All language subtitles for The.Last.Porno.Show.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,450 --> 00:00:07,430
Let me make it here.
2
00:01:30,280 --> 00:01:33,040
Right, so who will be reading for
burglar number one and two?
3
00:01:34,560 --> 00:01:38,040
Oh, I'm actually going to audition for
the character Dale.
4
00:01:39,660 --> 00:01:41,700
This casting session is for burglar one
and two.
5
00:01:41,900 --> 00:01:46,800
I know, but I read the script and I
actually think that I would be better
6
00:01:46,800 --> 00:01:47,860
for the Dale character.
7
00:01:48,820 --> 00:01:50,200
Is that why you're dressed like a cop?
8
00:01:50,580 --> 00:01:52,240
Yeah, Dale's a cop, obviously.
9
00:01:53,020 --> 00:01:57,220
And I just think it aligns with my
personality and I really have been
10
00:01:57,220 --> 00:01:58,600
some things that I would like to show
you.
11
00:01:59,100 --> 00:02:01,820
I'm glad you think that, but we've
already held auditions for Dale.
12
00:02:02,380 --> 00:02:04,900
If I knew that, I would have come in
then.
13
00:02:05,900 --> 00:02:07,780
So the casting session for Dale is over.
14
00:02:08,300 --> 00:02:09,320
So I can't... No.
15
00:02:10,560 --> 00:02:11,560
No.
16
00:02:11,920 --> 00:02:13,940
We're auditioning for burglars one and
two.
17
00:02:14,760 --> 00:02:17,120
Would you still like to read for one of
them? Okay, yeah, sure.
18
00:02:17,380 --> 00:02:18,380
Okay.
19
00:02:20,320 --> 00:02:21,540
Whenever you're both ready.
20
00:02:22,140 --> 00:02:22,999
You're good.
21
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
I'm good.
22
00:02:29,130 --> 00:02:30,130
Oh.
23
00:02:34,430 --> 00:02:35,430
Hey.
24
00:02:36,030 --> 00:02:37,230
Jimmy knows the score.
25
00:02:37,610 --> 00:02:39,970
Okay? Jimmy said there's diamonds in
there.
26
00:02:40,230 --> 00:02:41,730
Jimmy don't know shit.
27
00:02:42,130 --> 00:02:43,170
He's a fucking idiot.
28
00:02:44,010 --> 00:02:45,710
You listen to Jimmy, you end up in the
sewer.
29
00:02:45,950 --> 00:02:47,190
Like a fucking Ninja Turtle.
30
00:02:47,970 --> 00:02:48,970
Idiot.
31
00:02:53,170 --> 00:02:55,430
Sorry, that wasn't in the script. I
just... Mm -hmm.
32
00:02:55,900 --> 00:02:58,580
Just improvise. Go with it. Stick to the
script.
33
00:02:59,220 --> 00:03:00,220
Congratulations.
34
00:03:04,840 --> 00:03:09,880
You've decided to take the most
important step in your acting career.
35
00:03:10,380 --> 00:03:14,420
Method acting. My fucking way. What are
you doing?
36
00:03:14,820 --> 00:03:19,140
Forget everything you think you know
about acting. Because you know fuck all.
37
00:03:19,580 --> 00:03:25,080
Over the next eight weeks, through group
classes and these audio recordings, I'm
38
00:03:25,080 --> 00:03:29,680
going to force you to look into your
very soul and discover the characters
39
00:03:29,680 --> 00:03:31,420
have hidden within you, if you have any.
40
00:03:32,140 --> 00:03:33,140
Let's get started.
41
00:03:33,360 --> 00:03:37,360
Chapter one. The first thing you need to
do is to let it go.
42
00:03:38,000 --> 00:03:40,040
You truly do have a great smile.
43
00:03:49,219 --> 00:03:51,180
You truly do have a great smile.
44
00:03:51,440 --> 00:03:53,440
You truly do have a great smile. So you
want to be actors?
45
00:03:55,780 --> 00:03:58,740
So you want to be method actors?
46
00:04:00,060 --> 00:04:02,660
Everybody came to the wrong fucking
class because I don't teach acting.
47
00:04:03,040 --> 00:04:04,400
I don't give a fuck about acting.
48
00:04:04,760 --> 00:04:07,200
I want to teach you how to be the person
that you're playing.
49
00:04:07,840 --> 00:04:11,160
I want your soul to connect with the
soul of the character.
50
00:04:12,440 --> 00:04:13,580
You become one person.
51
00:04:14,060 --> 00:04:18,000
And if you're not interested in that,
Find a fucking donut shop and order a
52
00:04:18,000 --> 00:04:18,779
double -double.
53
00:04:18,779 --> 00:04:19,779
Don't take my class.
54
00:04:20,339 --> 00:04:22,000
Because there's two types of people in
the world.
55
00:04:22,480 --> 00:04:25,160
There's good souls and assholes, and I
have an asshole right in front of me.
56
00:04:25,760 --> 00:04:28,180
Take your phone and put it in your
pocket. I'm going to shove it up your
57
00:04:28,180 --> 00:04:29,300
You're going to get a fax through your
ear.
58
00:04:30,040 --> 00:04:31,040
You hear me? Yeah.
59
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Just where the exes are.
60
00:05:17,660 --> 00:05:24,420
Didn't he have a wife or a girlfriend or
someone else that can deal with this?
61
00:05:24,620 --> 00:05:29,320
I don't get it. I don't know anything
about Mr. Williamson's personal life.
62
00:05:30,900 --> 00:05:37,760
I don't want to be the beneficiary,
63
00:05:37,760 --> 00:05:39,630
so... I'm good.
64
00:05:40,370 --> 00:05:42,970
Mr. Boole, my job is to oversee our
client's wishes.
65
00:05:43,450 --> 00:05:46,270
Once it's in your possession, you can do
whatever you want with it.
66
00:05:48,290 --> 00:05:49,690
So I have to deal with this now?
67
00:05:50,150 --> 00:05:53,170
I have to deal with this now? Mr. Boole.
That's what you're telling me? I have
68
00:05:53,170 --> 00:05:55,290
to do this? I understand. This is a lot
to take in.
69
00:05:56,110 --> 00:05:58,270
Grief has many different stages. We see
it all.
70
00:05:58,530 --> 00:05:59,630
Denial and anger especially.
71
00:06:00,050 --> 00:06:02,310
This has nothing to do with grief.
72
00:06:04,350 --> 00:06:08,210
If you do decide on selling, I can put
you in touch.
73
00:06:08,780 --> 00:06:09,780
Thank you.
74
00:07:11,370 --> 00:07:12,370
You fucking idiot!
75
00:09:13,280 --> 00:09:15,020
If I never, if I never.
76
00:09:15,440 --> 00:09:18,740
There you are, man.
77
00:09:19,600 --> 00:09:21,420
Shit, I've been looking all over for
you.
78
00:09:22,160 --> 00:09:25,040
We've all been looking all over for you.
Who are you?
79
00:09:26,120 --> 00:09:27,120
Kitty.
80
00:09:45,100 --> 00:09:46,660
So this was your dad's place?
81
00:09:47,540 --> 00:09:48,560
It's Al's place.
82
00:09:48,980 --> 00:09:50,640
Yeah? So what's his story?
83
00:09:52,300 --> 00:09:56,080
I don't know. I don't know. I left here
and decided to never come back.
84
00:09:58,460 --> 00:10:01,820
It's funny how your past always catches
up with you.
85
00:10:03,420 --> 00:10:04,420
Not really.
86
00:10:04,780 --> 00:10:10,020
Yeah, well, whatever Al's reason is,
there's a pretty nice price tag attached
87
00:10:10,020 --> 00:10:10,799
this building.
88
00:10:10,800 --> 00:10:14,500
Now, as a matter of fact, my business
partner... Tried to get out of cell
89
00:10:14,500 --> 00:10:18,900
ago. You know, I'm surprised he lasted
this long. I mean, considering the
90
00:10:18,900 --> 00:10:20,240
neighborhood, you know, and all that.
91
00:10:20,780 --> 00:10:25,520
And besides, now, you don't have to
leave the house to become a pervert.
92
00:10:28,720 --> 00:10:33,100
You know, Wayne, you're in a very
fortunate position.
93
00:10:33,700 --> 00:10:34,700
Is that right?
94
00:10:34,760 --> 00:10:38,220
Because we have a buyer already lined
up. Really? Oh, yes.
95
00:10:39,480 --> 00:10:41,260
Who? John Henderson.
96
00:10:41,740 --> 00:10:46,080
He wants to knock down this place, gut
it out, do something, turn it into a
97
00:10:46,080 --> 00:10:47,080
-climbing facility.
98
00:10:47,580 --> 00:10:51,780
But I gotta tell you, this place needs
some major sterilization, considering
99
00:10:51,780 --> 00:10:52,780
circumstances.
100
00:10:53,200 --> 00:10:57,040
Well, the sooner we can get this done,
the better. That's what I like to hear,
101
00:10:57,120 --> 00:10:58,180
baby! Hashtag!
102
00:10:58,800 --> 00:10:59,699
All right.
103
00:10:59,700 --> 00:11:02,140
Now, um, have you spoken to the tenants
upstairs?
104
00:11:03,760 --> 00:11:07,600
No. Wayne, what are you doing here?
Wayne, you gotta give them a heads up! I
105
00:11:07,600 --> 00:11:10,140
mean, God forbid they should find a
decent place to live, right?
106
00:11:12,920 --> 00:11:13,920
Open it.
107
00:11:14,540 --> 00:11:15,540
We're closed, buddy.
108
00:11:15,920 --> 00:11:17,000
Come on, man.
109
00:11:17,500 --> 00:11:19,860
Does it look like this fucking place is
open? We're closed.
110
00:11:27,340 --> 00:11:28,880
Hey, you live there?
111
00:11:31,260 --> 00:11:32,900
Your parents live there?
112
00:11:35,500 --> 00:11:36,500
Your mom, your dad?
113
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
I'm Wayne.
114
00:12:02,200 --> 00:12:08,920
Uh, what do you want? I'm getting
dressed. Sorry, yeah, um, yeah, uh,
115
00:12:08,920 --> 00:12:09,919
who are you?
116
00:12:09,920 --> 00:12:10,920
It's Julia.
117
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
Julia.
118
00:12:12,520 --> 00:12:18,040
Julia, maybe you can help me. I'm trying
to figure out if Al had, uh, any kids?
119
00:12:18,340 --> 00:12:19,340
No. Family?
120
00:12:19,480 --> 00:12:20,480
No, just you.
121
00:12:21,900 --> 00:12:24,970
Okay. Uh, what about next door? Who's
next door?
122
00:12:25,210 --> 00:12:26,430
There's a kid and his mom.
123
00:12:27,250 --> 00:12:30,730
Never see them. They moved in a couple
of months ago. Anyways, listen, I just
124
00:12:30,730 --> 00:12:33,850
want to let you know that I'm going to
be selling the property.
125
00:12:34,070 --> 00:12:35,070
You're kicking us out.
126
00:12:35,270 --> 00:12:36,770
I'm not kicking you out there.
127
00:12:37,330 --> 00:12:38,810
But yeah, I'm selling the property.
128
00:12:39,210 --> 00:12:40,390
Where am I supposed to go?
129
00:12:40,710 --> 00:12:43,250
I mean, I don't, I don't know.
130
00:12:43,470 --> 00:12:45,070
There's a condo going on.
131
00:12:45,310 --> 00:12:47,930
Do I look like I can afford a fucking
condo, Wayne?
132
00:12:48,130 --> 00:12:49,850
What do you want me to do? I'm selling
the property.
133
00:12:50,490 --> 00:12:51,810
That's it. I'm selling it.
134
00:12:52,120 --> 00:12:55,460
Your dad took care of us around here. He
wouldn't have wanted this.
135
00:12:57,820 --> 00:12:58,820
Lucky you.
136
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Lucky me.
137
00:13:01,920 --> 00:13:03,460
Nice to see you again, Wayne.
138
00:14:37,470 --> 00:14:38,470
What do you think, buddy boy?
139
00:14:40,710 --> 00:14:41,870
Good. You like that?
140
00:14:42,130 --> 00:14:44,150
Yeah. Do you even know what that is? No.
141
00:14:44,530 --> 00:14:46,790
That is your very own movie theater.
142
00:14:47,310 --> 00:14:50,810
So you can watch your movies while your
dad is watching his.
143
00:14:51,710 --> 00:14:52,669
Isn't that cool?
144
00:14:52,670 --> 00:14:54,230
Yeah. You want to know how it works?
145
00:14:54,550 --> 00:14:55,550
Yeah. Give me that.
146
00:14:58,290 --> 00:15:00,330
There's nothing in there. Here, put your
eyes in there.
147
00:15:00,910 --> 00:15:02,050
You put the disc in.
148
00:15:03,310 --> 00:15:04,310
Slide that in, look in.
149
00:15:04,830 --> 00:15:05,870
Then you take your finger.
150
00:15:06,350 --> 00:15:09,690
and you flick down the switch, it
changes the picture.
151
00:15:11,530 --> 00:15:12,530
You happy?
152
00:15:12,850 --> 00:15:14,710
Yeah. Happy birthday, buddy.
153
00:15:15,990 --> 00:15:16,990
Thanks.
154
00:15:22,130 --> 00:15:23,130
Let me tell you something.
155
00:15:23,570 --> 00:15:25,150
There's two types of people in this
world.
156
00:15:25,970 --> 00:15:30,210
You got your happy people, and you got
your people that like to make people
157
00:15:30,210 --> 00:15:31,210
happy.
158
00:15:31,470 --> 00:15:33,850
The sooner you figure out what kind of
person you are,
159
00:15:34,730 --> 00:15:36,190
the better off you're going to be in
life.
160
00:15:39,090 --> 00:15:40,090
Does that make sense?
161
00:15:40,370 --> 00:15:41,370
Yeah. Yeah?
162
00:15:41,810 --> 00:15:42,810
Yeah.
163
00:15:43,550 --> 00:15:44,850
So what do you think, Darlene?
164
00:15:45,370 --> 00:15:46,930
What do you think of our growing boy
here?
165
00:15:47,170 --> 00:15:49,230
Is he going to grow up to be a
degenerate like his old man?
166
00:15:50,050 --> 00:15:51,050
Make people happy?
167
00:15:58,970 --> 00:16:04,090
Just get your mom to clean up around
here.
168
00:16:09,459 --> 00:16:13,580
Look, I know something about
professionalism and a little something
169
00:16:14,140 --> 00:16:17,820
If you're not mad enough for the job,
then maybe Daniel would like to have a
170
00:16:17,820 --> 00:16:18,820
stab at it.
171
00:16:18,840 --> 00:16:20,820
It's your choice, him or you.
172
00:16:21,800 --> 00:16:23,960
It's your choice, him or you.
173
00:16:24,960 --> 00:16:29,340
It's your choice, him or... This is the
part I don't understand.
174
00:16:29,880 --> 00:16:32,200
What does my character want, man?
175
00:16:32,780 --> 00:16:34,620
Wayne, what do you think?
176
00:16:38,410 --> 00:16:39,410
What was your dad like?
177
00:16:39,710 --> 00:16:40,830
Like for my character?
178
00:16:41,090 --> 00:16:46,350
No, just in life. Like, what was your
dad like? Were you guys similar? Look, I
179
00:16:46,350 --> 00:16:47,650
don't want to talk about this, OK?
180
00:16:47,910 --> 00:16:49,270
Wayne, I got to nail this.
181
00:16:49,850 --> 00:16:53,030
Can you help me? Can you give me some
notes? I really need some notes.
182
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
OK.
183
00:16:54,510 --> 00:16:57,430
Yeah, you're just saying lines.
184
00:16:57,630 --> 00:17:00,110
You're not understanding what you're
even talking about.
185
00:17:00,470 --> 00:17:03,070
So try to connect to that and have more
confidence.
186
00:17:04,109 --> 00:17:06,810
Confidence? And just understand your
character more.
187
00:17:07,109 --> 00:17:09,030
You got to be that guy. OK.
188
00:17:09,290 --> 00:17:10,510
OK. More confidence.
189
00:17:11,290 --> 00:17:12,290
All right.
190
00:17:13,990 --> 00:17:18,670
Look, I know something about
professionalism and a little something
191
00:17:30,250 --> 00:17:31,250
We're closed.
192
00:17:40,130 --> 00:17:41,510
Hey, how you doing?
193
00:17:41,790 --> 00:17:42,790
I'm Ralph Rose.
194
00:17:43,050 --> 00:17:46,130
I was in business. Well, what do you
want?
195
00:17:46,970 --> 00:17:48,910
Can you take care of these things? I'm
Wayne.
196
00:17:49,230 --> 00:17:50,230
So, yeah.
197
00:17:51,350 --> 00:17:52,370
You're a wiener.
198
00:17:53,390 --> 00:17:58,350
All right. Yeah. Hey, listen, I'm really
sorry to hear about your old man.
199
00:17:58,610 --> 00:18:01,450
It's a real kick in the ball. Yeah. You
look like a dad to me, too.
200
00:18:01,950 --> 00:18:04,650
Kind of makes us brothers, right? Sort
of. Kind of.
201
00:18:06,290 --> 00:18:07,330
Well, he talks about y 'all.
202
00:18:09,030 --> 00:18:10,850
Did he really? Yeah, all the time.
203
00:18:11,530 --> 00:18:13,610
So, um, what are you doing?
204
00:18:15,350 --> 00:18:16,350
Well, I'm sweeping.
205
00:18:16,430 --> 00:18:17,710
No, no, no. I mean theater.
206
00:18:18,490 --> 00:18:19,790
What am I doing? I'm going to sell it.
207
00:18:19,990 --> 00:18:22,230
No, Wiener, you can't sell it.
208
00:18:22,870 --> 00:18:25,110
Listen, your dad and I, we were business
partners.
209
00:18:25,890 --> 00:18:26,890
Duvet production.
210
00:18:27,050 --> 00:18:29,610
I don't know anything about that. No, I
know, I know, I know. But I got a whole
211
00:18:29,610 --> 00:18:30,650
whack of new material here.
212
00:18:30,870 --> 00:18:32,250
What do you say we throw some on?
213
00:18:32,950 --> 00:18:36,030
See what the old man was up to? No, I
can't. No, come on, Wiener. Look, look,
214
00:18:36,030 --> 00:18:36,929
look at five.
215
00:18:36,930 --> 00:18:37,930
Five minutes.
216
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
I'm not.
217
00:18:39,720 --> 00:18:40,720
Come on.
218
00:18:41,300 --> 00:18:42,300
We'll make time.
219
00:19:13,380 --> 00:19:14,380
Hey, man.
220
00:19:14,740 --> 00:19:16,440
Told you, keep your eyes inside the
thing.
221
00:19:17,420 --> 00:19:18,420
Focus.
222
00:19:18,700 --> 00:19:19,700
Come on, baby.
223
00:19:20,720 --> 00:19:21,900
You're going to get your dad in trouble.
224
00:19:22,780 --> 00:19:24,180
You want to get your old man in trouble?
225
00:19:24,660 --> 00:19:26,360
No. Then do what I tell you to do.
226
00:19:28,040 --> 00:19:29,040
Okay.
227
00:19:33,140 --> 00:19:34,140
You can look now.
228
00:19:42,760 --> 00:19:47,800
All these people, they think the movies
that I show are bad.
229
00:19:49,040 --> 00:19:52,220
And they're not.
230
00:19:54,660 --> 00:19:56,680
You don't think that I'm bad, do you,
bud? No.
231
00:19:58,500 --> 00:20:02,260
Just a bunch of fucking religious
assholes.
232
00:20:03,100 --> 00:20:04,320
No one's getting hurt here.
233
00:20:05,360 --> 00:20:06,400
She's having a good time.
234
00:20:13,159 --> 00:20:17,140
man you gotta stop bugging me about
stooges buddy i told you they're really
235
00:20:17,140 --> 00:20:22,500
to get a hold of oh ow listen you want
three stooges yeah
236
00:20:22,500 --> 00:20:29,320
there's your priest dude hey look get
back inside there's another scary part
237
00:20:29,320 --> 00:20:36,260
hey inside inside stay there you'll have
to eat me three stooges
238
00:21:11,880 --> 00:21:13,560
I worked here. We're closed, buddy.
239
00:21:13,820 --> 00:21:14,820
But I worked here.
240
00:21:15,480 --> 00:21:16,480
I worked here.
241
00:21:16,900 --> 00:21:17,900
Who are you?
242
00:21:17,940 --> 00:21:18,940
I'm James.
243
00:21:20,060 --> 00:21:21,060
Where's Al?
244
00:21:21,100 --> 00:21:22,100
Al? Al's dead.
245
00:21:23,900 --> 00:21:26,740
Do I still get my $50?
246
00:21:28,640 --> 00:21:31,600
No. The cinema's closed, so you can't
work here anymore.
247
00:21:32,000 --> 00:21:33,940
You're going to have to find a new job.
All right?
248
00:21:34,180 --> 00:21:36,600
Sorry. You're going to have to find a
new one. I'm not supposed to work.
249
00:21:37,220 --> 00:21:40,120
I don't know, but you can't work here
anymore. Well, I was supposed to walk. I
250
00:21:40,120 --> 00:21:41,760
don't know, but you can't work here, all
right? No.
251
00:21:42,260 --> 00:21:44,180
Well, I was supposed to walk.
252
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
All right, calm down.
253
00:21:46,440 --> 00:21:47,440
Calm down.
254
00:21:51,680 --> 00:21:54,360
All right, I got a bunch of shit on the
stage. Why don't you help me move it out
255
00:21:54,360 --> 00:21:55,339
to the curb, okay?
256
00:21:55,340 --> 00:21:56,340
I like to vacuum.
257
00:21:56,560 --> 00:21:57,560
You like to vacuum?
258
00:21:57,820 --> 00:21:59,140
Okay, great. Go vacuum.
259
00:22:00,260 --> 00:22:01,260
Lots of stuff to vacuum.
260
00:22:58,860 --> 00:22:59,860
What are you doing?
261
00:23:00,880 --> 00:23:05,540
I don't have your 50 bucks, but I got a
box of porno. All right?
262
00:23:06,040 --> 00:23:07,040
It's all yours.
263
00:23:07,680 --> 00:23:08,700
Jerk your dick right off.
264
00:23:21,380 --> 00:23:23,600
Are you taking off soon?
265
00:23:24,600 --> 00:23:26,200
Yeah, in a few minutes.
266
00:23:26,760 --> 00:23:27,820
You on a...
267
00:23:28,550 --> 00:23:29,550
Grab a drink?
268
00:23:29,610 --> 00:23:31,190
No, I got a lot of work to do.
269
00:23:32,410 --> 00:23:33,490
Big audition tomorrow.
270
00:23:34,230 --> 00:23:35,250
Didn't know you were an actor.
271
00:23:36,090 --> 00:23:37,090
Mm -hmm.
272
00:23:39,650 --> 00:23:43,030
Do you need any help, like running lines
or something like that?
273
00:23:44,450 --> 00:23:45,450
Wow.
274
00:23:47,790 --> 00:23:49,650
I mean, it's like you're not really an
actor.
275
00:23:50,970 --> 00:23:54,910
No, I appreciate it, but it's not just
lines. There's subtext. You got to
276
00:23:54,910 --> 00:23:56,050
understand the character's intentions.
277
00:23:57,020 --> 00:24:00,260
You've got to really know the truth
behind the character.
278
00:24:02,340 --> 00:24:03,340
That's okay.
279
00:24:30,250 --> 00:24:32,750
developing a character, you have to push
yourself.
280
00:24:33,290 --> 00:24:36,150
Finding your character should not be an
easy task.
281
00:24:36,790 --> 00:24:39,470
Stop the fucking acting and play the
role.
282
00:24:39,750 --> 00:24:40,750
You want an easy job?
283
00:24:40,910 --> 00:24:43,010
Go be a fucking desk jockey.
284
00:24:43,370 --> 00:24:47,850
When I'm developing a character, I like
to go to a place that makes me feel
285
00:24:47,850 --> 00:24:48,850
uncomfortable.
286
00:24:49,630 --> 00:24:54,310
Being in an environment that makes you
uneasy can bring out certain emotions
287
00:24:54,310 --> 00:24:57,430
that can apply directly to your
character.
288
00:24:58,170 --> 00:24:59,170
Got it?
289
00:25:06,080 --> 00:25:07,080
Hey.
290
00:25:09,400 --> 00:25:11,240
You're going to break the fucking door,
man. Relax.
291
00:25:11,560 --> 00:25:14,660
I just want to see some fucking movies,
man. There's no movies here. Let's go
292
00:25:14,660 --> 00:25:16,080
home. Come on, man. No, fuck.
293
00:25:16,300 --> 00:25:19,980
No, I want to see my fucking film. I
don't have anything to show. I want to
294
00:25:19,980 --> 00:25:21,160
my fucking film.
295
00:25:21,680 --> 00:25:25,440
I want to see my movie.
296
00:25:25,720 --> 00:25:26,720
All right.
297
00:25:27,120 --> 00:25:28,120
One movie.
298
00:25:28,480 --> 00:25:29,480
That's it.
299
00:25:29,780 --> 00:25:31,500
Okay. That's all I wanted.
300
00:26:23,590 --> 00:26:30,150
You dirty f***ing boy.
301
00:26:52,620 --> 00:26:55,480
You made me very happy. Thanks.
302
00:28:07,720 --> 00:28:08,780
Good. Yeah?
303
00:28:10,340 --> 00:28:12,280
You are quite the beauty.
304
00:28:13,140 --> 00:28:14,580
Thank you. Yeah.
305
00:28:16,400 --> 00:28:17,860
What's your name?
306
00:28:19,220 --> 00:28:20,220
Claire Leslie.
307
00:28:23,200 --> 00:28:24,240
Where are you from?
308
00:28:25,180 --> 00:28:26,180
Yeah.
309
00:28:26,820 --> 00:28:28,080
Where do you come from?
310
00:28:29,660 --> 00:28:30,660
Yeah.
311
00:28:32,340 --> 00:28:35,220
What's your background with your
nationality?
312
00:28:40,400 --> 00:28:43,280
Have you, uh, have you ever done
anything like this before?
313
00:28:45,060 --> 00:28:46,080
Was it your first time?
314
00:28:46,280 --> 00:28:47,280
Yep.
315
00:28:49,820 --> 00:28:50,820
What about you?
316
00:28:52,520 --> 00:28:55,900
So, do you like, uh, what do you like to
do? What's your favorite?
317
00:29:21,160 --> 00:29:22,160
Where are you running to?
318
00:29:23,360 --> 00:29:25,460
You say potato, I say potato.
319
00:29:27,800 --> 00:29:29,520
Is it about those other girls?
320
00:29:43,560 --> 00:29:45,700
Hey, where are you running to?
321
00:29:47,000 --> 00:29:48,980
You say potato, I say potato.
322
00:29:51,690 --> 00:29:52,690
I know your game.
323
00:29:53,810 --> 00:29:56,590
Hey, where are you running to?
324
00:29:57,750 --> 00:30:00,310
You say potato, I say potato.
325
00:30:03,970 --> 00:30:06,430
You've got jealousy written all over
you.
326
00:30:07,910 --> 00:30:09,830
Is it about those other broads?
327
00:30:10,190 --> 00:30:11,710
Is that what it is, sweetheart?
328
00:30:12,650 --> 00:30:16,890
Listen, I know your type, baby, and
you've got jealousy written all over
329
00:30:18,550 --> 00:30:19,550
Listen, come here.
330
00:30:21,720 --> 00:30:23,900
There's a little something you need to
learn about life.
331
00:30:25,200 --> 00:30:26,720
There's two types of people, okay?
332
00:30:26,920 --> 00:30:31,520
There's people that are happy, and then
there's people that make people happy.
333
00:30:32,480 --> 00:30:34,820
And the sooner you find out which one
you are,
334
00:30:35,640 --> 00:30:37,120
the better off you'll be.
335
00:30:39,240 --> 00:30:42,860
I don't want to necessarily do the whole
exercise today.
336
00:30:44,620 --> 00:30:47,220
Right, we can tackle it another time as
well.
337
00:30:47,440 --> 00:30:49,200
It's fine, we'll just go with it.
338
00:30:49,400 --> 00:30:50,640
Hey, wait.
339
00:30:51,620 --> 00:30:52,660
Chad? Chad.
340
00:30:52,900 --> 00:30:53,980
I'm the writer -director.
341
00:30:54,260 --> 00:30:54,839
Oh, cool.
342
00:30:54,840 --> 00:30:58,920
And Ashley, she's playing Joy from the
film. Hi, I'm Wayne.
343
00:30:59,240 --> 00:31:00,600
Nice to meet you. Great.
344
00:31:00,880 --> 00:31:05,980
So, let's just get right into it and get
going whenever you're ready. Cool.
345
00:31:12,180 --> 00:31:14,400
Hey, where are you running to?
346
00:31:14,980 --> 00:31:17,060
You're the one that's running. I'm just
leaving.
347
00:31:17,800 --> 00:31:20,080
You pay potato, and I pay potato.
348
00:31:20,730 --> 00:31:23,830
Listen, thank you for the drink and
everything, but I'm not looking to play
349
00:31:23,830 --> 00:31:25,030
games. Hmm.
350
00:31:25,610 --> 00:31:27,170
Is it about those other girls?
351
00:31:28,270 --> 00:31:31,510
That's presumptuous. Why would I be
jealous of other girls that just met
352
00:31:31,810 --> 00:31:34,050
Well, I know your type.
353
00:31:34,610 --> 00:31:35,610
Do you? Yeah.
354
00:31:36,070 --> 00:31:38,870
Look, it's something you need to learn
about life.
355
00:31:39,130 --> 00:31:40,130
All right?
356
00:31:40,850 --> 00:31:42,210
It ain't easy.
357
00:31:46,650 --> 00:31:47,650
Great. Thank you.
358
00:31:52,290 --> 00:31:53,290
That's it?
359
00:31:53,490 --> 00:31:54,790
Yeah. Okay. Thanks.
360
00:31:55,030 --> 00:31:56,030
Thanks.
361
00:31:57,670 --> 00:31:58,670
Chad.
362
00:32:02,510 --> 00:32:03,510
Sorry. Sorry, guys.
363
00:32:04,530 --> 00:32:08,890
Can I do it again? I did it at home last
night, and it was so much better, and I
364
00:32:08,890 --> 00:32:12,070
know for a fact that this wasn't exactly
what you're looking for.
365
00:32:12,870 --> 00:32:15,410
Sure, sure. Just one question. Sure,
sure. I promise.
366
00:32:15,990 --> 00:32:18,570
If we're going to do it again, though, I
need you to be more aggressive, okay?
367
00:32:18,650 --> 00:32:19,930
So this character, Adam, he...
368
00:32:20,250 --> 00:32:23,110
Doesn't care about speaking his mind. He
is aggressive.
369
00:32:23,350 --> 00:32:24,269
He's sexual.
370
00:32:24,270 --> 00:32:25,270
He's a womanizer.
371
00:32:25,690 --> 00:32:26,689
He's a sleeve.
372
00:32:26,690 --> 00:32:30,570
Okay? Okay. I need to see that. Okay.
And can I improvise a little bit too?
373
00:32:31,090 --> 00:32:36,370
Sure. Sure. I'm going to be a little
more aggressive this time. Yeah. Okay.
374
00:32:37,470 --> 00:32:38,470
Boom.
375
00:32:44,030 --> 00:32:45,030
Okay.
376
00:32:46,130 --> 00:32:47,190
Hey, hey, hey, hey, hey.
377
00:32:47,770 --> 00:32:48,970
Where are you running to?
378
00:32:49,420 --> 00:32:52,340
I'm the one that's running. I'm just
leaving. You're leaving?
379
00:32:52,980 --> 00:32:54,740
Leaving without giving me your number?
380
00:32:55,460 --> 00:32:59,700
Look, thank you for the drink and
everything, but I'm not looking to play
381
00:32:59,700 --> 00:33:01,760
tonight. I see.
382
00:33:02,320 --> 00:33:04,740
And about those other broads, is that
what it is?
383
00:33:05,440 --> 00:33:06,540
That's presumptuous.
384
00:33:06,920 --> 00:33:09,720
Why would I be jealous of other girls? I
don't even know you.
385
00:33:10,060 --> 00:33:14,060
Well, let's just say I got good
intuition, honey.
386
00:33:15,100 --> 00:33:18,340
And you have jealousy written all over
you.
387
00:33:18,920 --> 00:33:21,200
I can see that, huh? I sure can.
388
00:33:21,400 --> 00:33:22,720
I can see a lot of things.
389
00:33:24,200 --> 00:33:26,660
That little glance you gave me back
there, honey.
390
00:33:27,220 --> 00:33:28,760
I wouldn't put too much stock in that.
391
00:33:29,140 --> 00:33:31,200
Hey, hey, hey, hey. Whoa, whoa. Listen,
baby.
392
00:33:31,860 --> 00:33:33,760
There are two types of people in this
world, okay?
393
00:33:34,380 --> 00:33:38,580
There are people that are happy, but
then there's people that make people
394
00:33:39,400 --> 00:33:43,440
The sooner you find out which one you
are, the better off you'll be.
395
00:33:44,400 --> 00:33:46,860
And which one are you?
396
00:33:49,780 --> 00:33:51,160
Well, why don't we find out?
397
00:33:55,720 --> 00:33:58,120
That was great. That was great. Yeah.
Okay. Yeah.
398
00:33:58,700 --> 00:33:59,700
Yeah, thanks.
399
00:33:59,960 --> 00:34:01,420
I've been thinking a lot about the
character.
400
00:34:01,640 --> 00:34:05,420
I like what you've done with the
character. Thank you. Cool.
401
00:34:05,700 --> 00:34:06,700
All right.
402
00:34:07,720 --> 00:34:08,720
Cool. Thanks, guys.
403
00:34:08,860 --> 00:34:11,620
You know what? Actually, I'd like to try
something.
404
00:34:13,060 --> 00:34:14,060
Sure.
405
00:34:14,100 --> 00:34:15,260
Yep. Great.
406
00:34:16,270 --> 00:34:20,670
The script, there's nudity, there's sex.
I think if you've read the script, you
407
00:34:20,670 --> 00:34:24,230
could kind of gather it's a pretty
sexual film. It is, yeah. Right? Yeah.
408
00:34:24,690 --> 00:34:29,090
So, Ash, why don't we, let's do the
thing we talked about, right? Get going
409
00:34:29,090 --> 00:34:35,730
that. I've made a decision, an artistic
decision in this film, to have real sex
410
00:34:35,730 --> 00:34:37,370
in the scene.
411
00:34:37,650 --> 00:34:39,429
Real sex? Like porn? Like porn?
412
00:34:40,090 --> 00:34:41,550
No, not like porn.
413
00:34:42,690 --> 00:34:44,150
Art. You know, this is...
414
00:34:44,409 --> 00:34:48,090
All this content is going to be very
tasteful. It's going to be very
415
00:34:49,570 --> 00:34:54,850
Think about a film like Nine Songs or
Love, right? We want to use that same
416
00:34:54,850 --> 00:34:57,790
of treatment on this film. I think that
it's going to make it really beautiful.
417
00:34:57,970 --> 00:34:59,190
It is. It's going to be really
beautiful.
418
00:34:59,430 --> 00:35:01,890
So, I mean, are you okay with that?
419
00:35:02,850 --> 00:35:03,990
Yeah, yeah, totally.
420
00:35:04,470 --> 00:35:05,690
Yeah. Absolutely.
421
00:35:05,970 --> 00:35:06,970
Great. Yeah.
422
00:35:07,110 --> 00:35:10,130
Great, great, great, great. So, then I
want to run an exercise.
423
00:35:10,760 --> 00:35:12,320
With you and Ashley. Okay. Okay?
424
00:35:12,540 --> 00:35:17,900
So the big thing in the film is the
chemistry between Joyce and Ad. Of
425
00:35:17,980 --> 00:35:22,400
Okay? Of course. So I need to see if
you're comfortable. I need to see how
426
00:35:22,400 --> 00:35:24,580
you're going to deal with this. So what
I need you to do is take off all your
427
00:35:24,580 --> 00:35:26,260
clothes. I need you to strip down like
Ashley here.
428
00:35:27,060 --> 00:35:31,240
And I want you to look at each other.
Just very calmly.
429
00:35:31,860 --> 00:35:34,860
I want you to just start exploring each
other's bodies.
430
00:35:35,600 --> 00:35:36,600
Okay?
431
00:35:38,340 --> 00:35:39,340
Now?
432
00:35:40,430 --> 00:35:42,390
Yeah, we're all earners here, you know?
433
00:35:43,850 --> 00:35:44,850
Okay.
434
00:36:17,270 --> 00:36:18,350
Underwear, too. Thanks.
435
00:36:20,350 --> 00:36:21,350
Okay.
436
00:36:26,830 --> 00:36:32,030
Great. So, now, let's just correct one
another.
437
00:36:33,250 --> 00:36:35,150
Let's meet each other's bodies, right?
438
00:36:37,810 --> 00:36:41,070
Wayne, would you like to meet Ash's
body?
439
00:36:41,650 --> 00:36:42,650
Correct her.
440
00:36:42,730 --> 00:36:44,010
Both hands, please.
441
00:36:46,800 --> 00:36:53,520
there you go and a smile from you ashley
great there good now now we don't think
442
00:36:53,520 --> 00:36:57,340
about sex here okay this isn't sex this
is about connection okay we're making a
443
00:36:57,340 --> 00:37:02,600
connection you're connecting with ashley
right totally yeah feeling that
444
00:37:02,600 --> 00:37:07,960
connection that energy positive energy
and maybe some eye contact you want to
445
00:37:07,960 --> 00:37:10,900
see her don't just look at her you want
to see her
446
00:38:39,180 --> 00:38:40,180
Hey, Ann.
447
00:38:41,700 --> 00:38:42,700
I didn't know you were in here.
448
00:38:43,180 --> 00:38:44,980
What were you and my dad doing?
449
00:38:47,500 --> 00:38:48,500
Playing.
450
00:38:48,720 --> 00:38:49,820
Can I play too?
451
00:38:50,460 --> 00:38:51,580
No, I don't think so.
452
00:39:05,060 --> 00:39:06,260
You want to help me paint my nails?
453
00:39:07,720 --> 00:39:08,720
Come on.
454
00:39:09,299 --> 00:39:10,299
Help me out.
455
00:39:12,080 --> 00:39:13,080
Look.
456
00:39:26,180 --> 00:39:27,300
Come on, help me out. Let's go.
457
00:40:07,070 --> 00:40:08,070
You remember.
458
00:40:10,010 --> 00:40:11,010
Do you want it back?
459
00:40:11,150 --> 00:40:13,810
What the fuck am I going to do with
dried up nail polish?
460
00:40:16,510 --> 00:40:18,670
Yeah. You're permanent in that.
461
00:40:20,250 --> 00:40:21,650
I don't remember it like that.
462
00:40:22,990 --> 00:40:24,410
That's the thing about memories.
463
00:40:25,290 --> 00:40:26,370
They get weird.
464
00:40:29,410 --> 00:40:31,770
Throw that shit in the garbage, will ya?
465
00:40:53,919 --> 00:40:54,919
Hey, Chad.
466
00:40:55,840 --> 00:40:57,680
How's it going? I'm great, man. I'm
great.
467
00:40:58,300 --> 00:41:00,480
Look, I have incredible news for you.
468
00:41:00,760 --> 00:41:03,340
You got the part. You are Adam. What?
469
00:41:03,640 --> 00:41:04,640
You got the role, my friend.
470
00:41:05,240 --> 00:41:06,198
That's amazing.
471
00:41:06,200 --> 00:41:07,200
Yeah. Welcome aboard.
472
00:41:07,500 --> 00:41:10,960
Thank you. No, thank you. I mean, I've
been thinking a lot about the audition,
473
00:41:11,160 --> 00:41:14,960
and I think you really captured the
character of Adam. And I'd love to
474
00:41:14,960 --> 00:41:17,880
go further. Whatever you tapped into for
that, we need to go deeper, really
475
00:41:17,880 --> 00:41:21,660
harness in on that character you created
in the audition and flesh it out even
476
00:41:21,660 --> 00:41:22,660
more. Okay.
477
00:41:27,310 --> 00:41:30,410
We'll get Ashley and you together, and
the three of us, we are gonna make
478
00:41:30,410 --> 00:41:32,330
something just vibrate on another level.
479
00:41:32,790 --> 00:41:33,930
J .D., give me a sec. You miss me that
much?
480
00:41:35,070 --> 00:41:37,650
Alex, retro S &M fetish.
481
00:41:38,190 --> 00:41:41,770
Throw on to level 42, and whip her ass
where the horse will.
482
00:41:42,250 --> 00:41:43,410
She loves it.
483
00:41:44,290 --> 00:41:46,770
J .D., give me a sec.
484
00:41:49,110 --> 00:41:50,110
J .D.
485
00:41:50,690 --> 00:41:51,750
J .D.
486
00:42:16,370 --> 00:42:18,030
Explore your own past.
487
00:42:18,370 --> 00:42:20,070
Tap into those emotions.
488
00:42:20,530 --> 00:42:22,590
You know what emotions are, you fucking
idiot?
489
00:42:23,190 --> 00:42:26,330
An authentic performance can only come
from your personal experience.
490
00:42:27,090 --> 00:42:28,910
Do you have a personal experience?
491
00:42:29,250 --> 00:42:32,950
You bland fucking piece of fucking cake.
492
00:42:33,690 --> 00:42:40,690
Do you have any emotions inside that
giant empty space between your fucking
493
00:42:40,690 --> 00:42:41,690
ears?
494
00:42:43,290 --> 00:42:44,530
Are you listening?
495
00:42:45,370 --> 00:42:46,910
Because I know you can hear me.
496
00:42:48,110 --> 00:42:49,510
But you're not listening.
497
00:43:36,620 --> 00:43:37,620
if you were 20.
498
00:43:38,280 --> 00:43:40,140
How much is it, usually?
499
00:43:40,720 --> 00:43:41,720
It's 10.
500
00:43:42,320 --> 00:43:43,320
10.
501
00:43:46,040 --> 00:43:47,900
Here. Perfect. Thank you.
502
00:43:48,540 --> 00:43:51,860
Hey, but, um, before you go in, is this
what Al was like?
503
00:43:54,440 --> 00:43:58,500
What was, like, his character like? What
was his demeanor like? Did he put on a
504
00:43:58,500 --> 00:44:01,400
face? Did he hang out there and try to
call people in?
505
00:44:01,660 --> 00:44:05,380
Was he loud? Was he quiet? Was he... I
just want to go inside.
506
00:44:17,759 --> 00:44:22,820
What are you doing? Oh, I'm working. I
thought you were selling the plays.
507
00:44:22,860 --> 00:44:24,340
I think I'm going to give this a try for
a bit.
508
00:44:26,540 --> 00:44:28,100
You almost looked the part.
509
00:44:35,020 --> 00:44:36,020
Yeah.
510
00:44:36,100 --> 00:44:37,100
These are all old.
511
00:44:37,440 --> 00:44:38,960
They've been in rotation for a while.
512
00:44:39,720 --> 00:44:42,080
But here is the latest stuff.
513
00:44:42,380 --> 00:44:45,360
So you don't want to throw a lot at
once, right? You want to kick it in a
514
00:44:45,360 --> 00:44:46,820
rotation one at a time.
515
00:44:47,120 --> 00:44:48,220
What can you tell me about Al?
516
00:44:48,460 --> 00:44:49,439
The old man.
517
00:44:49,440 --> 00:44:51,200
He liked big titties and ass.
518
00:44:54,480 --> 00:44:57,740
Did he ever
519
00:44:57,740 --> 00:45:04,480
tell you what happened between us?
520
00:45:05,400 --> 00:45:07,740
Oh, he wasn't a heart -to -heart kind of
guy.
521
00:45:14,560 --> 00:45:15,620
Might want to start with that.
522
00:45:17,509 --> 00:45:18,730
Making the right decision, Wayne.
523
00:45:19,530 --> 00:45:20,690
This place is his life.
524
00:45:23,370 --> 00:45:26,930
Three for one Wednesdays, folks. Three
movies for the price of one.
525
00:45:27,850 --> 00:45:28,890
There you go, big guy.
526
00:45:29,170 --> 00:45:30,170
Bring your friends.
527
00:45:31,370 --> 00:45:32,370
You 18?
528
00:45:33,630 --> 00:45:34,630
Doesn't matter.
529
00:45:37,090 --> 00:45:38,310
Three movies for the price of one.
530
00:46:03,220 --> 00:46:04,220
Look in there.
531
00:46:06,480 --> 00:46:07,480
Yeah.
532
00:46:10,140 --> 00:46:11,140
Oh, in here.
533
00:48:09,279 --> 00:48:10,279
Hey, buddy.
534
00:48:12,220 --> 00:48:13,220
Hey, buddy.
535
00:48:14,120 --> 00:48:17,100
I'm trying to watch the movie. There's a
fucking guy smoking in here.
536
00:48:26,260 --> 00:48:27,440
Hey, you can't smoke here.
537
00:48:28,460 --> 00:48:29,460
Hey.
538
00:48:31,280 --> 00:48:32,280
Excuse me.
539
00:48:32,760 --> 00:48:34,040
I need you to put out your cigarette.
540
00:48:35,080 --> 00:48:38,140
Look, man. I'll never have a problem
with me smoking here.
541
00:48:40,080 --> 00:48:41,080
Really?
542
00:48:43,760 --> 00:48:48,040
All right, can you do me a favor? The
guy back there really doesn't like it.
543
00:48:48,040 --> 00:48:49,940
you just, after you finish this one,
just cut it out?
544
00:48:51,160 --> 00:48:52,160
Really?
545
00:48:52,440 --> 00:48:53,440
Yeah. Is he cute?
546
00:48:54,000 --> 00:48:56,440
I don't know. Send him here. I'll deal
with him.
547
00:48:56,700 --> 00:48:57,700
All right, I will.
548
00:49:04,860 --> 00:49:07,420
Hey! The guy's still fucking smoking!
549
00:49:07,640 --> 00:49:09,420
Well, I tried talking to him, so...
550
00:49:10,480 --> 00:49:12,420
Well, do something. What do you want me
to do?
551
00:49:12,700 --> 00:49:15,520
Do you want a refund? What do you want?
Cut him a fucking joint. You're running
552
00:49:15,520 --> 00:49:17,440
here. Why don't you talk to him
yourself?
553
00:49:17,760 --> 00:49:21,100
Fuck you. Oh, fuck you, you degenerate
fucking bum.
554
00:49:23,440 --> 00:49:26,220
What is she doing, man?
555
00:49:27,320 --> 00:49:30,620
Right. A frat party here means a
sorority party somewhere else.
556
00:49:31,040 --> 00:49:33,320
Chances of that are five to ten pretty
slim.
557
00:49:33,560 --> 00:49:34,580
That's not looking good.
558
00:49:34,920 --> 00:49:36,420
You know what we gotta do? No.
559
00:49:36,780 --> 00:49:37,769
Carpet DM.
560
00:49:37,770 --> 00:49:39,310
What does that mean, we're going home
already?
561
00:49:39,570 --> 00:49:40,990
It means grow a fucking pair.
562
00:49:41,230 --> 00:49:44,390
Hey, I'm tired of screwing blondes. I'm
getting a brunette tonight.
563
00:49:44,710 --> 00:49:47,210
Well, quit grabbing your crotch in
public, man. I'll take you to fucking
564
00:49:47,210 --> 00:49:48,210
karaoke.
565
00:49:49,250 --> 00:49:50,250
Know what I mean?
566
00:49:53,630 --> 00:49:56,570
It took less than a minute and turned it
into a fucking ordeal.
567
00:49:56,990 --> 00:49:59,470
And I'd rather be in a Lebanese
terrorist camp than watch that.
568
00:50:00,970 --> 00:50:02,370
What are you guys doing, chopping wood?
569
00:50:04,710 --> 00:50:05,710
But there was...
570
00:50:07,470 --> 00:50:09,050
Small moment of pleasure.
571
00:50:10,350 --> 00:50:11,450
You know what you could do?
572
00:50:12,710 --> 00:50:15,210
Buy Tupperware. At least your sandwiches
will be fresh.
573
00:50:16,830 --> 00:50:17,830
I'm sorry, Jimmy.
574
00:50:18,110 --> 00:50:20,470
I've been locked up in this mine for two
years.
575
00:50:21,570 --> 00:50:23,210
Well, that's not my problem.
576
00:50:29,810 --> 00:50:30,830
I'm sorry, Jimmy.
577
00:50:31,670 --> 00:50:33,750
I've been locked up in this mine for two
years.
578
00:50:35,270 --> 00:50:37,090
Well, that's not my problem.
579
00:50:38,640 --> 00:50:39,800
You have to move on.
580
00:50:46,540 --> 00:50:48,100
You have to move on.
581
00:52:23,600 --> 00:52:25,780
Wait! Wait! What the fuck is this?
582
00:52:26,120 --> 00:52:28,320
You motherfucker! What the fuck do you
think you're doing?
583
00:52:29,100 --> 00:52:31,280
I'm supposed to kill you!
584
00:52:33,660 --> 00:52:34,660
Waiter!
585
00:52:35,220 --> 00:52:36,220
Wait.
586
00:53:04,840 --> 00:53:05,840
Can I mop now?
587
00:54:25,680 --> 00:54:30,220
If you don't commit 110 % to your
character, then you're wasting
588
00:54:30,220 --> 00:54:31,220
fucking time.
589
00:54:32,040 --> 00:54:37,120
Robert, Bobby De Niro put on 60 pounds
to play Jake LaMotta. What the fuck are
590
00:54:37,120 --> 00:54:41,480
you going to do to help you get into the
headspace of your character?
591
00:54:42,440 --> 00:54:44,780
How far are you willing to go?
592
00:54:46,860 --> 00:54:51,240
A physical transformation in your
character will inform other internal
593
00:54:51,240 --> 00:54:54,220
decisions. Do you understand what the
fuck I'm saying?
594
00:54:55,910 --> 00:54:57,570
Nothing is more important than that.
595
00:54:58,310 --> 00:54:59,590
Believe me when I say that.
596
00:55:27,160 --> 00:55:29,360
James, I'm watching these.
597
00:55:29,680 --> 00:55:31,780
He needs his movies back. These are my
movies.
598
00:55:32,280 --> 00:55:35,480
But I'm watching. I know, but they're my
movies. I need them for my character.
599
00:55:36,100 --> 00:55:38,020
But they're ours. You gave them to
James.
600
00:55:38,500 --> 00:55:40,160
No, this is my book.
601
00:55:40,560 --> 00:55:42,640
I need this one, too. Don't get me in
trouble.
602
00:55:43,160 --> 00:55:44,098
You see that?
603
00:55:44,100 --> 00:55:44,899
Uh -huh.
604
00:55:44,900 --> 00:55:45,900
That's my dad.
605
00:55:45,980 --> 00:55:48,940
Oh. That's my dad. If that was your dad,
wouldn't you want your DVD back?
606
00:55:49,480 --> 00:55:50,480
No, I don't.
607
00:55:51,300 --> 00:55:52,300
You would.
608
00:55:52,940 --> 00:55:55,260
Dude, this is my doll.
609
00:55:56,010 --> 00:55:57,310
Grab me some more later, okay, bud?
610
00:55:59,890 --> 00:56:01,250
Do I still have a job?
611
00:56:07,590 --> 00:56:08,590
Wayne?
612
00:56:10,730 --> 00:56:11,830
Hey, come on in.
613
00:56:13,190 --> 00:56:14,710
I've been trying to get a hold of you.
614
00:56:15,290 --> 00:56:16,850
This is John Henderson.
615
00:56:17,250 --> 00:56:18,450
Hey. Right.
616
00:56:18,850 --> 00:56:23,070
I've been telling you about John. John
owns the buildings next door. Yep. Yeah,
617
00:56:23,070 --> 00:56:25,330
where he's interested in this property.
618
00:56:25,760 --> 00:56:27,060
Dean tells me there's a lot of history.
619
00:56:27,580 --> 00:56:28,580
History?
620
00:56:28,980 --> 00:56:30,900
If these walls could talk.
621
00:56:31,660 --> 00:56:32,660
What are you doing?
622
00:56:33,240 --> 00:56:34,198
I'm working.
623
00:56:34,200 --> 00:56:35,200
Working? Working.
624
00:56:35,340 --> 00:56:36,980
You told me this place was closed.
625
00:56:37,220 --> 00:56:38,198
It is closed.
626
00:56:38,200 --> 00:56:40,000
He's working at closing the place.
627
00:56:40,620 --> 00:56:42,840
We thought we could take a tour and
chat.
628
00:56:43,140 --> 00:56:46,740
Oh, you guys want to go in? Yes. Catch a
little flick? Yeah, sure, no problem.
629
00:56:46,860 --> 00:56:47,860
Ten bucks.
630
00:56:48,769 --> 00:56:49,769
$10 for what?
631
00:56:49,910 --> 00:56:50,749
$10 admission.
632
00:56:50,750 --> 00:56:54,070
You guys got to pay to play, boys. Come
on. I'm getting a freebie. What the hell
633
00:56:54,070 --> 00:56:55,790
is going on here? Oh, my God.
634
00:56:56,030 --> 00:57:00,230
Oh, Jesus Christ. What the fuck are you
doing? I'm taking a shit. Every day it's
635
00:57:00,230 --> 00:57:03,310
something new with you. Why do you have
your fucking pants off? Man, you want to
636
00:57:03,310 --> 00:57:07,050
take a shit? No, no, no, no, no. Why
would you take your pants off to go to
637
00:57:07,050 --> 00:57:10,350
bathroom and take a shit? Shit with your
pants on? Get your pants or get the
638
00:57:10,350 --> 00:57:11,530
fuck out of here. Fuck you, man.
639
00:57:11,970 --> 00:57:15,750
All right. Get the fuck out of here. Get
the fuck away from me.
640
00:57:16,030 --> 00:57:19,180
I don't give a fuck. You fucking walk
around with your balls out.
641
00:57:19,820 --> 00:57:23,500
No, no, you're walking home like that
with your balls around. I hope it's not
642
00:57:23,500 --> 00:57:24,500
fucking cold out.
643
00:57:26,580 --> 00:57:29,540
You go back inside, put on your fucking
pants like a gentleman.
644
00:57:31,460 --> 00:57:32,460
Okay, man.
645
00:57:32,960 --> 00:57:34,020
Jesus Christ.
646
00:57:35,840 --> 00:57:39,580
You want to go see a movie or what?
647
00:57:41,720 --> 00:57:42,720
Good luck, Wayne.
648
00:58:17,609 --> 00:58:18,850
fucking dong on her.
649
00:58:36,150 --> 00:58:37,530
Hey, Weiner.
650
00:58:38,410 --> 00:58:39,410
How you doing?
651
00:58:41,910 --> 00:58:42,910
What is this?
652
00:58:43,030 --> 00:58:45,610
Some sort of gimmick for the regulars?
No, no, no. They're my clothes.
653
00:58:45,850 --> 00:58:49,560
Look. When are we filming next, by the
way? I got to talk to you about this. I
654
00:58:49,560 --> 00:58:53,640
got some ideas for some scenes. Boy,
you're going to like it. Wayne, Wayne.
655
00:58:54,700 --> 00:58:57,620
This is not like fucking your old lady.
656
00:58:57,880 --> 00:59:01,100
Al did it, right? No, I got to get in
there. Al hadn't performed in years.
657
00:59:03,180 --> 00:59:04,058
Lucien's our guy.
658
00:59:04,060 --> 00:59:05,520
He's good. No, Lucien.
659
00:59:05,760 --> 00:59:09,020
Come on. You're going to let me film,
and we're going to film, and let's do
660
00:59:09,080 --> 00:59:09,959
No, no, no.
661
00:59:09,960 --> 00:59:12,380
You don't understand. I have to do this.
662
00:59:14,760 --> 00:59:15,840
I need to do this.
663
00:59:16,880 --> 00:59:22,240
I really do. What you got to do is get
rid of that shit off your face, man.
664
00:59:22,680 --> 00:59:25,980
Okay. Okay. Listen, you just show the
films.
665
00:59:26,540 --> 00:59:28,300
Okay. You let me make them.
666
00:59:28,940 --> 00:59:30,700
I mean, you want to be like how you
tried me.
667
00:59:31,700 --> 00:59:32,700
That's what he did.
668
00:59:55,890 --> 00:59:56,890
Always lived here?
669
00:59:57,410 --> 01:00:00,530
Oh, no. This place is Al's.
670
01:00:00,830 --> 01:00:01,830
And who's Al?
671
01:00:02,910 --> 01:00:03,910
That's a good question.
672
01:00:05,510 --> 01:00:06,510
Okay.
673
01:00:08,090 --> 01:00:09,730
Chad did an amazing job on the script,
hey?
674
01:00:10,270 --> 01:00:13,270
Yeah, totally. I'm really psyched that
we're doing it. Yeah, me too.
675
01:00:13,590 --> 01:00:17,590
You know, the more I read about it, the
more I realize that Joyce is just
676
01:00:17,590 --> 01:00:19,290
desperate for love and affection.
677
01:00:19,570 --> 01:00:22,450
You know, she's been pushed away her
whole life. She's a bit damaged.
678
01:00:22,870 --> 01:00:25,030
Yeah. I don't know, the whole thing is
still so...
679
01:00:27,859 --> 01:00:30,600
Unnerving. I mean, I haven't even told
my parents yet about the sex.
680
01:00:31,720 --> 01:00:32,720
Oh.
681
01:00:32,840 --> 01:00:34,060
You're not even a little bit nervous?
682
01:00:34,940 --> 01:00:36,260
About what, the sex? Yeah.
683
01:00:37,160 --> 01:00:38,160
Yeah.
684
01:00:39,880 --> 01:00:42,440
All right, so let's get into it, then.
685
01:00:42,840 --> 01:00:43,840
Okay.
686
01:00:45,240 --> 01:00:47,120
At what age are you looking at? 34.
687
01:00:52,080 --> 01:00:54,920
Um... You want to do the whole thing?
688
01:00:55,320 --> 01:00:56,320
Yeah.
689
01:01:00,279 --> 01:01:01,400
Okay. What are you doing?
690
01:01:02,360 --> 01:01:05,520
With this, I'm going to record our
rehearsals.
691
01:01:06,220 --> 01:01:08,260
That way, I can study our characters
later.
692
01:01:09,760 --> 01:01:11,340
I can send you a copy if you want.
693
01:01:12,260 --> 01:01:13,260
Sure. Yeah?
694
01:01:13,660 --> 01:01:14,399
All right.
695
01:01:14,400 --> 01:01:15,880
You're going to be holding it the whole
time?
696
01:01:16,120 --> 01:01:17,760
Yeah, just pretend to me. Don't worry
about it.
697
01:01:18,480 --> 01:01:21,200
I'm sorry. The mustache.
698
01:01:21,880 --> 01:01:23,380
Is that you? It's my character.
699
01:01:26,600 --> 01:01:27,600
Okay.
700
01:01:28,520 --> 01:01:29,520
All right, let's start from the top.
701
01:01:30,720 --> 01:01:31,880
All right. Ready?
702
01:01:33,420 --> 01:01:35,640
Hey, where are you running to?
703
01:01:35,860 --> 01:01:37,700
Listen, this has been a sobering
experience. Look at the camera.
704
01:01:40,380 --> 01:01:41,380
Listen,
705
01:01:41,800 --> 01:01:43,700
this has been a sobering experience, but
it's late.
706
01:01:44,500 --> 01:01:45,500
Oh, late?
707
01:01:46,500 --> 01:01:47,600
So cute.
708
01:01:48,640 --> 01:01:49,800
I know your game.
709
01:01:50,280 --> 01:01:51,880
No games. I just have to get home.
710
01:01:54,060 --> 01:01:57,260
What's the next line? Uh, Adam puts his
arm around Joyce.
711
01:02:01,040 --> 01:02:02,960
Adam playfully bites Joyce's lower lip.
712
01:02:09,780 --> 01:02:13,180
Adam places Joyce's hand on his crotch.
713
01:02:18,880 --> 01:02:21,140
Do you actually want me to touch it?
Yeah, yeah, yeah.
714
01:02:24,600 --> 01:02:25,660
Come on, let's get into it.
715
01:02:30,319 --> 01:02:33,440
I'm just doing what Chad said, you know,
trying to get into the character,
716
01:02:33,520 --> 01:02:34,520
right?
717
01:02:35,400 --> 01:02:37,940
Right. Let's just get past all the
awkwardness now.
718
01:02:38,300 --> 01:02:39,300
Sure, okay.
719
01:03:02,960 --> 01:03:06,860
Okay, I think that's good. No, no, no.
Be your character. Be your character. Be
720
01:03:06,860 --> 01:03:07,738
my character?
721
01:03:07,740 --> 01:03:08,499
Yeah, yeah, yeah.
722
01:03:08,500 --> 01:03:10,080
And what? Sleep with you?
723
01:03:10,280 --> 01:03:12,840
Yeah, that's what we're doing. It's the
point of rehearsing. No, we're
724
01:03:12,840 --> 01:03:18,220
rehearsing. I know, but Chad said that
it's better if we do this now and we
725
01:03:18,220 --> 01:03:19,220
in the character, right?
726
01:03:21,300 --> 01:03:24,280
Listen, I think I... I think I should
go.
727
01:03:25,400 --> 01:03:26,400
Really?
728
01:03:27,020 --> 01:03:30,700
Yeah. No, it's just... It's way too
overwhelming, okay?
729
01:03:31,660 --> 01:03:33,200
I'm having second thoughts about the
sex.
730
01:03:33,760 --> 01:03:37,340
I don't understand why you don't want to
do this.
731
01:03:37,660 --> 01:03:39,540
How is the movie going to get made?
732
01:03:39,920 --> 01:03:43,440
I hear what you're saying. I know, but
listen. I need you to understand what
733
01:03:43,440 --> 01:03:44,440
saying.
734
01:03:46,260 --> 01:03:52,060
Okay? I do think it's best if Chad were
there with us.
735
01:03:52,800 --> 01:03:55,020
Okay? So I'll see you in rehearsal.
736
01:04:14,540 --> 01:04:15,720
Oh, my God.
737
01:04:16,420 --> 01:04:18,920
Listen, Julia, I need you to come over
for a bit.
738
01:04:19,140 --> 01:04:21,200
What for?
739
01:04:22,020 --> 01:04:24,900
Well, I thought we could make a little
movie. Oh, yeah.
740
01:04:25,280 --> 01:04:26,360
What kind of movie?
741
01:04:27,180 --> 01:04:28,180
I don't know.
742
01:04:28,260 --> 01:04:29,560
I don't think so.
743
01:04:30,840 --> 01:04:33,760
Come on, just one little... Hey, hey,
baby. Baby.
744
01:04:34,540 --> 01:04:36,840
I got a lot of good memories with your
dad.
745
01:04:37,060 --> 01:04:39,400
Mm -hmm. And I'm not repeating them.
746
01:04:39,880 --> 01:04:41,840
So put me in a nice memory.
747
01:04:42,840 --> 01:04:43,840
Oh my God.
748
01:04:44,800 --> 01:04:45,840
I'll help you.
749
01:04:46,180 --> 01:04:47,800
I ain't gonna fuck you.
750
01:04:50,380 --> 01:04:51,380
Sweetie.
751
01:04:51,800 --> 01:04:52,800
See you later.
752
01:07:27,400 --> 01:07:28,900
There's two types of people in this
world.
753
01:07:30,540 --> 01:07:33,300
There's the people that are happy, la
-di -da.
754
01:07:34,100 --> 01:07:36,720
And then there's the people that make
people happy.
755
01:07:38,320 --> 01:07:43,440
So the sooner you find out which one you
are, the better off you'll be.
756
01:07:46,680 --> 01:07:47,680
Which one are you?
757
01:07:49,160 --> 01:07:50,320
Why don't we find out?
758
01:08:01,230 --> 01:08:02,230
Okay, Stallion, okay.
759
01:08:03,070 --> 01:08:04,330
Good. No, no, that's good.
760
01:08:04,530 --> 01:08:05,530
That felt good.
761
01:08:05,630 --> 01:08:07,050
Yeah, it was all right.
762
01:08:08,790 --> 01:08:11,430
The chemistry, it really needs to pop.
763
01:08:11,670 --> 01:08:14,270
I want to feel like I want to have sex,
too.
764
01:08:14,550 --> 01:08:18,410
So how are we feeling about this, the
sex scenes and stuff? I'm feeling good,
765
01:08:18,569 --> 01:08:19,569
yeah.
766
01:08:19,790 --> 01:08:25,430
And okay, because, I mean, ideally, I'd
like to get a little bit farther today
767
01:08:25,430 --> 01:08:26,630
in the rehearsal. What do you think?
768
01:08:29,010 --> 01:08:30,250
I thought we would maybe wait.
769
01:08:31,060 --> 01:08:35,920
Until the day of? Oh, until the day of.
Yeah, do it the first time on set.
770
01:08:36,840 --> 01:08:43,680
So you would feel better about it if it
was the first time right there on the
771
01:08:43,680 --> 01:08:48,920
set? 100%. Me personally, I feel like
it'd be good to get out of the way
772
01:08:48,979 --> 01:08:50,479
just so we can relax. I don't think so.
773
01:08:51,920 --> 01:08:53,180
Yeah, I mean, okay.
774
01:08:53,819 --> 01:08:55,020
Yeah, I'm okay with that.
775
01:08:55,399 --> 01:08:57,939
So then, I guess...
776
01:08:59,060 --> 01:09:04,560
We'll just work on the new theme then,
which is for you, Wayne. It's actually
777
01:09:04,560 --> 01:09:07,140
not for you. I'm just going to run the
launch. Okay, sure, sure, sure.
778
01:09:08,740 --> 01:09:10,740
70. It's 73.
779
01:09:12,279 --> 01:09:17,200
So why don't you just, you read that,
and I'm going to go talk to her. And
780
01:09:17,200 --> 01:09:20,000
basically just, I added a little
storyline here about you having a kid.
781
01:09:20,220 --> 01:09:21,220
You left?
782
01:09:21,240 --> 01:09:22,240
A kid?
783
01:09:22,640 --> 01:09:24,399
Yeah, kind of add a little depth.
784
01:09:24,830 --> 01:09:28,189
i don't know i can't picture it what
does he know about being a father i
785
01:09:28,189 --> 01:09:30,450
know what he knows about it you need to
know what he knows about it so that's
786
01:09:30,450 --> 01:09:35,330
that's your your work to do i've kind of
we've talked about this mustache too by
787
01:09:35,330 --> 01:09:38,430
the way i mean oh yeah this really helps
like people look at me completely
788
01:09:38,430 --> 01:09:43,390
different yeah okay if you want a
mustache you got a girl a mustache you
789
01:09:43,390 --> 01:09:47,010
wear a fake mustache it doesn't look
real anyway i'll be i'll be back read it
790
01:09:47,010 --> 01:09:52,090
over and uh well yeah you're you're dead
now so enjoy that
791
01:10:16,140 --> 01:10:17,140
You have to push yourself.
792
01:10:19,140 --> 01:10:20,140
Digging deep.
793
01:10:21,420 --> 01:10:25,220
A -E -I -O -U, you fucking retard.
794
01:10:27,840 --> 01:10:30,220
Stop hanging on to your balls.
795
01:10:30,640 --> 01:10:31,800
Or your vagina.
796
01:10:32,620 --> 01:10:33,760
Do you have a vagina?
797
01:10:48,200 --> 01:10:49,200
What is this place?
798
01:10:49,360 --> 01:10:52,560
Not bad, eh? Yeah. Come on in. Come on
in. You like cake?
799
01:10:53,060 --> 01:10:54,260
Sure. You like chocolate?
800
01:10:59,840 --> 01:11:00,840
All right.
801
01:11:01,780 --> 01:11:03,840
Who is this, Wayne? Oh, that's Darlene.
802
01:11:04,460 --> 01:11:06,420
No. The kid.
803
01:11:08,700 --> 01:11:11,180
I don't know. All right. Really basic
stuff.
804
01:11:11,520 --> 01:11:12,520
Press record.
805
01:11:12,760 --> 01:11:16,400
Take the lens cap off. Idiot. What's he
doing here? He's playing Wayne.
806
01:11:20,270 --> 01:11:23,510
Okay, I think we're ready. Call action,
and then we'll play it out, all right?
807
01:11:23,730 --> 01:11:24,730
Okay.
808
01:11:25,370 --> 01:11:27,250
Action. Hey, Wainer.
809
01:11:27,950 --> 01:11:29,590
Happy... Don't eat the cake yet, buddy.
810
01:11:30,030 --> 01:11:31,910
Don't eat the cake. Hold on one second.
No, no, no.
811
01:11:32,270 --> 01:11:33,710
Okay? Just stay there. Smile.
812
01:11:34,570 --> 01:11:35,570
Okay.
813
01:11:36,990 --> 01:11:38,670
Wainer, happy birthday, buddy.
814
01:11:39,290 --> 01:11:40,830
Hey, I got you something.
815
01:11:41,870 --> 01:11:42,870
Here you go.
816
01:11:44,170 --> 01:11:45,310
Present from your dad.
817
01:11:46,890 --> 01:11:47,890
Okay, open it up.
818
01:11:49,310 --> 01:11:50,310
Open it up.
819
01:11:50,350 --> 01:11:51,350
Open it up.
820
01:11:52,830 --> 01:11:53,830
Yeah.
821
01:11:55,350 --> 01:11:56,350
Whoa.
822
01:11:57,230 --> 01:11:58,230
What is that?
823
01:11:58,910 --> 01:12:00,310
It's your own movie theater, buddy.
824
01:12:01,210 --> 01:12:03,230
Here, let me show you. Fits your eyes.
825
01:12:05,250 --> 01:12:06,250
Yeah, there you go.
826
01:12:07,770 --> 01:12:10,130
Now you can watch your own movies while
Daddy watches his.
827
01:12:11,790 --> 01:12:14,290
All right, here. Hey, I got to tell you
something.
828
01:12:15,430 --> 01:12:16,930
There's two kinds of people in this
world.
829
01:12:18,510 --> 01:12:23,210
There's people that are happy, and
there's people that make people happy.
830
01:12:25,130 --> 01:12:26,990
The sooner you find out which one you
are,
831
01:12:27,850 --> 01:12:29,770
the better off you'll be.
832
01:12:38,550 --> 01:12:40,670
Hey, check this out.
833
01:12:58,860 --> 01:13:00,020
Do you want to paint my nail?
834
01:13:09,020 --> 01:13:10,020
Wayne!
835
01:13:10,340 --> 01:13:11,340
Okay, cut.
836
01:13:11,540 --> 01:13:13,780
He doesn't want to do it, Wayne. All
right.
837
01:13:14,140 --> 01:13:15,680
He's scared. No, he's not scared.
838
01:13:15,920 --> 01:13:17,120
He's fucking scared. He's scared, buddy.
839
01:13:17,340 --> 01:13:19,640
It's a bad idea, Wayne. No, it's fine.
Everyone needs to stay in the moment.
840
01:13:19,780 --> 01:13:20,699
Let's relax.
841
01:13:20,700 --> 01:13:22,160
Oh, yeah. You had the wrong line. Yeah,
right.
842
01:13:22,600 --> 01:13:24,440
Say the line that you said.
843
01:13:25,000 --> 01:13:25,879
Uh, with Wayne.
844
01:13:25,880 --> 01:13:29,280
That was 30 fucking years ago. You think
I remember? Yeah, you came in, you're
845
01:13:29,280 --> 01:13:30,340
like, oh, hi, honey.
846
01:13:30,880 --> 01:13:33,540
Uh, hi, honey, how are you? Or, no, no,
sorry.
847
01:13:34,300 --> 01:13:35,300
Hi, honey.
848
01:13:35,660 --> 01:13:37,540
Hi, honey, I didn't know you were in
here.
849
01:13:37,820 --> 01:13:41,100
Okay. And then you give him the nail
file. Yeah, okay, sure.
850
01:13:41,680 --> 01:13:43,080
Like, I remember that.
851
01:13:47,380 --> 01:13:48,318
You win.
852
01:13:48,320 --> 01:13:49,320
Go.
853
01:13:51,510 --> 01:13:54,330
Oh, hey, honey. I didn't know you were
in here.
854
01:13:54,930 --> 01:13:56,650
Would you like to paint my nail?
855
01:13:57,110 --> 01:13:58,430
Got a nice color.
856
01:14:00,870 --> 01:14:03,010
Wait. He's fucking scared.
857
01:14:03,370 --> 01:14:06,490
You gotta take it, okay? You have to
take the nail polish from her.
858
01:14:06,970 --> 01:14:07,970
He's scared, Wayne.
859
01:14:08,250 --> 01:14:11,970
He's scared. He's not scared. Are you
scared, buddy? He's not scared, Wayne.
860
01:14:11,970 --> 01:14:13,810
You're scaring him by saying scared.
861
01:14:14,030 --> 01:14:15,230
He's not scared.
862
01:14:15,710 --> 01:14:16,710
He's fine.
863
01:14:16,790 --> 01:14:18,130
Are you filming the fucking floor?
864
01:14:18,990 --> 01:14:23,310
He's not scared. He's fine. Let's just
do it again. You can do this. You're an
865
01:14:23,310 --> 01:14:27,630
actor, all right? You've got this. You
take the nail polish and you rub it on
866
01:14:27,630 --> 01:14:28,630
her nail. That's it.
867
01:14:33,790 --> 01:14:34,830
Okay, try it again.
868
01:14:35,290 --> 01:14:37,070
Try it again. Why do you hold the camera
up?
869
01:14:37,970 --> 01:14:39,330
Do you want to paint my nails?
870
01:14:41,590 --> 01:14:42,590
Here.
871
01:14:42,730 --> 01:14:44,610
You want me to show you how it's done?
872
01:14:44,910 --> 01:14:45,990
You got this, all right?
873
01:14:46,750 --> 01:14:47,750
Bruce is going to film.
874
01:14:47,910 --> 01:14:50,450
I'm going to tell you what to do. I'm
going to tell you step -by -step what to
875
01:14:50,450 --> 01:14:51,450
do. Hey!
876
01:14:52,130 --> 01:14:53,550
Waiter! There he is. Ralph!
877
01:14:53,930 --> 01:14:55,530
What the fuck happened to you? Who are
you?
878
01:14:55,910 --> 01:14:58,050
Bruce. Bruce, he's helping us out as
well, okay?
879
01:14:58,310 --> 01:15:00,470
We're shooting a movie. We're shooting a
movie, all right?
880
01:15:01,340 --> 01:15:03,680
Whoa, Wayne, Wayne, what's going on
here?
881
01:15:03,940 --> 01:15:06,480
He can't be in here. He's the star of
the movie. He's in the theme.
882
01:15:06,700 --> 01:15:08,680
Wayne, this is no place for a kid. Come
on.
883
01:15:09,180 --> 01:15:10,560
Don't touch him, dude, okay?
884
01:15:10,940 --> 01:15:14,180
I need you to be right. I need you to be
over here. You're going to use the
885
01:15:14,180 --> 01:15:16,700
glory hole. You're going to take your
pants off. Whoa, whoa, whoa.
886
01:15:17,100 --> 01:15:19,920
Why am I going to take my pants off? Why
do you fucking think you're going to
887
01:15:19,920 --> 01:15:20,920
take your pants down?
888
01:15:22,250 --> 01:15:25,730
You show him your dick. No, you're out
of your fucking mind. It's like too
889
01:15:25,750 --> 01:15:26,608
man. It's a memory.
890
01:15:26,610 --> 01:15:27,589
It's a memory.
891
01:15:27,590 --> 01:15:31,150
We're reliving the memory. Listen to me.
I know you're kind of fucked up because
892
01:15:31,150 --> 01:15:34,730
you're old, man. But I'm not fucking
doing this, okay? Let's calm down, all
893
01:15:34,730 --> 01:15:35,970
right? You know what an actor is?
894
01:15:36,290 --> 01:15:39,210
That's what you're going to be. Showing
my dick to a kid is not acting. I'm
895
01:15:39,210 --> 01:15:41,530
going to come in and I'm going to stop
you. I'm going to stop you. You're
896
01:15:41,530 --> 01:15:44,090
fucking rolling the camera. Showing my
dick to a kid is not acting. You're not
897
01:15:44,090 --> 01:15:46,750
showing your dick to the camera, okay?
I'm going to come in and stop you.
898
01:15:47,090 --> 01:15:49,830
You've got to think about the business.
You've got to think about everything Al
899
01:15:49,830 --> 01:15:51,510
has created. This is what Al created.
900
01:15:52,290 --> 01:15:53,570
This right here.
901
01:15:53,930 --> 01:15:57,610
You're going to put your fucking dick in
this glory hole right now.
902
01:15:57,850 --> 01:15:59,070
Fuck you, Wayne. I'm out of here.
903
01:17:56,110 --> 01:17:57,430
What the fuck happened to you?
904
01:18:00,670 --> 01:18:01,870
It's part of the movie.
905
01:18:03,150 --> 01:18:04,390
You're not Al, honey.
906
01:18:05,410 --> 01:18:07,250
Not even close.
907
01:18:09,130 --> 01:18:10,910
What do you want to be Al for?
908
01:18:11,490 --> 01:18:13,310
Al didn't even want to be Al.
909
01:18:18,670 --> 01:18:19,930
Take care, Wayne.
910
01:18:42,640 --> 01:18:44,300
You getting past being an actor.
911
01:18:44,980 --> 01:18:45,980
Okay?
912
01:18:59,440 --> 01:19:04,080
All right, guys. Let's lock it up. Roll
tab. Roll camera.
913
01:19:05,400 --> 01:19:07,060
Let's get the robes off here.
914
01:19:19,050 --> 01:19:22,550
Scene 32, shot A, take 1.
915
01:20:42,100 --> 01:20:43,100
Okay, cut.
916
01:20:43,980 --> 01:20:48,280
What are we feeling? How are we feeling,
everybody?
917
01:20:50,360 --> 01:20:51,360
Not good.
918
01:20:51,600 --> 01:20:54,920
Okay, yeah, that's fine. We'll go again.
It's looking great in the mirror. I
919
01:20:54,920 --> 01:20:55,920
don't want to do it again.
920
01:20:56,760 --> 01:21:00,460
Can we get some rose? Okay, guys, I know
you got some jitters here, but we've
921
01:21:00,460 --> 01:21:02,340
talked about this. It's not just
jitters. Yeah, I know.
922
01:21:02,930 --> 01:21:06,450
It's okay to feel uncomfortable, but we
need to use that energy and we need to
923
01:21:06,450 --> 01:21:09,050
put it into the character. I mean, this
is the truth that we've been talking
924
01:21:09,050 --> 01:21:12,610
about. I've been trying this whole time
to funnel it into my character. You
925
01:21:12,610 --> 01:21:14,150
never let me speak.
926
01:21:15,030 --> 01:21:18,010
Okay, look, look, this is, I guarantee
you it's working.
927
01:21:18,370 --> 01:21:23,350
So let's just take that energy, that
nervousness, get outside of ourselves.
928
01:21:23,590 --> 01:21:26,990
I mean, come on, back me up here, Wayne.
You can see this is working. We're
929
01:21:26,990 --> 01:21:27,990
doing some great stuff.
930
01:21:29,610 --> 01:21:30,610
She's not comfortable.
931
01:21:33,060 --> 01:21:36,380
Okay. Okay, wait. Everybody sit down.
Have a seat. Have a seat. Have a seat.
932
01:21:36,440 --> 01:21:37,440
Have a seat.
933
01:21:38,180 --> 01:21:43,240
We have a lot of work to do.
934
01:21:43,500 --> 01:21:46,260
We've got many things to get through
today.
935
01:21:46,500 --> 01:21:51,780
So I really, I need you guys to just do
your job. Get through this. We need to
936
01:21:51,780 --> 01:21:53,800
follow through. We need to be
professional and we need to get this
937
01:21:53,800 --> 01:21:56,520
can't we try this scene without the
background? We can do it without.
938
01:21:57,060 --> 01:22:01,040
I need you to do what we agreed upon.
939
01:22:02,660 --> 01:22:07,500
The whole point of this is to be
organic, to be visceral, and I have been
940
01:22:07,500 --> 01:22:10,220
about that, and you... Let me be clear
about that. I'm not doing it.
941
01:22:12,100 --> 01:22:15,260
I guess you'd be fucking happier if this
was a fucking shampoo commercial, huh?
942
01:22:17,220 --> 01:22:18,220
Fuck.
943
01:22:20,380 --> 01:22:22,600
Okay, that's going to be hard to get
past.
944
01:22:23,500 --> 01:22:29,820
I think maybe... I mean, I'll let her
cool down a little bit, but I think
945
01:22:29,820 --> 01:22:31,340
we could talk to her, you and I,
together.
946
01:22:32,000 --> 01:22:35,360
I don't know. I'm feeling like I'm being
walled out here, and I think we're
947
01:22:35,360 --> 01:22:38,180
losing sight of the art of the film, the
point.
948
01:22:38,420 --> 01:22:41,960
And I know you're on board. You back me
up a little bit, and we can get her back
949
01:22:41,960 --> 01:22:44,980
around onto our point of view. What?
950
01:22:47,380 --> 01:22:48,980
I'm out. You're out. I'm out.
951
01:22:50,220 --> 01:22:51,220
You fucking prick.
952
01:22:51,480 --> 01:22:54,760
I'm done, dude. Fucking professionals
here on the fucking set.
953
01:24:02,350 --> 01:24:04,050
Fuck, it's closed, man.
954
01:24:04,430 --> 01:24:05,430
Hey,
955
01:24:07,830 --> 01:24:08,830
hey!
956
01:24:09,530 --> 01:24:10,930
Open the door, man.
957
01:24:12,290 --> 01:24:13,530
Open the door!
958
01:24:14,370 --> 01:24:15,370
Come on!
959
01:24:16,090 --> 01:24:18,090
You're being a fucking asshole, man.
960
01:24:21,010 --> 01:24:22,510
Fuck you.
961
01:27:33,260 --> 01:27:34,620
La, la, la, la.
962
01:27:35,140 --> 01:27:36,140
La,
963
01:27:39,160 --> 01:27:40,880
la, la, la.
964
01:27:43,280 --> 01:27:46,420
La, la, la, la.
69482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.