All language subtitles for The.X-Files.S09E19E20.br

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:40,080 --> 00:04:41,780 No. 2 00:04:42,916 --> 00:04:44,483 You're dead. 3 00:04:44,485 --> 00:04:45,884 Go. 4 00:04:47,421 --> 00:04:49,388 There's others. 5 00:05:05,005 --> 00:05:06,672 Halt! 6 00:07:18,372 --> 00:07:20,305 What are you thinking? 7 00:07:22,743 --> 00:07:24,042 Where am I? 8 00:07:24,044 --> 00:07:25,410 Wrong answer! 9 00:07:25,412 --> 00:07:27,813 What are you thinking? 10 00:07:27,815 --> 00:07:31,149 I'm thinking about getting the hell out of here. 11 00:07:31,151 --> 00:07:33,652 Wrong... answer! 12 00:07:41,261 --> 00:07:43,395 No sleeping! 13 00:07:50,504 --> 00:07:52,204 What are you thinking? 14 00:07:55,509 --> 00:07:58,643 About my son... about his mother. 15 00:07:58,645 --> 00:08:00,479 Wrong answer! 16 00:08:00,481 --> 00:08:01,480 Now, what are you thinking? 17 00:08:01,482 --> 00:08:02,848 What do you want from me?! 18 00:08:02,850 --> 00:08:04,516 Wrong... answer! 19 00:08:08,822 --> 00:08:10,689 I want answers, you hear me? 20 00:08:10,691 --> 00:08:13,391 I want answers! 21 00:08:27,774 --> 00:08:29,841 No sleeping! 22 00:08:34,014 --> 00:08:36,081 Did you hear me? 23 00:08:37,818 --> 00:08:39,684 Yes. 24 00:08:43,657 --> 00:08:45,690 What are you thinking? 25 00:08:47,494 --> 00:08:49,127 What should I be thinking? 26 00:08:49,129 --> 00:08:51,062 You're a guilty man. 27 00:08:51,064 --> 00:08:53,198 You entered a government facility illegally 28 00:08:53,200 --> 00:08:55,166 in search of nonexistent information! 29 00:08:55,168 --> 00:08:57,235 You failed in every respect! 30 00:08:57,237 --> 00:08:58,237 - Yes. - Say it! 31 00:09:00,073 --> 00:09:02,073 I'm a guilty man. 32 00:09:03,143 --> 00:09:04,743 I failed in every respect. 33 00:09:04,745 --> 00:09:07,812 I deserve the harshest punishment for my crime. 34 00:09:30,771 --> 00:09:32,404 How long has he been here? 35 00:09:32,406 --> 00:09:34,639 I'm trying to get someone to say. 36 00:09:36,276 --> 00:09:38,009 Who called you? 37 00:09:38,011 --> 00:09:39,010 Kersh's office. 38 00:09:39,012 --> 00:09:40,178 Who called them? 39 00:09:40,180 --> 00:09:41,580 I don't know; I just know that 40 00:09:41,582 --> 00:09:43,062 Mulder's being held here indefinitely. 41 00:09:43,086 --> 00:09:44,382 What for? 42 00:09:44,384 --> 00:09:46,284 For the murder of a military man. 43 00:10:04,237 --> 00:10:05,870 Mulder. 44 00:10:12,145 --> 00:10:14,846 Dana. 45 00:10:20,387 --> 00:10:24,022 Oh, my God. 46 00:10:36,837 --> 00:10:38,136 You okay? 47 00:10:38,138 --> 00:10:40,338 Am I okay? 48 00:10:42,009 --> 00:10:46,111 Mulder, I haven't seen you in such a long time. 49 00:10:46,113 --> 00:10:48,179 I was so worried. 50 00:10:48,181 --> 00:10:50,582 Well, it's okay, I'm all right. 51 00:10:50,584 --> 00:10:53,918 They're treating me really well in here. 52 00:10:53,920 --> 00:10:57,022 What's happened to you? 53 00:10:57,024 --> 00:10:58,323 Nothing. 54 00:10:58,325 --> 00:11:00,692 I'm squared away. 55 00:11:02,462 --> 00:11:04,496 Oh, hey, Walter. 56 00:11:04,498 --> 00:11:06,498 It's good to see you, man. 57 00:11:06,500 --> 00:11:08,500 Have they told you what the charges are, Mulder, 58 00:11:08,502 --> 00:11:09,768 what you're doing here? 59 00:11:09,770 --> 00:11:11,970 Oh, yeah, yeah. We're clear on that. 60 00:11:11,972 --> 00:11:13,772 You're clear on what? 61 00:11:13,774 --> 00:11:15,774 My crimes. 62 00:11:17,344 --> 00:11:18,843 Mulder... 63 00:11:18,845 --> 00:11:21,012 I murdered a man, Dana. 64 00:11:21,014 --> 00:11:24,115 I went looking for something that didn't exist, and I... 65 00:11:24,117 --> 00:11:27,052 I made a terrible mistake. 66 00:11:27,054 --> 00:11:30,088 I should be punished severely. 67 00:11:32,559 --> 00:11:36,161 Whatever you were doing, you have the right to a lawyer. 68 00:11:36,163 --> 00:11:38,196 To an inquiry and process of law. 69 00:11:38,198 --> 00:11:39,798 I don't think you heard me. 70 00:11:39,800 --> 00:11:42,200 All right, time's up. 71 00:11:43,970 --> 00:11:46,304 We're going to get you out of here. 72 00:11:46,306 --> 00:11:48,640 Why is that? 73 00:11:48,642 --> 00:11:49,808 I'm a guilty man. 74 00:11:49,810 --> 00:11:52,777 Time's up. Let's go. 75 00:11:55,015 --> 00:11:58,950 Uh, excuse me. 76 00:12:20,173 --> 00:12:21,573 I don't understand. 77 00:12:21,575 --> 00:12:24,642 Why are you helping me? 78 00:12:27,514 --> 00:12:30,115 Because you can't do this alone. 79 00:12:30,117 --> 00:12:32,817 Let's go. 80 00:12:35,789 --> 00:12:37,555 You saw him? Mulder? 81 00:12:37,557 --> 00:12:39,090 They've accused him of murder? 82 00:12:39,092 --> 00:12:41,526 And they have him believing that he did it. 83 00:12:41,528 --> 00:12:42,560 Of murdering who? 84 00:12:42,562 --> 00:12:44,529 Knowle Rohrer. 85 00:12:44,531 --> 00:12:46,798 Knowle Rohrer? 86 00:12:46,800 --> 00:12:49,134 It can't be. I watched Knowle Rohrer die. 87 00:12:49,136 --> 00:12:51,603 He can't die. Knowle Rohrer's a super soldier. 88 00:12:52,439 --> 00:12:53,571 Mulder sidestepped security 89 00:12:53,573 --> 00:12:55,373 at a facility known as Mount Weather... 90 00:12:55,375 --> 00:12:56,941 a place where they say our so-called 91 00:12:56,943 --> 00:12:58,476 "shadow government" is installed. 92 00:12:58,478 --> 00:13:00,378 What about this murder charge? 93 00:13:00,380 --> 00:13:02,046 30 government workers are ready to testify 94 00:13:02,048 --> 00:13:04,649 they witnessed Mulder push a military officer to his death. 95 00:13:04,651 --> 00:13:07,452 Killing a man who can't be killed? 96 00:13:11,625 --> 00:13:14,626 Where you going? 97 00:13:14,628 --> 00:13:17,896 To beg mercy with the man upstairs. 98 00:13:30,410 --> 00:13:32,177 Come in. 99 00:13:37,117 --> 00:13:40,985 Deputy Director Kersh. 100 00:13:40,987 --> 00:13:44,155 I've just been going over my notes on this whole business. 101 00:13:44,157 --> 00:13:45,857 Please, have a seat. 102 00:13:45,859 --> 00:13:48,560 Thank you. 103 00:13:50,363 --> 00:13:53,998 We both got a problem with this man of yours, Agent Mulder. 104 00:13:54,000 --> 00:13:57,001 Mulder's been a running problem for the FBI. 105 00:13:57,003 --> 00:13:58,636 But nothing this serious. 106 00:13:58,638 --> 00:13:59,871 I would think... 107 00:13:59,873 --> 00:14:02,640 I've been asked by a female agent, 108 00:14:02,642 --> 00:14:04,275 Mulder's closest associate, 109 00:14:04,277 --> 00:14:07,445 to beg mercy of the military court, 110 00:14:07,447 --> 00:14:09,480 to give Mulder every consideration 111 00:14:09,482 --> 00:14:11,716 based on his good character. 112 00:14:12,786 --> 00:14:14,853 You've reviewed the charges, yes? 113 00:14:14,855 --> 00:14:16,287 Yes. 114 00:14:16,289 --> 00:14:18,122 There's a charge of murder. 115 00:14:19,226 --> 00:14:21,359 This would look bad for the Marines 116 00:14:21,361 --> 00:14:23,862 if it didn't look worse for the FBI. 117 00:14:26,900 --> 00:14:29,734 What does Mulder intend to plead? 118 00:14:32,539 --> 00:14:35,373 You wanted a chance to clear up this mess, Mr. Kersh, 119 00:14:35,375 --> 00:14:37,342 and I'm going to give it to you. 120 00:14:37,344 --> 00:14:38,910 Give it to the FBI. 121 00:14:38,912 --> 00:14:40,411 How? 122 00:14:40,413 --> 00:14:44,515 A fair hearing for your agent by his own agency. 123 00:14:44,517 --> 00:14:48,253 Your prosecutor, your judges. 124 00:14:48,255 --> 00:14:50,355 Held in my court. 125 00:14:50,357 --> 00:14:52,991 That can't be legal. 126 00:14:54,494 --> 00:14:56,728 Why do this? 127 00:14:56,730 --> 00:14:59,330 I want a verdict. 128 00:14:59,332 --> 00:15:02,267 A guilty verdict. 129 00:15:04,104 --> 00:15:07,372 This man Mulder has made a lot of enemies. 130 00:15:07,374 --> 00:15:09,507 He's a crusader. 131 00:15:09,509 --> 00:15:13,411 And a lot of people do not like the crusade. 132 00:15:18,084 --> 00:15:19,884 I can't do that. 133 00:15:19,886 --> 00:15:23,221 Oh, you'll do it, Deputy Director. 134 00:15:23,223 --> 00:15:25,390 You and I both know 135 00:15:25,392 --> 00:15:29,294 there are forces inside the government now 136 00:15:29,296 --> 00:15:33,197 that a man would be foolish to disobey. 137 00:15:48,982 --> 00:15:51,649 Mulder? 138 00:16:05,465 --> 00:16:07,665 Mulder? 139 00:16:10,103 --> 00:16:13,638 I smelled you coming, Clarice. 140 00:16:18,144 --> 00:16:19,777 Oh, my... 141 00:16:19,779 --> 00:16:21,646 Damn it, Mulder. 142 00:16:21,648 --> 00:16:25,183 It's not funny to see you putting on that act. 143 00:16:25,185 --> 00:16:26,951 No, that is funny. What's not funny is 144 00:16:26,953 --> 00:16:29,754 what they do to you in here if you don't put on that act. 145 00:16:57,350 --> 00:16:59,183 Come here, you big, bald, beautiful man. 146 00:16:59,185 --> 00:17:01,185 The only thing you're going to be kissing, Mulder, 147 00:17:01,187 --> 00:17:03,388 is your sweet ass good-bye, with the trouble you're in. 148 00:17:03,390 --> 00:17:05,957 Yeah, I kind of gathered that, 149 00:17:05,959 --> 00:17:08,893 right around the 50th brainwashing session. 150 00:17:10,196 --> 00:17:12,163 Mulder, why are they doing this to you? 151 00:17:12,165 --> 00:17:14,198 They think they're preparing me for my trial, 152 00:17:14,200 --> 00:17:15,500 for my testimony. 153 00:17:15,502 --> 00:17:17,301 Your testimony's not going to matter. 154 00:17:17,303 --> 00:17:18,870 Not with the case they're building. 155 00:17:18,872 --> 00:17:20,238 Not building. Rigging. 156 00:17:20,240 --> 00:17:22,306 Yeah, I don't think you understand 157 00:17:22,308 --> 00:17:24,308 the seriousness of the charges. 158 00:17:24,310 --> 00:17:27,011 This isn't some routine wrist slapping. 159 00:17:27,013 --> 00:17:29,514 You're on trial for your life. 160 00:17:29,516 --> 00:17:30,796 My trial's a forgone conclusion. 161 00:17:30,820 --> 00:17:31,983 What they really want is 162 00:17:31,985 --> 00:17:34,085 for me to admit my guilt and help them out. 163 00:17:34,087 --> 00:17:36,320 What's really on trial here is the truth. 164 00:17:36,322 --> 00:17:38,856 Mulder, they're saying you killed a man. 165 00:17:38,858 --> 00:17:41,559 Have they produced a body? 166 00:17:43,930 --> 00:17:45,363 You can't produce a body because 167 00:17:45,365 --> 00:17:47,031 you can't kill a man who won't die. 168 00:17:47,033 --> 00:17:49,367 Well, body or not, they've got 169 00:17:49,369 --> 00:17:51,402 30 witnesses from that government facility 170 00:17:51,404 --> 00:17:53,337 ready to testify against you. 171 00:17:53,339 --> 00:17:55,940 Mulder, we'll get you the best lawyer. 172 00:17:57,010 --> 00:17:59,043 To defend a man who believes in aliens 173 00:17:59,045 --> 00:18:01,679 against the FBI and the military? 174 00:18:01,681 --> 00:18:03,881 It's never going to happen. 175 00:18:03,883 --> 00:18:05,917 Skinner can defend me. 176 00:18:05,919 --> 00:18:07,952 I can't represent you. 177 00:18:08,922 --> 00:18:10,421 You know all the facts, the details, 178 00:18:10,423 --> 00:18:11,703 the whole government conspiracy. 179 00:18:11,727 --> 00:18:13,727 More than that, I trust you. 180 00:18:14,894 --> 00:18:16,561 Mulder... 181 00:18:16,563 --> 00:18:18,629 They can't try me without exposing themselves. 182 00:18:18,631 --> 00:18:21,532 I know what I'm doing. 183 00:18:27,240 --> 00:18:28,606 Whoo, now it's a party. 184 00:18:29,742 --> 00:18:31,542 Agent Mulder. 185 00:18:31,544 --> 00:18:32,944 What's the matter? 186 00:18:32,946 --> 00:18:34,645 We've been working off what little we have, 187 00:18:34,647 --> 00:18:36,647 but the military just got back to us. 188 00:18:36,649 --> 00:18:38,649 You ready for this? 189 00:18:38,651 --> 00:18:41,319 I know this is impossible, 190 00:18:41,321 --> 00:18:44,322 but they're saying they got Knowle Rohrer's body. 191 00:19:09,949 --> 00:19:12,316 Mulder, it's me. 192 00:19:14,154 --> 00:19:15,753 Is it time to go? 193 00:19:15,755 --> 00:19:17,588 No. 194 00:19:17,590 --> 00:19:20,525 That's why I'm here. 195 00:19:25,765 --> 00:19:28,566 Mulder, I need you to talk to me. 196 00:19:29,469 --> 00:19:33,137 Confide in me... 197 00:19:33,139 --> 00:19:35,540 or we'll lose. 198 00:19:35,542 --> 00:19:37,441 We can't win, Scully. 199 00:19:37,443 --> 00:19:41,145 We can only hope to go down fighting. 200 00:19:41,147 --> 00:19:43,881 You're scaring me. 201 00:19:46,019 --> 00:19:48,519 Mulder, I'm so scared that I've just got you back 202 00:19:48,521 --> 00:19:51,722 and now I'm going to lose you again. 203 00:19:53,126 --> 00:19:55,293 I know what I'm doing. 204 00:19:59,199 --> 00:20:02,133 Well... 205 00:20:02,135 --> 00:20:05,703 whatever you're doing... 206 00:20:05,705 --> 00:20:09,941 you have no idea how much has already been lost. 207 00:20:11,811 --> 00:20:15,346 What I've had to do. 208 00:20:15,348 --> 00:20:17,882 I do know. 209 00:20:17,884 --> 00:20:21,319 Skinner told me. 210 00:20:24,157 --> 00:20:27,925 Our son, Mulder... 211 00:20:27,927 --> 00:20:30,361 I gave him up. 212 00:20:32,932 --> 00:20:34,365 Our son. 213 00:20:38,238 --> 00:20:41,939 I'm so afraid you could never forgive me. 214 00:20:43,743 --> 00:20:46,577 I know you had no choice. 215 00:20:49,749 --> 00:20:53,417 I just missed both of you so much. 216 00:20:57,724 --> 00:21:01,292 God, where have you been? 217 00:21:01,294 --> 00:21:04,528 Where have you been hiding? 218 00:21:06,132 --> 00:21:08,599 In New Mexico. 219 00:21:10,370 --> 00:21:12,370 Doing what? 220 00:21:12,372 --> 00:21:16,107 Looking for the truth. 221 00:21:28,788 --> 00:21:31,222 You found something, didn't you? 222 00:21:31,224 --> 00:21:34,025 Huh? 223 00:21:36,562 --> 00:21:38,929 What did you find? 224 00:21:42,302 --> 00:21:44,468 I can't tell you. 225 00:21:44,470 --> 00:21:48,239 You found something in that facility? 226 00:21:48,241 --> 00:21:51,842 That's what you were doing, right? 227 00:21:53,513 --> 00:21:56,480 Mulder, what did you find out there? 228 00:21:56,482 --> 00:21:58,349 Scully, I can't tell you. 229 00:21:58,351 --> 00:22:00,718 That doesn't make sense. 230 00:22:01,821 --> 00:22:05,289 You got to trust me, Scully. 231 00:22:05,291 --> 00:22:08,826 I know things it's better you don't. 232 00:22:39,792 --> 00:22:43,194 Assistant Director Skinner. 233 00:22:43,196 --> 00:22:44,462 Special Agent Kallenbrunner. 234 00:22:44,464 --> 00:22:45,744 I'll be handling the prosecution. 235 00:22:45,768 --> 00:22:47,231 I'm out of the L.A. field office. 236 00:22:47,233 --> 00:22:49,800 How'd you get this assignment? 237 00:22:49,802 --> 00:22:51,669 I was a federal prosecutor in D.C. 238 00:22:51,671 --> 00:22:52,703 before joining the FBI. 239 00:22:52,705 --> 00:22:53,871 And you? 240 00:22:53,873 --> 00:22:57,141 That's a good question. 241 00:23:22,935 --> 00:23:25,069 Let's bring in the defendant. 242 00:23:25,071 --> 00:23:28,873 This proceeding is called to order. 243 00:23:28,875 --> 00:23:30,941 Mr. Kallenbrunner, 244 00:23:30,943 --> 00:23:32,443 you may proceed. 245 00:23:32,445 --> 00:23:35,413 I have no witnesses to call. 246 00:23:35,415 --> 00:23:37,915 I will submit to the court, however, 247 00:23:37,917 --> 00:23:40,918 the sworn testimony of 30 men and women who saw the crime. 248 00:23:42,288 --> 00:23:43,854 Assistant Director. 249 00:23:43,856 --> 00:23:46,290 I move to dismiss these proceedings on the grounds 250 00:23:46,292 --> 00:23:48,426 it violates the accused's rights to a fair trail. 251 00:23:48,428 --> 00:23:50,795 I'm not a lawyer. You're not a judge. 252 00:23:50,797 --> 00:23:52,897 This is not a court of law. 253 00:23:52,899 --> 00:23:55,199 This is a military court of law. 254 00:23:55,201 --> 00:23:57,701 You may want to familiarize yourself 255 00:23:57,703 --> 00:24:00,538 with Title Ten of the U.S. Code. 256 00:24:00,540 --> 00:24:02,640 But I suggest you call a witness. 257 00:24:02,642 --> 00:24:04,275 Then I move to delay this trial. 258 00:24:04,277 --> 00:24:06,410 My central witness, Marita Covarrubias, 259 00:24:06,412 --> 00:24:09,580 works for United Nations, and I can't locate her. 260 00:24:09,582 --> 00:24:10,881 And I've received no help 261 00:24:10,883 --> 00:24:12,583 from the U.S. Government locating her. 262 00:24:12,585 --> 00:24:14,385 I have to deny that request. 263 00:24:14,387 --> 00:24:16,787 Do you have another witness, Mr. Skinner? 264 00:24:16,789 --> 00:24:18,155 I'll call a witness, 265 00:24:18,157 --> 00:24:20,157 but I would like to do so under protest. 266 00:24:20,159 --> 00:24:21,625 Both the panel's judgments 267 00:24:21,627 --> 00:24:24,061 and rulings are sovereign, Mr. Skinner. 268 00:24:24,063 --> 00:24:25,429 There is no record. 269 00:24:25,431 --> 00:24:27,131 Excuse me? 270 00:24:27,133 --> 00:24:28,499 This isn't a secret tribunal. 271 00:24:28,501 --> 00:24:30,234 As you've so kindly 272 00:24:30,236 --> 00:24:31,769 informed me, it's a court of law. 273 00:24:31,771 --> 00:24:33,471 Military court of law, 274 00:24:33,473 --> 00:24:35,406 Mr. Skinner. 275 00:24:35,408 --> 00:24:37,107 It's okay. 276 00:24:37,109 --> 00:24:39,810 Try your case. 277 00:24:43,449 --> 00:24:46,684 Please state your name for the court. 278 00:24:46,686 --> 00:24:49,954 My name is Dana Katherine Scully. 279 00:24:49,956 --> 00:24:52,957 I was assigned nine years ago to the X Files 280 00:24:52,959 --> 00:24:55,659 to spy on Agent Mulder, 281 00:24:55,661 --> 00:24:59,597 whose methods the FBI distrusted. 282 00:24:59,599 --> 00:25:03,601 Assigned not just as an agent, but as a medical doctor. 283 00:25:03,603 --> 00:25:05,636 A scientist. 284 00:25:05,638 --> 00:25:07,204 And as a serious scientist, 285 00:25:07,206 --> 00:25:10,040 you came to believe in Agent Mulder's theories. 286 00:25:10,943 --> 00:25:12,877 I came to believe 287 00:25:12,879 --> 00:25:15,880 in the existence of extraterrestrial life. 288 00:25:17,483 --> 00:25:19,550 And in a conspiracy inside the government 289 00:25:19,552 --> 00:25:23,153 to keep their existence a secret. 290 00:25:23,155 --> 00:25:25,523 The proof was 291 00:25:25,525 --> 00:25:27,191 overwhelming. 292 00:25:27,193 --> 00:25:30,060 It was even scientifically undeniable. 293 00:25:30,062 --> 00:25:31,328 I believe, 294 00:25:31,330 --> 00:25:34,999 as do many respected scientists, 295 00:25:35,001 --> 00:25:38,869 that life came to Earth millions of years ago 296 00:25:38,871 --> 00:25:42,039 from a meteor or a rock from Mars. 297 00:25:42,041 --> 00:25:46,076 So, what you're saying is, life... human life... 298 00:25:46,078 --> 00:25:47,878 is extraterrestrial 299 00:25:47,880 --> 00:25:49,313 by definition. 300 00:25:49,315 --> 00:25:50,748 Objection. What does this 301 00:25:50,750 --> 00:25:52,249 nonsense have to do with Mulder 302 00:25:52,251 --> 00:25:53,651 murdering a man in cold blood? 303 00:25:53,653 --> 00:25:55,219 Agent Scully will prove 304 00:25:55,221 --> 00:25:57,461 that a government conspiracy exists to deny the existence 305 00:25:57,485 --> 00:25:58,489 of extraterrestrials. 306 00:25:58,491 --> 00:26:01,592 You are not here proving government conspiracies, 307 00:26:01,594 --> 00:26:03,394 Mr. Skinner. 308 00:26:03,396 --> 00:26:05,563 You're here to defend Fox Mulder. 309 00:26:05,565 --> 00:26:06,931 And I'm trying to do that. 310 00:26:06,933 --> 00:26:09,233 It's your case, Mr. Skinner. 311 00:26:13,873 --> 00:26:16,507 So, a meteor crashed to Earth, 312 00:26:16,509 --> 00:26:18,909 but along with the biological building blocks on it, 313 00:26:18,911 --> 00:26:22,580 there was something else... an alien virus. 314 00:26:22,582 --> 00:26:23,948 I believe 315 00:26:23,950 --> 00:26:25,082 there was a virus 316 00:26:25,084 --> 00:26:26,717 which thrived here prehistorically. 317 00:26:26,719 --> 00:26:31,555 I believe that virus infected early man 318 00:26:31,557 --> 00:26:34,224 and transformed his physiology. 319 00:26:34,226 --> 00:26:36,460 Changed him into something else. 320 00:26:36,462 --> 00:26:39,296 Into an alien life-form himself. 321 00:26:39,298 --> 00:26:41,632 And what happened 322 00:26:41,634 --> 00:26:43,367 to these aliens? 323 00:26:43,369 --> 00:26:47,805 They died in the last Ice Age, 35,000 years ago. 324 00:26:47,807 --> 00:26:49,473 And the virus? 325 00:26:49,475 --> 00:26:54,411 It lay dormant underground until it surfaced once again 326 00:26:54,413 --> 00:26:56,947 during our current geologic period. 327 00:26:56,949 --> 00:26:59,316 And the government knows of this? 328 00:26:59,318 --> 00:27:01,919 The government learned 329 00:27:01,921 --> 00:27:06,123 of this virus in 1947 330 00:27:06,125 --> 00:27:10,127 when a UFO crashed in Roswell, New Mexico. 331 00:27:10,129 --> 00:27:12,630 A UFO crash revealed the virus? 332 00:27:12,632 --> 00:27:14,665 The virus thrived underground 333 00:27:14,667 --> 00:27:15,933 in petroleum deposits. 334 00:27:15,935 --> 00:27:18,602 In black oil. 335 00:27:18,604 --> 00:27:20,437 It has sentience. 336 00:27:20,439 --> 00:27:22,439 It can think. 337 00:27:22,441 --> 00:27:24,008 It has the ability to communicate, 338 00:27:24,010 --> 00:27:26,143 and it communicated 339 00:27:26,145 --> 00:27:27,478 with the UFOs. 340 00:27:27,480 --> 00:27:30,547 And the government knows this, too? 341 00:27:35,488 --> 00:27:39,123 In Roswell, they captured aliens 342 00:27:39,125 --> 00:27:41,825 from the spacecraft wreckage. 343 00:27:41,827 --> 00:27:45,996 They salvaged various alien technology from them, 344 00:27:45,998 --> 00:27:47,765 and from their data banks, 345 00:27:47,767 --> 00:27:51,802 they learned of the alien plan to recolonize the Earth. 346 00:27:51,804 --> 00:27:54,371 Is this all leading anywhere? 347 00:27:54,373 --> 00:27:55,639 Yeah. 348 00:27:55,641 --> 00:27:57,541 The destruction of mankind. 349 00:27:57,543 --> 00:28:00,511 I'll warn you once, Agent Mulder. 350 00:28:04,884 --> 00:28:07,317 And what did the government do with this... 351 00:28:07,319 --> 00:28:09,620 information of an alien takeover? 352 00:28:09,622 --> 00:28:11,822 They kept it a dark secret. 353 00:28:11,824 --> 00:28:13,157 If it had gotten out, 354 00:28:13,159 --> 00:28:15,392 there would have been wild panic. 355 00:28:15,394 --> 00:28:17,227 Mr. Skinner, are we finished? 356 00:28:17,229 --> 00:28:19,396 No. There's the matter of Agent Scully's own abduction 357 00:28:19,398 --> 00:28:20,497 in 1994. 358 00:28:20,499 --> 00:28:21,899 Abduction by whom? 359 00:28:21,901 --> 00:28:23,367 By the military 360 00:28:23,369 --> 00:28:26,036 working with the government conspirators 361 00:28:26,038 --> 00:28:29,006 to develop a breed of human-alien hybrids 362 00:28:29,008 --> 00:28:32,576 that the aliens would use as a slave race. 363 00:28:32,578 --> 00:28:35,212 Thank you, Agent Scully. 364 00:28:35,214 --> 00:28:37,448 Your witness, Mr. Kallenbrunner. 365 00:28:42,254 --> 00:28:44,922 All these ETs running around. 366 00:28:44,924 --> 00:28:47,691 It's hard to keep these aliens straight without a scorecard. 367 00:28:47,693 --> 00:28:49,927 I myself have never seen an alien. 368 00:28:49,929 --> 00:28:52,029 Could we call one as a witness? 369 00:28:52,031 --> 00:28:53,731 You're being facetious. 370 00:28:53,733 --> 00:28:55,999 No, I'm not. I'd just like to see some proof. 371 00:28:56,001 --> 00:28:58,235 There are the Mars rocks... 372 00:28:58,237 --> 00:29:00,404 No. I need something good. 373 00:29:00,406 --> 00:29:01,939 Something amazing. 374 00:29:01,941 --> 00:29:03,907 Something really cool. 375 00:29:03,909 --> 00:29:06,176 I don't know what you mean. 376 00:29:06,178 --> 00:29:08,078 Well, what I mean is, you have no proof 377 00:29:08,080 --> 00:29:10,180 to back up one word you just told us. 378 00:29:11,917 --> 00:29:14,852 Agent Scully, isn't it true that you and Mulder were lovers, 379 00:29:14,854 --> 00:29:16,574 and you got pregnant and had his love child? 380 00:29:16,598 --> 00:29:17,187 Objection! 381 00:29:17,189 --> 00:29:18,689 Thank you. Next witness. 382 00:29:58,430 --> 00:30:01,098 Can you state your full name? 383 00:30:01,100 --> 00:30:03,567 Jeffrey Frank Spender. 384 00:30:07,439 --> 00:30:08,806 Mr. Spender, 385 00:30:08,808 --> 00:30:10,474 I know you didn't hear Mr. Kallenbrunner, 386 00:30:10,476 --> 00:30:13,310 but he'd like to make a mockery of the X Files. 387 00:30:13,312 --> 00:30:15,579 You worked on the X Files yourself. 388 00:30:15,581 --> 00:30:17,014 Yes, until three years ago. 389 00:30:17,016 --> 00:30:19,783 When you were shot in the X Files office. 390 00:30:19,785 --> 00:30:21,351 Shot by your own father. 391 00:30:21,353 --> 00:30:23,187 Can I ask you to please tell the court 392 00:30:23,189 --> 00:30:24,755 exactly who your father was? 393 00:30:24,757 --> 00:30:26,356 He led the government conspiracy 394 00:30:26,358 --> 00:30:28,158 to exploit the existence of aliens. 395 00:30:28,160 --> 00:30:29,493 Objection. 396 00:30:29,495 --> 00:30:30,928 There's no government conspiracy 397 00:30:30,930 --> 00:30:32,629 that I've seen established here. 398 00:30:32,631 --> 00:30:33,871 I agree with Mr. Kallenbrunner. 399 00:30:33,895 --> 00:30:35,632 I don't see where this is going. 400 00:30:35,634 --> 00:30:38,802 If I can prove this conspiracy, it will justify Mulder's actions 401 00:30:38,804 --> 00:30:40,938 and you will have no choice but to acquit. 402 00:30:40,940 --> 00:30:43,307 I hope this isn't the entire basis 403 00:30:43,309 --> 00:30:45,542 of your defense, Mr. Skinner. 404 00:30:52,117 --> 00:30:54,384 You have a relationship to Agent Mulder, 405 00:30:54,386 --> 00:30:56,053 don't you, Mr. Spender? 406 00:30:56,055 --> 00:30:57,788 He's my half-brother. 407 00:30:57,790 --> 00:31:00,324 His mother had an affair with my father. 408 00:31:00,326 --> 00:31:02,059 But he never knew that. 409 00:31:02,061 --> 00:31:04,528 Not until he met you at the FBI. 410 00:31:04,530 --> 00:31:06,129 He didn't know both his father and mine 411 00:31:06,131 --> 00:31:07,464 were in the alien conspiracy. 412 00:31:07,466 --> 00:31:10,334 His father was a reluctant member. 413 00:31:10,336 --> 00:31:12,703 When Agent Mulder began to know the truth 414 00:31:12,705 --> 00:31:15,806 about this connection, my father had his father killed 415 00:31:15,808 --> 00:31:18,075 by an assassin named Alex Krycek. 416 00:31:18,077 --> 00:31:20,844 He killed him to silence him? 417 00:31:20,846 --> 00:31:23,413 Mulder's father lived his life in shame. 418 00:31:23,415 --> 00:31:24,982 Not for the conspiracy, 419 00:31:24,984 --> 00:31:28,819 but for a terrible decision he made. 420 00:31:28,821 --> 00:31:30,854 Involving Agent Mulder's sister. 421 00:31:30,856 --> 00:31:32,256 The aliens distrusted 422 00:31:32,258 --> 00:31:34,591 their human collaborators. 423 00:31:34,593 --> 00:31:36,560 Members of the conspiracy were made 424 00:31:36,562 --> 00:31:39,730 to surrender family members as human collateral. 425 00:31:39,732 --> 00:31:43,100 So, Mulder's father gave up Mulder's sister. 426 00:31:43,102 --> 00:31:46,370 His own eight-year-old daughter. 427 00:31:46,372 --> 00:31:48,171 Mulder witnessed his sister 428 00:31:48,173 --> 00:31:49,840 being abducted by aliens. 429 00:31:49,842 --> 00:31:52,242 It haunted him to no end. 430 00:31:52,244 --> 00:31:55,379 It's why he pursued the X Files. 431 00:31:55,381 --> 00:31:57,347 What became of her? Samantha? 432 00:31:57,349 --> 00:31:58,916 She was returned. 433 00:31:58,918 --> 00:32:02,452 She was sent to California where we were raised together. 434 00:32:04,890 --> 00:32:09,793 She was taken many more times and suffered horrible tests. 435 00:32:09,795 --> 00:32:12,729 Mulder spent years looking for her... 436 00:32:12,731 --> 00:32:14,798 several times thinking that he'd found her. 437 00:32:14,800 --> 00:32:16,566 But he was tricked. 438 00:32:16,568 --> 00:32:20,137 Samantha was part of the cloning experiment 439 00:32:20,139 --> 00:32:22,572 done by the conspiracy. 440 00:32:22,574 --> 00:32:25,142 She herself died in 1987. 441 00:32:28,814 --> 00:32:31,949 By your own father's hand, 442 00:32:31,951 --> 00:32:34,117 essentially. 443 00:32:34,119 --> 00:32:35,986 When I went to work for the FBI, 444 00:32:35,988 --> 00:32:38,055 I didn't know of my father's crimes. 445 00:32:38,057 --> 00:32:40,090 When I stood up to him, he shot me. 446 00:32:40,092 --> 00:32:41,725 When I didn't die, 447 00:32:41,727 --> 00:32:44,494 he subjected me to the same horrible tests. 448 00:32:51,437 --> 00:32:53,470 Your witness. 449 00:32:59,611 --> 00:33:04,147 Mr. Spender, I'm sorry for your suffering. 450 00:33:04,149 --> 00:33:08,318 I'm sure none of us can really imagine what it's like. 451 00:33:08,320 --> 00:33:11,188 Your father must be brought to justice. 452 00:33:11,190 --> 00:33:13,256 I believe my father is dead. 453 00:33:20,432 --> 00:33:21,798 Mr. Spender, you're here 454 00:33:21,800 --> 00:33:24,634 to speak for the character of Agent Mulder. 455 00:33:24,636 --> 00:33:27,804 In reports you filed while an FBI agent, 456 00:33:27,806 --> 00:33:30,674 I see here you describe Mulder as "arrogant, 457 00:33:30,676 --> 00:33:33,377 "difficult, a control freak, 458 00:33:33,379 --> 00:33:35,145 widely disliked by his peers." 459 00:33:35,147 --> 00:33:37,547 Those reports were written before I knew the truth. 460 00:33:37,549 --> 00:33:38,849 This report calls him "unstable, 461 00:33:38,851 --> 00:33:41,985 prone to violent outbursts." 462 00:33:41,987 --> 00:33:43,387 I have the report right here, 463 00:33:43,389 --> 00:33:47,424 if your memory needs refreshing. 464 00:33:54,333 --> 00:33:56,366 Thank you, Mr. Spender. 465 00:34:27,399 --> 00:34:30,300 You found out about Mulder. 466 00:34:31,336 --> 00:34:34,337 You found out he's in trouble. 467 00:34:42,581 --> 00:34:45,816 I'll get ready now. 468 00:35:06,872 --> 00:35:09,239 I know why you're here and what you want. 469 00:35:09,241 --> 00:35:12,209 I can't give it to you. 470 00:35:12,211 --> 00:35:13,477 Make them a deal, Mulder. 471 00:35:13,479 --> 00:35:15,045 Guilty on a lesser charge. 472 00:35:15,047 --> 00:35:16,580 Maybe they'll go for it 473 00:35:16,582 --> 00:35:18,448 and they'll let you walk out of here. 474 00:35:18,450 --> 00:35:20,784 I'd rather die, Scully. 475 00:35:20,786 --> 00:35:22,285 How can you say that? 476 00:35:22,287 --> 00:35:24,821 How can you say that, Mulder, to me? 477 00:35:24,823 --> 00:35:27,757 Because this is greater than you or me. 478 00:35:27,759 --> 00:35:30,327 This is about everything we worked for for nine years, 479 00:35:30,329 --> 00:35:32,596 the truth that we both sacrificed so much 480 00:35:32,598 --> 00:35:33,964 to uncover and to expose. 481 00:35:33,966 --> 00:35:35,565 Well, then expose it, Mulder! 482 00:35:35,567 --> 00:35:36,900 Take the stand. 483 00:35:36,902 --> 00:35:38,902 Whatever it is that you're withholding, 484 00:35:38,904 --> 00:35:41,104 take the stand and hit them full force. 485 00:35:41,106 --> 00:35:42,772 I can't. 486 00:35:42,774 --> 00:35:44,941 Why? 487 00:35:44,943 --> 00:35:47,811 I just can't. 488 00:35:50,182 --> 00:35:53,917 You say this is greater than us, and maybe it is, 489 00:35:53,919 --> 00:35:57,287 but this is us fighting this fight, Mulder, not you. 490 00:35:57,289 --> 00:35:59,089 It's you and me. 491 00:35:59,091 --> 00:36:00,657 That's what I'm fighting for, Mulder. 492 00:36:00,659 --> 00:36:02,192 You and me. 493 00:36:27,553 --> 00:36:30,120 Get up. 494 00:36:30,122 --> 00:36:31,855 Who's that? 495 00:36:31,857 --> 00:36:34,257 Who's there? 496 00:36:40,165 --> 00:36:42,365 What are you doing here? 497 00:36:42,367 --> 00:36:44,801 That's what I'm here to ask you. 498 00:36:48,073 --> 00:36:50,907 I'm putting the truth on trial. 499 00:36:50,909 --> 00:36:52,742 What truth? 500 00:36:52,744 --> 00:36:55,645 Whose truth? 501 00:36:55,647 --> 00:36:58,381 You think these men will even hear it? 502 00:36:58,383 --> 00:37:00,016 They're afraid to hear it. 503 00:37:00,018 --> 00:37:02,185 They're not afraid. 504 00:37:02,187 --> 00:37:05,322 They have too much power to be afraid. 505 00:37:05,324 --> 00:37:09,092 You're going to learn that, just like I did. 506 00:37:09,094 --> 00:37:11,261 You'll die learning it. 507 00:37:11,263 --> 00:37:12,896 I'm not afraid of that. 508 00:37:12,898 --> 00:37:14,864 There's a truth 509 00:37:14,866 --> 00:37:18,568 even you're afraid to speak now, because you know it's futile. 510 00:37:18,570 --> 00:37:19,703 No. 511 00:37:19,705 --> 00:37:22,405 Because I refuse to accept it. 512 00:37:22,407 --> 00:37:24,741 Then you're going to need help. 513 00:37:24,743 --> 00:37:27,811 How can you possibly help me? 514 00:37:49,268 --> 00:37:53,136 They said this is where I could find the body, at Fort Marlene. 515 00:37:53,138 --> 00:37:55,905 Right. 516 00:37:55,907 --> 00:37:58,575 The deceased's name is Knowle Rohrer, former Marine, 517 00:37:58,577 --> 00:38:00,710 last employed by the D.O.D. 518 00:38:00,712 --> 00:38:02,412 No, I don't want a call back. 519 00:38:02,414 --> 00:38:04,614 I want to talk to your superior... 520 00:38:06,718 --> 00:38:08,785 Son of a bitch hung up on me! 521 00:38:08,787 --> 00:38:10,520 Shh. 522 00:38:12,090 --> 00:38:13,857 There's somebody in your yard. 523 00:38:18,664 --> 00:38:19,996 Where is he? 524 00:38:19,998 --> 00:38:22,032 He was at the back door. 525 00:38:32,577 --> 00:38:34,010 I got him. 526 00:38:34,012 --> 00:38:35,512 He's coming around. 527 00:38:44,990 --> 00:38:46,189 Stay where you are! 528 00:38:46,191 --> 00:38:48,091 Federal agent! Hands in the air! 529 00:38:55,267 --> 00:38:57,434 Who are you? 530 00:38:57,436 --> 00:38:59,369 What are you doing skulking around my house? 531 00:38:59,371 --> 00:39:01,137 I didn't want to be seen. 532 00:39:01,139 --> 00:39:02,772 I don't want to endanger him. 533 00:39:02,774 --> 00:39:04,474 Who are you talking about? 534 00:39:04,476 --> 00:39:06,876 Someone who wants to help Mulder. 535 00:39:23,395 --> 00:39:25,895 State your full name for the court. 536 00:39:25,897 --> 00:39:28,164 Marita Covarrubias. 537 00:39:28,166 --> 00:39:30,567 And your former government title? 538 00:39:30,569 --> 00:39:34,671 Special Representative to the Secretary General of the U.N. 539 00:39:34,673 --> 00:39:36,339 The United Nations. 540 00:39:36,341 --> 00:39:40,009 A position giving you unrestricted access 541 00:39:40,011 --> 00:39:41,811 to countries and leaders around the world. 542 00:39:41,813 --> 00:39:43,146 Isn't that right? 543 00:39:43,148 --> 00:39:44,514 Yes. 544 00:39:44,516 --> 00:39:47,650 How did you use this power? 545 00:39:47,652 --> 00:39:50,487 Basically, to further the interests 546 00:39:50,489 --> 00:39:51,755 of a secretive group of men 547 00:39:51,757 --> 00:39:54,023 who called themselves the Syndicate. 548 00:39:54,025 --> 00:39:56,192 What were their interests? 549 00:39:56,194 --> 00:39:59,062 Developing an alien virus vaccine 550 00:39:59,064 --> 00:40:01,831 before the Russians developed one. 551 00:40:01,833 --> 00:40:04,234 And how'd they go about that? 552 00:40:04,236 --> 00:40:06,770 By testing innocent civilians 553 00:40:06,772 --> 00:40:08,772 all over the world. 554 00:40:08,774 --> 00:40:11,040 Test subjects were tracked through DNA identifiers 555 00:40:11,042 --> 00:40:13,576 in their smallpox vaccination scars. 556 00:40:14,579 --> 00:40:16,546 Without the subject's knowledge? 557 00:40:16,548 --> 00:40:17,680 Mostly. 558 00:40:17,682 --> 00:40:19,349 Some developed suspicions. 559 00:40:19,351 --> 00:40:21,017 I saw Russians 560 00:40:21,019 --> 00:40:23,386 who cut off their arms to prevent being tracked. 561 00:40:23,388 --> 00:40:25,121 As they did to an American man 562 00:40:25,123 --> 00:40:26,890 that you worked quite intimately with. 563 00:40:26,892 --> 00:40:29,426 Yes. Alex Krycek. 564 00:40:30,929 --> 00:40:33,096 Did you believe in the Syndicate? 565 00:40:33,098 --> 00:40:35,365 In their international conspiracy? 566 00:40:35,367 --> 00:40:36,566 No. 567 00:40:36,568 --> 00:40:38,401 I was paid for my access. 568 00:40:38,403 --> 00:40:40,103 In fact, you came to hate them. 569 00:40:40,105 --> 00:40:41,771 Yes. 570 00:40:41,773 --> 00:40:44,274 It's why I helped Agent Mulder when he approached me. 571 00:40:44,276 --> 00:40:46,409 But you were found out, 572 00:40:46,411 --> 00:40:49,012 and the Syndicate punished you for this. 573 00:40:54,152 --> 00:40:56,653 They turned me into a... 574 00:40:57,789 --> 00:41:00,657 ...a test subject. 575 00:41:00,659 --> 00:41:02,459 Testing what? 576 00:41:03,662 --> 00:41:05,895 They were pretending to work with the aliens 577 00:41:05,897 --> 00:41:08,731 to infect the entire population with an alien virus, 578 00:41:08,733 --> 00:41:11,835 but the conspirators were trying to save themselves 579 00:41:11,837 --> 00:41:15,338 by secretly and selfishly developing a vaccine. 580 00:41:15,340 --> 00:41:17,907 The conspirators believed all life in the universe 581 00:41:17,909 --> 00:41:19,776 had been infected with the virus, 582 00:41:19,778 --> 00:41:22,912 including a race of shape- shifting alien bounty hunters 583 00:41:22,914 --> 00:41:25,181 who policed the conspiracy for the aliens. 584 00:41:25,183 --> 00:41:26,749 But they were wrong, 585 00:41:26,751 --> 00:41:28,852 and it led to the destruction of the conspiracy. 586 00:41:28,854 --> 00:41:31,187 And who destroyed it? 587 00:41:31,189 --> 00:41:34,958 A group of renegade aliens who had avoided infection 588 00:41:34,960 --> 00:41:37,594 with the virus through self-disfigurement. 589 00:41:37,596 --> 00:41:39,863 And the conspirators themselves... 590 00:41:39,865 --> 00:41:41,598 what happened to them? 591 00:41:41,600 --> 00:41:43,700 They're all dead now. 592 00:41:43,702 --> 00:41:46,903 Killed by these same faceless aliens. 593 00:41:48,106 --> 00:41:51,107 Then what are you afraid of now? 594 00:41:54,045 --> 00:41:57,881 Why resist testifying here today? 595 00:42:01,820 --> 00:42:05,321 Because the conspiracy continues, 596 00:42:05,323 --> 00:42:09,125 just in another form by other men. 597 00:42:09,127 --> 00:42:12,061 Objection. Mr. Skinner can't ask questions and give the answers. 598 00:42:12,063 --> 00:42:13,496 Sustained. 599 00:42:13,498 --> 00:42:15,798 Fox Mulder's on trial for murder here. 600 00:42:15,800 --> 00:42:17,467 The man he's accused of killing 601 00:42:17,469 --> 00:42:18,829 is one of these new conspirators... 602 00:42:18,831 --> 00:42:20,398 an alien replacement for a human being, 603 00:42:20,400 --> 00:42:22,639 what they're calling a super soldier. 604 00:42:22,641 --> 00:42:25,141 You can prove this, can't you? 605 00:42:25,143 --> 00:42:28,678 You know who these men are, don't you? 606 00:42:28,680 --> 00:42:31,047 Ms. Covarrubias? 607 00:42:35,754 --> 00:42:38,054 They'll kill her. 608 00:42:38,056 --> 00:42:39,923 Ms. Covarrubias, I asked you a question. 609 00:42:39,925 --> 00:42:41,090 I need an answer. 610 00:42:41,092 --> 00:42:42,926 No. 611 00:42:50,602 --> 00:42:52,569 It's okay. Let her go. 612 00:42:52,571 --> 00:42:54,437 What the hell are you doing, Mulder? 613 00:42:54,439 --> 00:42:56,372 She's the last best witness that we have. 614 00:42:56,374 --> 00:42:58,241 Doesn't matter. 615 00:43:08,720 --> 00:43:10,787 Thank you, Ms. Covarrubias. 616 00:43:12,424 --> 00:43:15,625 I got nothing else. 617 00:43:31,776 --> 00:43:33,610 Assistant Director. 618 00:43:47,092 --> 00:43:49,325 I have an unscheduled witness 619 00:43:49,327 --> 00:43:51,394 that I'd like to call here today. 620 00:43:52,764 --> 00:43:54,564 - No, not him. - Mulder, sit down. 621 00:43:54,566 --> 00:43:56,646 You don't understand. I'm trying to protect that boy. 622 00:43:56,670 --> 00:43:59,037 Well, now he's here to protect you. 623 00:43:59,804 --> 00:44:01,638 Mr. Kallenbrunner, 624 00:44:01,640 --> 00:44:05,108 do you have any objections to this witness? 625 00:44:05,110 --> 00:44:07,176 Not like Mr. Mulder here does. 626 00:44:11,016 --> 00:44:13,383 Can you tell us your name? 627 00:44:14,285 --> 00:44:16,486 Gibson Andrew Praise. 628 00:44:16,488 --> 00:44:18,454 Do you know this man? 629 00:44:18,456 --> 00:44:20,823 Yes. He's my friend. 630 00:44:21,926 --> 00:44:24,093 I hid him in the desert for the last year. 631 00:44:24,095 --> 00:44:25,528 Mulder met you as a chess prodigy. 632 00:44:25,530 --> 00:44:28,164 Your life was endangered because 633 00:44:28,166 --> 00:44:29,646 of your highly unusual brain activity. 634 00:44:29,670 --> 00:44:31,467 Cut to the chase, Mr. Skinner. 635 00:44:31,469 --> 00:44:35,972 Gibson Praise can read people's minds. 636 00:44:35,974 --> 00:44:38,207 Mulder and Scully proved this scientifically. 637 00:44:38,209 --> 00:44:42,211 There's a certain junk DNA which all humans share, 638 00:44:42,213 --> 00:44:44,981 but has no apparent function. 639 00:44:44,983 --> 00:44:47,650 Gibson's junk DNA is functional. 640 00:44:47,652 --> 00:44:49,552 DNA which is believed to be alien. 641 00:44:49,554 --> 00:44:51,788 You're trying to tell us this boy can read minds? 642 00:44:51,790 --> 00:44:53,322 Yes. 643 00:44:53,324 --> 00:44:56,292 He's reading your mind right now. 644 00:44:58,229 --> 00:44:59,996 And the minds of the judges, too? 645 00:44:59,998 --> 00:45:02,899 Yes. 646 00:45:08,239 --> 00:45:10,440 Even his. 647 00:45:14,746 --> 00:45:17,046 And what makes him so special? 648 00:45:18,583 --> 00:45:20,950 He's not human. 649 00:45:22,219 --> 00:45:23,219 He's one of them. 650 00:45:23,221 --> 00:45:24,253 One of them! 651 00:45:24,255 --> 00:45:25,855 I want that man examined! 652 00:45:25,857 --> 00:45:28,191 - Mr. Skinner, control him! - Mulder! 653 00:45:28,193 --> 00:45:29,913 You're afraid! You're afraid of what I know! 654 00:45:29,937 --> 00:45:31,970 You're afraid of the truth! 655 00:46:00,759 --> 00:46:02,859 Where's Gibson? 656 00:46:02,861 --> 00:46:05,394 He's with Scully; in good hands. 657 00:46:05,396 --> 00:46:07,530 We spent the night talking to him. 658 00:46:07,532 --> 00:46:09,866 Gibson knows you're concerned. We're protecting him now. 659 00:46:09,868 --> 00:46:11,701 He shouldn't have done what he did... 660 00:46:11,703 --> 00:46:12,969 exposing himself like that. 661 00:46:12,971 --> 00:46:14,604 Well, the boy was trying to protect you, 662 00:46:14,606 --> 00:46:16,139 and it looks like it may have worked. 663 00:46:16,141 --> 00:46:17,573 He says three judges are wavering. 664 00:46:17,575 --> 00:46:19,041 They're leaning in your favor. 665 00:46:19,043 --> 00:46:22,245 It's going to take a little more than that, 666 00:46:22,247 --> 00:46:23,613 the way things are going. 667 00:46:23,615 --> 00:46:25,581 We were never going to win. 668 00:46:25,583 --> 00:46:27,984 Take the stand, Mulder. 669 00:46:27,986 --> 00:46:30,219 - Testify. - No. 670 00:46:30,221 --> 00:46:31,988 Then we'll testify, me and Monica. 671 00:46:31,990 --> 00:46:33,890 No. 672 00:46:33,892 --> 00:46:35,224 Both of us have seen too much... 673 00:46:35,226 --> 00:46:36,893 Listen to me, they'll destroy you. 674 00:46:36,895 --> 00:46:38,594 They'll put you out on the street. 675 00:46:38,596 --> 00:46:40,429 What's left for us on the X Files? 676 00:46:40,431 --> 00:46:42,398 We came to this job to 677 00:46:42,400 --> 00:46:44,834 give it our best; it's the way we're going to leave. 678 00:46:46,271 --> 00:46:48,838 It's not about how good you are. 679 00:46:48,840 --> 00:46:50,239 They control the game. 680 00:46:50,241 --> 00:46:51,641 They own it. 681 00:46:51,643 --> 00:46:54,544 Then let's shove it up their ass. 682 00:46:56,414 --> 00:46:58,181 Mr. Skinner? 683 00:46:58,183 --> 00:47:01,017 I'd like to call John Doggett. 684 00:47:12,130 --> 00:47:14,297 Agent Doggett, 685 00:47:14,299 --> 00:47:17,700 you've been on the X Files for two years. 686 00:47:17,702 --> 00:47:20,269 And with all that you've seen, 687 00:47:20,271 --> 00:47:24,006 how do you feel about this term "paranormal"? 688 00:47:24,008 --> 00:47:27,443 Well, the way I look at it, calling something paranormal 689 00:47:27,445 --> 00:47:29,946 is just a way of avoiding a real explanation. 690 00:47:29,948 --> 00:47:31,781 You're a skeptic. 691 00:47:31,783 --> 00:47:34,050 But I see here in your own case reports 692 00:47:34,052 --> 00:47:35,852 some very detailed descriptions of things 693 00:47:35,854 --> 00:47:37,720 that a skeptic would never believe in... 694 00:47:37,722 --> 00:47:39,055 these so-called super soldiers. 695 00:47:39,057 --> 00:47:40,556 Well, that's a whole different deal. 696 00:47:40,558 --> 00:47:41,858 In what way? 697 00:47:41,860 --> 00:47:42,959 'Cause I've seen 'em 698 00:47:42,961 --> 00:47:44,060 with my own eyes; 699 00:47:44,062 --> 00:47:46,863 shot, drowned, 700 00:47:46,865 --> 00:47:49,031 even ground up in a garbage truck. 701 00:47:50,635 --> 00:47:53,569 And they just come right back to life. 702 00:47:56,507 --> 00:47:57,874 What are they? 703 00:47:57,876 --> 00:47:59,709 Well, the best I can figure, 704 00:47:59,711 --> 00:48:02,545 they're some kind of secret military project... 705 00:48:02,547 --> 00:48:04,313 ordinary men made invincible. 706 00:48:04,315 --> 00:48:06,215 Objection. 707 00:48:06,217 --> 00:48:08,684 What does this science fiction have to do with anything? 708 00:48:08,686 --> 00:48:10,253 Agent Doggett is going to tell you 709 00:48:10,255 --> 00:48:12,154 that the man that Mulder is accused of killing 710 00:48:12,156 --> 00:48:13,723 is a super soldier. 711 00:48:13,725 --> 00:48:16,259 A man that Agent Doggett served with in the Marines. 712 00:48:16,261 --> 00:48:18,427 Name of Knowle Rohrer. 713 00:48:18,429 --> 00:48:19,896 Objection. 714 00:48:19,898 --> 00:48:21,618 Agent Doggett was not present at the murder, 715 00:48:21,642 --> 00:48:23,532 nor has he seen or examined the victim. 716 00:48:23,534 --> 00:48:24,814 That's because I've been getting 717 00:48:24,838 --> 00:48:26,202 the bum's rush from the government. 718 00:48:26,204 --> 00:48:27,904 Objection sustained. 719 00:48:31,175 --> 00:48:33,776 Well, then let me ask you, Agent Doggett, 720 00:48:33,778 --> 00:48:37,113 if a super soldier is invincible, 721 00:48:37,115 --> 00:48:40,850 how could Mulder possibly have killed this man? 722 00:48:40,852 --> 00:48:42,251 He couldn't. 723 00:48:43,721 --> 00:48:45,187 The way I understand it, 724 00:48:45,189 --> 00:48:47,523 they only way to kill a super soldier 725 00:48:47,525 --> 00:48:49,592 is with some rare metal. 726 00:48:49,594 --> 00:48:52,595 Agent Scully says it's a form of magnetite from some meteor 727 00:48:52,597 --> 00:48:54,130 that fell to Earth. 728 00:48:54,132 --> 00:48:56,299 And Mulder's not accused of doing that, is he? 729 00:48:56,301 --> 00:48:58,434 No, sir. 730 00:49:00,972 --> 00:49:02,939 Your witness. 731 00:49:08,646 --> 00:49:11,280 Agent Doggett... 732 00:49:11,282 --> 00:49:14,216 in going over your files, 733 00:49:14,218 --> 00:49:16,819 I must say, it's an honor to speak to a man 734 00:49:16,821 --> 00:49:18,788 whose record is distinguished 735 00:49:18,790 --> 00:49:20,089 by such duty to his country. 736 00:49:20,091 --> 00:49:21,257 Now, I'm not going 737 00:49:21,259 --> 00:49:22,892 to doubt a man of your integrity, 738 00:49:22,894 --> 00:49:24,560 Agent Doggett, even if he tells me a story 739 00:49:24,562 --> 00:49:26,629 I find too incredible to believe. 740 00:49:26,631 --> 00:49:29,398 Thank you. 741 00:49:29,400 --> 00:49:31,667 Just as you must not doubt the integrity of Fox Mulder 742 00:49:31,669 --> 00:49:34,170 on whose behalf you're here to testify. 743 00:49:34,172 --> 00:49:36,272 Correct. 744 00:49:36,274 --> 00:49:37,840 Even if Mulder 745 00:49:37,842 --> 00:49:42,244 believes these so-called super soldiers are aliens? 746 00:49:47,785 --> 00:49:50,519 He believes they're aliens, you know. 747 00:49:51,689 --> 00:49:53,189 You said you were a skeptic. 748 00:49:53,191 --> 00:49:54,290 That's right. 749 00:49:54,292 --> 00:49:55,791 So an alien conspiracy, 750 00:49:55,793 --> 00:49:58,294 which Mulder has built his defense on, 751 00:49:58,296 --> 00:50:01,564 must be entirely unbelievable to you, too. 752 00:50:19,484 --> 00:50:20,816 My name is Monica Reyes. 753 00:50:20,818 --> 00:50:22,218 I've been with the FBI since 1990. 754 00:50:22,220 --> 00:50:24,653 Before coming on to the X Files, Agent Reyes, 755 00:50:24,655 --> 00:50:27,223 you worked in the New Orleans field office 756 00:50:27,225 --> 00:50:29,859 investigating cases of satanic ritual abuse. 757 00:50:29,861 --> 00:50:30,993 I did. 758 00:50:30,995 --> 00:50:32,194 Did you ever prosecute 759 00:50:32,196 --> 00:50:33,662 any of these satanic cases? 760 00:50:33,664 --> 00:50:35,064 - No. - For God's sake, 761 00:50:35,066 --> 00:50:37,533 Mr. Skinner, we're trying a man for murder, 762 00:50:37,535 --> 00:50:39,802 not taking a trip down memory lane. 763 00:50:39,804 --> 00:50:42,405 I'm showing the court that Agent Reyes 764 00:50:42,407 --> 00:50:44,373 is level-headed and objective 765 00:50:44,375 --> 00:50:45,735 on strange and extraordinary cases. 766 00:50:45,759 --> 00:50:46,876 That her belief in aliens 767 00:50:46,878 --> 00:50:48,377 comes from firsthand experience. 768 00:50:48,379 --> 00:50:50,312 And she can offer you hard proof 769 00:50:50,314 --> 00:50:52,181 that there is an alien conspiracy! 770 00:50:52,183 --> 00:50:55,651 I was called on last year to protect Agent Scully, 771 00:50:55,653 --> 00:50:57,553 who was pregnant and whose life was in danger 772 00:50:57,555 --> 00:50:58,821 because of her pregnancy. 773 00:50:58,823 --> 00:51:01,223 What does this have to do with aliens? 774 00:51:01,225 --> 00:51:03,659 I drove Agent Scully to a secluded location 775 00:51:03,661 --> 00:51:05,061 in Georgia, where it was 776 00:51:05,063 --> 00:51:06,896 believed she could deliver safely. 777 00:51:06,898 --> 00:51:09,432 But we soon discovered we weren't alone. 778 00:51:09,434 --> 00:51:11,767 I was attacked and had to defend myself 779 00:51:11,769 --> 00:51:14,103 against an assailant, who was shot 780 00:51:14,105 --> 00:51:15,771 at point-blank range. 781 00:51:15,773 --> 00:51:17,706 Who should have died, but didn't. 782 00:51:17,708 --> 00:51:19,875 This assailant was then joined by others like him, 783 00:51:19,877 --> 00:51:23,245 who surrounded Agent Scully and me, and witnessed her 784 00:51:23,247 --> 00:51:25,081 as she gave birth to her son. 785 00:51:25,083 --> 00:51:27,183 Witnessed her? 786 00:51:27,185 --> 00:51:28,884 What do you mean? 787 00:51:28,886 --> 00:51:31,353 We were confused as well. 788 00:51:31,355 --> 00:51:33,222 But we came to understand that her son 789 00:51:33,224 --> 00:51:34,457 was a kind of miracle child. 790 00:51:34,459 --> 00:51:36,625 Its birth was all important 791 00:51:36,627 --> 00:51:39,428 to these people; these so-called super soldiers, 792 00:51:39,430 --> 00:51:44,066 who I believe are humans replaced by aliens. 793 00:51:44,068 --> 00:51:45,468 Why would Scully's child 794 00:51:45,470 --> 00:51:47,536 be important to aliens, Agent Reyes? 795 00:51:47,538 --> 00:51:49,805 We came to learn that Scully 796 00:51:49,807 --> 00:51:51,807 was one of a number of random women 797 00:51:51,809 --> 00:51:53,442 who had miraculous childbirths. 798 00:51:53,444 --> 00:51:55,811 And these women all had been abducted 799 00:51:55,813 --> 00:51:57,713 as part of a government program 800 00:51:57,715 --> 00:52:00,149 to secretly manipulate their biology, 801 00:52:00,151 --> 00:52:01,617 operating offshore on a Navy ship, 802 00:52:01,619 --> 00:52:04,620 using these women as surrogates. 803 00:52:04,622 --> 00:52:06,155 Surrogates? 804 00:52:06,157 --> 00:52:07,923 For alien babies. 805 00:52:07,925 --> 00:52:10,259 To create a slave race? 806 00:52:10,261 --> 00:52:11,293 Yes. 807 00:52:11,295 --> 00:52:12,828 A program 808 00:52:12,830 --> 00:52:16,732 conducted by the Navy, on a ship which is where? 809 00:52:16,734 --> 00:52:18,067 The ship housing this program 810 00:52:18,069 --> 00:52:20,069 was exploded on a Baltimore dock. 811 00:52:20,071 --> 00:52:22,671 So, in other words, we have no true evidence 812 00:52:22,673 --> 00:52:24,640 past your good word. 813 00:52:30,081 --> 00:52:33,516 You claim Scully gave birth to one of these alien babies. 814 00:52:33,518 --> 00:52:36,085 How can you be sure of this, Agent Reyes? 815 00:52:36,087 --> 00:52:37,453 I saw her child do things 816 00:52:37,455 --> 00:52:39,288 that could be explained no other way. 817 00:52:39,290 --> 00:52:42,758 I saw him display amazing powers. 818 00:52:42,760 --> 00:52:43,859 He'd move objects 819 00:52:43,861 --> 00:52:45,361 - with his mind. - Really? 820 00:52:45,363 --> 00:52:46,523 Do you think we could arrange 821 00:52:46,547 --> 00:52:47,796 a demonstration for the court, 822 00:52:47,798 --> 00:52:49,365 that we could see that ourselves? 823 00:52:49,367 --> 00:52:50,633 No. 824 00:52:50,635 --> 00:52:52,835 The child was given up for adoption 825 00:52:52,837 --> 00:52:54,170 to an anonymous family. 826 00:52:54,172 --> 00:52:56,839 She gave up 827 00:52:56,841 --> 00:52:58,541 the miracle child? 828 00:52:58,543 --> 00:53:00,209 The proof of everything 829 00:53:00,211 --> 00:53:01,644 that she and Mulder claim 830 00:53:01,646 --> 00:53:03,045 that they've risked their lives for 831 00:53:03,047 --> 00:53:05,047 over the last nine years... 832 00:53:05,049 --> 00:53:07,516 she just sent it off to some strangers? 833 00:53:07,518 --> 00:53:08,984 Yes, to protect him! 834 00:53:08,986 --> 00:53:11,253 Thank you, Agent Reyes. That's all. 835 00:53:15,359 --> 00:53:17,960 You don't care about that child 836 00:53:17,962 --> 00:53:20,229 or what Scully had to sacrifice. 837 00:53:20,231 --> 00:53:22,831 You're only too happy she had to give it up so there's no proof. 838 00:53:22,833 --> 00:53:24,633 Agent Reyes. 839 00:53:24,635 --> 00:53:26,535 You don't care what these people have sacrificed 840 00:53:26,537 --> 00:53:28,404 over the last nine years... 841 00:53:28,406 --> 00:53:30,573 what's been lost to their cause. 842 00:53:30,575 --> 00:53:33,142 You make a mockery of it, gladdened it proves your point. 843 00:53:33,144 --> 00:53:34,376 Agent Reyes, that's enough! 844 00:53:34,378 --> 00:53:36,412 What is the point of all of this? 845 00:53:36,414 --> 00:53:38,747 To destroy a man who seeks the truth 846 00:53:38,749 --> 00:53:42,718 or to destroy the truth so no man can seek it? 847 00:53:42,720 --> 00:53:46,255 Either way, you lose. 848 00:54:24,762 --> 00:54:26,729 Are you ready for this? 849 00:54:26,731 --> 00:54:29,031 We may have found Knowle Rohrer. 850 00:54:29,033 --> 00:54:30,466 You found him? 851 00:54:30,468 --> 00:54:31,634 His body. 852 00:54:31,636 --> 00:54:33,068 What are you talking about? 853 00:54:33,070 --> 00:54:34,637 There can't be a body; he can't die. 854 00:54:34,639 --> 00:54:36,038 Knowle Rohrer is a super soldier. 855 00:54:36,040 --> 00:54:37,773 Exactly. 856 00:54:37,775 --> 00:54:40,542 But they're saying it's him... the man Mulder killed. 857 00:54:40,544 --> 00:54:41,577 Who's saying it's him? 858 00:54:41,579 --> 00:54:43,112 I got some guy 859 00:54:43,114 --> 00:54:44,947 on the phone at Fort Marlene who didn't know 860 00:54:44,949 --> 00:54:46,982 that he was supposed to give me the run-around. 861 00:54:46,984 --> 00:54:49,485 I got him to send the victim's corpse to Quantico. 862 00:54:49,487 --> 00:54:51,954 It's there now? 863 00:54:51,956 --> 00:54:53,289 We got a car out front. 864 00:54:53,291 --> 00:54:55,791 Agent Scully? 865 00:54:57,895 --> 00:55:00,162 Agent Doggett can stay with him. 866 00:55:15,413 --> 00:55:17,746 Oh, my God. 867 00:55:19,417 --> 00:55:21,917 This is Knowle Rohrer? 868 00:55:23,321 --> 00:55:25,354 That's what it says here. 869 00:55:25,356 --> 00:55:28,023 Well, how could anyone tell if it wasn't? 870 00:55:29,694 --> 00:55:31,960 I need you to get me Knowle Rohrer's medical records. 871 00:55:31,962 --> 00:55:34,463 They'd have to come from the military. 872 00:55:34,465 --> 00:55:35,864 I don't know if I can. 873 00:55:35,866 --> 00:55:38,367 You've got to, Monica, whatever it takes. 874 00:55:38,369 --> 00:55:41,303 I need those records for Skinner. 875 00:55:41,305 --> 00:55:43,839 I need them for Mulder. 876 00:56:01,225 --> 00:56:02,658 Mr. Skinner. 877 00:56:02,660 --> 00:56:06,061 Please call your next witness. 878 00:56:11,168 --> 00:56:13,769 Assistant Director. 879 00:56:20,077 --> 00:56:21,543 I found it. 880 00:56:21,545 --> 00:56:22,711 What? 881 00:56:22,713 --> 00:56:24,913 What's going to get you off. 882 00:56:24,915 --> 00:56:27,583 I want to move to dismiss again based on new evidence 883 00:56:27,585 --> 00:56:29,418 I just received that there is no victim. 884 00:56:29,420 --> 00:56:31,086 That the body of Knowle Rohrer is not Knowle Rohrer, but that 885 00:56:31,088 --> 00:56:32,421 of a man who died of a broken neck 886 00:56:32,423 --> 00:56:34,356 and whose body was burned postmortem. 887 00:56:34,358 --> 00:56:36,191 Motion denied. 888 00:56:36,193 --> 00:56:38,527 - You can't deny it. - You're out of order 889 00:56:38,529 --> 00:56:40,049 and in contempt of court, Agent Scully. 890 00:56:40,073 --> 00:56:41,563 You're in contempt. 891 00:56:41,565 --> 00:56:43,685 I have evidence proving that Agent Mulder is innocent. 892 00:56:43,709 --> 00:56:44,833 You have no authorization 893 00:56:44,835 --> 00:56:46,168 to examine the body, Agent Scully! 894 00:56:46,170 --> 00:56:47,736 Have her removed from the courtroom! 895 00:56:47,738 --> 00:56:49,338 She's got evidence; you got to listen. 896 00:56:49,340 --> 00:56:50,939 Order! 897 00:56:50,941 --> 00:56:53,041 Remove the defendant from the courtroom! 898 00:56:53,043 --> 00:56:54,309 This trial is adjourned! 899 00:57:26,811 --> 00:57:28,644 Gentlemen. 900 00:57:30,815 --> 00:57:33,215 We have a verdict. 901 00:57:33,217 --> 00:57:35,484 If you'd rise. 902 00:57:38,556 --> 00:57:40,389 Acting fairly 903 00:57:40,391 --> 00:57:45,327 and impartially, this panel finds the defendant... 904 00:57:46,263 --> 00:57:48,630 ...guilty of first-degree murder 905 00:57:48,632 --> 00:57:51,533 under aggravated circumstances. 906 00:57:53,237 --> 00:57:55,137 Is there anything you'd like to say 907 00:57:55,139 --> 00:57:58,340 on your behalf, Mr. Mulder... 908 00:57:58,342 --> 00:58:00,409 before we decide your sentence? 909 00:58:01,912 --> 00:58:04,480 Yes. 910 00:58:21,699 --> 00:58:24,633 I'd like to congratulate you 911 00:58:24,635 --> 00:58:29,438 on succeeding where so many before you have failed. 912 00:58:29,440 --> 00:58:31,006 A bullet between the eyes 913 00:58:31,008 --> 00:58:33,842 would have been preferable to this charade. 914 00:58:33,844 --> 00:58:37,846 But I've learned to pretend over the past nine years... 915 00:58:37,848 --> 00:58:39,681 to pretend that my victories mattered, 916 00:58:39,683 --> 00:58:42,317 only to realize that no one was keeping score. 917 00:58:42,319 --> 00:58:44,653 To realize that liars do not fear the truth 918 00:58:44,655 --> 00:58:47,055 if there are enough liars. 919 00:58:47,057 --> 00:58:49,658 That the Devil is just one man with a plan, 920 00:58:49,660 --> 00:58:54,196 but evil, true evil, is a collaboration of men, 921 00:58:54,198 --> 00:58:56,965 which is what we have here today. 922 00:58:56,967 --> 00:58:59,635 If I am a guilty man, 923 00:58:59,637 --> 00:59:05,040 my crime is in daring to believe that the truth will out 924 00:59:05,042 --> 00:59:09,077 and that no one lie can live forever. 925 00:59:09,079 --> 00:59:11,813 I believe it still. 926 00:59:13,551 --> 00:59:17,753 Much as you try to bury it, the truth is out there. 927 00:59:17,755 --> 00:59:22,224 Greater than your lies, the truth wants to be known. 928 00:59:22,226 --> 00:59:25,060 You will know it. 929 00:59:25,062 --> 00:59:29,698 It'll come to you, as it's come to me, 930 00:59:29,700 --> 00:59:32,734 faster than the speed of light. 931 00:59:39,410 --> 00:59:45,013 You may believe yourselves rid of your headache now, 932 00:59:45,015 --> 00:59:48,517 and maybe you are... 933 00:59:48,519 --> 00:59:52,187 but you've only done it by cutting off your own heads. 934 01:00:35,399 --> 01:00:37,566 Yeah. 935 01:00:40,437 --> 01:00:43,238 I'll tell her. 936 01:00:44,808 --> 01:00:46,908 Who was it? 937 01:00:46,910 --> 01:00:49,244 Skinner. 938 01:00:51,982 --> 01:00:54,316 Agent Doggett? 939 01:00:58,689 --> 01:01:01,657 Death by lethal injection. 940 01:01:39,963 --> 01:01:41,063 Evening. 941 01:01:41,065 --> 01:01:42,764 I.D., please. 942 01:01:44,635 --> 01:01:46,368 Master Sergeant Rohrer. 943 01:01:46,370 --> 01:01:48,737 Go on ahead. 944 01:01:53,544 --> 01:01:55,243 Get up. 945 01:01:55,245 --> 01:01:56,845 Who's there? 946 01:01:56,847 --> 01:01:58,046 I'm here with Skinner. 947 01:01:58,048 --> 01:01:59,448 Get up. 948 01:02:00,718 --> 01:02:01,883 Move it, Mulder. 949 01:02:01,885 --> 01:02:03,185 What are you doing? 950 01:02:03,187 --> 01:02:04,820 We're getting you out of here. 951 01:02:04,822 --> 01:02:06,321 Come on. 952 01:02:25,776 --> 01:02:27,509 Guard! 953 01:02:29,213 --> 01:02:30,579 Where is he? 954 01:02:31,749 --> 01:02:33,248 Seal the building. 955 01:02:33,250 --> 01:02:34,616 Seal the base. 956 01:02:34,618 --> 01:02:36,451 We have an escaped prisoner! 957 01:03:15,125 --> 01:03:17,292 You're never going to make it this way. 958 01:03:18,495 --> 01:03:20,562 Come on. 959 01:03:59,303 --> 01:04:00,836 Mulder? 960 01:04:01,605 --> 01:04:03,104 You've got to move out. 961 01:04:03,106 --> 01:04:04,439 What's he doing? 962 01:04:04,441 --> 01:04:06,608 What I should have done from the start. 963 01:04:06,610 --> 01:04:08,710 You want to go north to Canada. 964 01:04:08,712 --> 01:04:10,111 Get to an airport. 965 01:04:10,113 --> 01:04:12,147 If you're not off the continent in 24 hours, 966 01:04:12,149 --> 01:04:14,015 you may never get out, you understand? 967 01:04:14,017 --> 01:04:16,818 None of you will be safe now. 968 01:04:16,820 --> 01:04:18,887 You let us worry about that. 969 01:04:18,889 --> 01:04:20,422 Good luck. 970 01:04:52,589 --> 01:04:54,322 Mulder, Kersh told us to head north. 971 01:04:54,324 --> 01:04:56,324 You just got on a road going south. 972 01:04:56,326 --> 01:04:57,425 That's right. 973 01:04:57,427 --> 01:04:59,160 Where are you going? 974 01:04:59,162 --> 01:05:02,564 To see a man about the truth. 975 01:05:10,040 --> 01:05:13,074 You can't hide me forever. 976 01:05:13,076 --> 01:05:15,210 We can destroy your files... 977 01:05:15,212 --> 01:05:17,212 make it next to impossible to find you. 978 01:05:17,214 --> 01:05:20,448 You don't know these people. 979 01:05:20,450 --> 01:05:22,851 I'm going to protect you, Gibson. 980 01:05:22,853 --> 01:05:25,520 John. 981 01:05:33,530 --> 01:05:35,430 What the hell is this? 982 01:05:35,432 --> 01:05:39,134 What the hell's going on? 983 01:05:43,206 --> 01:05:44,773 They can't do this. 984 01:05:44,775 --> 01:05:46,608 Who authorized this? 985 01:05:46,610 --> 01:05:49,010 I'm going to find out. 986 01:05:52,649 --> 01:05:53,982 Skinner. 987 01:05:53,984 --> 01:05:55,417 They've packed up the X Files. 988 01:05:55,419 --> 01:05:56,418 I know. 989 01:05:56,420 --> 01:05:57,819 It's out of control. 990 01:05:57,821 --> 01:06:00,422 I'm trying to get to the bottom of it. 991 01:06:00,424 --> 01:06:02,490 I'm trying to get to Kersh. 992 01:06:08,732 --> 01:06:10,799 All I can think is it's punishment 993 01:06:10,801 --> 01:06:12,500 for taking Mulder's side. 994 01:06:12,502 --> 01:06:15,403 Unless they found out that we helped him escape. 995 01:06:15,405 --> 01:06:18,740 Then they know about the Deputy Director's involvement, too. 996 01:06:22,012 --> 01:06:24,846 I need to see the Deputy Director. 997 01:06:24,848 --> 01:06:27,582 And he needs to see you. 998 01:06:46,203 --> 01:06:48,670 He knows. 999 01:06:52,042 --> 01:06:54,342 Then we're all in danger here. 1000 01:06:54,344 --> 01:06:57,312 No. He knows about Mulder and Scully... 1001 01:06:57,314 --> 01:06:59,280 where they're going. 1002 01:07:00,684 --> 01:07:01,850 You mean the border? 1003 01:07:01,852 --> 01:07:03,092 No, that's not where they went, 1004 01:07:03,116 --> 01:07:04,452 and they know that. 1005 01:07:04,454 --> 01:07:06,588 They're going to find them and kill them. 1006 01:07:07,824 --> 01:07:09,557 Where are they, Gibson? 1007 01:07:09,559 --> 01:07:13,228 Mulder and Scully... where'd they go? 1008 01:07:46,363 --> 01:07:48,496 Hey, hotshot! 1009 01:07:48,498 --> 01:07:50,698 You might have the common courtesy 1010 01:07:50,700 --> 01:07:52,767 of doing your business there downwind. 1011 01:07:52,769 --> 01:07:55,236 - Oh, boy. - Why don't you just 1012 01:07:55,238 --> 01:07:57,972 finish draining the little lizard, and then we'll talk. 1013 01:07:59,009 --> 01:08:00,842 We're very worried about you. 1014 01:08:00,844 --> 01:08:03,111 It's craziness, man. Turn around. 1015 01:08:03,113 --> 01:08:05,213 Just hang a big Uey and never look back. 1016 01:08:05,215 --> 01:08:07,182 I can't. 1017 01:08:07,184 --> 01:08:08,917 Why risk perfect happiness, Mulder? 1018 01:08:08,919 --> 01:08:10,118 Why risk your lives? 1019 01:08:10,120 --> 01:08:12,120 Because I need to know the truth. 1020 01:08:12,122 --> 01:08:14,456 You already know the truth. 1021 01:08:17,027 --> 01:08:18,927 I need to know if I can change it. 1022 01:08:18,929 --> 01:08:20,061 Change it? 1023 01:08:20,063 --> 01:08:21,629 For crying out loud. 1024 01:08:21,631 --> 01:08:23,731 All you're going to do is get yourself killed. 1025 01:08:23,733 --> 01:08:25,800 Mulder! 1026 01:08:27,604 --> 01:08:30,472 What are you doing? 1027 01:08:30,474 --> 01:08:32,874 I'll be right with you, Scully. 1028 01:09:28,298 --> 01:09:29,531 What are they? 1029 01:09:29,533 --> 01:09:31,199 Pueblos. 1030 01:09:31,201 --> 01:09:32,300 Anasazi Indian. 1031 01:09:32,302 --> 01:09:33,835 Abandoned 2,000 years ago. 1032 01:09:33,837 --> 01:09:35,136 Nobody knows why. 1033 01:09:35,138 --> 01:09:38,206 Yeah, Mulder, but what are we doing here? 1034 01:10:08,338 --> 01:10:10,572 Hello. 1035 01:10:12,542 --> 01:10:15,109 My name is Fox Mulder. 1036 01:10:17,514 --> 01:10:19,747 Do you understand me? 1037 01:10:27,224 --> 01:10:29,490 Mulder, what is this? 1038 01:10:29,492 --> 01:10:31,526 I was sent a message 1039 01:10:31,528 --> 01:10:34,529 and a key to the government facility at Mount Weather. 1040 01:10:34,531 --> 01:10:36,664 The Indians said it was from a wise man 1041 01:10:36,666 --> 01:10:38,066 who lived in the ruins. 1042 01:10:38,068 --> 01:10:40,001 A keeper of the truth. 1043 01:10:52,582 --> 01:10:54,949 Do you see anything at all? 1044 01:11:09,199 --> 01:11:12,300 What's the matter, Agent Mulder? 1045 01:11:14,638 --> 01:11:16,137 You come to see the wise man, 1046 01:11:16,139 --> 01:11:18,606 but you look as if you've seen a ghost. 1047 01:11:18,608 --> 01:11:20,208 You're no wise man. 1048 01:11:20,210 --> 01:11:21,809 You're a dead man. 1049 01:11:21,811 --> 01:11:23,611 Just like Krycek and X. 1050 01:11:23,613 --> 01:11:26,314 You see a dead man, Agent Scully? 1051 01:11:27,250 --> 01:11:29,083 I hoped and prayed you were dead, 1052 01:11:29,085 --> 01:11:31,085 you chain-smoking, son of a bitch. 1053 01:11:31,087 --> 01:11:34,555 You waste your time. 1054 01:11:34,557 --> 01:11:36,824 Ask Mulder. 1055 01:11:36,826 --> 01:11:40,628 He knows the futility of hopes and prayers. 1056 01:11:40,630 --> 01:11:43,197 He knows the truth now. 1057 01:11:45,168 --> 01:11:47,835 You have told her the truth, 1058 01:11:47,837 --> 01:11:50,238 haven't you, Fox? 1059 01:11:51,808 --> 01:11:54,108 I helped you find it. 1060 01:11:54,110 --> 01:11:55,510 You didn't help me. 1061 01:11:55,512 --> 01:11:57,679 You sent me to that government facility 1062 01:11:57,681 --> 01:11:59,781 knowing exactly what I'd find. 1063 01:11:59,783 --> 01:12:02,650 And now you refuse to speak it. 1064 01:12:02,652 --> 01:12:05,653 Not to Scully, not to anyone. 1065 01:12:05,655 --> 01:12:07,588 You've even refused 1066 01:12:07,590 --> 01:12:10,792 to testify what you learned... 1067 01:12:10,794 --> 01:12:13,494 even though it would have saved your life. 1068 01:12:13,496 --> 01:12:16,798 You damned me for my secrets, 1069 01:12:16,800 --> 01:12:19,567 but you're afraid to speak the truth. 1070 01:12:20,870 --> 01:12:23,805 You call me afraid? 1071 01:12:23,807 --> 01:12:27,308 Look at you sitting here alone in the dark like a fossil. 1072 01:12:28,445 --> 01:12:31,112 It's the final refuge. 1073 01:12:31,114 --> 01:12:32,947 The last place to hide 1074 01:12:32,949 --> 01:12:35,950 from those who are insidiously taking power now. 1075 01:12:38,054 --> 01:12:39,587 Who? 1076 01:12:40,824 --> 01:12:42,690 The aliens. 1077 01:12:44,194 --> 01:12:46,227 They fear this place... 1078 01:12:46,229 --> 01:12:49,197 its geology. 1079 01:12:49,199 --> 01:12:51,032 Magnetite. 1080 01:12:51,034 --> 01:12:54,769 Like that which brought down the original UFO in Roswell. 1081 01:12:56,973 --> 01:13:00,808 Indian wise men realized this over 2,000 years ago. 1082 01:13:00,810 --> 01:13:02,610 They hid here. 1083 01:13:04,814 --> 01:13:07,582 And watched their own culture die. 1084 01:13:09,853 --> 01:13:12,820 The original shadow government. 1085 01:13:47,257 --> 01:13:49,323 Agent Doggett! 1086 01:13:54,431 --> 01:13:56,697 Who the hell's that? 1087 01:14:10,413 --> 01:14:12,246 It leaves me to tell you 1088 01:14:12,248 --> 01:14:14,649 what Mulder's afraid to, Agent Scully. 1089 01:14:15,718 --> 01:14:17,118 Come on, let's go. 1090 01:14:17,120 --> 01:14:18,486 It's a scary story. 1091 01:14:18,488 --> 01:14:20,621 You want to come sit on my lap? 1092 01:14:22,325 --> 01:14:24,392 You don't scare me. 1093 01:14:24,394 --> 01:14:28,663 My story's scared every president since Truman in '47. 1094 01:14:28,665 --> 01:14:32,467 You don't have to hear this. 1095 01:14:32,469 --> 01:14:35,803 No, I want to hear it, Mulder. 1096 01:14:35,805 --> 01:14:37,505 Ten centuries ago, 1097 01:14:37,507 --> 01:14:39,907 the Mayans were so afraid that their calendar stopped 1098 01:14:39,909 --> 01:14:43,344 on the exact date that my story begins. 1099 01:14:45,682 --> 01:14:51,152 December 22, the year 2012. 1100 01:14:51,154 --> 01:14:55,256 The date of the final alien invasion. 1101 01:14:57,927 --> 01:15:00,261 Mulder can confirm 1102 01:15:00,263 --> 01:15:01,596 the date. 1103 01:15:01,598 --> 01:15:04,031 He saw it at Mount Weather... 1104 01:15:06,836 --> 01:15:10,171 ...where our own secret government will be hiding 1105 01:15:10,173 --> 01:15:12,073 when it all comes down. 1106 01:15:18,114 --> 01:15:20,548 Yeah, you smile... 1107 01:15:20,550 --> 01:15:23,284 feeling drunk with power. 1108 01:15:23,286 --> 01:15:25,019 Power to do nothing. 1109 01:15:25,021 --> 01:15:29,023 My power comes from telling you. 1110 01:15:29,025 --> 01:15:32,360 Seeing your powerlessness, hearing it. 1111 01:15:32,362 --> 01:15:35,396 They wanted to kill you, Fox. 1112 01:15:37,133 --> 01:15:40,167 I protected you all these years, 1113 01:15:40,169 --> 01:15:43,037 waiting for this moment... 1114 01:15:43,039 --> 01:15:45,406 to see you broken. 1115 01:15:45,408 --> 01:15:47,742 Afraid. 1116 01:15:52,181 --> 01:15:54,916 Now you can die. 1117 01:16:19,609 --> 01:16:22,176 Run, Monica. Get out of here. 1118 01:16:22,178 --> 01:16:23,911 No. 1119 01:16:24,881 --> 01:16:27,548 Knowle Rohrer, that's far enough. 1120 01:16:27,550 --> 01:16:29,083 Shoot me, Agent Doggett, 1121 01:16:29,085 --> 01:16:30,985 if you think it'll make a difference this time. 1122 01:17:17,467 --> 01:17:20,635 Agent Doggett! 1123 01:17:20,637 --> 01:17:22,003 Mulder, get out of there! 1124 01:17:22,005 --> 01:17:24,538 They know where you are! 1125 01:17:48,030 --> 01:17:49,030 Get out of here! 1126 01:17:49,032 --> 01:17:49,964 Get in the car. 1127 01:17:49,966 --> 01:17:50,931 No! 1128 01:17:50,933 --> 01:17:52,333 Go! 1129 01:17:52,335 --> 01:17:54,235 Go! 1130 01:20:36,866 --> 01:20:39,200 What are you thinking? 1131 01:20:43,372 --> 01:20:45,573 Mulder? 1132 01:20:49,178 --> 01:20:51,412 I'm thinking... 1133 01:20:53,482 --> 01:20:55,716 I'm a guilty man. 1134 01:20:55,718 --> 01:20:58,319 I've failed in every respect. 1135 01:20:58,321 --> 01:21:01,622 I deserve the harshest punishment for my crimes. 1136 01:21:04,460 --> 01:21:06,293 You don't believe that. 1137 01:21:11,801 --> 01:21:17,137 I believe that I sat in a motel room like this 1138 01:21:17,139 --> 01:21:20,407 with you when we first met, 1139 01:21:20,409 --> 01:21:23,444 and I tried to convince you of the truth. 1140 01:21:25,181 --> 01:21:29,650 And in that respect, I succeeded, but... 1141 01:21:29,652 --> 01:21:33,387 in every other way... 1142 01:21:33,389 --> 01:21:35,089 I've failed. 1143 01:21:35,091 --> 01:21:37,491 You don't believe that, either. 1144 01:21:37,493 --> 01:21:39,593 Mm. 1145 01:21:39,595 --> 01:21:43,664 I've been chasing after monsters with a butterfly net. 1146 01:21:43,666 --> 01:21:45,566 You heard the man... the date's set. 1147 01:21:45,568 --> 01:21:47,668 I can't change that. 1148 01:21:47,670 --> 01:21:50,504 You wouldn't tell me. 1149 01:21:50,506 --> 01:21:54,642 Not because you were afraid or broken... 1150 01:21:57,747 --> 01:22:01,315 ...but because you didn't want to accept defeat. 1151 01:22:02,885 --> 01:22:05,753 Well... 1152 01:22:05,755 --> 01:22:09,924 I was afraid of what knowing would do to you. 1153 01:22:14,931 --> 01:22:20,334 I was afraid that it would crush your spirit. 1154 01:22:23,372 --> 01:22:26,674 Why would I accept defeat? 1155 01:22:29,779 --> 01:22:32,980 Why would I accept it if you won't? 1156 01:22:37,286 --> 01:22:40,788 Mulder, you say that you've failed, 1157 01:22:40,790 --> 01:22:42,923 but you only fail if you give up. 1158 01:22:42,925 --> 01:22:47,127 And I know you... you can't give up. 1159 01:22:52,768 --> 01:22:56,804 It's what I saw in you when we first met. 1160 01:22:56,806 --> 01:22:59,840 It's what made me follow you. 1161 01:22:59,842 --> 01:23:03,911 Why I'd do it all over again. 1162 01:23:13,990 --> 01:23:17,224 And look what it's gotten you. 1163 01:23:19,028 --> 01:23:21,762 And what has it gotten you? 1164 01:23:24,367 --> 01:23:26,667 Not your sister. 1165 01:23:28,804 --> 01:23:32,039 Nothing that you've set out for. 1166 01:23:33,809 --> 01:23:37,878 But you won't give up, even now. 1167 01:23:49,325 --> 01:23:53,394 You've always said that you want to believe. 1168 01:23:56,632 --> 01:23:59,566 But believe in what, Mulder? 1169 01:24:02,872 --> 01:24:05,739 If this is the truth that you've been looking for, 1170 01:24:05,741 --> 01:24:09,443 then what is left to believe in? 1171 01:24:12,415 --> 01:24:16,316 I want to believe that... 1172 01:24:16,318 --> 01:24:20,320 the dead are not lost to us. 1173 01:24:20,322 --> 01:24:23,857 That they speak to us 1174 01:24:23,859 --> 01:24:27,761 as part of something greater than us... 1175 01:24:27,763 --> 01:24:31,598 greater than any alien force. 1176 01:24:31,600 --> 01:24:35,536 And if you and I are powerless now, 1177 01:24:35,538 --> 01:24:42,676 I want to believe that if we listen to what's speaking, 1178 01:24:42,678 --> 01:24:46,680 it can give us the power to save ourselves. 1179 01:24:49,585 --> 01:24:52,853 Then we believe the same thing. 1180 01:25:35,965 --> 01:25:38,165 Maybe there's hope. 1181 01:26:43,866 --> 01:26:46,133 I made this! 82440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.