238
Nope. Ralph got tied up
on the Chrysler with the cracked block.
36
00:12:29,374 --> 00:12:32,537
- Get Barry for me, will you?
- He also had to drop some parts
37
00:12:32,669 --> 00:12:35,957
and you wanted him to make
the laundromat collection?
38
00:12:36,089 --> 00:12:37,955
- Yeah.
- Barry? Hold on.
39
00:12:41,135 --> 00:12:44,093
- You got him?
- Yeah, 232.
40
00:12:45,431 --> 00:12:48,719
Hey. Listen, I don't know how long
I'm gonna be with the man
41
00:12:48,851 --> 00:12:51,718
so do me a favour and swing by
the Vehicle Bureau
42
00:12:51,854 --> 00:12:55,313
and pick up some transfer titles
in my name, all right?
43
00:12:55,441 --> 00:12:57,478
Bye. Bye,
44
00:13:04,951 --> 00:13:07,363
Put your hand out.
45
00:13:22,468 --> 00:13:25,381
Morning, Frank. Didn't see you come in.
Would you like breakfast?
46
00:13:25,513 --> 00:13:27,504
No, just some coffee, thanks.
47
00:13:30,143 --> 00:13:31,178
Thank you.
48
00:13:36,316 --> 00:13:38,933
All right!
49
00:13:39,068 --> 00:13:40,900
What do you make it?
50
00:13:41,029 --> 00:13:42,736
It's, uh, 59
51
00:13:42,864 --> 00:13:45,481
D flawless to VSI 1.
52
00:13:45,616 --> 00:13:47,903
You got a one and a half
to three-carat spread.
53
00:13:48,036 --> 00:13:51,154
$550,000 wholesale.
I'll take $185,000.
54
00:14:15,396 --> 00:14:17,603
- I'll take it myself.
- Fine.
55
00:14:17,774 --> 00:14:21,859
Have someone swing around tomorrow morning.
Look, these people want to meet you.
56
00:14:21,986 --> 00:14:23,067
What?
57
00:14:23,196 --> 00:14:24,903
They're stand-up guys.
58
00:14:25,031 --> 00:14:28,899
- I want to meet people, I'll go to a fuckin' country club.
- Okay, okay.
59
00:14:29,035 --> 00:14:32,198
You want me to put some
of your end out on the street?
60
00:14:32,330 --> 00:14:33,820
Barry will collect it.
61
00:14:33,956 --> 00:14:36,072
You down the bread to him
at 3:00 this afternoon.
62
00:14:36,209 --> 00:14:38,075
You'll double your money
in three months.
63
00:14:38,211 --> 00:14:40,168
My money goes in the bank.
64
00:14:40,296 --> 00:14:42,788
You put your money
on the street.
65
00:14:42,924 --> 00:14:44,915
Hey, give me the check.
66
00:14:45,051 --> 00:14:46,462
Forget it.
67
00:14:55,686 --> 00:14:57,927
Listen, we having dinner tonight?
68
00:14:58,064 --> 00:14:59,429
Yeah.
69
00:15:00,983 --> 00:15:02,724
That's a new sweater.
It's nice.
70
00:15:02,860 --> 00:15:04,521
Oh. Yeah, thanks.
71
00:15:06,239 --> 00:15:08,105
- Then I'll pick you up at eight.
- Bye.
72
00:15:10,493 --> 00:15:13,235
Tell him to, uh, see me
73
00:15:13,371 --> 00:15:16,238
the minute he gets, uh, back here
74
00:15:16,374 --> 00:15:17,956
and, uh...
75
00:15:18,084 --> 00:15:19,245
Sure.
76
00:15:32,265 --> 00:15:34,597
...shit under a hot rock, man.
77
00:15:34,725 --> 00:15:37,592
Hey, Frank, Frank, Frank.
What's doin', boss man?
78
00:15:37,687 --> 00:15:39,849
Hey, give me my wrench back!
79
00:15:39,981 --> 00:15:41,972
Here's your tool.
Not the mama one you gave me.
80
00:15:42,108 --> 00:15:44,019
Can't work without a tool,
Goddamnit.
81
00:15:44,193 --> 00:15:46,855
I try my best.
I see you didn't do it.
82
00:16:06,090 --> 00:16:10,004
"Nothing new ever happens
around here
83
00:16:10,219 --> 00:16:12,551
making your life happen
84
00:16:12,638 --> 00:16:14,094
like you said
85
00:16:14,223 --> 00:16:16,055
collecting your debt
back from society
86
00:16:16,184 --> 00:16:19,597
I gotta see ya.
Your pal, Okla."
87
00:16:19,729 --> 00:16:21,720
"Gotta see ya."
88
00:16:42,543 --> 00:16:46,036
In a moment, Arizona senator
denies as false and libellous
89
00:16:46,214 --> 00:16:48,455
rumours that he has connections
with the underworld.
90
00:16:48,591 --> 00:16:50,332
News time, 1:02.
91
00:16:50,468 --> 00:16:52,926
- Gimme a total, will ya?
- All right.
92
00:16:54,013 --> 00:16:56,926
- Oh, Barry's been callin' you.
- When?
93
00:16:57,058 --> 00:17:00,016
I don't know.
Couple of times last half hour.
94
00:17:00,144 --> 00:17:01,634
- What?
- Three times.
95
00:17:01,771 --> 00:17:04,354
532-9234.
96
00:17:04,440 --> 00:17:06,602
- Gimme the phone, will ya?
- Yeah.
97
00:17:11,781 --> 00:17:13,237
Hello?
98
00:17:13,366 --> 00:17:15,152
- Where are you?
- The hell you been?
99
00:17:15,284 --> 00:17:18,447
- You make the pick-up?
- I'm in a God damn phone booth.
100
00:17:18,621 --> 00:17:22,239
Trying to find a phone that works in this city.
I have not made the pick-up.
101
00:17:22,375 --> 00:17:23,957
We got a problem.
102
00:17:24,085 --> 00:17:26,042
Can you talk?
103
00:17:26,128 --> 00:17:29,462
- No. You see our man?
- No, 'cause there was no man.
104
00:17:29,590 --> 00:17:32,958
Gags took a walk
through his twelfth-story window.
105
00:17:33,094 --> 00:17:35,256
He's splattered
all over the sidewalk.
106
00:17:36,889 --> 00:17:38,505
What do you want to do?
107
00:17:38,683 --> 00:17:40,299
Did he down our merch?
108
00:17:40,476 --> 00:17:43,013
Is he gone? Did he carry
the cash on him? What?
109
00:17:43,145 --> 00:17:45,182
I'm talking
to somebody's somebody.
110
00:17:45,314 --> 00:17:46,930
I will know in 25 minutes.
111
00:17:47,066 --> 00:17:49,433
Get the work car and meet me
at Armitage and Lincoln.
112
00:17:51,070 --> 00:17:52,981
Jimmy, here, here.
113
00:18:01,956 --> 00:18:04,493
On the side,
Gags was laying down juice loans
114
00:18:04,625 --> 00:18:06,582
on the street
for this Attaglia, right?
115
00:18:06,711 --> 00:18:08,497
He was turning in the vig money
116
00:18:08,671 --> 00:18:10,958
but he was putting
in his pocket the principal.
117
00:18:11,090 --> 00:18:14,253
They found out
he was screwing 'em over.
118
00:18:14,385 --> 00:18:16,467
They went crazy.
Ba-boom.
119
00:18:16,596 --> 00:18:19,338
- Gags down our march'?
- Yeah. At the RD. Lounge.
120
00:18:19,432 --> 00:18:21,173
Paulie saw it go down.
121
00:18:21,309 --> 00:18:24,643
It was your money in Gags' pocket
when he went out the window.
122
00:18:31,694 --> 00:18:33,435
You keep this runnin'.
123
00:18:47,168 --> 00:18:49,375
Can I help you?
124
00:18:49,462 --> 00:18:51,578
Yes, please.
I'd like to see a Mr...
125
00:18:51,756 --> 00:18:54,123
- I want a cup too.
- Sure. Where's your cup?
126
00:18:54,258 --> 00:18:56,875
Back by the machine.
I'm sorry. What were you saying?
127
00:18:57,011 --> 00:18:59,548
Yes. Mr. Attaglia.
I'd like to see him.
128
00:18:59,680 --> 00:19:03,048
You've made a delivery of some plating,
and I had a lot of problems with it.
129
00:19:03,184 --> 00:19:04,470
Just a minute.
130
00:19:04,602 --> 00:19:07,685
There's someone to see you
about some plating.
131
00:19:07,813 --> 00:19:09,395
Okay-
132
00:19:11,192 --> 00:19:13,183
- Back there.
- Thank you.
133
00:19:30,503 --> 00:19:32,835
I'm Mr. Attaglia.
134
00:19:32,922 --> 00:19:35,380
You didn't get a delivery
or somethin"? Sit down.
135
00:19:35,508 --> 00:19:37,090
Zinc? What?
136
00:19:38,135 --> 00:19:39,967
My name is Frank
137
00:19:40,096 --> 00:19:42,133
and that was bullshit.
138
00:19:45,059 --> 00:19:49,098
- What is this?
- "This" is Joe Gags.
139
00:19:49,230 --> 00:19:51,517
$185,000 of my money.
140
00:19:51,649 --> 00:19:53,390
We have this problem.
141
00:19:53,526 --> 00:19:55,893
What problem?
What are you talkin' about?
142
00:19:57,321 --> 00:19:59,653
He was moving my merchandise
143
00:19:59,824 --> 00:20:03,783
so the money in his pocket when
he went out the window is my money.
144
00:20:03,911 --> 00:20:06,528
This is a plating company.
What are you telling me this shit?
145
00:20:06,664 --> 00:20:09,201
"Shit"? I want my money.
146
00:20:09,333 --> 00:20:11,449
Hey, I don't know
what you're talkin' about...
147
00:20:11,585 --> 00:20:15,499
Mr. Frank La La... whatever.
148
00:20:15,631 --> 00:20:18,794
- Some guy die?
- Yes.
149
00:20:20,136 --> 00:20:24,721
The estate goes to probate. Take it to
probate court. What do you bug me with this?
150
00:20:26,600 --> 00:20:29,308
I come here to discuss
a piece of business with you.
151
00:20:29,437 --> 00:20:32,429
And what are you gonna do?
You gonna tell me fairy tales?
152
00:20:32,565 --> 00:20:34,727
Who the fuck are you, slick?
Somebody knows you?
153
00:20:34,859 --> 00:20:36,975
What are you, crazy?
I don't know you.
154
00:20:37,153 --> 00:20:39,611
I don't know
some clown named Gags.
155
00:20:39,739 --> 00:20:41,195
Get outta here. Carl!
156
00:20:41,282 --> 00:20:43,569
Go ahead,
get the fuck outta here.
157
00:20:45,578 --> 00:20:47,364
- Hold it.
- All right, all right.
158
00:20:47,496 --> 00:20:48,952
Jesus Christ.
159
00:20:49,081 --> 00:20:51,448
All right, do what he says.
160
00:20:52,960 --> 00:20:54,450
- Do what he says.
- Lay down.
161
00:20:54,587 --> 00:20:56,498
Go ahead.
162
00:20:56,630 --> 00:21:00,464
Put your hands on your head.
Spread your legs. Now.
163
00:21:00,593 --> 00:21:02,925
Hey, you, you goof!
Look at the wall.
164
00:21:04,096 --> 00:21:07,714
I am the last guy in the world
165
00:21:07,850 --> 00:21:10,012
that you want to fuck with.
166
00:21:11,228 --> 00:21:13,970
You found my money on Gags.
167
00:21:14,106 --> 00:21:17,019
Let us pretend you don't know
whose money it is.
168
00:21:17,193 --> 00:21:19,309
That's right. I don't know who you are.
169
00:21:25,826 --> 00:21:27,942
Three hours.
170
00:21:28,037 --> 00:21:31,155
I will call to set a meet.
171
00:21:31,290 --> 00:21:35,875
You will pay me my money. $185,000.
172
00:22:08,285 --> 00:22:09,992
Sit down.
173
00:22:21,674 --> 00:22:23,756
Thanks for comin' on down so soon.
174
00:22:23,884 --> 00:22:25,841
I was comin' anyway.
175
00:22:28,931 --> 00:22:31,719
- How's it goin'?
- Me?
176
00:22:31,851 --> 00:22:33,558
I am doin' terrific.
177
00:22:34,770 --> 00:22:36,932
Every day is a surprise.
178
00:22:37,064 --> 00:22:40,102
It is real fuckin' weird
out there.
179
00:22:40,276 --> 00:22:42,438
It is nothing like we figured out.
180
00:22:42,570 --> 00:22:45,107
So what's to it, my man?
181
00:22:45,281 --> 00:22:49,070
Same old shit. Morris finally busted
Red's pruno operation.
182
00:22:49,201 --> 00:22:51,613
- And a lot of knifings going on.
- Yeah. Dope?
183
00:22:51,745 --> 00:22:53,201
Yeah, that and sex.
184
00:22:53,330 --> 00:22:55,970
You wouldn't believe the quality
of people they're puttin' in here.
185
00:22:56,041 --> 00:22:59,909
Ten or 15 years ago, they'd have
dumped 'em in a funny farm.
186
00:23:00,129 --> 00:23:01,711
Rapists, child molesters.
187
00:23:01,839 --> 00:23:04,706
They put that shit in here
with the mainstream population.
188
00:23:04,842 --> 00:23:08,836
Used to be, somebody like that, if they
lasted five days, it'd be a record.
189
00:23:09,013 --> 00:23:10,754
Perverse.
190
00:23:10,890 --> 00:23:12,472
How's the wife?
191
00:23:13,434 --> 00:23:15,175
The wife?
192
00:23:16,478 --> 00:23:18,845
There's nothing with the wife.
I pulled the plug.
193
00:23:18,981 --> 00:23:20,892
What happened?
194
00:23:21,025 --> 00:23:22,766
Uh, I, uh -
195
00:23:22,902 --> 00:23:24,939
She does not know
I'm putting down scores
196
00:23:25,070 --> 00:23:28,984
and the rocket scientist that she is,
she figures out
197
00:23:29,158 --> 00:23:31,399
that I am having affairs
with fancy ladies.
198
00:23:33,329 --> 00:23:36,287
Anyway, it gets all screwy
and twisted.
199
00:23:36,415 --> 00:23:38,452
What are you gonna do?
200
00:23:38,626 --> 00:23:41,459
Well, I'm gonna
put it back together.
201
00:23:42,755 --> 00:23:45,964
Look, I met this new chick,
this Jessie.
202
00:23:46,091 --> 00:23:49,800
- You gonna marry her and have kids?
- Yes.
203
00:23:49,929 --> 00:23:51,636
But, uh
204
00:23:51,805 --> 00:23:54,467
she does not know what I do.
205
00:23:54,600 --> 00:23:58,013
So what? I mean, do I
bullshit her along, or what?
206
00:23:59,897 --> 00:24:01,638
Lie to no one.
207
00:24:01,815 --> 00:24:04,898
If they're somebody close to you,
you're gonna ruin it with a lie.
208
00:24:05,069 --> 00:24:07,857
And if they're a stranger,
who are they you gotta lie to?
209
00:24:14,328 --> 00:24:17,036
Hey, what do you need, man?
210
00:24:17,164 --> 00:24:19,781
Get me out of here.
211
00:24:24,338 --> 00:24:26,454
Ten months and you're on the street.
212
00:24:26,590 --> 00:24:28,922
- You know Doc Shelton?
- Yeah.
213
00:24:29,093 --> 00:24:31,960
That old bastard's killed more guys
than the electric chair.
214
00:24:33,138 --> 00:24:37,052
Well, I got angina somethin'
somethin' somethin'
215
00:24:37,226 --> 00:24:40,218
and I'm not gonna last ten months.
216
00:24:40,396 --> 00:24:42,637
And I don't want to die
in here, Frank.
217
00:24:42,773 --> 00:24:44,389
Not in here.
218
00:24:54,952 --> 00:24:57,364
Well, you got it.
219
00:24:58,956 --> 00:25:00,993
Gotta go, kid.
220
00:25:02,334 --> 00:25:03,824
You got it.
221
00:25:20,269 --> 00:25:23,102
He downed the merch to Gags
is what he said.
222
00:25:23,188 --> 00:25:26,647
I'm telling you, this cocksucker's trouble.
We whack him out.
223
00:25:29,653 --> 00:25:31,564
Is this the prowler?
224
00:25:31,739 --> 00:25:34,527
- The guy Gags had?
- Has to be the one.
225
00:25:49,465 --> 00:25:52,628
My name's Leo. How are ya?
226
00:25:52,760 --> 00:25:55,047
How am I? I am Frank.
227
00:25:59,433 --> 00:26:01,140
Here's your money.
228
00:26:02,686 --> 00:26:04,393
Jesus Christ!
229
00:26:04,521 --> 00:26:07,013
There's two inches of money out there.
230
00:26:11,028 --> 00:26:13,895
- Is it all there?
- I am sure that it is.
231
00:26:14,031 --> 00:26:18,241
- Don't you say thanks or somethin'?
- Whose money is this?
232
00:26:18,368 --> 00:26:22,157
Your money. But I stopped this guy
from giving you a hard time.
233
00:26:25,334 --> 00:26:27,621
Well, thanks.
234
00:26:27,753 --> 00:26:30,461
You're welcome.
It's no big deal.
235
00:26:30,589 --> 00:26:32,796
I'll see ya.
236
00:26:32,925 --> 00:26:35,041
- Where are you goin'?
- Where am I going?
237
00:26:35,219 --> 00:26:36,801
- Yeah.
- I am late.
238
00:26:36,929 --> 00:26:38,511
Come on.
239
00:26:38,639 --> 00:26:40,846
I thought we'd talk
a little business
240
00:26:40,974 --> 00:26:42,760
get to know each other.
241
00:26:43,811 --> 00:26:45,768
Uh, no of fence.
242
00:26:45,896 --> 00:26:50,140
You want to get to meet people,
join a lonely-hearts club.
243
00:26:50,275 --> 00:26:52,516
I know you already.
244
00:26:52,653 --> 00:26:54,519
- Yeah?
- Yeah.
245
00:26:55,739 --> 00:26:59,027
- How you know me?
- That merch you put down to Gags.
246
00:26:59,201 --> 00:27:00,862
Max Sherman.
247
00:27:01,036 --> 00:27:03,778
Puerto Rican fence.
Uh, Cotazar.
248
00:27:03,914 --> 00:27:06,576
Where do you think they down it?
To me.
249
00:27:06,667 --> 00:27:09,705
I'm the bank.
I handle the fence for half this city.
250
00:27:09,837 --> 00:27:12,374
You been puttin' down
two, three scores a month
251
00:27:12,506 --> 00:27:14,213
month in, month out.
252
00:27:14,383 --> 00:27:16,374
I see your stuff.
You got great taste.
253
00:27:16,510 --> 00:27:19,172
Regular high-line pro.
254
00:27:19,304 --> 00:27:23,172
So I said to Gags,
"I want to meet this guy."
255
00:27:23,308 --> 00:27:25,390
- He tell you that?
- Yes.
256
00:27:25,519 --> 00:27:27,851
- Fine.
- Let's cut the bullshit.
257
00:27:27,980 --> 00:27:29,391
Who is he?
258
00:27:29,523 --> 00:27:31,685
How the hell do I know?
259
00:27:33,485 --> 00:27:37,604
You want to put down contract scores all
over the country, working directly for me?
260
00:27:37,739 --> 00:27:39,696
I am self-employed.
261
00:27:39,825 --> 00:27:42,487
I am doin' fine.
I don't deal with egos.
262
00:27:42,619 --> 00:27:46,533
I am Joe the boss of my own body,
so what do I have to work for you for?
263
00:27:46,665 --> 00:27:49,999
Maybe you don't.
I'll lay it out. You can be the judge.
264
00:27:50,127 --> 00:27:51,538
You don't look...
265
00:27:51,670 --> 00:27:54,253
you don't case,
you don't do nothin'.
266
00:27:54,381 --> 00:27:56,338
We point you to a score.
267
00:27:56,466 --> 00:27:59,333
When we say it's there,
it's there.
268
00:27:59,469 --> 00:28:01,335
They're all laid-out scores.
269
00:28:01,471 --> 00:28:03,257
How are they worked up?
270
00:28:03,390 --> 00:28:06,382
Alarm system diagrams, blueprints,
sometimes a front-door key.
271
00:28:06,518 --> 00:28:10,432
Sometimes the scores are in on it.
Everybody's ripping off the insurance company.
272
00:28:10,564 --> 00:28:13,727
- Work cars? Drops? Tools?
- Whatever you need, you'd see me.
273
00:28:13,901 --> 00:28:15,733
I'd be your father.
274
00:28:15,944 --> 00:28:19,778
Money, guns, cars...
I'd be your father from here on out.
275
00:28:19,907 --> 00:28:23,320
- What's my end?
- You get a price. No negotiation.
276
00:28:23,410 --> 00:28:27,449
We got expenses you don't have.
But you'll know the price up front.
277
00:28:27,581 --> 00:28:29,163
- How big?
- Boxcar.
278
00:28:29,333 --> 00:28:32,826
Nothin' under six figures.
I'll make you a millionaire in four months.
279
00:28:32,961 --> 00:28:35,623
I go to work for you,
I'm pullin' a lot of exposure.
280
00:28:35,756 --> 00:28:37,963
- Our protection trades that off.
- Yeah, I take a bust.
281
00:28:38,091 --> 00:28:40,082
Turn around,
there's gonna be a lawyer
282
00:28:40,219 --> 00:28:42,677
a bondsman right there...
you never spend a night in jail.
283
00:28:42,804 --> 00:28:45,922
Look, I steal ice.
No furs, no coin collections
284
00:28:46,058 --> 00:28:49,892
no stock certificates, no cartage,
no Treasury bonds, no nothin'.
285
00:28:50,020 --> 00:28:51,931
- Just diamonds or cash.
- Fine.
286
00:28:52,064 --> 00:28:54,476
- No cowboy shit. No home invasions.
- Fine.
287
00:28:54,650 --> 00:28:56,937
- I work with a partner.
- We take care of you.
288
00:28:57,110 --> 00:29:00,728
A partner is strictly your responsibility.
He beefs on you, that's your problem.
289
00:29:00,864 --> 00:29:03,401
He beefs on us,
that's your problem too.
290
00:29:03,492 --> 00:29:07,326
- Who are your inside people?
- That's my end. You don't have to know anything about that.
291
00:29:07,496 --> 00:29:09,078
So what do you say?
292
00:29:09,206 --> 00:29:11,163
I don't know.
293
00:29:11,291 --> 00:29:13,953
- What do you mean, you don't know?
- I don't know!
294
00:29:14,086 --> 00:29:16,874
I don't believe
in lifetime subscriptions.
295
00:29:17,005 --> 00:29:20,794
- Maybe it don't fit in with my retirement program.
- What are you gonna do retired?
296
00:29:20,968 --> 00:29:24,757
Pick corn with the chickens. Watch daytime TV
the rest of my life. What's the difference?
297
00:29:24,888 --> 00:29:27,505
All right, all right.
298
00:29:27,683 --> 00:29:29,173
Two, three moves.
299
00:29:29,351 --> 00:29:31,262
You want to keep goin',
that's fine.
300
00:29:31,395 --> 00:29:34,057
But if you wanna split,
that's fine too.
301
00:29:34,189 --> 00:29:37,477
Everybody's business-like.
Everybody's an adult.
302
00:29:37,609 --> 00:29:39,816
So let me know
303
00:29:39,945 --> 00:29:41,731
'cause we'd be terrific.
304
00:29:41,822 --> 00:29:45,031
Yeah, that's fine.
I'll call ya.
305
00:29:54,793 --> 00:29:58,377
- You wanna pick him up?
- We'll see.
306
00:30:05,804 --> 00:30:08,421
♪ Sho lover
307
00:30:08,515 --> 00:30:10,256
♪ Sweet thing
308
00:30:11,935 --> 00:30:14,723
♪ I reached a turning point
309
00:30:16,315 --> 00:30:18,226
♪ In my life
310
00:30:20,485 --> 00:30:24,399
♪ I reached a turning point
Lord, Lord, Lord
311
00:30:24,531 --> 00:30:26,442
♪ In my life
312
00:30:30,287 --> 00:30:32,198
♪ I met a girl
313
00:30:33,749 --> 00:30:36,741
♪ She's one out of 110
314
00:30:38,170 --> 00:30:41,413
♪ And she don't get excited
No, no, no
315
00:30:42,591 --> 00:30:44,753
♪ By no slick-talkin' men
316
00:30:46,845 --> 00:30:49,428
♪ She's a wiz around the house
317
00:30:50,766 --> 00:30:52,677
♪ Neat as a pin
318
00:30:54,978 --> 00:30:58,892
♪ If I got a hole in my socks
got a hole in my shirt
319
00:30:59,024 --> 00:31:01,231
♪ Sweet thing, she'll mend
320
00:31:04,321 --> 00:31:08,531
♪ No more stayin' out
late for me
321
00:31:08,617 --> 00:31:11,985
♪ No more narrow escapes
322
00:31:12,120 --> 00:31:14,407
♪ I reached a turning point
323
00:31:14,539 --> 00:31:16,075
♪ Turning point
324
00:31:16,208 --> 00:31:18,290
♪ In my life
325
00:31:20,629 --> 00:31:24,918
♪ I reached a turning point
Lord, Lord, Lord
326
00:31:25,050 --> 00:31:27,212
♪ In my life ♪
327
00:31:27,344 --> 00:31:30,132
Come on,
let's groove it one time.
328
00:31:30,222 --> 00:31:34,216
♪ No more runnin' around
for me
329
00:31:34,351 --> 00:31:37,889
♪ Finally settlin' down
330
00:31:38,021 --> 00:31:42,015
♪ I reached a turning point
Lord, Lord
331
00:31:42,150 --> 00:31:44,312
♪ In my life
332
00:31:46,655 --> 00:31:51,070
♪ I reached a turning point
Lord, Lord, Lord
333
00:31:51,201 --> 00:31:52,987
♪ In my life
334
00:31:55,831 --> 00:31:58,949
♪ And I don't know
where I would end up
335
00:32:00,085 --> 00:32:03,828
♪ If that sweet thing
hadn't come along
336
00:32:03,964 --> 00:32:08,299
♪ If that sweet thing
hadn't come along ♪
337
00:32:13,849 --> 00:32:17,308
- Hurry. I got my car parked in red.
- What the hell are you doing here?
338
00:32:17,436 --> 00:32:19,928
- Finding you.
- Get away from me, okay?
339
00:32:20,063 --> 00:32:22,680
You are two hours late.
I do not need this.
340
00:32:22,858 --> 00:32:24,974
I do not need to be humiliated.
341
00:32:25,110 --> 00:32:27,147
- Wait. I want to talk to you.
- No.
342
00:32:27,279 --> 00:32:29,236
Hey, you!
343
00:32:29,364 --> 00:32:32,573
I will take you for coffee and explain.
What's the big God damn deal?
344
00:32:32,701 --> 00:32:34,692
You, take me anywhere?
That's a big laugh.
345
00:32:36,371 --> 00:32:39,363
- Look, maybe there is a reason.
- Hey, I'm talkin' to you.
346
00:32:39,499 --> 00:32:42,207
Hey! Take a walk, flash.
All right? Go on.
347
00:32:42,335 --> 00:32:44,872
Hey, watch out, baby!
348
00:32:45,005 --> 00:32:47,588
I don't know the reason.
I don't want to hear the reason.
349
00:32:47,716 --> 00:32:49,548
There is no reason.
That's all.
350
00:32:49,718 --> 00:32:52,710
What's the big God damn... Look,
you were lookin' forward to this.
351
00:32:52,888 --> 00:32:54,174
Come on.
352
00:32:56,808 --> 00:32:59,015
- Get in the car, darling.
- No!
353
00:33:15,118 --> 00:33:16,734
Wait a minute!
354
00:33:17,746 --> 00:33:19,578
- Hey!
- My God!
355
00:33:19,706 --> 00:33:21,572
Oh, man!
356
00:33:22,751 --> 00:33:25,334
- What did I do?
- Why did you push him?
357
00:33:38,350 --> 00:33:41,593
Look, in what I do,
there are sometimes pressures.
358
00:33:42,771 --> 00:33:46,059
What the hell
do you think that I do?
359
00:33:46,233 --> 00:33:48,099
Come on, come on!
360
00:33:48,235 --> 00:33:51,728
Come on! Every morning I walk in
for five months, say hi.
361
00:33:51,863 --> 00:33:53,945
What the hell do you
think that I do?
362
00:33:54,991 --> 00:33:59,076
You sell little fuckin' cars,
that's what you do.
363
00:33:59,204 --> 00:34:02,492
I wear $150 slacks!
I wear silk shirts!
364
00:34:02,666 --> 00:34:05,954
I wear $800 suits!
I wear a gold watch!
365
00:34:06,086 --> 00:34:09,249
I wear a perfect D flawless,
three-carat ring!
366
00:34:09,464 --> 00:34:12,877
I change cars like other guys
change their fuckin' shoes!
367
00:34:13,969 --> 00:34:15,585
I'm a thief.
I've been in prison.
368
00:34:15,804 --> 00:34:17,966
- So what'? I don't care.
- "So what"?
369
00:34:18,098 --> 00:34:20,965
- Don't tell me...
- I never even told my wife that!
370
00:34:21,101 --> 00:34:23,183
- I don't care!
- Who is now gone.
371
00:34:23,311 --> 00:34:25,393
- Did I ever come on to you?
- No.
372
00:34:25,480 --> 00:34:28,142
- Well, you see?
- See? See what?
373
00:34:28,316 --> 00:34:30,523
See... I am a straight arrow.
374
00:34:30,694 --> 00:34:32,935
I am a true-blue kind of a guy.
375
00:34:33,071 --> 00:34:35,529
I've been cool.
I am now unmarried.
376
00:34:35,699 --> 00:34:37,906
So let's cut the mini-moves
and the bullshit
377
00:34:38,034 --> 00:34:40,366
and get on
with this big romance.
378
00:34:41,538 --> 00:34:43,495
What?
379
00:34:43,665 --> 00:34:45,372
I don't believe it!
380
00:34:45,458 --> 00:34:48,667
Do you think I have been waiting
for you to come along?
381
00:34:48,795 --> 00:34:50,536
What is this shit?
382
00:34:51,673 --> 00:34:55,541
You think I'm kiddin'. I can tell.
This is strictly on the up-and-up.
383
00:34:56,678 --> 00:34:58,840
Jesus Christ!
384
00:35:01,349 --> 00:35:04,683
- You are scared to death.
- You're an asshole.
385
00:35:04,853 --> 00:35:06,343
That's lovely.
386
00:35:06,479 --> 00:35:09,267
What are you doing in your life
that is so terrific?
387
00:35:09,399 --> 00:35:12,482
- My life is fine.
- Yeah, sure. Here.
388
00:35:12,694 --> 00:35:15,652
- You don't know about me.
- Yeah?
389
00:35:15,780 --> 00:35:19,023
- I know all about-
- You know bullshit.
390
00:35:19,159 --> 00:35:21,321
HEY-
391
00:35:21,453 --> 00:35:23,319
Why you gotta shout?
392
00:35:23,455 --> 00:35:26,538
Excuse me.
Can we have two coffees here?
393
00:35:26,708 --> 00:35:28,198
Sorry. So?
394
00:35:28,376 --> 00:35:29,992
"So"? So what?
395
00:35:30,128 --> 00:35:31,710
So tell me.
396
00:35:31,880 --> 00:35:33,541
Menus?
397
00:35:33,673 --> 00:35:35,209
No, thanks.
398
00:35:36,593 --> 00:35:39,301
So, uh, what was it like?
399
00:35:41,389 --> 00:35:44,177
You know, a lot of money.
Tucson,
400
00:35:44,309 --> 00:35:46,266
Mexico City, Bogota'.
401
00:35:46,394 --> 00:35:48,806
Drifting, you know.
Okay?
402
00:35:48,938 --> 00:35:50,178
Okay.
403
00:35:50,315 --> 00:35:52,773
It got twisted
and ugly and empty.
404
00:35:52,901 --> 00:35:56,895
It was over already, but we kept
moving through the moves.
405
00:35:58,073 --> 00:35:59,939
It ended very badly.
406
00:36:01,409 --> 00:36:04,447
Now I get up in the morning,
I take a shower
407
00:36:04,579 --> 00:36:08,743
I go to work, I have a job,
I have a Social Security card.
408
00:36:08,833 --> 00:36:11,621
And my life is very ordinary,
very boring
409
00:36:11,753 --> 00:36:14,211
which is good,
because it's solid.
410
00:36:14,381 --> 00:36:17,214
You're marking time
is what you are.
411
00:36:17,384 --> 00:36:19,375
You're backing off.
You're hiding out.
412
00:36:19,511 --> 00:36:21,627
You're waiting for a bus
you hope never comes
413
00:36:21,763 --> 00:36:24,926
because you don't want to get on it anyway
because you don't wanna go anywhere.
414
00:36:25,058 --> 00:36:27,675
Do you have a licence for this?
415
00:36:27,811 --> 00:36:29,848
All right,
how much was he moving?
416
00:36:35,068 --> 00:36:37,275
Nothing, till the end.
417
00:36:38,613 --> 00:36:41,446
And then kilo amounts.
I don't... I don't know.
418
00:36:41,616 --> 00:36:43,448
And then what?
419
00:36:45,161 --> 00:36:47,323
- He's dead.
- Hmm?
420
00:36:47,455 --> 00:36:49,287
He is dead.
421
00:36:49,416 --> 00:36:52,579
That is good,
because he's an asshole.
422
00:36:52,711 --> 00:36:55,874
- There was a lot of love in the beginning.
- The guy was an asshole.
423
00:36:56,005 --> 00:36:59,418
- There was love in the beginning.
- A big asshole.
424
00:37:01,886 --> 00:37:05,129
He put you in a box.
You know the things they do to you
425
00:37:05,265 --> 00:37:07,597
ten times a day
if you do a bit in Colombia?
426
00:37:07,726 --> 00:37:10,218
- Do you? Jesus Christ!
- Don't shout in here.
427
00:37:12,313 --> 00:37:14,304
I was alone.
428
00:37:14,441 --> 00:37:16,773
I had no money,
no clothes, no visa...
429
00:37:16,901 --> 00:37:20,565
standing on the corner
in Bogota' in Colombia.
430
00:37:20,697 --> 00:37:22,984
Things did happen.
431
00:37:23,116 --> 00:37:26,484
Where were you in prison?
Would you pass the cream, please?
432
00:37:27,495 --> 00:37:29,406
Joliet.
433
00:37:30,498 --> 00:37:32,455
The warden...
Whoa, God!
434
00:37:32,625 --> 00:37:35,743
Hey, can we have
some new cream here?
435
00:37:37,172 --> 00:37:38,788
What's wrong with it?
436
00:37:38,923 --> 00:37:41,005
"What's wrong with it?"
It's cottage cheese.
437
00:37:46,014 --> 00:37:49,177
The warden there was,
uh, Joe Reagan.
438
00:37:49,309 --> 00:37:51,016
"Meatball Joe."
439
00:37:52,103 --> 00:37:56,142
If that slob was a penologist,
I'm a jet aeroplane pilot.
440
00:37:56,274 --> 00:37:58,311
I did eleven years.
441
00:37:58,443 --> 00:38:00,605
I got out, what, four years ago.
442
00:38:01,905 --> 00:38:04,363
What'd you go up for?
443
00:38:04,491 --> 00:38:06,323
I stole forty dollars.
444
00:38:06,451 --> 00:38:07,987
Forty dollars?
445
00:38:09,704 --> 00:38:11,035
Yeah.
446
00:38:11,206 --> 00:38:16,042
Started with a two-year bit,
parole in six months.
447
00:38:16,211 --> 00:38:17,997
And then right away
448
00:38:18,129 --> 00:38:20,336
I got into this problem
with these two guys.
449
00:38:20,465 --> 00:38:22,547
They tried to turn me out.
450
00:38:22,675 --> 00:38:24,882
So I picked up nine more
451
00:38:25,011 --> 00:38:27,093
on a manslaughter beef
452
00:38:27,222 --> 00:38:29,509
some other things.
453
00:38:29,641 --> 00:38:32,679
I was 20 when I went in,
31 when I come out.
454
00:38:34,604 --> 00:38:37,266
You don't count
months and years.
455
00:38:37,357 --> 00:38:39,348
You don't do time that way.
456
00:38:39,526 --> 00:38:42,393
What do you mean? Why?
457
00:38:42,529 --> 00:38:45,362
Why? You gotta forget time.
458
00:38:45,490 --> 00:38:48,528
You gotta not give a fuck
if you live or die.
459
00:38:48,660 --> 00:38:51,072
You gotta get to where
nothin' means nothin'.
460
00:38:52,664 --> 00:38:55,702
I'll tell you a story
all about it.
461
00:38:55,834 --> 00:38:59,668
Once there was
this Captain Morphis...
462
00:38:59,796 --> 00:39:03,289
this 300-pound slob.
He couldn't write his name.
463
00:39:03,424 --> 00:39:05,335
And he had this crew
464
00:39:05,468 --> 00:39:08,802
of 16 or 17 guards and cons.
465
00:39:08,930 --> 00:39:11,092
Prison groups, you know?
Crews.
466
00:39:12,725 --> 00:39:15,057
They would go into these cells
467
00:39:15,186 --> 00:39:17,348
and grab these young guys
468
00:39:17,480 --> 00:39:20,689
and bring 'em up
to hydrotherapy in the mental ward.
469
00:39:20,817 --> 00:39:22,728
Uh, gang bang.
470
00:39:22,861 --> 00:39:26,104
If a guy puts up a struggle,
they beat him half to death
471
00:39:26,281 --> 00:39:28,272
and he winds up
in the funny farm.
472
00:39:28,449 --> 00:39:31,111
Anyway, word comes down
that I am next
473
00:39:32,245 --> 00:39:34,828
and I do not know
what I am supposed to do.
474
00:39:34,998 --> 00:39:38,081
I, uh... I am scared.
475
00:39:40,086 --> 00:39:43,329
11:30, 12:00,
lights come on.
476
00:39:43,464 --> 00:39:46,502
I got this pipe from plumbing
477
00:39:48,303 --> 00:39:50,340
and, uh
478
00:39:50,471 --> 00:39:53,634
I whacked the first guard
in the shins.
479
00:39:53,808 --> 00:39:56,641
I go through a convict
and another convict and...
480
00:39:56,769 --> 00:40:00,603
Anyway, I get to Morphis,
and I whack him across the head twice.
481
00:40:00,732 --> 00:40:04,566
Boom. And then they jump
all over me, do a bunch of things.
482
00:40:05,653 --> 00:40:09,442
I spent six months
in the hospital ward, but
483
00:40:09,616 --> 00:40:13,154
Morphis, he is also
fucked up real good.
484
00:40:13,328 --> 00:40:15,365
Cerebral haematoma.
485
00:40:15,496 --> 00:40:17,658
They pension him out,
he can't walk straight
486
00:40:17,790 --> 00:40:19,872
and he dies two years later
487
00:40:20,043 --> 00:40:22,626
which is a real loss
to the planet Earth.
488
00:40:24,631 --> 00:40:26,998
Meanwhile, I gotta go back
489
00:40:27,133 --> 00:40:29,340
into the mainstream population
490
00:40:29,469 --> 00:40:32,382
and I know the minute I hit the yard,
I am a dead man.
491
00:40:32,472 --> 00:40:35,339
So I hit the yard.
492
00:40:35,516 --> 00:40:38,008
So you know what happens?
493
00:40:40,355 --> 00:40:43,063
Nothin'. I mean, nothin' happens.
494
00:40:44,233 --> 00:40:48,022
'Cause I don't mean nothin' to myself.
I don't care about me.
495
00:40:48,154 --> 00:40:51,488
I don't care about... nothin',
you know?
496
00:40:51,658 --> 00:40:55,902
And then I know
from that day that I survive
497
00:40:56,079 --> 00:40:59,162
because I achieved
that mental attitude.
498
00:41:02,669 --> 00:41:05,252
Then, uh
499
00:41:05,380 --> 00:41:07,963
see, later, I...
500
00:41:09,759 --> 00:41:11,716
I worked this out.
501
00:41:21,020 --> 00:41:23,432
In the stone cell.
502
00:41:23,564 --> 00:41:25,271
What is this?
503
00:41:25,400 --> 00:41:27,858
That is my life.
504
00:41:29,529 --> 00:41:31,395
And, uh
505
00:41:31,531 --> 00:41:35,240
nothin', nobody can stop me
from makin' that happen.
506
00:41:37,704 --> 00:41:40,412
And right there,
that would be you.
507
00:41:43,001 --> 00:41:46,119
Who...
Who's the old man here?
508
00:41:46,254 --> 00:41:49,838
That is David Okla Bertinneau.
509
00:41:49,966 --> 00:41:52,708
He's a master thief...
a master...
510
00:41:52,885 --> 00:41:55,422
and a great man.
511
00:41:55,596 --> 00:41:58,714
He was like a father.
He taught me everything
512
00:41:58,850 --> 00:42:00,716
that I know about what I do.
513
00:42:00,852 --> 00:42:02,718
And I told him about you.
514
00:42:04,188 --> 00:42:07,601
Did you cut these out
from magazines and...
515
00:42:07,734 --> 00:42:09,725
Yeah. Newspapers, whatever.
516
00:42:09,861 --> 00:42:11,772
Why...
517
00:42:11,904 --> 00:42:15,647
Why all of these dead people?
518
00:42:15,783 --> 00:42:19,697
Inside, you are on ice from time.
519
00:42:19,829 --> 00:42:22,742
You can't even die right,
you know? And here...
520
00:42:22,874 --> 00:42:25,081
here, people grow.
521
00:42:25,209 --> 00:42:27,075
They get old, they die.
522
00:42:27,211 --> 00:42:29,168
Children come after.
523
00:42:29,255 --> 00:42:31,292
Just a cycle, you know?
524
00:42:32,592 --> 00:42:34,503
I don't know. I...
525
00:42:34,635 --> 00:42:37,468
Yes, you do. You do.
526
00:42:37,555 --> 00:42:40,422
You don't know
from one day to the next
527
00:42:40,558 --> 00:42:43,641
whether you're going to be killed,
go home, or get busted.
528
00:42:46,939 --> 00:42:50,182
Look, I have run out of time.
529
00:42:50,318 --> 00:42:53,856
I have lost it all.
530
00:42:53,988 --> 00:42:57,606
And so I can't work
fast enough to catch up
531
00:42:57,784 --> 00:43:00,401
and I can't run
fast enough to catch up
532
00:43:00,536 --> 00:43:02,777
and the only thing
that catches me up
533
00:43:02,955 --> 00:43:04,992
is doin' my magic act.
534
00:43:05,166 --> 00:43:07,578
But it ends, you know?
It will end.
535
00:43:07,710 --> 00:43:10,122
When I got this, right there
536
00:43:10,254 --> 00:43:12,962
it ends, it's over.
537
00:43:13,174 --> 00:43:15,916
So I'm just asking you
538
00:43:16,052 --> 00:43:18,168
to be with me.
539
00:43:24,227 --> 00:43:25,968
I can't.
540
00:43:26,145 --> 00:43:29,058
I can't, uh...
541
00:43:29,190 --> 00:43:32,524
I can't have children.
542
00:43:32,610 --> 00:43:34,647
I don't fit into this.
543
00:43:34,821 --> 00:43:36,937
What? So we adopt.
544
00:43:42,411 --> 00:43:45,904
I... I'm not ready, see?
545
00:43:45,998 --> 00:43:49,286
And... And I have my life.
546
00:43:49,377 --> 00:43:52,119
- So I... I can't.
- What?
547
00:43:53,464 --> 00:43:56,673
I mean, what is going on
in your life that is so terrific?
548
00:43:56,843 --> 00:43:58,379
Mine's been a mess.
549
00:44:00,388 --> 00:44:03,096
I was just thinkin',
you know, that
550
00:44:03,266 --> 00:44:06,054
just maybe between the two of us
551
00:44:06,185 --> 00:44:08,347
we could make somethin' happen
552
00:44:08,479 --> 00:44:10,971
somethin' special,
somethin' really nice.
553
00:44:11,065 --> 00:44:12,647
You know?
554
00:44:14,110 --> 00:44:17,023
So I'm just, uh...
I'm just askin' you
555
00:44:17,155 --> 00:44:20,443
uh, to, uh...
556
00:44:21,534 --> 00:44:25,448
Look, I got a way now
I can make it happen faster.
557
00:44:25,580 --> 00:44:27,491
I mean, much faster.
558
00:44:28,749 --> 00:44:31,582
And, uh, I'm just...
559
00:44:31,711 --> 00:44:34,703
I'm just askin' you, you know?
560
00:45:11,250 --> 00:45:13,992
You're on.
They gotta be big scores.
561
00:45:14,128 --> 00:45:17,621
They gotta be fast.
One, two tops.
562
00:45:17,757 --> 00:45:19,373
Right.
563
00:45:26,098 --> 00:45:28,339
- That's it.
- Where?
564
00:45:28,476 --> 00:45:31,343
Third from the top, this side.
565
00:45:31,479 --> 00:45:34,562
- Alarm systems?
- Five independent systems.
566
00:45:34,690 --> 00:45:37,853
Four silent ringers into an alarm
company over the phone lines.
567
00:45:37,985 --> 00:45:39,646
Infra-red pots
568
00:45:39,779 --> 00:45:42,521
magnetics on the front door,
sonic alarm.
569
00:45:42,657 --> 00:45:45,024
- Vault door's bugged.
- What's this?
570
00:45:45,159 --> 00:45:48,697
This is the top floor.
Top of the elevator shafts.
571
00:45:48,829 --> 00:45:52,163
Floors eight through 14's alarm lines
conduit with the phones
572
00:45:52,291 --> 00:45:53,998
through the top
of the elevator shaft.
573
00:45:54,126 --> 00:45:56,208
What about taking the elevator
to the top floor
574
00:45:56,379 --> 00:45:58,370
open the hatch,
and goin' in that way?
575
00:45:58,506 --> 00:46:01,294
No. Elevators are locked down
and bugged at night.
576
00:46:01,509 --> 00:46:03,466
Your way, I gotta take out
two systems.
577
00:46:03,594 --> 00:46:05,756
Chop through the roof
and get the lines that way.
578
00:46:05,888 --> 00:46:08,380
Assuming we get the alarm,
what is the box?
579
00:46:08,516 --> 00:46:09,847
Richmond-Lackett.
580
00:46:09,976 --> 00:46:11,683
- Richmond-Lackett?
- Yeah.
581
00:46:13,229 --> 00:46:15,095
Terrific. It's a burn job.
582
00:46:15,231 --> 00:46:17,973
- No way to drill?
- "Drill"?
583
00:46:18,109 --> 00:46:20,521
- Yeah.
- Drill what?
584
00:46:21,779 --> 00:46:25,773
They're custom-made. You bang
on this box all day, nothin' happens.
585
00:46:25,908 --> 00:46:28,400
And I am pulling
a lot of exposure.
586
00:46:28,536 --> 00:46:31,119
Sixteen, eighteen hours in there.
587
00:46:31,247 --> 00:46:34,205
Your end covers the risk.
$830,000.
588
00:46:34,333 --> 00:46:37,041
Four million at wholesale
in unmounted stones.
589
00:46:46,595 --> 00:46:49,838
- What's the fifth alarm?
- We cannot run it down.
590
00:46:49,974 --> 00:46:51,715
Why?
591
00:46:51,851 --> 00:46:54,434
Because it does not go out
over the phone lines.
592
00:46:54,520 --> 00:46:56,682
We swept the lines
in the whole building.
593
00:46:56,814 --> 00:47:01,058
But we know it is there.
How long?
594
00:47:01,152 --> 00:47:03,769
Four, eight weeks
595
00:47:03,904 --> 00:47:05,736
assuming we get the alarm
596
00:47:05,865 --> 00:47:07,822
and what to cut the box with.
597
00:47:09,368 --> 00:47:13,327
I need a couple Cal licences,
and two new work cars here.
598
00:47:13,456 --> 00:47:17,700
- Okay. I'll set it up. What time's our plane?
- We're on the 2:30.
599
00:47:17,835 --> 00:47:20,167
Stay here and
make out that fifth alarm.
600
00:47:24,550 --> 00:47:26,211
You like it?
601
00:47:26,344 --> 00:47:28,210
I mean
602
00:47:28,346 --> 00:47:31,259
do you think it'll do or what?
It's okay?
603
00:47:31,390 --> 00:47:34,758
Frank, I love it. I love it.
I think it's terrific.
604
00:47:38,773 --> 00:47:41,105
What are you looking at?
605
00:47:43,694 --> 00:47:45,605
You, that's all.
606
00:48:37,039 --> 00:48:38,996
Sam.
607
00:48:40,251 --> 00:48:41,707
How you doin"?
608
00:48:41,836 --> 00:48:44,578
Me, I'm golden, glowin',
scorin' like a champ.
609
00:48:44,672 --> 00:48:46,458
I need a favour.
610
00:48:47,967 --> 00:48:49,833
How's Okla?
611
00:48:49,969 --> 00:48:53,883
Angina. I'm makin' some moves
to get him out of there.
612
00:48:54,014 --> 00:48:56,130
I got a hearing fixed up.
613
00:48:56,267 --> 00:48:58,133
Who's the yo-yo
in the white coat?
614
00:48:58,310 --> 00:49:00,267
Metallurgist.
Son-in-law's idea.
615
00:49:00,396 --> 00:49:02,808
A load of tubing comes in
616
00:49:02,940 --> 00:49:05,102
I taste it, I smell it
617
00:49:05,234 --> 00:49:07,942
I chew it, I spit on it.
618
00:49:08,070 --> 00:49:10,482
Hey, scientist cocksucker!
619
00:49:10,614 --> 00:49:14,152
18% zinc, 43% copper
620
00:49:14,285 --> 00:49:17,949
38% tin, and 1% I don't know.
621
00:49:18,038 --> 00:49:21,121
A white coat. Around here
he wears a white coat.
622
00:49:21,250 --> 00:49:24,413
What's he?
Gonna discover penicillin?
623
00:49:24,545 --> 00:49:28,288
You gotta be a real putz
to wear a white coat around here.
624
00:49:32,928 --> 00:49:35,295
Huey, excuse us.
625
00:49:52,031 --> 00:49:55,399
- What kind of steel?
- Swedish cold-rolled, 247.
626
00:49:55,534 --> 00:49:58,743
Here, here, here, and here.
627
00:49:58,913 --> 00:50:02,497
- One-inch plates.
- Copper to bind drills
628
00:50:02,625 --> 00:50:05,037
titanium alloy here.
629
00:50:05,211 --> 00:50:07,748
This is a well-made,
very expensive
630
00:50:07,880 --> 00:50:09,962
very special vault.
631
00:50:10,090 --> 00:50:11,797
- English?
- Mm.
632
00:50:11,926 --> 00:50:13,758
Richmond and Lackett?
633
00:50:13,886 --> 00:50:16,218
I need a very special
piece of equipment.
634
00:50:16,347 --> 00:50:20,432
- Drill a hole in the lock-box -
- No. Each one is made different.
635
00:50:20,559 --> 00:50:22,926
There's no way of telling
where the lock-box is.
636
00:50:23,020 --> 00:50:25,762
I want to cut me
a whole new door and walk in.
637
00:50:25,898 --> 00:50:28,981
Seven, eight thousand degrees?
638
00:50:29,109 --> 00:50:30,941
Portable equipment?
639
00:50:31,111 --> 00:50:33,603
- There's no other way to do it?
- No.
640
00:50:33,781 --> 00:50:36,819
Sonny, if I can build something
641
00:50:36,951 --> 00:50:40,069
it's gonna be
a son of a bitch to use.
642
00:50:40,246 --> 00:50:42,237
Okay, so is it worth it?
643
00:50:42,373 --> 00:50:44,284
It is worth it.
644
00:50:45,709 --> 00:50:48,622
- You sweep the phone?
- Weekly. It's clean.
645
00:51:15,614 --> 00:51:18,026
Hello? I'm Frank.
646
00:51:18,117 --> 00:51:22,076
Leo said to call about
California licences and registrations.
647
00:51:22,204 --> 00:51:23,694
Yeah.
648
00:51:23,831 --> 00:51:27,825
I'll be in Division 126 in an hour.
I'm wearing a grey leather coat.
649
00:51:27,960 --> 00:51:29,291
Good.
650
00:51:30,879 --> 00:51:33,291
So what's to it, Sam?
651
00:51:33,424 --> 00:51:36,166
I gotta build
a section of vault to tell.
652
00:51:36,343 --> 00:51:40,257
So I don't know if it's even possible
to build a tool that'll cut it like that.
653
00:51:41,348 --> 00:51:43,134
See me in a week.
654
00:51:47,271 --> 00:51:50,889
The nature of this petition is that David
Okla Bertinneau pleads for Your Honour
655
00:51:51,025 --> 00:51:53,687
to modify the instruction
of his 1958 conviction
656
00:51:53,861 --> 00:51:55,852
and to issue a writ of habeas corpus.
657
00:51:56,905 --> 00:52:00,773
But he violated Chapter 38,
Section 19-1: burglary
658
00:52:00,909 --> 00:52:04,447
Chapter 38, Section 16-1: theft...
659
00:52:04,580 --> 00:52:07,413
Here's two California licences
I fixed in Sacramento.
660
00:52:07,541 --> 00:52:09,873
...and dignity of the state.
661
00:52:16,759 --> 00:52:18,716
That distresses me, Your Honour
662
00:52:18,886 --> 00:52:20,718
'cause this man is of reformed character
663
00:52:20,888 --> 00:52:23,346
advanced age, and suffers
from a severe heart condition
664
00:52:23,474 --> 00:52:26,341
and may not be able
to serve out his sentence.
665
00:52:26,477 --> 00:52:29,560
He's spent over 21 years
of incarceration
666
00:52:29,730 --> 00:52:32,313
and has become
a different person.
667
00:52:34,401 --> 00:52:36,187
I don't know.
668
00:52:37,988 --> 00:52:40,480
I remain unconvinced.
669
00:52:40,616 --> 00:52:43,529
- Are they pickin' their noses?
- Wait. I want to hear this.
670
00:52:48,207 --> 00:52:51,074
However, upon consideration
671
00:52:51,251 --> 00:52:53,788
I will issue
a writ of habeas corpus.
672
00:52:53,921 --> 00:52:56,208
Thank you, Your Honour.
I'll write up the order.
673
00:52:56,340 --> 00:52:58,172
I know how busy your docket is.
674
00:52:58,258 --> 00:53:01,341
My wife's in the market
for a fur coat.
675
00:53:05,766 --> 00:53:07,427
I am a car salesman.
676
00:53:07,559 --> 00:53:10,347
Sure. Whatever you say.
677
00:53:10,479 --> 00:53:14,768
That's right.
678
00:53:17,569 --> 00:53:19,901
Okla will be on the street
in a week.
679
00:53:20,114 --> 00:53:22,526
I need $6,000 for Earl Warren.
680
00:53:22,658 --> 00:53:25,650
A week? Yeah?
Here. Ten thousand.
681
00:53:25,786 --> 00:53:28,448
You're a prince.
Buy yourself a new suit.
682
00:53:28,580 --> 00:53:30,036
- A week?
- A week.
683
00:53:30,165 --> 00:53:31,576
All right.
684
00:53:48,308 --> 00:53:50,140
Who lives here?
685
00:53:50,269 --> 00:53:52,260
- Come on, who lives here?
- Hi.
686
00:53:52,479 --> 00:53:54,937
It's gotta be
some millionaire guy, huh?
687
00:53:55,065 --> 00:53:58,603
Hey, look at this.
Tree. Bush.
688
00:53:58,736 --> 00:54:00,852
- Pink tree.
- Hello!
689
00:54:00,988 --> 00:54:02,945
- Hi!
- Pink?
690
00:54:04,575 --> 00:54:07,909
- Hey. It's real nice.
- Sure. Come in back.
691
00:54:09,329 --> 00:54:11,616
- Hi, Frank.
- How you doin', Marie?
692
00:54:11,749 --> 00:54:14,411
- This is beautiful, man.
- When did you get back?
693
00:54:14,543 --> 00:54:17,160
Oh, uh, last night, late.
694
00:54:18,505 --> 00:54:22,294
You, uh - you make
that fifth alarm?
695
00:54:22,509 --> 00:54:24,420
I made the fifth alarm.
696
00:54:27,014 --> 00:54:28,379
Good.
697
00:54:34,855 --> 00:54:37,517
- So, uh, what's to it?
- Okay.
698
00:54:37,649 --> 00:54:41,563
Alarm system number five
is a one-channel radio transmitter.
699
00:54:42,821 --> 00:54:46,689
- How's it triggered?
- There's a sonic detector off the ceiling.
700
00:54:46,825 --> 00:54:50,944
They set off the alarm every morning when
they walk in. Ring, ring, ring. It's tripped.
701
00:54:51,079 --> 00:54:55,073
They have ten seconds to transmit a code word
to the alarm company to cancel it.
702
00:54:55,209 --> 00:54:58,122
Now, the code word
goes over the radio.
703
00:54:58,253 --> 00:55:00,711
That's why
there's no phone lines.
704
00:55:01,715 --> 00:55:03,922
All right, I tell you what.
705
00:55:04,051 --> 00:55:05,962
- You bug it.
- All right.
706
00:55:06,094 --> 00:55:08,506
Call Joseph, have him fix you one,
go back out there
707
00:55:08,639 --> 00:55:10,505
and you bug 'em for the word.
708
00:55:10,724 --> 00:55:12,590
Come on.
It's gettin' cold.
709
00:55:12,726 --> 00:55:14,933
Oh. Uh
710
00:55:15,020 --> 00:55:17,057
this L.A. move, you know...
711
00:55:17,189 --> 00:55:19,931
it's home free for me
after it's done.
712
00:55:22,736 --> 00:55:24,397
You happy?
713
00:55:25,989 --> 00:55:27,650
Come on.
714
00:55:35,082 --> 00:55:37,073
Frank, want something to eat?
715
00:55:38,585 --> 00:55:41,998
Well...
716
00:55:46,593 --> 00:55:48,800
I see on your application here...
717
00:55:48,929 --> 00:55:51,045
By the way,
you misspelled "male".
718
00:55:51,181 --> 00:55:53,343
It's M-A-L-E.
719
00:55:53,475 --> 00:55:55,887
The other is what
we put in postboxes.
720
00:55:56,019 --> 00:55:57,726
I see you put under "employer"
721
00:55:57,855 --> 00:56:01,894
"1959 to 1976,
Joliet State Penitentiary."
722
00:56:02,025 --> 00:56:06,314
- Yes.
- You worked for the state, I take it?
723
00:56:06,446 --> 00:56:09,108
- After a fashion.
- What did you do at the prison?
724
00:56:09,283 --> 00:56:11,900
Desks.
725
00:56:12,035 --> 00:56:14,322
I, uh, spot-welded desks
726
00:56:14,454 --> 00:56:16,320
and then I got
promoted to shoes.
727
00:56:16,456 --> 00:56:18,367
You were in charge of the shop?
728
00:56:18,500 --> 00:56:21,242
Lady, I was a convict.
I was doing time.
729
00:56:21,378 --> 00:56:23,870
- You were what?
- Frank, let's go.
730
00:56:24,006 --> 00:56:27,124
Uh, you have to understand
731
00:56:27,301 --> 00:56:30,009
we have more applicants
than children.
732
00:56:30,095 --> 00:56:32,052
Then why do you still
have kids here?
733
00:56:32,180 --> 00:56:36,390
As a kid, I would not be falling all over
myself to stay in one of these places.
734
00:56:36,518 --> 00:56:38,600
We will relieve you
of some of the burden.
735
00:56:38,729 --> 00:56:43,223
The point is, we establish
criteria for parenting
736
00:56:43,358 --> 00:56:45,725
and an ex-convict
compared to other desirables...
737
00:56:45,861 --> 00:56:48,603
Wait. So we'll take a kid
that's not so desirable.
738
00:56:48,739 --> 00:56:51,151
You got a black kid?
We'll take a black kid.
739
00:56:51,283 --> 00:56:53,399
- You got a Chink kid?
- You don't understand...
740
00:56:53,493 --> 00:56:57,612
No one likes older kids. You got an 8-year-old
black Chink kid? We'll take him.
741
00:56:57,748 --> 00:57:01,707
- Fran...
- If it's a matter of, you know... here.
742
00:57:01,793 --> 00:57:03,784
- What is that?
- "What is that"?
743
00:57:03,921 --> 00:57:07,334
That is D flawless,
3.2 carats, emerald-cut.
744
00:57:07,466 --> 00:57:10,254
- This is not a marketplace.
- Right.
745
00:57:10,385 --> 00:57:14,299
You're not smart enough to take this
any more than you are to recognize good parents.
746
00:57:14,431 --> 00:57:17,219
Get out of my office.
747
00:57:17,351 --> 00:57:20,264
You did not ask about us,
what kind of people we are.
748
00:57:20,395 --> 00:57:24,059
There is a child waiting,
and you are denying us him and him us.
749
00:57:24,191 --> 00:57:26,398
- Who the hell are you?
- Don't make a scene.
750
00:57:26,526 --> 00:57:29,518
- Our criteria...
- Your criteria?
751
00:57:29,696 --> 00:57:33,485
Your criteria are so far up your ass,
they can't see daylight. This is bullshit!
752
00:57:33,659 --> 00:57:35,991
Look, it's not happening.
Let's go.
753
00:57:36,119 --> 00:57:38,952
I got some ABC-type
information for you, lady.
754
00:57:39,081 --> 00:57:41,118
I was state-raised
755
00:57:41,249 --> 00:57:43,331
and this is a dead place.
756
00:57:43,460 --> 00:57:46,202
A child in eight-by-four
green walls...
757
00:57:46,338 --> 00:57:48,921
after a while you tell the walls,
"My life is yours."
758
00:57:49,091 --> 00:57:51,674
- You grow up in the suburbs?
- Yes.
759
00:57:51,802 --> 00:57:53,918
Right. Right.
760
00:57:57,099 --> 00:57:59,466
What are you lookin' at? Huh?
761
00:58:50,235 --> 00:58:51,896
Jimmy's got better.
762
00:58:52,070 --> 00:58:55,734
Yeah, it's 'cause
he charcoals them... charcoals.
763
00:58:59,161 --> 00:59:01,778
- I'm gonna pull him over here.
- Yeah.
764
00:59:37,324 --> 00:59:40,112
Hey, how you doin'?
765
00:59:40,243 --> 00:59:42,985
- I'm wonderful, thank you.
- Yeah, that's good.
766
00:59:43,121 --> 00:59:45,988
You know, a very important thing
for you to remember
767
00:59:46,166 --> 00:59:48,908
is gonna be my name:
Sergeant Urizzi.
768
00:59:49,044 --> 00:59:50,785
Urizzi. Why's that?
769
00:59:50,921 --> 00:59:53,379
Because I'm gonna do
good things for ya.
770
00:59:53,507 --> 00:59:55,623
What for? Good-conduct medal?
771
00:59:55,759 --> 00:59:57,341
Nah.
772
00:59:57,511 --> 00:59:59,718
I'm here to make life easy for you.
773
00:59:59,846 --> 01:00:03,134
- Oh, yeah?
- Smooth out the bumps and the humps.
774
01:00:03,266 --> 01:00:05,428
You know...
your relationship with us.
775
01:00:05,560 --> 01:00:08,097
I didn't know I had one.
776
01:00:09,356 --> 01:00:13,190
Look, we're your new partners.
We're in for ten points.
777
01:00:14,611 --> 01:00:16,522
What'd this set you back?
778
01:00:17,614 --> 01:00:19,480
Ten points of what?
779
01:00:19,616 --> 01:00:21,983
You know.
780
01:00:22,160 --> 01:00:24,197
The guy? Leo.
781
01:00:24,329 --> 01:00:26,286
Your action.
782
01:00:29,376 --> 01:00:31,367
I don't get this.
What's with you?
783
01:00:31,503 --> 01:00:33,369
Listen.
784
01:00:33,505 --> 01:00:35,837
Our end
785
01:00:35,966 --> 01:00:38,833
goes with the territory.
786
01:00:38,969 --> 01:00:41,836
Don't you know
you gotta come up?
787
01:00:41,972 --> 01:00:44,088
I am a car salesman.
788
01:00:44,224 --> 01:00:46,807
You guys want a deal
on a Buick, come on.
789
01:00:46,935 --> 01:00:48,767
- Hey, motherfucker...
- Wait, wait.
790
01:00:48,895 --> 01:00:50,852
Don't you come on to me.
And you...
791
01:00:50,981 --> 01:00:54,224
You want to pinch me, pinch me.
I'll be out in ten minutes.
792
01:00:54,359 --> 01:00:57,693
If not, get the fuck off my car!
793
01:01:52,250 --> 01:01:54,787
You all right?
794
01:01:54,961 --> 01:01:57,749
What does this mean?
795
01:01:57,881 --> 01:01:59,792
It means
796
01:01:59,925 --> 01:02:02,087
heat, police.
797
01:02:02,260 --> 01:02:06,128
Means it's hard for me
to make moves from now on.
798
01:02:06,264 --> 01:02:08,676
Beepers on the cars, the works.
799
01:02:09,976 --> 01:02:13,765
Are they in the walls? Can they hear
everything we say all the time?
800
01:02:13,939 --> 01:02:16,931
Probably it's just the phones,
but I'll check.
801
01:02:17,067 --> 01:02:18,728
You're uneasy.
802
01:02:23,531 --> 01:02:25,568
Fuck this house. We move.
803
01:02:25,700 --> 01:02:28,533
I'm okay. I'm okay.
804
01:02:32,040 --> 01:02:33,951
Bastards.
805
01:02:47,013 --> 01:02:50,722
Hey, José Greco, sit down.
806
01:02:54,354 --> 01:02:58,063
I got this business deal
from your end of the L.A. score.
807
01:02:58,191 --> 01:03:00,182
Want me to put some of it
to work for you?
808
01:03:00,318 --> 01:03:04,357
- Street juice?
- You couldn't get me out of bed for that.
809
01:03:04,489 --> 01:03:06,651
We're not cuttin' up
nickels here.
810
01:03:06,783 --> 01:03:08,319
Shopping centres.
811
01:03:08,451 --> 01:03:10,988
Fort Worth, Davenport, Jackson.
812
01:03:11,121 --> 01:03:12,532
Strictly legit.
813
01:03:12,664 --> 01:03:15,156
- My money goes in my pocket.
- Yours if you want in.
814
01:03:15,292 --> 01:03:17,158
Gonna give you
everything you need.
815
01:03:17,335 --> 01:03:20,123
You don't have to tell me now.
Let me know later.
816
01:03:20,255 --> 01:03:22,713
Let you know?
What I want to know is...
817
01:03:22,841 --> 01:03:25,833
why the minute I get locked up with you,
everybody knows my business.
818
01:03:26,011 --> 01:03:27,968
My house is bugged.
My wife is upset.
819
01:03:28,096 --> 01:03:30,053
The guy at the Vehicle Bureau
wants a fur coat.
820
01:03:30,223 --> 01:03:33,557
There's a cop tail half a block
down the street. My car is bugged.
821
01:03:33,727 --> 01:03:37,345
Here. This one behind the bumper
I'm supposed to find.
822
01:03:37,564 --> 01:03:41,148
The other one in the wheel well is supposed
to fool me. What the hell is this?
823
01:03:41,276 --> 01:03:43,563
- Leave it to me.
- Leave what to you? Do it!
824
01:03:43,695 --> 01:03:45,982
I said I'll take care of it.
825
01:03:46,114 --> 01:03:49,402
- What about burning the vault?
- What about it?
826
01:03:49,534 --> 01:03:51,275
- Can you do it?
- I don't know.
827
01:03:51,453 --> 01:03:54,161
Okay.
Fifth alarm system?
828
01:03:54,289 --> 01:03:56,280
Nothing yet.
829
01:03:56,416 --> 01:03:58,407
Okay.
830
01:04:00,420 --> 01:04:02,457
What else you got on your mind?
831
01:04:03,840 --> 01:04:05,751
What are you talking about?
832
01:04:05,884 --> 01:04:09,172
You got family troubles?
Somethin' with the old lady?
833
01:04:09,304 --> 01:04:13,298
- What is this, Dear fuckin' Abby?
- You tryin' to adopt a kid?
834
01:04:20,815 --> 01:04:22,772
How you know that?
835
01:04:22,901 --> 01:04:25,689
Barry mentioned to Mitch,
Mitch to me.
836
01:04:25,820 --> 01:04:29,688
You got friends.
Lighten up, for Christ sake.
837
01:04:29,824 --> 01:04:31,940
Why don't you come to me
with your problems?
838
01:04:32,118 --> 01:04:34,325
What am I, a fuckin' stranger?
839
01:04:34,454 --> 01:04:37,242
I take care of my people.
Anything you want.
840
01:04:37,374 --> 01:04:40,537
You and me, we do business.
I do not mix apples and oranges.
841
01:04:40,627 --> 01:04:41,867
- Yeah, bullshit.
- "Bullshit"?
842
01:04:42,003 --> 01:04:44,085
Yeah.
843
01:04:44,214 --> 01:04:47,172
With my wife, with my kids...
844
01:04:47,258 --> 01:04:49,795
that's my whole life.
845
01:04:49,969 --> 01:04:53,928
We are very tight.
Kids are special, a miracle.
846
01:04:54,099 --> 01:04:56,090
A little hoochie-coo,
drop of energy
847
01:04:56,309 --> 01:04:58,141
wham, barn, magic Sam...
848
01:04:58,269 --> 01:05:00,601
there's something sacred there.
849
01:05:04,859 --> 01:05:06,816
That's my attitude.
850
01:05:15,370 --> 01:05:17,452
What happens?
851
01:05:17,664 --> 01:05:19,371
You state your model.
852
01:05:19,499 --> 01:05:21,831
Black, brown, yellow or white.
853
01:05:22,001 --> 01:05:23,583
Boy or girl.
854
01:05:23,711 --> 01:05:25,952
Where from?
855
01:05:27,841 --> 01:05:29,798
Couple of ladies.
856
01:05:29,926 --> 01:05:32,839
They got babies to sell.
857
01:05:32,971 --> 01:05:36,259
- Their own. They sell 'em.
- Jesus!
858
01:05:36,391 --> 01:05:38,849
It's not the kid's fault
his mother's an asshole.
859
01:05:38,977 --> 01:05:42,686
And you're not buyin' the mother.
You're not gonna get a kid on the straight.
860
01:05:55,118 --> 01:05:56,825
I want a boy.
861
01:05:56,953 --> 01:05:59,320
- Done.
- Hmm?
862
01:05:59,456 --> 01:06:01,288
Done. You got a boy.
863
01:06:01,416 --> 01:06:03,828
Yeah? I got a boy?
864
01:06:03,960 --> 01:06:05,997
Yeah. What else you want?
865
01:06:08,298 --> 01:06:10,756
- You son of a bitch!
- Hey, Mitch, get the...
866
01:06:10,884 --> 01:06:13,216
Yeah! You got a boy.
Get outta here.
867
01:06:15,638 --> 01:06:18,847
Gimme a phone, willya?
868
01:06:18,975 --> 01:06:20,716
Right.
869
01:06:26,774 --> 01:06:28,435
Hey, Jess.
870
01:07:11,361 --> 01:07:13,318
It's okay. Go ahead.
871
01:07:21,913 --> 01:07:23,950
Hey, pal.
872
01:07:26,125 --> 01:07:28,492
What are you doin'?
You playin' sick in here?
873
01:07:29,754 --> 01:07:32,337
I got three chicks
waitin' for you on the street.
874
01:07:32,423 --> 01:07:34,380
You're gonna get me in trouble.
875
01:07:36,135 --> 01:07:37,967
Goof.
876
01:07:41,224 --> 01:07:44,387
Oh, this is my wife, Jessie.
877
01:07:47,981 --> 01:07:49,392
Frank.
878
01:08:01,160 --> 01:08:03,071
Code blue. You'll have to leave.
879
01:08:03,204 --> 01:08:04,820
- No.
- You'll have to leave.
880
01:08:04,998 --> 01:08:06,659
Frank, come on.
881
01:08:11,713 --> 01:08:13,499
After the hearing
882
01:08:13,673 --> 01:08:16,040
Judge Ramsey's court
writ him mittimus papers.
883
01:08:16,175 --> 01:08:18,132
The board had
to release him to me.
884
01:08:19,429 --> 01:08:21,420
On the stairs outside
885
01:08:21,556 --> 01:08:23,297
he just dropped.
886
01:08:23,433 --> 01:08:25,549
What did he whisper to you?
887
01:08:26,936 --> 01:08:31,305
He said, uh...
he said thanks, you know
888
01:08:31,441 --> 01:08:33,023
for gettin' him out.
889
01:08:33,151 --> 01:08:35,108
That's the big thing, you know -
890
01:08:35,236 --> 01:08:37,648
not to die in that joint,
not to die in there.
891
01:08:37,780 --> 01:08:40,363
It's a big thing.
892
01:08:43,703 --> 01:08:45,740
- Who's Mr. Bertinneau's family?
- I am.
893
01:08:45,830 --> 01:08:48,663
Look, I'm sorry
he didn't make it.
894
01:08:48,791 --> 01:08:51,749
If there's anything
I can do, uh...
895
01:08:54,339 --> 01:08:57,297
- Are you okay?
- I'm sorry.
896
01:09:04,057 --> 01:09:06,048
Do you want to sit down?
897
01:09:59,028 --> 01:10:00,610
Refill.
898
01:10:04,951 --> 01:10:06,942
That's a nice baby.
899
01:10:07,120 --> 01:10:08,952
You lucky you got
such a nice baby.
900
01:10:09,122 --> 01:10:11,614
Thank you very much.
Can you warm this up?
901
01:10:11,749 --> 01:10:14,707
Sure, no problem.
What his name, huh?
902
01:10:14,836 --> 01:10:16,793
No name, not yet.
903
01:10:23,469 --> 01:10:26,177
So... here we are.
904
01:10:29,225 --> 01:10:30,807
Are you okay?
905
01:10:34,021 --> 01:10:37,059
Long, long, long, long time.
906
01:10:38,818 --> 01:10:40,809
You see that?
907
01:10:40,903 --> 01:10:44,112
Okla dies, and our baby is born.
908
01:10:44,240 --> 01:10:46,447
Do you want to name him
after Okla?
909
01:10:52,331 --> 01:10:54,698
Okla's real name was David.
910
01:10:55,835 --> 01:10:57,997
David.
911
01:10:58,129 --> 01:10:59,619
David.
912
01:11:01,174 --> 01:11:03,290
David?
913
01:11:03,426 --> 01:11:05,167
David?
914
01:11:06,471 --> 01:11:09,008
Hey!
915
01:11:13,394 --> 01:11:16,432
Our kid, his name is David.
916
01:11:16,564 --> 01:11:19,602
David. David good name.
917
01:11:27,617 --> 01:11:29,608
Hey, David.
918
01:11:30,995 --> 01:11:32,611
What's to it?
919
01:11:37,960 --> 01:11:41,123
Light this,
then get out of the way.
920
01:12:10,868 --> 01:12:12,825
Not bad.
921
01:12:12,954 --> 01:12:14,911
I'll see ya, kid.
922
01:12:28,761 --> 01:12:31,121
I don't think so. There's something
going around the school.
923
01:12:31,264 --> 01:12:34,552
Did you calla doctor?
924
01:12:34,684 --> 01:12:37,221
- He had to give her a shot.
- Yeah?
925
01:12:55,705 --> 01:12:58,242
He gave Ruth a shot.
Twenty-four hours, it was gone.
926
01:12:58,374 --> 01:13:00,411
Must've been a flu bug
or something.
927
01:13:05,256 --> 01:13:08,123
Mexico. We're in, thanks.
928
01:13:28,321 --> 01:13:30,653
Did you remember
cream and sugar for my coffee?
929
01:13:30,823 --> 01:13:32,814
I have never forgotten
your cream and sugar.
930
01:13:39,165 --> 01:13:42,533
Yeah. Have Julio
wax the floor, will ya?
931
01:13:50,760 --> 01:13:53,297
- Yeah, Green Mill.
- Is Frank there?
932
01:13:53,429 --> 01:13:55,716
Wait a minute. Frank?
933
01:13:55,848 --> 01:13:58,215
Oscar, get Frank.
934
01:13:58,351 --> 01:14:00,183
Hey, come back.
935
01:14:04,815 --> 01:14:06,226
Telephone.
936
01:14:08,444 --> 01:14:09,775
Yeah?
937
01:14:09,904 --> 01:14:11,645
- Is that you?
- Yeah, hold on.
938
01:14:11,781 --> 01:14:13,863
- Do me a favour.
- Psst! Move down.
939
01:14:13,991 --> 01:14:16,858
- Yeah, go ahead.
- We are on.
940
01:14:16,994 --> 01:14:19,782
You understand?
941
01:14:19,914 --> 01:14:22,451
Yes. I understand.
942
01:14:59,537 --> 01:15:01,699
Come on! Come on!
943
01:15:01,831 --> 01:15:04,493
Give me an excuse!
Come on!
944
01:15:08,921 --> 01:15:10,582
Get out of that car!
945
01:15:21,851 --> 01:15:23,967
- You're pinched, jagoff!
- For what?
946
01:15:24,103 --> 01:15:26,219
Driving without a tail light.
947
01:16:00,056 --> 01:16:01,967
Pick him up, huh?
948
01:16:03,934 --> 01:16:05,516
Fuck!
949
01:16:12,818 --> 01:16:15,150
Hey, car salesman. Urizzi.
950
01:16:15,321 --> 01:16:17,483
You remember my name now?
951
01:16:17,656 --> 01:16:19,522
How can I not
952
01:16:19,617 --> 01:16:21,904
since the police department
953
01:16:22,036 --> 01:16:24,528
does not hire
too many Puerto Ricans.
954
01:16:24,622 --> 01:16:27,330
Hey, asshole, I'm Italian!
955
01:16:28,334 --> 01:16:31,417
I'm pleased to meet you,
ugly wop son of a bitch.
956
01:16:31,545 --> 01:16:33,912
You motherfucker!
957
01:16:34,048 --> 01:16:36,005
You're a stand-up guy.
958
01:16:36,133 --> 01:16:38,090
You're a real stand-up guy.
959
01:16:38,219 --> 01:16:41,632
You got a mouth.
You can take a trimmin'.
960
01:16:41,806 --> 01:16:44,798
You could make things easy
for everybody. But no.
961
01:16:44,934 --> 01:16:47,426
You gotta be a goof.
962
01:16:47,561 --> 01:16:49,143
You're real good.
963
01:16:49,271 --> 01:16:50,978
No violence.
964
01:16:51,107 --> 01:16:53,644
Strictly professional.
965
01:16:53,818 --> 01:16:55,855
I'd probably like ya.
966
01:16:56,028 --> 01:16:58,645
Like to go to the track,
ball games
967
01:16:58,823 --> 01:17:01,406
stuff like that, you know?
968
01:17:02,993 --> 01:17:05,860
Frank, there's ways
of doin' things
969
01:17:06,038 --> 01:17:07,949
that round off the corners
970
01:17:08,040 --> 01:17:10,247
make life easy for everybody.
971
01:17:10,376 --> 01:17:14,586
What's wrong with that?
There's plenty to go around.
972
01:17:14,672 --> 01:17:18,506
We know what you take down.
973
01:17:18,634 --> 01:17:21,843
We know you got somethin' major
comin' down soon.
974
01:17:21,971 --> 01:17:26,431
But no, you gotta come on
like a stiff prick!
975
01:17:26,559 --> 01:17:29,267
Who the fuck
do you think you are?
976
01:17:29,395 --> 01:17:32,183
What's the matter with you?
You got somethin' to say
977
01:17:32,314 --> 01:17:35,397
or you waitin' for me
to ask you to dance?
978
01:17:35,526 --> 01:17:38,063
Did it ever occur to you
979
01:17:38,195 --> 01:17:40,152
to try to work for a livin'?
980
01:17:40,281 --> 01:17:43,399
- Take down your own scores?
- Okay, fuck this guy.
981
01:17:43,534 --> 01:17:46,401
Tell you something.
I'm gonna be on your ass so much
982
01:17:46,579 --> 01:17:49,321
you're gonna get careless,
and on that day
983
01:17:49,456 --> 01:17:51,493
I'm gonna be in that place.
984
01:17:51,625 --> 01:17:54,993
And that is the last place
985
01:17:55,129 --> 01:17:58,417
that you want to be,
'cause no matter what happens
986
01:17:58,591 --> 01:18:01,709
I will never, ever take a pinch
987
01:18:01,886 --> 01:18:04,378
from a greasy motherfucker
like you.
988
01:18:05,598 --> 01:18:08,590
Motherfucker!
I'll kill you right here!
989
01:18:08,726 --> 01:18:12,310
- Dancin' goes two ways, prick!
- Get this asshole out of here!
990
01:18:14,440 --> 01:18:16,101
Cut him loose.
991
01:18:23,240 --> 01:18:25,607
- John?
- Yeah?
992
01:18:25,743 --> 01:18:28,075
You got eyes?
You got him?
993
01:18:28,204 --> 01:18:30,445
Yeah, he's beepin' in good.
994
01:18:30,623 --> 01:18:32,785
Okay.
995
01:18:49,516 --> 01:18:52,474
Pull over!
996
01:18:52,603 --> 01:18:54,765
He'll spot us. He's stoppin'.
997
01:19:14,959 --> 01:19:17,075
John, what's he doin'?
998
01:19:17,211 --> 01:19:20,670
Just relax and stay put.
999
01:19:53,706 --> 01:19:55,697
Hit it! Hit it! He's movin'!
1000
01:20:09,221 --> 01:20:10,882
Hit it.
1001
01:20:20,149 --> 01:20:23,062
Okay, relax and fall back.
We got him.
1002
01:20:23,152 --> 01:20:25,439
We're right with you.
1003
01:20:27,156 --> 01:20:29,818
What do you think
he's gonna put down?
1004
01:20:29,908 --> 01:20:33,242
I don't know. But we're gonna be
right on this guy's ass.
1005
01:20:33,370 --> 01:20:35,577
This guy's gonna be history.
1006
01:20:37,624 --> 01:20:39,365
Gimme some coffee.
1007
01:24:36,780 --> 01:24:38,737
- Okay.
- Here.
1008
01:24:48,834 --> 01:24:51,166
Forty volts.
You got a phone line.
1009
01:24:57,884 --> 01:24:59,841
Phone.
1010
01:25:06,101 --> 01:25:08,138
Hold it. You got one.
1011
01:25:10,480 --> 01:25:12,016
Hook it up.
1012
01:25:24,828 --> 01:25:26,364
Go.
1013
01:25:32,753 --> 01:25:33,868
Phone.
1014
01:25:41,136 --> 01:25:42,797
Yeah.
1015
01:25:45,349 --> 01:25:47,841
Come on. One more and we open her up.
1016
01:26:33,563 --> 01:26:35,554
Mexico.
1017
01:27:00,298 --> 01:27:02,130
All right, I'm inside.
1018
01:27:03,385 --> 01:27:05,843
Any surges on the line?
1019
01:27:08,682 --> 01:27:10,593
They held.
1020
01:27:10,726 --> 01:27:13,138
Come on. We own it.
1021
01:28:14,289 --> 01:28:16,371
- Lit?
- No.
1022
01:28:18,960 --> 01:28:20,667
Okay.
1023
01:34:10,854 --> 01:34:12,310
Hey!
1024
01:34:13,398 --> 01:34:15,264
You should come in.
The water's great.
1025
01:34:15,400 --> 01:34:18,267
Yeah. Enjoy it now.
We're goin' home.
1026
01:34:18,403 --> 01:34:20,861
Tomorrow we collect.
Just talked to Leo.
1027
01:34:21,030 --> 01:34:23,237
That's great, man.
1028
01:34:23,408 --> 01:34:24,864
Hey, Marie.
1029
01:34:27,245 --> 01:34:28,861
Marie.
1030
01:35:47,116 --> 01:35:49,107
I'll go get the bags.
1031
01:36:52,974 --> 01:36:55,887
Come on in, Frank. Sit down.
How you doin'?
1032
01:36:56,019 --> 01:36:57,726
- Good, good.
- You look great.
1033
01:36:57,854 --> 01:37:01,142
- Couldn't be better.
- I know this is what you're here for, kid.
1034
01:37:02,400 --> 01:37:05,267
That's it.
Mitch, what's to it?
1035
01:37:05,403 --> 01:37:08,145
Your tan is great.
How long were you in San Diego?
1036
01:37:09,365 --> 01:37:12,778
- A few days.
- Mitch told me all about the score.
1037
01:37:12,910 --> 01:37:15,527
Said that you were Dr. Wizard.
1038
01:37:15,663 --> 01:37:17,074
Yeah?
1039
01:37:18,791 --> 01:37:21,032
Hello, Frank.
1040
01:37:24,964 --> 01:37:28,173
- Where's the rest?
- Don't worry about it.
1041
01:37:29,594 --> 01:37:31,210
What is this?
1042
01:37:31,346 --> 01:37:33,303
This is the cash part.
1043
01:37:36,893 --> 01:37:38,884
Well, you're light.
1044
01:37:39,020 --> 01:37:41,057
$830,000 is supposed be here...
1045
01:37:41,189 --> 01:37:43,271
and I count, what, 70, 80, 90.
1046
01:37:43,399 --> 01:37:45,766
That's because I put you
into the Jacksonville, Fort Worth
1047
01:37:45,860 --> 01:37:48,067
and Davenport shopping centres
with the rest.
1048
01:37:48,279 --> 01:37:50,145
I take care of my people.
1049
01:37:50,281 --> 01:37:52,397
You can ask these guys.
Papers are at your house.
1050
01:37:52,533 --> 01:37:54,240
It's set up
as a limited partnership.
1051
01:37:54,410 --> 01:37:58,324
The general partner is a sub-chapter
S corporation. You've got equity with me.
1052
01:38:01,125 --> 01:38:04,663
- Well, count me out.
- I thought we had this good thing.
1053
01:38:05,838 --> 01:38:10,127
Plus, I got a major score
in Palm Beach for you in six weeks.
1054
01:38:13,304 --> 01:38:16,217
You talkin' to me,
or somebody else walk in this room?
1055
01:38:20,478 --> 01:38:22,389
What's that supposed to mean?
1056
01:38:24,232 --> 01:38:26,599
It means you are dreaming.
1057
01:38:26,734 --> 01:38:28,816
This is payday.
It is over.
1058
01:38:33,449 --> 01:38:36,658
You know, when you have
trouble with the cops
1059
01:38:36,828 --> 01:38:40,787
you pay 'em off like everybody else,
because that's the way things are done.
1060
01:38:42,083 --> 01:38:44,370
- But not you, huh?
- No.
1061
01:38:44,544 --> 01:38:47,081
They don't run me,
and you don't run me.
1062
01:38:47,964 --> 01:38:50,797
I give you houses.
I give you a car. You're family.
1063
01:38:52,301 --> 01:38:55,043
I thought you'd come around.
What the hell is this? What...
1064
01:38:55,179 --> 01:38:56,795
Where is gratitude?
1065
01:38:56,931 --> 01:38:58,513
Where is my end?
1066
01:38:58,641 --> 01:39:01,429
You can't see day for night.
1067
01:39:01,561 --> 01:39:05,475
I can see my money
is still in your pocket
1068
01:39:05,606 --> 01:39:08,143
which is from the yield
of my labour.
1069
01:39:11,320 --> 01:39:12,902
What gratitude?
1070
01:39:14,365 --> 01:39:16,948
You're making big profits
from my work
1071
01:39:17,076 --> 01:39:19,033
my risk, my sweat
1072
01:39:19,162 --> 01:39:21,403
but that is okay
1073
01:39:21,581 --> 01:39:23,788
because I elected
to make that deal
1074
01:39:23,916 --> 01:39:25,953
but now the deal is over.
1075
01:39:26,043 --> 01:39:28,705
I want my end, and I am out.
1076
01:39:33,718 --> 01:39:35,880
Why don't you join
a labour union?
1077
01:39:38,639 --> 01:39:41,882
- I am wearing it.
- Frank, don't.
1078
01:39:42,018 --> 01:39:44,305
Do it, slick.
1079
01:39:45,354 --> 01:39:49,518
My money in 24 hours,
or you will wear your ass for a hat.
1080
01:39:49,650 --> 01:39:51,607
Get him the hell outta here.
1081
01:39:52,945 --> 01:39:55,983
Did I tell ya?
What did I tell ya?
1082
01:40:33,444 --> 01:40:35,026
Where is he?
1083
01:40:36,072 --> 01:40:39,281
Where is he?
Where is he?
1084
01:41:18,406 --> 01:41:20,363
Hey, BETTY?
1085
01:41:22,994 --> 01:41:24,610
Talk to him!
1086
01:41:24,745 --> 01:41:26,702
Answer him.
1087
01:41:31,335 --> 01:41:33,997
Answer him.
Answer him!
1088
01:42:01,449 --> 01:42:03,861
He's talkin' to you.
Answer him.
1089
01:42:04,035 --> 01:42:05,946
- Answer him.
- Frank!
1090
01:42:07,622 --> 01:42:09,863
You're set up!
1091
01:42:42,365 --> 01:42:44,072
Look.
1092
01:42:47,370 --> 01:42:49,077
I said fuckin' look at him.
1093
01:42:49,205 --> 01:42:51,537
Look what happened
to your friend
1094
01:42:51,749 --> 01:42:54,912
'cause you gotta go
against the way things go down.
1095
01:42:58,339 --> 01:43:02,207
You treat what I tried to do
for you like shit.
1096
01:43:02,343 --> 01:43:05,085
You don't want to work for me.
What's wrong with you?
1097
01:43:07,390 --> 01:43:10,303
And then you carry
a piece in my house.
1098
01:43:12,353 --> 01:43:16,187
You one of those burned-out,
demolished wackos in the joint?
1099
01:43:16,273 --> 01:43:19,186
You're scary,
because you don't give a fuck.
1100
01:43:19,318 --> 01:43:22,060
But don't come on to me now
with your jailhouse bullshit
1101
01:43:22,196 --> 01:43:24,107
because you are not that guy.
1102
01:43:24,281 --> 01:43:26,943
Don't you get it, you prick?
1103
01:43:27,118 --> 01:43:29,576
You got a home, car
1104
01:43:29,704 --> 01:43:31,411
businesses, family
1105
01:43:31,539 --> 01:43:35,248
and I own the paper
on your whole fuckin' life.
1106
01:43:36,544 --> 01:43:39,957
I'll put your cunt wife on the street
to be fucked in the ass
1107
01:43:40,089 --> 01:43:41,955
by niggers and Puerto Ricans.
1108
01:43:43,259 --> 01:43:45,626
Your kid's mine
because I bought it.
1109
01:43:47,054 --> 01:43:50,968
You got him on loan. He is leased.
You are renting him.
1110
01:43:52,143 --> 01:43:54,054
I'll whack out your whole family.
1111
01:43:55,896 --> 01:44:00,686
People'll be eating 'em for lunch tomorrow
in their Wimpy burgers and not know it.
1112
01:44:00,818 --> 01:44:03,435
You get paid what I say.
1113
01:44:03,571 --> 01:44:05,528
You do what I say.
1114
01:44:05,656 --> 01:44:07,897
I run you.
There is no discussion.
1115
01:44:07,992 --> 01:44:10,825
I want, you work.
Until you are burned out
1116
01:44:10,953 --> 01:44:12,990
you are busted, or you're dead.
1117
01:44:14,582 --> 01:44:16,164
You get it?
1118
01:44:17,251 --> 01:44:19,367
You got responsibilities.
1119
01:44:22,923 --> 01:44:24,914
Tighten up and do it.
1120
01:44:26,177 --> 01:44:28,214
Clean this mess up.
1121
01:44:28,345 --> 01:44:30,006
Get him outta here.
1122
01:44:30,181 --> 01:44:32,172
Back to work, Frank.
1123
01:46:02,648 --> 01:46:05,936
Joseph, get over here right away.
1124
01:46:06,110 --> 01:46:08,818
You're goin' on a trip.
1125
01:46:11,156 --> 01:46:12,738
Frank?
1126
01:46:14,368 --> 01:46:16,154
What?
1127
01:46:16,287 --> 01:46:18,824
Wake up the kid.
1128
01:46:20,499 --> 01:46:22,706
Hmm?
1129
01:46:23,919 --> 01:46:25,751
You're going away.
1130
01:46:28,716 --> 01:46:31,424
It's not what was
supposed to be.
1131
01:46:31,594 --> 01:46:33,460
It can't be this way.
1132
01:46:34,722 --> 01:46:37,134
Don't you understand?
1133
01:46:38,726 --> 01:46:40,637
Hmm-mm.
1134
01:46:48,110 --> 01:46:50,317
Do not take anything.
1135
01:46:50,446 --> 01:46:52,653
Do not pack. Do it now.
1136
01:46:53,949 --> 01:46:56,907
- Where are we going?
- "We" are not going.
1137
01:46:58,579 --> 01:47:02,163
- You are going.
- Where? What's wrong with you?
1138
01:47:02,333 --> 01:47:04,495
I don't understand.
When are you gonna come?
1139
01:47:04,668 --> 01:47:06,329
I am not.
1140
01:47:08,631 --> 01:47:11,874
You will work out with Joseph
where you're going to go.
1141
01:47:12,009 --> 01:47:14,797
Here is $410,000.
1142
01:47:17,014 --> 01:47:19,221
Wait. We just...
1143
01:47:19,350 --> 01:47:23,059
We just disassemble it
and put it back in a box
1144
01:47:23,145 --> 01:47:27,184
like an Erector set
you just send back to a store?
1145
01:47:29,318 --> 01:47:31,810
I love you.
I'm not going anywhere.
1146
01:47:33,113 --> 01:47:35,354
You give Joseph $20,000...
1147
01:47:35,491 --> 01:47:37,653
for month number one.
1148
01:47:37,785 --> 01:47:39,696
What are you doing?
1149
01:47:40,788 --> 01:47:44,747
- He stays with you a month, you give him $25,000
- Doesn't anything mean anything?
1150
01:47:44,833 --> 01:47:46,790
For month number two.
1151
01:47:47,878 --> 01:47:51,337
- I'm your woman. You're my man.
- $30,000 for the third.
1152
01:48:00,224 --> 01:48:03,512
Frank, Frank, I made a commitment.
1153
01:48:03,686 --> 01:48:06,974
To hell with me, with you
1154
01:48:07,106 --> 01:48:09,564
with everything.
1155
01:48:13,112 --> 01:48:15,399
I'm throwing you out.
1156
01:48:22,663 --> 01:48:24,529
Get out.
1157
01:48:32,589 --> 01:48:34,330
Get out.
1158
01:48:43,142 --> 01:48:44,758
Get out!
1159
01:49:00,784 --> 01:49:03,242
Frank?
1160
01:54:27,986 --> 01:54:30,193
You want some milk?
1161
01:54:30,322 --> 01:54:32,279
No, I'm okay.
1162
01:58:09,249 --> 01:58:11,035
Aah!
85036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.