All language subtitles for The.Last.Porno.Show.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,450 --> 00:00:07,430 Let me make it here. 2 00:01:30,280 --> 00:01:33,040 Right, so who will be reading for burglar number one and two? 3 00:01:34,560 --> 00:01:38,040 Oh, I'm actually going to audition for the character Dale. 4 00:01:39,660 --> 00:01:41,700 This casting session is for burglar one and two. 5 00:01:41,900 --> 00:01:46,800 I know, but I read the script and I actually think that I would be better 6 00:01:46,800 --> 00:01:47,860 for the Dale character. 7 00:01:48,820 --> 00:01:50,200 Is that why you're dressed like a cop? 8 00:01:50,580 --> 00:01:52,240 Yeah, Dale's a cop, obviously. 9 00:01:53,020 --> 00:01:57,220 And I just think it aligns with my personality and I really have been 10 00:01:57,220 --> 00:01:58,600 some things that I would like to show you. 11 00:01:59,100 --> 00:02:01,820 I'm glad you think that, but we've already held auditions for Dale. 12 00:02:02,380 --> 00:02:04,900 If I knew that, I would have come in then. 13 00:02:05,900 --> 00:02:07,780 So the casting session for Dale is over. 14 00:02:08,300 --> 00:02:09,320 So I can't... No. 15 00:02:10,560 --> 00:02:11,560 No. 16 00:02:11,920 --> 00:02:13,940 We're auditioning for burglars one and two. 17 00:02:14,760 --> 00:02:17,120 Would you still like to read for one of them? Okay, yeah, sure. 18 00:02:17,380 --> 00:02:18,380 Okay. 19 00:02:20,320 --> 00:02:21,540 Whenever you're both ready. 20 00:02:22,140 --> 00:02:22,999 You're good. 21 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 I'm good. 22 00:02:29,130 --> 00:02:30,130 Oh. 23 00:02:34,430 --> 00:02:35,430 Hey. 24 00:02:36,030 --> 00:02:37,230 Jimmy knows the score. 25 00:02:37,610 --> 00:02:39,970 Okay? Jimmy said there's diamonds in there. 26 00:02:40,230 --> 00:02:41,730 Jimmy don't know shit. 27 00:02:42,130 --> 00:02:43,170 He's a fucking idiot. 28 00:02:44,010 --> 00:02:45,710 You listen to Jimmy, you end up in the sewer. 29 00:02:45,950 --> 00:02:47,190 Like a fucking Ninja Turtle. 30 00:02:47,970 --> 00:02:48,970 Idiot. 31 00:02:53,170 --> 00:02:55,430 Sorry, that wasn't in the script. I just... Mm -hmm. 32 00:02:55,900 --> 00:02:58,580 Just improvise. Go with it. Stick to the script. 33 00:02:59,220 --> 00:03:00,220 Congratulations. 34 00:03:04,840 --> 00:03:09,880 You've decided to take the most important step in your acting career. 35 00:03:10,380 --> 00:03:14,420 Method acting. My fucking way. What are you doing? 36 00:03:14,820 --> 00:03:19,140 Forget everything you think you know about acting. Because you know fuck all. 37 00:03:19,580 --> 00:03:25,080 Over the next eight weeks, through group classes and these audio recordings, I'm 38 00:03:25,080 --> 00:03:29,680 going to force you to look into your very soul and discover the characters 39 00:03:29,680 --> 00:03:31,420 have hidden within you, if you have any. 40 00:03:32,140 --> 00:03:33,140 Let's get started. 41 00:03:33,360 --> 00:03:37,360 Chapter one. The first thing you need to do is to let it go. 42 00:03:38,000 --> 00:03:40,040 You truly do have a great smile. 43 00:03:49,219 --> 00:03:51,180 You truly do have a great smile. 44 00:03:51,440 --> 00:03:53,440 You truly do have a great smile. So you want to be actors? 45 00:03:55,780 --> 00:03:58,740 So you want to be method actors? 46 00:04:00,060 --> 00:04:02,660 Everybody came to the wrong fucking class because I don't teach acting. 47 00:04:03,040 --> 00:04:04,400 I don't give a fuck about acting. 48 00:04:04,760 --> 00:04:07,200 I want to teach you how to be the person that you're playing. 49 00:04:07,840 --> 00:04:11,160 I want your soul to connect with the soul of the character. 50 00:04:12,440 --> 00:04:13,580 You become one person. 51 00:04:14,060 --> 00:04:18,000 And if you're not interested in that, Find a fucking donut shop and order a 52 00:04:18,000 --> 00:04:18,779 double -double. 53 00:04:18,779 --> 00:04:19,779 Don't take my class. 54 00:04:20,339 --> 00:04:22,000 Because there's two types of people in the world. 55 00:04:22,480 --> 00:04:25,160 There's good souls and assholes, and I have an asshole right in front of me. 56 00:04:25,760 --> 00:04:28,180 Take your phone and put it in your pocket. I'm going to shove it up your 57 00:04:28,180 --> 00:04:29,300 You're going to get a fax through your ear. 58 00:04:30,040 --> 00:04:31,040 You hear me? Yeah. 59 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Just where the exes are. 60 00:05:17,660 --> 00:05:24,420 Didn't he have a wife or a girlfriend or someone else that can deal with this? 61 00:05:24,620 --> 00:05:29,320 I don't get it. I don't know anything about Mr. Williamson's personal life. 62 00:05:30,900 --> 00:05:37,760 I don't want to be the beneficiary, 63 00:05:37,760 --> 00:05:39,630 so... I'm good. 64 00:05:40,370 --> 00:05:42,970 Mr. Boole, my job is to oversee our client's wishes. 65 00:05:43,450 --> 00:05:46,270 Once it's in your possession, you can do whatever you want with it. 66 00:05:48,290 --> 00:05:49,690 So I have to deal with this now? 67 00:05:50,150 --> 00:05:53,170 I have to deal with this now? Mr. Boole. That's what you're telling me? I have 68 00:05:53,170 --> 00:05:55,290 to do this? I understand. This is a lot to take in. 69 00:05:56,110 --> 00:05:58,270 Grief has many different stages. We see it all. 70 00:05:58,530 --> 00:05:59,630 Denial and anger especially. 71 00:06:00,050 --> 00:06:02,310 This has nothing to do with grief. 72 00:06:04,350 --> 00:06:08,210 If you do decide on selling, I can put you in touch. 73 00:06:08,780 --> 00:06:09,780 Thank you. 74 00:07:11,370 --> 00:07:12,370 You fucking idiot! 75 00:09:13,280 --> 00:09:15,020 If I never, if I never. 76 00:09:15,440 --> 00:09:18,740 There you are, man. 77 00:09:19,600 --> 00:09:21,420 Shit, I've been looking all over for you. 78 00:09:22,160 --> 00:09:25,040 We've all been looking all over for you. Who are you? 79 00:09:26,120 --> 00:09:27,120 Kitty. 80 00:09:45,100 --> 00:09:46,660 So this was your dad's place? 81 00:09:47,540 --> 00:09:48,560 It's Al's place. 82 00:09:48,980 --> 00:09:50,640 Yeah? So what's his story? 83 00:09:52,300 --> 00:09:56,080 I don't know. I don't know. I left here and decided to never come back. 84 00:09:58,460 --> 00:10:01,820 It's funny how your past always catches up with you. 85 00:10:03,420 --> 00:10:04,420 Not really. 86 00:10:04,780 --> 00:10:10,020 Yeah, well, whatever Al's reason is, there's a pretty nice price tag attached 87 00:10:10,020 --> 00:10:10,799 this building. 88 00:10:10,800 --> 00:10:14,500 Now, as a matter of fact, my business partner... Tried to get out of cell 89 00:10:14,500 --> 00:10:18,900 ago. You know, I'm surprised he lasted this long. I mean, considering the 90 00:10:18,900 --> 00:10:20,240 neighborhood, you know, and all that. 91 00:10:20,780 --> 00:10:25,520 And besides, now, you don't have to leave the house to become a pervert. 92 00:10:28,720 --> 00:10:33,100 You know, Wayne, you're in a very fortunate position. 93 00:10:33,700 --> 00:10:34,700 Is that right? 94 00:10:34,760 --> 00:10:38,220 Because we have a buyer already lined up. Really? Oh, yes. 95 00:10:39,480 --> 00:10:41,260 Who? John Henderson. 96 00:10:41,740 --> 00:10:46,080 He wants to knock down this place, gut it out, do something, turn it into a 97 00:10:46,080 --> 00:10:47,080 -climbing facility. 98 00:10:47,580 --> 00:10:51,780 But I gotta tell you, this place needs some major sterilization, considering 99 00:10:51,780 --> 00:10:52,780 circumstances. 100 00:10:53,200 --> 00:10:57,040 Well, the sooner we can get this done, the better. That's what I like to hear, 101 00:10:57,120 --> 00:10:58,180 baby! Hashtag! 102 00:10:58,800 --> 00:10:59,699 All right. 103 00:10:59,700 --> 00:11:02,140 Now, um, have you spoken to the tenants upstairs? 104 00:11:03,760 --> 00:11:07,600 No. Wayne, what are you doing here? Wayne, you gotta give them a heads up! I 105 00:11:07,600 --> 00:11:10,140 mean, God forbid they should find a decent place to live, right? 106 00:11:12,920 --> 00:11:13,920 Open it. 107 00:11:14,540 --> 00:11:15,540 We're closed, buddy. 108 00:11:15,920 --> 00:11:17,000 Come on, man. 109 00:11:17,500 --> 00:11:19,860 Does it look like this fucking place is open? We're closed. 110 00:11:27,340 --> 00:11:28,880 Hey, you live there? 111 00:11:31,260 --> 00:11:32,900 Your parents live there? 112 00:11:35,500 --> 00:11:36,500 Your mom, your dad? 113 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 I'm Wayne. 114 00:12:02,200 --> 00:12:08,920 Uh, what do you want? I'm getting dressed. Sorry, yeah, um, yeah, uh, 115 00:12:08,920 --> 00:12:09,919 who are you? 116 00:12:09,920 --> 00:12:10,920 It's Julia. 117 00:12:11,320 --> 00:12:12,320 Julia. 118 00:12:12,520 --> 00:12:18,040 Julia, maybe you can help me. I'm trying to figure out if Al had, uh, any kids? 119 00:12:18,340 --> 00:12:19,340 No. Family? 120 00:12:19,480 --> 00:12:20,480 No, just you. 121 00:12:21,900 --> 00:12:24,970 Okay. Uh, what about next door? Who's next door? 122 00:12:25,210 --> 00:12:26,430 There's a kid and his mom. 123 00:12:27,250 --> 00:12:30,730 Never see them. They moved in a couple of months ago. Anyways, listen, I just 124 00:12:30,730 --> 00:12:33,850 want to let you know that I'm going to be selling the property. 125 00:12:34,070 --> 00:12:35,070 You're kicking us out. 126 00:12:35,270 --> 00:12:36,770 I'm not kicking you out there. 127 00:12:37,330 --> 00:12:38,810 But yeah, I'm selling the property. 128 00:12:39,210 --> 00:12:40,390 Where am I supposed to go? 129 00:12:40,710 --> 00:12:43,250 I mean, I don't, I don't know. 130 00:12:43,470 --> 00:12:45,070 There's a condo going on. 131 00:12:45,310 --> 00:12:47,930 Do I look like I can afford a fucking condo, Wayne? 132 00:12:48,130 --> 00:12:49,850 What do you want me to do? I'm selling the property. 133 00:12:50,490 --> 00:12:51,810 That's it. I'm selling it. 134 00:12:52,120 --> 00:12:55,460 Your dad took care of us around here. He wouldn't have wanted this. 135 00:12:57,820 --> 00:12:58,820 Lucky you. 136 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Lucky me. 137 00:13:01,920 --> 00:13:03,460 Nice to see you again, Wayne. 138 00:14:37,470 --> 00:14:38,470 What do you think, buddy boy? 139 00:14:40,710 --> 00:14:41,870 Good. You like that? 140 00:14:42,130 --> 00:14:44,150 Yeah. Do you even know what that is? No. 141 00:14:44,530 --> 00:14:46,790 That is your very own movie theater. 142 00:14:47,310 --> 00:14:50,810 So you can watch your movies while your dad is watching his. 143 00:14:51,710 --> 00:14:52,669 Isn't that cool? 144 00:14:52,670 --> 00:14:54,230 Yeah. You want to know how it works? 145 00:14:54,550 --> 00:14:55,550 Yeah. Give me that. 146 00:14:58,290 --> 00:15:00,330 There's nothing in there. Here, put your eyes in there. 147 00:15:00,910 --> 00:15:02,050 You put the disc in. 148 00:15:03,310 --> 00:15:04,310 Slide that in, look in. 149 00:15:04,830 --> 00:15:05,870 Then you take your finger. 150 00:15:06,350 --> 00:15:09,690 and you flick down the switch, it changes the picture. 151 00:15:11,530 --> 00:15:12,530 You happy? 152 00:15:12,850 --> 00:15:14,710 Yeah. Happy birthday, buddy. 153 00:15:15,990 --> 00:15:16,990 Thanks. 154 00:15:22,130 --> 00:15:23,130 Let me tell you something. 155 00:15:23,570 --> 00:15:25,150 There's two types of people in this world. 156 00:15:25,970 --> 00:15:30,210 You got your happy people, and you got your people that like to make people 157 00:15:30,210 --> 00:15:31,210 happy. 158 00:15:31,470 --> 00:15:33,850 The sooner you figure out what kind of person you are, 159 00:15:34,730 --> 00:15:36,190 the better off you're going to be in life. 160 00:15:39,090 --> 00:15:40,090 Does that make sense? 161 00:15:40,370 --> 00:15:41,370 Yeah. Yeah? 162 00:15:41,810 --> 00:15:42,810 Yeah. 163 00:15:43,550 --> 00:15:44,850 So what do you think, Darlene? 164 00:15:45,370 --> 00:15:46,930 What do you think of our growing boy here? 165 00:15:47,170 --> 00:15:49,230 Is he going to grow up to be a degenerate like his old man? 166 00:15:50,050 --> 00:15:51,050 Make people happy? 167 00:15:58,970 --> 00:16:04,090 Just get your mom to clean up around here. 168 00:16:09,459 --> 00:16:13,580 Look, I know something about professionalism and a little something 169 00:16:14,140 --> 00:16:17,820 If you're not mad enough for the job, then maybe Daniel would like to have a 170 00:16:17,820 --> 00:16:18,820 stab at it. 171 00:16:18,840 --> 00:16:20,820 It's your choice, him or you. 172 00:16:21,800 --> 00:16:23,960 It's your choice, him or you. 173 00:16:24,960 --> 00:16:29,340 It's your choice, him or... This is the part I don't understand. 174 00:16:29,880 --> 00:16:32,200 What does my character want, man? 175 00:16:32,780 --> 00:16:34,620 Wayne, what do you think? 176 00:16:38,410 --> 00:16:39,410 What was your dad like? 177 00:16:39,710 --> 00:16:40,830 Like for my character? 178 00:16:41,090 --> 00:16:46,350 No, just in life. Like, what was your dad like? Were you guys similar? Look, I 179 00:16:46,350 --> 00:16:47,650 don't want to talk about this, OK? 180 00:16:47,910 --> 00:16:49,270 Wayne, I got to nail this. 181 00:16:49,850 --> 00:16:53,030 Can you help me? Can you give me some notes? I really need some notes. 182 00:16:53,350 --> 00:16:54,350 OK. 183 00:16:54,510 --> 00:16:57,430 Yeah, you're just saying lines. 184 00:16:57,630 --> 00:17:00,110 You're not understanding what you're even talking about. 185 00:17:00,470 --> 00:17:03,070 So try to connect to that and have more confidence. 186 00:17:04,109 --> 00:17:06,810 Confidence? And just understand your character more. 187 00:17:07,109 --> 00:17:09,030 You got to be that guy. OK. 188 00:17:09,290 --> 00:17:10,510 OK. More confidence. 189 00:17:11,290 --> 00:17:12,290 All right. 190 00:17:13,990 --> 00:17:18,670 Look, I know something about professionalism and a little something 191 00:17:30,250 --> 00:17:31,250 We're closed. 192 00:17:40,130 --> 00:17:41,510 Hey, how you doing? 193 00:17:41,790 --> 00:17:42,790 I'm Ralph Rose. 194 00:17:43,050 --> 00:17:46,130 I was in business. Well, what do you want? 195 00:17:46,970 --> 00:17:48,910 Can you take care of these things? I'm Wayne. 196 00:17:49,230 --> 00:17:50,230 So, yeah. 197 00:17:51,350 --> 00:17:52,370 You're a wiener. 198 00:17:53,390 --> 00:17:58,350 All right. Yeah. Hey, listen, I'm really sorry to hear about your old man. 199 00:17:58,610 --> 00:18:01,450 It's a real kick in the ball. Yeah. You look like a dad to me, too. 200 00:18:01,950 --> 00:18:04,650 Kind of makes us brothers, right? Sort of. Kind of. 201 00:18:06,290 --> 00:18:07,330 Well, he talks about y 'all. 202 00:18:09,030 --> 00:18:10,850 Did he really? Yeah, all the time. 203 00:18:11,530 --> 00:18:13,610 So, um, what are you doing? 204 00:18:15,350 --> 00:18:16,350 Well, I'm sweeping. 205 00:18:16,430 --> 00:18:17,710 No, no, no. I mean theater. 206 00:18:18,490 --> 00:18:19,790 What am I doing? I'm going to sell it. 207 00:18:19,990 --> 00:18:22,230 No, Wiener, you can't sell it. 208 00:18:22,870 --> 00:18:25,110 Listen, your dad and I, we were business partners. 209 00:18:25,890 --> 00:18:26,890 Duvet production. 210 00:18:27,050 --> 00:18:29,610 I don't know anything about that. No, I know, I know, I know. But I got a whole 211 00:18:29,610 --> 00:18:30,650 whack of new material here. 212 00:18:30,870 --> 00:18:32,250 What do you say we throw some on? 213 00:18:32,950 --> 00:18:36,030 See what the old man was up to? No, I can't. No, come on, Wiener. Look, look, 214 00:18:36,030 --> 00:18:36,929 look at five. 215 00:18:36,930 --> 00:18:37,930 Five minutes. 216 00:18:38,520 --> 00:18:39,520 I'm not. 217 00:18:39,720 --> 00:18:40,720 Come on. 218 00:18:41,300 --> 00:18:42,300 We'll make time. 219 00:19:13,380 --> 00:19:14,380 Hey, man. 220 00:19:14,740 --> 00:19:16,440 Told you, keep your eyes inside the thing. 221 00:19:17,420 --> 00:19:18,420 Focus. 222 00:19:18,700 --> 00:19:19,700 Come on, baby. 223 00:19:20,720 --> 00:19:21,900 You're going to get your dad in trouble. 224 00:19:22,780 --> 00:19:24,180 You want to get your old man in trouble? 225 00:19:24,660 --> 00:19:26,360 No. Then do what I tell you to do. 226 00:19:28,040 --> 00:19:29,040 Okay. 227 00:19:33,140 --> 00:19:34,140 You can look now. 228 00:19:42,760 --> 00:19:47,800 All these people, they think the movies that I show are bad. 229 00:19:49,040 --> 00:19:52,220 And they're not. 230 00:19:54,660 --> 00:19:56,680 You don't think that I'm bad, do you, bud? No. 231 00:19:58,500 --> 00:20:02,260 Just a bunch of fucking religious assholes. 232 00:20:03,100 --> 00:20:04,320 No one's getting hurt here. 233 00:20:05,360 --> 00:20:06,400 She's having a good time. 234 00:20:13,159 --> 00:20:17,140 man you gotta stop bugging me about stooges buddy i told you they're really 235 00:20:17,140 --> 00:20:22,500 to get a hold of oh ow listen you want three stooges yeah 236 00:20:22,500 --> 00:20:29,320 there's your priest dude hey look get back inside there's another scary part 237 00:20:29,320 --> 00:20:36,260 hey inside inside stay there you'll have to eat me three stooges 238 00:21:11,880 --> 00:21:13,560 I worked here. We're closed, buddy. 239 00:21:13,820 --> 00:21:14,820 But I worked here. 240 00:21:15,480 --> 00:21:16,480 I worked here. 241 00:21:16,900 --> 00:21:17,900 Who are you? 242 00:21:17,940 --> 00:21:18,940 I'm James. 243 00:21:20,060 --> 00:21:21,060 Where's Al? 244 00:21:21,100 --> 00:21:22,100 Al? Al's dead. 245 00:21:23,900 --> 00:21:26,740 Do I still get my $50? 246 00:21:28,640 --> 00:21:31,600 No. The cinema's closed, so you can't work here anymore. 247 00:21:32,000 --> 00:21:33,940 You're going to have to find a new job. All right? 248 00:21:34,180 --> 00:21:36,600 Sorry. You're going to have to find a new one. I'm not supposed to work. 249 00:21:37,220 --> 00:21:40,120 I don't know, but you can't work here anymore. Well, I was supposed to walk. I 250 00:21:40,120 --> 00:21:41,760 don't know, but you can't work here, all right? No. 251 00:21:42,260 --> 00:21:44,180 Well, I was supposed to walk. 252 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 All right, calm down. 253 00:21:46,440 --> 00:21:47,440 Calm down. 254 00:21:51,680 --> 00:21:54,360 All right, I got a bunch of shit on the stage. Why don't you help me move it out 255 00:21:54,360 --> 00:21:55,339 to the curb, okay? 256 00:21:55,340 --> 00:21:56,340 I like to vacuum. 257 00:21:56,560 --> 00:21:57,560 You like to vacuum? 258 00:21:57,820 --> 00:21:59,140 Okay, great. Go vacuum. 259 00:22:00,260 --> 00:22:01,260 Lots of stuff to vacuum. 260 00:22:58,860 --> 00:22:59,860 What are you doing? 261 00:23:00,880 --> 00:23:05,540 I don't have your 50 bucks, but I got a box of porno. All right? 262 00:23:06,040 --> 00:23:07,040 It's all yours. 263 00:23:07,680 --> 00:23:08,700 Jerk your dick right off. 264 00:23:21,380 --> 00:23:23,600 Are you taking off soon? 265 00:23:24,600 --> 00:23:26,200 Yeah, in a few minutes. 266 00:23:26,760 --> 00:23:27,820 You on a... 267 00:23:28,550 --> 00:23:29,550 Grab a drink? 268 00:23:29,610 --> 00:23:31,190 No, I got a lot of work to do. 269 00:23:32,410 --> 00:23:33,490 Big audition tomorrow. 270 00:23:34,230 --> 00:23:35,250 Didn't know you were an actor. 271 00:23:36,090 --> 00:23:37,090 Mm -hmm. 272 00:23:39,650 --> 00:23:43,030 Do you need any help, like running lines or something like that? 273 00:23:44,450 --> 00:23:45,450 Wow. 274 00:23:47,790 --> 00:23:49,650 I mean, it's like you're not really an actor. 275 00:23:50,970 --> 00:23:54,910 No, I appreciate it, but it's not just lines. There's subtext. You got to 276 00:23:54,910 --> 00:23:56,050 understand the character's intentions. 277 00:23:57,020 --> 00:24:00,260 You've got to really know the truth behind the character. 278 00:24:02,340 --> 00:24:03,340 That's okay. 279 00:24:30,250 --> 00:24:32,750 developing a character, you have to push yourself. 280 00:24:33,290 --> 00:24:36,150 Finding your character should not be an easy task. 281 00:24:36,790 --> 00:24:39,470 Stop the fucking acting and play the role. 282 00:24:39,750 --> 00:24:40,750 You want an easy job? 283 00:24:40,910 --> 00:24:43,010 Go be a fucking desk jockey. 284 00:24:43,370 --> 00:24:47,850 When I'm developing a character, I like to go to a place that makes me feel 285 00:24:47,850 --> 00:24:48,850 uncomfortable. 286 00:24:49,630 --> 00:24:54,310 Being in an environment that makes you uneasy can bring out certain emotions 287 00:24:54,310 --> 00:24:57,430 that can apply directly to your character. 288 00:24:58,170 --> 00:24:59,170 Got it? 289 00:25:06,080 --> 00:25:07,080 Hey. 290 00:25:09,400 --> 00:25:11,240 You're going to break the fucking door, man. Relax. 291 00:25:11,560 --> 00:25:14,660 I just want to see some fucking movies, man. There's no movies here. Let's go 292 00:25:14,660 --> 00:25:16,080 home. Come on, man. No, fuck. 293 00:25:16,300 --> 00:25:19,980 No, I want to see my fucking film. I don't have anything to show. I want to 294 00:25:19,980 --> 00:25:21,160 my fucking film. 295 00:25:21,680 --> 00:25:25,440 I want to see my movie. 296 00:25:25,720 --> 00:25:26,720 All right. 297 00:25:27,120 --> 00:25:28,120 One movie. 298 00:25:28,480 --> 00:25:29,480 That's it. 299 00:25:29,780 --> 00:25:31,500 Okay. That's all I wanted. 300 00:26:23,590 --> 00:26:30,150 You dirty f***ing boy. 301 00:26:52,620 --> 00:26:55,480 You made me very happy. Thanks. 302 00:28:07,720 --> 00:28:08,780 Good. Yeah? 303 00:28:10,340 --> 00:28:12,280 You are quite the beauty. 304 00:28:13,140 --> 00:28:14,580 Thank you. Yeah. 305 00:28:16,400 --> 00:28:17,860 What's your name? 306 00:28:19,220 --> 00:28:20,220 Claire Leslie. 307 00:28:23,200 --> 00:28:24,240 Where are you from? 308 00:28:25,180 --> 00:28:26,180 Yeah. 309 00:28:26,820 --> 00:28:28,080 Where do you come from? 310 00:28:29,660 --> 00:28:30,660 Yeah. 311 00:28:32,340 --> 00:28:35,220 What's your background with your nationality? 312 00:28:40,400 --> 00:28:43,280 Have you, uh, have you ever done anything like this before? 313 00:28:45,060 --> 00:28:46,080 Was it your first time? 314 00:28:46,280 --> 00:28:47,280 Yep. 315 00:28:49,820 --> 00:28:50,820 What about you? 316 00:28:52,520 --> 00:28:55,900 So, do you like, uh, what do you like to do? What's your favorite? 317 00:29:21,160 --> 00:29:22,160 Where are you running to? 318 00:29:23,360 --> 00:29:25,460 You say potato, I say potato. 319 00:29:27,800 --> 00:29:29,520 Is it about those other girls? 320 00:29:43,560 --> 00:29:45,700 Hey, where are you running to? 321 00:29:47,000 --> 00:29:48,980 You say potato, I say potato. 322 00:29:51,690 --> 00:29:52,690 I know your game. 323 00:29:53,810 --> 00:29:56,590 Hey, where are you running to? 324 00:29:57,750 --> 00:30:00,310 You say potato, I say potato. 325 00:30:03,970 --> 00:30:06,430 You've got jealousy written all over you. 326 00:30:07,910 --> 00:30:09,830 Is it about those other broads? 327 00:30:10,190 --> 00:30:11,710 Is that what it is, sweetheart? 328 00:30:12,650 --> 00:30:16,890 Listen, I know your type, baby, and you've got jealousy written all over 329 00:30:18,550 --> 00:30:19,550 Listen, come here. 330 00:30:21,720 --> 00:30:23,900 There's a little something you need to learn about life. 331 00:30:25,200 --> 00:30:26,720 There's two types of people, okay? 332 00:30:26,920 --> 00:30:31,520 There's people that are happy, and then there's people that make people happy. 333 00:30:32,480 --> 00:30:34,820 And the sooner you find out which one you are, 334 00:30:35,640 --> 00:30:37,120 the better off you'll be. 335 00:30:39,240 --> 00:30:42,860 I don't want to necessarily do the whole exercise today. 336 00:30:44,620 --> 00:30:47,220 Right, we can tackle it another time as well. 337 00:30:47,440 --> 00:30:49,200 It's fine, we'll just go with it. 338 00:30:49,400 --> 00:30:50,640 Hey, wait. 339 00:30:51,620 --> 00:30:52,660 Chad? Chad. 340 00:30:52,900 --> 00:30:53,980 I'm the writer -director. 341 00:30:54,260 --> 00:30:54,839 Oh, cool. 342 00:30:54,840 --> 00:30:58,920 And Ashley, she's playing Joy from the film. Hi, I'm Wayne. 343 00:30:59,240 --> 00:31:00,600 Nice to meet you. Great. 344 00:31:00,880 --> 00:31:05,980 So, let's just get right into it and get going whenever you're ready. Cool. 345 00:31:12,180 --> 00:31:14,400 Hey, where are you running to? 346 00:31:14,980 --> 00:31:17,060 You're the one that's running. I'm just leaving. 347 00:31:17,800 --> 00:31:20,080 You pay potato, and I pay potato. 348 00:31:20,730 --> 00:31:23,830 Listen, thank you for the drink and everything, but I'm not looking to play 349 00:31:23,830 --> 00:31:25,030 games. Hmm. 350 00:31:25,610 --> 00:31:27,170 Is it about those other girls? 351 00:31:28,270 --> 00:31:31,510 That's presumptuous. Why would I be jealous of other girls that just met 352 00:31:31,810 --> 00:31:34,050 Well, I know your type. 353 00:31:34,610 --> 00:31:35,610 Do you? Yeah. 354 00:31:36,070 --> 00:31:38,870 Look, it's something you need to learn about life. 355 00:31:39,130 --> 00:31:40,130 All right? 356 00:31:40,850 --> 00:31:42,210 It ain't easy. 357 00:31:46,650 --> 00:31:47,650 Great. Thank you. 358 00:31:52,290 --> 00:31:53,290 That's it? 359 00:31:53,490 --> 00:31:54,790 Yeah. Okay. Thanks. 360 00:31:55,030 --> 00:31:56,030 Thanks. 361 00:31:57,670 --> 00:31:58,670 Chad. 362 00:32:02,510 --> 00:32:03,510 Sorry. Sorry, guys. 363 00:32:04,530 --> 00:32:08,890 Can I do it again? I did it at home last night, and it was so much better, and I 364 00:32:08,890 --> 00:32:12,070 know for a fact that this wasn't exactly what you're looking for. 365 00:32:12,870 --> 00:32:15,410 Sure, sure. Just one question. Sure, sure. I promise. 366 00:32:15,990 --> 00:32:18,570 If we're going to do it again, though, I need you to be more aggressive, okay? 367 00:32:18,650 --> 00:32:19,930 So this character, Adam, he... 368 00:32:20,250 --> 00:32:23,110 Doesn't care about speaking his mind. He is aggressive. 369 00:32:23,350 --> 00:32:24,269 He's sexual. 370 00:32:24,270 --> 00:32:25,270 He's a womanizer. 371 00:32:25,690 --> 00:32:26,689 He's a sleeve. 372 00:32:26,690 --> 00:32:30,570 Okay? Okay. I need to see that. Okay. And can I improvise a little bit too? 373 00:32:31,090 --> 00:32:36,370 Sure. Sure. I'm going to be a little more aggressive this time. Yeah. Okay. 374 00:32:37,470 --> 00:32:38,470 Boom. 375 00:32:44,030 --> 00:32:45,030 Okay. 376 00:32:46,130 --> 00:32:47,190 Hey, hey, hey, hey, hey. 377 00:32:47,770 --> 00:32:48,970 Where are you running to? 378 00:32:49,420 --> 00:32:52,340 I'm the one that's running. I'm just leaving. You're leaving? 379 00:32:52,980 --> 00:32:54,740 Leaving without giving me your number? 380 00:32:55,460 --> 00:32:59,700 Look, thank you for the drink and everything, but I'm not looking to play 381 00:32:59,700 --> 00:33:01,760 tonight. I see. 382 00:33:02,320 --> 00:33:04,740 And about those other broads, is that what it is? 383 00:33:05,440 --> 00:33:06,540 That's presumptuous. 384 00:33:06,920 --> 00:33:09,720 Why would I be jealous of other girls? I don't even know you. 385 00:33:10,060 --> 00:33:14,060 Well, let's just say I got good intuition, honey. 386 00:33:15,100 --> 00:33:18,340 And you have jealousy written all over you. 387 00:33:18,920 --> 00:33:21,200 I can see that, huh? I sure can. 388 00:33:21,400 --> 00:33:22,720 I can see a lot of things. 389 00:33:24,200 --> 00:33:26,660 That little glance you gave me back there, honey. 390 00:33:27,220 --> 00:33:28,760 I wouldn't put too much stock in that. 391 00:33:29,140 --> 00:33:31,200 Hey, hey, hey, hey. Whoa, whoa. Listen, baby. 392 00:33:31,860 --> 00:33:33,760 There are two types of people in this world, okay? 393 00:33:34,380 --> 00:33:38,580 There are people that are happy, but then there's people that make people 394 00:33:39,400 --> 00:33:43,440 The sooner you find out which one you are, the better off you'll be. 395 00:33:44,400 --> 00:33:46,860 And which one are you? 396 00:33:49,780 --> 00:33:51,160 Well, why don't we find out? 397 00:33:55,720 --> 00:33:58,120 That was great. That was great. Yeah. Okay. Yeah. 398 00:33:58,700 --> 00:33:59,700 Yeah, thanks. 399 00:33:59,960 --> 00:34:01,420 I've been thinking a lot about the character. 400 00:34:01,640 --> 00:34:05,420 I like what you've done with the character. Thank you. Cool. 401 00:34:05,700 --> 00:34:06,700 All right. 402 00:34:07,720 --> 00:34:08,720 Cool. Thanks, guys. 403 00:34:08,860 --> 00:34:11,620 You know what? Actually, I'd like to try something. 404 00:34:13,060 --> 00:34:14,060 Sure. 405 00:34:14,100 --> 00:34:15,260 Yep. Great. 406 00:34:16,270 --> 00:34:20,670 The script, there's nudity, there's sex. I think if you've read the script, you 407 00:34:20,670 --> 00:34:24,230 could kind of gather it's a pretty sexual film. It is, yeah. Right? Yeah. 408 00:34:24,690 --> 00:34:29,090 So, Ash, why don't we, let's do the thing we talked about, right? Get going 409 00:34:29,090 --> 00:34:35,730 that. I've made a decision, an artistic decision in this film, to have real sex 410 00:34:35,730 --> 00:34:37,370 in the scene. 411 00:34:37,650 --> 00:34:39,429 Real sex? Like porn? Like porn? 412 00:34:40,090 --> 00:34:41,550 No, not like porn. 413 00:34:42,690 --> 00:34:44,150 Art. You know, this is... 414 00:34:44,409 --> 00:34:48,090 All this content is going to be very tasteful. It's going to be very 415 00:34:49,570 --> 00:34:54,850 Think about a film like Nine Songs or Love, right? We want to use that same 416 00:34:54,850 --> 00:34:57,790 of treatment on this film. I think that it's going to make it really beautiful. 417 00:34:57,970 --> 00:34:59,190 It is. It's going to be really beautiful. 418 00:34:59,430 --> 00:35:01,890 So, I mean, are you okay with that? 419 00:35:02,850 --> 00:35:03,990 Yeah, yeah, totally. 420 00:35:04,470 --> 00:35:05,690 Yeah. Absolutely. 421 00:35:05,970 --> 00:35:06,970 Great. Yeah. 422 00:35:07,110 --> 00:35:10,130 Great, great, great, great. So, then I want to run an exercise. 423 00:35:10,760 --> 00:35:12,320 With you and Ashley. Okay. Okay? 424 00:35:12,540 --> 00:35:17,900 So the big thing in the film is the chemistry between Joyce and Ad. Of 425 00:35:17,980 --> 00:35:22,400 Okay? Of course. So I need to see if you're comfortable. I need to see how 426 00:35:22,400 --> 00:35:24,580 you're going to deal with this. So what I need you to do is take off all your 427 00:35:24,580 --> 00:35:26,260 clothes. I need you to strip down like Ashley here. 428 00:35:27,060 --> 00:35:31,240 And I want you to look at each other. Just very calmly. 429 00:35:31,860 --> 00:35:34,860 I want you to just start exploring each other's bodies. 430 00:35:35,600 --> 00:35:36,600 Okay? 431 00:35:38,340 --> 00:35:39,340 Now? 432 00:35:40,430 --> 00:35:42,390 Yeah, we're all earners here, you know? 433 00:35:43,850 --> 00:35:44,850 Okay. 434 00:36:17,270 --> 00:36:18,350 Underwear, too. Thanks. 435 00:36:20,350 --> 00:36:21,350 Okay. 436 00:36:26,830 --> 00:36:32,030 Great. So, now, let's just correct one another. 437 00:36:33,250 --> 00:36:35,150 Let's meet each other's bodies, right? 438 00:36:37,810 --> 00:36:41,070 Wayne, would you like to meet Ash's body? 439 00:36:41,650 --> 00:36:42,650 Correct her. 440 00:36:42,730 --> 00:36:44,010 Both hands, please. 441 00:36:46,800 --> 00:36:53,520 there you go and a smile from you ashley great there good now now we don't think 442 00:36:53,520 --> 00:36:57,340 about sex here okay this isn't sex this is about connection okay we're making a 443 00:36:57,340 --> 00:37:02,600 connection you're connecting with ashley right totally yeah feeling that 444 00:37:02,600 --> 00:37:07,960 connection that energy positive energy and maybe some eye contact you want to 445 00:37:07,960 --> 00:37:10,900 see her don't just look at her you want to see her 446 00:38:39,180 --> 00:38:40,180 Hey, Ann. 447 00:38:41,700 --> 00:38:42,700 I didn't know you were in here. 448 00:38:43,180 --> 00:38:44,980 What were you and my dad doing? 449 00:38:47,500 --> 00:38:48,500 Playing. 450 00:38:48,720 --> 00:38:49,820 Can I play too? 451 00:38:50,460 --> 00:38:51,580 No, I don't think so. 452 00:39:05,060 --> 00:39:06,260 You want to help me paint my nails? 453 00:39:07,720 --> 00:39:08,720 Come on. 454 00:39:09,299 --> 00:39:10,299 Help me out. 455 00:39:12,080 --> 00:39:13,080 Look. 456 00:39:26,180 --> 00:39:27,300 Come on, help me out. Let's go. 457 00:40:07,070 --> 00:40:08,070 You remember. 458 00:40:10,010 --> 00:40:11,010 Do you want it back? 459 00:40:11,150 --> 00:40:13,810 What the fuck am I going to do with dried up nail polish? 460 00:40:16,510 --> 00:40:18,670 Yeah. You're permanent in that. 461 00:40:20,250 --> 00:40:21,650 I don't remember it like that. 462 00:40:22,990 --> 00:40:24,410 That's the thing about memories. 463 00:40:25,290 --> 00:40:26,370 They get weird. 464 00:40:29,410 --> 00:40:31,770 Throw that shit in the garbage, will ya? 465 00:40:53,919 --> 00:40:54,919 Hey, Chad. 466 00:40:55,840 --> 00:40:57,680 How's it going? I'm great, man. I'm great. 467 00:40:58,300 --> 00:41:00,480 Look, I have incredible news for you. 468 00:41:00,760 --> 00:41:03,340 You got the part. You are Adam. What? 469 00:41:03,640 --> 00:41:04,640 You got the role, my friend. 470 00:41:05,240 --> 00:41:06,198 That's amazing. 471 00:41:06,200 --> 00:41:07,200 Yeah. Welcome aboard. 472 00:41:07,500 --> 00:41:10,960 Thank you. No, thank you. I mean, I've been thinking a lot about the audition, 473 00:41:11,160 --> 00:41:14,960 and I think you really captured the character of Adam. And I'd love to 474 00:41:14,960 --> 00:41:17,880 go further. Whatever you tapped into for that, we need to go deeper, really 475 00:41:17,880 --> 00:41:21,660 harness in on that character you created in the audition and flesh it out even 476 00:41:21,660 --> 00:41:22,660 more. Okay. 477 00:41:27,310 --> 00:41:30,410 We'll get Ashley and you together, and the three of us, we are gonna make 478 00:41:30,410 --> 00:41:32,330 something just vibrate on another level. 479 00:41:32,790 --> 00:41:33,930 J .D., give me a sec. You miss me that much? 480 00:41:35,070 --> 00:41:37,650 Alex, retro S &M fetish. 481 00:41:38,190 --> 00:41:41,770 Throw on to level 42, and whip her ass where the horse will. 482 00:41:42,250 --> 00:41:43,410 She loves it. 483 00:41:44,290 --> 00:41:46,770 J .D., give me a sec. 484 00:41:49,110 --> 00:41:50,110 J .D. 485 00:41:50,690 --> 00:41:51,750 J .D. 486 00:42:16,370 --> 00:42:18,030 Explore your own past. 487 00:42:18,370 --> 00:42:20,070 Tap into those emotions. 488 00:42:20,530 --> 00:42:22,590 You know what emotions are, you fucking idiot? 489 00:42:23,190 --> 00:42:26,330 An authentic performance can only come from your personal experience. 490 00:42:27,090 --> 00:42:28,910 Do you have a personal experience? 491 00:42:29,250 --> 00:42:32,950 You bland fucking piece of fucking cake. 492 00:42:33,690 --> 00:42:40,690 Do you have any emotions inside that giant empty space between your fucking 493 00:42:40,690 --> 00:42:41,690 ears? 494 00:42:43,290 --> 00:42:44,530 Are you listening? 495 00:42:45,370 --> 00:42:46,910 Because I know you can hear me. 496 00:42:48,110 --> 00:42:49,510 But you're not listening. 497 00:43:36,620 --> 00:43:37,620 if you were 20. 498 00:43:38,280 --> 00:43:40,140 How much is it, usually? 499 00:43:40,720 --> 00:43:41,720 It's 10. 500 00:43:42,320 --> 00:43:43,320 10. 501 00:43:46,040 --> 00:43:47,900 Here. Perfect. Thank you. 502 00:43:48,540 --> 00:43:51,860 Hey, but, um, before you go in, is this what Al was like? 503 00:43:54,440 --> 00:43:58,500 What was, like, his character like? What was his demeanor like? Did he put on a 504 00:43:58,500 --> 00:44:01,400 face? Did he hang out there and try to call people in? 505 00:44:01,660 --> 00:44:05,380 Was he loud? Was he quiet? Was he... I just want to go inside. 506 00:44:17,759 --> 00:44:22,820 What are you doing? Oh, I'm working. I thought you were selling the plays. 507 00:44:22,860 --> 00:44:24,340 I think I'm going to give this a try for a bit. 508 00:44:26,540 --> 00:44:28,100 You almost looked the part. 509 00:44:35,020 --> 00:44:36,020 Yeah. 510 00:44:36,100 --> 00:44:37,100 These are all old. 511 00:44:37,440 --> 00:44:38,960 They've been in rotation for a while. 512 00:44:39,720 --> 00:44:42,080 But here is the latest stuff. 513 00:44:42,380 --> 00:44:45,360 So you don't want to throw a lot at once, right? You want to kick it in a 514 00:44:45,360 --> 00:44:46,820 rotation one at a time. 515 00:44:47,120 --> 00:44:48,220 What can you tell me about Al? 516 00:44:48,460 --> 00:44:49,439 The old man. 517 00:44:49,440 --> 00:44:51,200 He liked big titties and ass. 518 00:44:54,480 --> 00:44:57,740 Did he ever 519 00:44:57,740 --> 00:45:04,480 tell you what happened between us? 520 00:45:05,400 --> 00:45:07,740 Oh, he wasn't a heart -to -heart kind of guy. 521 00:45:14,560 --> 00:45:15,620 Might want to start with that. 522 00:45:17,509 --> 00:45:18,730 Making the right decision, Wayne. 523 00:45:19,530 --> 00:45:20,690 This place is his life. 524 00:45:23,370 --> 00:45:26,930 Three for one Wednesdays, folks. Three movies for the price of one. 525 00:45:27,850 --> 00:45:28,890 There you go, big guy. 526 00:45:29,170 --> 00:45:30,170 Bring your friends. 527 00:45:31,370 --> 00:45:32,370 You 18? 528 00:45:33,630 --> 00:45:34,630 Doesn't matter. 529 00:45:37,090 --> 00:45:38,310 Three movies for the price of one. 530 00:46:03,220 --> 00:46:04,220 Look in there. 531 00:46:06,480 --> 00:46:07,480 Yeah. 532 00:46:10,140 --> 00:46:11,140 Oh, in here. 533 00:48:09,279 --> 00:48:10,279 Hey, buddy. 534 00:48:12,220 --> 00:48:13,220 Hey, buddy. 535 00:48:14,120 --> 00:48:17,100 I'm trying to watch the movie. There's a fucking guy smoking in here. 536 00:48:26,260 --> 00:48:27,440 Hey, you can't smoke here. 537 00:48:28,460 --> 00:48:29,460 Hey. 538 00:48:31,280 --> 00:48:32,280 Excuse me. 539 00:48:32,760 --> 00:48:34,040 I need you to put out your cigarette. 540 00:48:35,080 --> 00:48:38,140 Look, man. I'll never have a problem with me smoking here. 541 00:48:40,080 --> 00:48:41,080 Really? 542 00:48:43,760 --> 00:48:48,040 All right, can you do me a favor? The guy back there really doesn't like it. 543 00:48:48,040 --> 00:48:49,940 you just, after you finish this one, just cut it out? 544 00:48:51,160 --> 00:48:52,160 Really? 545 00:48:52,440 --> 00:48:53,440 Yeah. Is he cute? 546 00:48:54,000 --> 00:48:56,440 I don't know. Send him here. I'll deal with him. 547 00:48:56,700 --> 00:48:57,700 All right, I will. 548 00:49:04,860 --> 00:49:07,420 Hey! The guy's still fucking smoking! 549 00:49:07,640 --> 00:49:09,420 Well, I tried talking to him, so... 550 00:49:10,480 --> 00:49:12,420 Well, do something. What do you want me to do? 551 00:49:12,700 --> 00:49:15,520 Do you want a refund? What do you want? Cut him a fucking joint. You're running 552 00:49:15,520 --> 00:49:17,440 here. Why don't you talk to him yourself? 553 00:49:17,760 --> 00:49:21,100 Fuck you. Oh, fuck you, you degenerate fucking bum. 554 00:49:23,440 --> 00:49:26,220 What is she doing, man? 555 00:49:27,320 --> 00:49:30,620 Right. A frat party here means a sorority party somewhere else. 556 00:49:31,040 --> 00:49:33,320 Chances of that are five to ten pretty slim. 557 00:49:33,560 --> 00:49:34,580 That's not looking good. 558 00:49:34,920 --> 00:49:36,420 You know what we gotta do? No. 559 00:49:36,780 --> 00:49:37,769 Carpet DM. 560 00:49:37,770 --> 00:49:39,310 What does that mean, we're going home already? 561 00:49:39,570 --> 00:49:40,990 It means grow a fucking pair. 562 00:49:41,230 --> 00:49:44,390 Hey, I'm tired of screwing blondes. I'm getting a brunette tonight. 563 00:49:44,710 --> 00:49:47,210 Well, quit grabbing your crotch in public, man. I'll take you to fucking 564 00:49:47,210 --> 00:49:48,210 karaoke. 565 00:49:49,250 --> 00:49:50,250 Know what I mean? 566 00:49:53,630 --> 00:49:56,570 It took less than a minute and turned it into a fucking ordeal. 567 00:49:56,990 --> 00:49:59,470 And I'd rather be in a Lebanese terrorist camp than watch that. 568 00:50:00,970 --> 00:50:02,370 What are you guys doing, chopping wood? 569 00:50:04,710 --> 00:50:05,710 But there was... 570 00:50:07,470 --> 00:50:09,050 Small moment of pleasure. 571 00:50:10,350 --> 00:50:11,450 You know what you could do? 572 00:50:12,710 --> 00:50:15,210 Buy Tupperware. At least your sandwiches will be fresh. 573 00:50:16,830 --> 00:50:17,830 I'm sorry, Jimmy. 574 00:50:18,110 --> 00:50:20,470 I've been locked up in this mine for two years. 575 00:50:21,570 --> 00:50:23,210 Well, that's not my problem. 576 00:50:29,810 --> 00:50:30,830 I'm sorry, Jimmy. 577 00:50:31,670 --> 00:50:33,750 I've been locked up in this mine for two years. 578 00:50:35,270 --> 00:50:37,090 Well, that's not my problem. 579 00:50:38,640 --> 00:50:39,800 You have to move on. 580 00:50:46,540 --> 00:50:48,100 You have to move on. 581 00:52:23,600 --> 00:52:25,780 Wait! Wait! What the fuck is this? 582 00:52:26,120 --> 00:52:28,320 You motherfucker! What the fuck do you think you're doing? 583 00:52:29,100 --> 00:52:31,280 I'm supposed to kill you! 584 00:52:33,660 --> 00:52:34,660 Waiter! 585 00:52:35,220 --> 00:52:36,220 Wait. 586 00:53:04,840 --> 00:53:05,840 Can I mop now? 587 00:54:25,680 --> 00:54:30,220 If you don't commit 110 % to your character, then you're wasting 588 00:54:30,220 --> 00:54:31,220 fucking time. 589 00:54:32,040 --> 00:54:37,120 Robert, Bobby De Niro put on 60 pounds to play Jake LaMotta. What the fuck are 590 00:54:37,120 --> 00:54:41,480 you going to do to help you get into the headspace of your character? 591 00:54:42,440 --> 00:54:44,780 How far are you willing to go? 592 00:54:46,860 --> 00:54:51,240 A physical transformation in your character will inform other internal 593 00:54:51,240 --> 00:54:54,220 decisions. Do you understand what the fuck I'm saying? 594 00:54:55,910 --> 00:54:57,570 Nothing is more important than that. 595 00:54:58,310 --> 00:54:59,590 Believe me when I say that. 596 00:55:27,160 --> 00:55:29,360 James, I'm watching these. 597 00:55:29,680 --> 00:55:31,780 He needs his movies back. These are my movies. 598 00:55:32,280 --> 00:55:35,480 But I'm watching. I know, but they're my movies. I need them for my character. 599 00:55:36,100 --> 00:55:38,020 But they're ours. You gave them to James. 600 00:55:38,500 --> 00:55:40,160 No, this is my book. 601 00:55:40,560 --> 00:55:42,640 I need this one, too. Don't get me in trouble. 602 00:55:43,160 --> 00:55:44,098 You see that? 603 00:55:44,100 --> 00:55:44,899 Uh -huh. 604 00:55:44,900 --> 00:55:45,900 That's my dad. 605 00:55:45,980 --> 00:55:48,940 Oh. That's my dad. If that was your dad, wouldn't you want your DVD back? 606 00:55:49,480 --> 00:55:50,480 No, I don't. 607 00:55:51,300 --> 00:55:52,300 You would. 608 00:55:52,940 --> 00:55:55,260 Dude, this is my doll. 609 00:55:56,010 --> 00:55:57,310 Grab me some more later, okay, bud? 610 00:55:59,890 --> 00:56:01,250 Do I still have a job? 611 00:56:07,590 --> 00:56:08,590 Wayne? 612 00:56:10,730 --> 00:56:11,830 Hey, come on in. 613 00:56:13,190 --> 00:56:14,710 I've been trying to get a hold of you. 614 00:56:15,290 --> 00:56:16,850 This is John Henderson. 615 00:56:17,250 --> 00:56:18,450 Hey. Right. 616 00:56:18,850 --> 00:56:23,070 I've been telling you about John. John owns the buildings next door. Yep. Yeah, 617 00:56:23,070 --> 00:56:25,330 where he's interested in this property. 618 00:56:25,760 --> 00:56:27,060 Dean tells me there's a lot of history. 619 00:56:27,580 --> 00:56:28,580 History? 620 00:56:28,980 --> 00:56:30,900 If these walls could talk. 621 00:56:31,660 --> 00:56:32,660 What are you doing? 622 00:56:33,240 --> 00:56:34,198 I'm working. 623 00:56:34,200 --> 00:56:35,200 Working? Working. 624 00:56:35,340 --> 00:56:36,980 You told me this place was closed. 625 00:56:37,220 --> 00:56:38,198 It is closed. 626 00:56:38,200 --> 00:56:40,000 He's working at closing the place. 627 00:56:40,620 --> 00:56:42,840 We thought we could take a tour and chat. 628 00:56:43,140 --> 00:56:46,740 Oh, you guys want to go in? Yes. Catch a little flick? Yeah, sure, no problem. 629 00:56:46,860 --> 00:56:47,860 Ten bucks. 630 00:56:48,769 --> 00:56:49,769 $10 for what? 631 00:56:49,910 --> 00:56:50,749 $10 admission. 632 00:56:50,750 --> 00:56:54,070 You guys got to pay to play, boys. Come on. I'm getting a freebie. What the hell 633 00:56:54,070 --> 00:56:55,790 is going on here? Oh, my God. 634 00:56:56,030 --> 00:57:00,230 Oh, Jesus Christ. What the fuck are you doing? I'm taking a shit. Every day it's 635 00:57:00,230 --> 00:57:03,310 something new with you. Why do you have your fucking pants off? Man, you want to 636 00:57:03,310 --> 00:57:07,050 take a shit? No, no, no, no, no. Why would you take your pants off to go to 637 00:57:07,050 --> 00:57:10,350 bathroom and take a shit? Shit with your pants on? Get your pants or get the 638 00:57:10,350 --> 00:57:11,530 fuck out of here. Fuck you, man. 639 00:57:11,970 --> 00:57:15,750 All right. Get the fuck out of here. Get the fuck away from me. 640 00:57:16,030 --> 00:57:19,180 I don't give a fuck. You fucking walk around with your balls out. 641 00:57:19,820 --> 00:57:23,500 No, no, you're walking home like that with your balls around. I hope it's not 642 00:57:23,500 --> 00:57:24,500 fucking cold out. 643 00:57:26,580 --> 00:57:29,540 You go back inside, put on your fucking pants like a gentleman. 644 00:57:31,460 --> 00:57:32,460 Okay, man. 645 00:57:32,960 --> 00:57:34,020 Jesus Christ. 646 00:57:35,840 --> 00:57:39,580 You want to go see a movie or what? 647 00:57:41,720 --> 00:57:42,720 Good luck, Wayne. 648 00:58:17,609 --> 00:58:18,850 fucking dong on her. 649 00:58:36,150 --> 00:58:37,530 Hey, Weiner. 650 00:58:38,410 --> 00:58:39,410 How you doing? 651 00:58:41,910 --> 00:58:42,910 What is this? 652 00:58:43,030 --> 00:58:45,610 Some sort of gimmick for the regulars? No, no, no. They're my clothes. 653 00:58:45,850 --> 00:58:49,560 Look. When are we filming next, by the way? I got to talk to you about this. I 654 00:58:49,560 --> 00:58:53,640 got some ideas for some scenes. Boy, you're going to like it. Wayne, Wayne. 655 00:58:54,700 --> 00:58:57,620 This is not like fucking your old lady. 656 00:58:57,880 --> 00:59:01,100 Al did it, right? No, I got to get in there. Al hadn't performed in years. 657 00:59:03,180 --> 00:59:04,058 Lucien's our guy. 658 00:59:04,060 --> 00:59:05,520 He's good. No, Lucien. 659 00:59:05,760 --> 00:59:09,020 Come on. You're going to let me film, and we're going to film, and let's do 660 00:59:09,080 --> 00:59:09,959 No, no, no. 661 00:59:09,960 --> 00:59:12,380 You don't understand. I have to do this. 662 00:59:14,760 --> 00:59:15,840 I need to do this. 663 00:59:16,880 --> 00:59:22,240 I really do. What you got to do is get rid of that shit off your face, man. 664 00:59:22,680 --> 00:59:25,980 Okay. Okay. Listen, you just show the films. 665 00:59:26,540 --> 00:59:28,300 Okay. You let me make them. 666 00:59:28,940 --> 00:59:30,700 I mean, you want to be like how you tried me. 667 00:59:31,700 --> 00:59:32,700 That's what he did. 668 00:59:55,890 --> 00:59:56,890 Always lived here? 669 00:59:57,410 --> 01:00:00,530 Oh, no. This place is Al's. 670 01:00:00,830 --> 01:00:01,830 And who's Al? 671 01:00:02,910 --> 01:00:03,910 That's a good question. 672 01:00:05,510 --> 01:00:06,510 Okay. 673 01:00:08,090 --> 01:00:09,730 Chad did an amazing job on the script, hey? 674 01:00:10,270 --> 01:00:13,270 Yeah, totally. I'm really psyched that we're doing it. Yeah, me too. 675 01:00:13,590 --> 01:00:17,590 You know, the more I read about it, the more I realize that Joyce is just 676 01:00:17,590 --> 01:00:19,290 desperate for love and affection. 677 01:00:19,570 --> 01:00:22,450 You know, she's been pushed away her whole life. She's a bit damaged. 678 01:00:22,870 --> 01:00:25,030 Yeah. I don't know, the whole thing is still so... 679 01:00:27,859 --> 01:00:30,600 Unnerving. I mean, I haven't even told my parents yet about the sex. 680 01:00:31,720 --> 01:00:32,720 Oh. 681 01:00:32,840 --> 01:00:34,060 You're not even a little bit nervous? 682 01:00:34,940 --> 01:00:36,260 About what, the sex? Yeah. 683 01:00:37,160 --> 01:00:38,160 Yeah. 684 01:00:39,880 --> 01:00:42,440 All right, so let's get into it, then. 685 01:00:42,840 --> 01:00:43,840 Okay. 686 01:00:45,240 --> 01:00:47,120 At what age are you looking at? 34. 687 01:00:52,080 --> 01:00:54,920 Um... You want to do the whole thing? 688 01:00:55,320 --> 01:00:56,320 Yeah. 689 01:01:00,279 --> 01:01:01,400 Okay. What are you doing? 690 01:01:02,360 --> 01:01:05,520 With this, I'm going to record our rehearsals. 691 01:01:06,220 --> 01:01:08,260 That way, I can study our characters later. 692 01:01:09,760 --> 01:01:11,340 I can send you a copy if you want. 693 01:01:12,260 --> 01:01:13,260 Sure. Yeah? 694 01:01:13,660 --> 01:01:14,399 All right. 695 01:01:14,400 --> 01:01:15,880 You're going to be holding it the whole time? 696 01:01:16,120 --> 01:01:17,760 Yeah, just pretend to me. Don't worry about it. 697 01:01:18,480 --> 01:01:21,200 I'm sorry. The mustache. 698 01:01:21,880 --> 01:01:23,380 Is that you? It's my character. 699 01:01:26,600 --> 01:01:27,600 Okay. 700 01:01:28,520 --> 01:01:29,520 All right, let's start from the top. 701 01:01:30,720 --> 01:01:31,880 All right. Ready? 702 01:01:33,420 --> 01:01:35,640 Hey, where are you running to? 703 01:01:35,860 --> 01:01:37,700 Listen, this has been a sobering experience. Look at the camera. 704 01:01:40,380 --> 01:01:41,380 Listen, 705 01:01:41,800 --> 01:01:43,700 this has been a sobering experience, but it's late. 706 01:01:44,500 --> 01:01:45,500 Oh, late? 707 01:01:46,500 --> 01:01:47,600 So cute. 708 01:01:48,640 --> 01:01:49,800 I know your game. 709 01:01:50,280 --> 01:01:51,880 No games. I just have to get home. 710 01:01:54,060 --> 01:01:57,260 What's the next line? Uh, Adam puts his arm around Joyce. 711 01:02:01,040 --> 01:02:02,960 Adam playfully bites Joyce's lower lip. 712 01:02:09,780 --> 01:02:13,180 Adam places Joyce's hand on his crotch. 713 01:02:18,880 --> 01:02:21,140 Do you actually want me to touch it? Yeah, yeah, yeah. 714 01:02:24,600 --> 01:02:25,660 Come on, let's get into it. 715 01:02:30,319 --> 01:02:33,440 I'm just doing what Chad said, you know, trying to get into the character, 716 01:02:33,520 --> 01:02:34,520 right? 717 01:02:35,400 --> 01:02:37,940 Right. Let's just get past all the awkwardness now. 718 01:02:38,300 --> 01:02:39,300 Sure, okay. 719 01:03:02,960 --> 01:03:06,860 Okay, I think that's good. No, no, no. Be your character. Be your character. Be 720 01:03:06,860 --> 01:03:07,738 my character? 721 01:03:07,740 --> 01:03:08,499 Yeah, yeah, yeah. 722 01:03:08,500 --> 01:03:10,080 And what? Sleep with you? 723 01:03:10,280 --> 01:03:12,840 Yeah, that's what we're doing. It's the point of rehearsing. No, we're 724 01:03:12,840 --> 01:03:18,220 rehearsing. I know, but Chad said that it's better if we do this now and we 725 01:03:18,220 --> 01:03:19,220 in the character, right? 726 01:03:21,300 --> 01:03:24,280 Listen, I think I... I think I should go. 727 01:03:25,400 --> 01:03:26,400 Really? 728 01:03:27,020 --> 01:03:30,700 Yeah. No, it's just... It's way too overwhelming, okay? 729 01:03:31,660 --> 01:03:33,200 I'm having second thoughts about the sex. 730 01:03:33,760 --> 01:03:37,340 I don't understand why you don't want to do this. 731 01:03:37,660 --> 01:03:39,540 How is the movie going to get made? 732 01:03:39,920 --> 01:03:43,440 I hear what you're saying. I know, but listen. I need you to understand what 733 01:03:43,440 --> 01:03:44,440 saying. 734 01:03:46,260 --> 01:03:52,060 Okay? I do think it's best if Chad were there with us. 735 01:03:52,800 --> 01:03:55,020 Okay? So I'll see you in rehearsal. 736 01:04:14,540 --> 01:04:15,720 Oh, my God. 737 01:04:16,420 --> 01:04:18,920 Listen, Julia, I need you to come over for a bit. 738 01:04:19,140 --> 01:04:21,200 What for? 739 01:04:22,020 --> 01:04:24,900 Well, I thought we could make a little movie. Oh, yeah. 740 01:04:25,280 --> 01:04:26,360 What kind of movie? 741 01:04:27,180 --> 01:04:28,180 I don't know. 742 01:04:28,260 --> 01:04:29,560 I don't think so. 743 01:04:30,840 --> 01:04:33,760 Come on, just one little... Hey, hey, baby. Baby. 744 01:04:34,540 --> 01:04:36,840 I got a lot of good memories with your dad. 745 01:04:37,060 --> 01:04:39,400 Mm -hmm. And I'm not repeating them. 746 01:04:39,880 --> 01:04:41,840 So put me in a nice memory. 747 01:04:42,840 --> 01:04:43,840 Oh my God. 748 01:04:44,800 --> 01:04:45,840 I'll help you. 749 01:04:46,180 --> 01:04:47,800 I ain't gonna fuck you. 750 01:04:50,380 --> 01:04:51,380 Sweetie. 751 01:04:51,800 --> 01:04:52,800 See you later. 752 01:07:27,400 --> 01:07:28,900 There's two types of people in this world. 753 01:07:30,540 --> 01:07:33,300 There's the people that are happy, la -di -da. 754 01:07:34,100 --> 01:07:36,720 And then there's the people that make people happy. 755 01:07:38,320 --> 01:07:43,440 So the sooner you find out which one you are, the better off you'll be. 756 01:07:46,680 --> 01:07:47,680 Which one are you? 757 01:07:49,160 --> 01:07:50,320 Why don't we find out? 758 01:08:01,230 --> 01:08:02,230 Okay, Stallion, okay. 759 01:08:03,070 --> 01:08:04,330 Good. No, no, that's good. 760 01:08:04,530 --> 01:08:05,530 That felt good. 761 01:08:05,630 --> 01:08:07,050 Yeah, it was all right. 762 01:08:08,790 --> 01:08:11,430 The chemistry, it really needs to pop. 763 01:08:11,670 --> 01:08:14,270 I want to feel like I want to have sex, too. 764 01:08:14,550 --> 01:08:18,410 So how are we feeling about this, the sex scenes and stuff? I'm feeling good, 765 01:08:18,569 --> 01:08:19,569 yeah. 766 01:08:19,790 --> 01:08:25,430 And okay, because, I mean, ideally, I'd like to get a little bit farther today 767 01:08:25,430 --> 01:08:26,630 in the rehearsal. What do you think? 768 01:08:29,010 --> 01:08:30,250 I thought we would maybe wait. 769 01:08:31,060 --> 01:08:35,920 Until the day of? Oh, until the day of. Yeah, do it the first time on set. 770 01:08:36,840 --> 01:08:43,680 So you would feel better about it if it was the first time right there on the 771 01:08:43,680 --> 01:08:48,920 set? 100%. Me personally, I feel like it'd be good to get out of the way 772 01:08:48,979 --> 01:08:50,479 just so we can relax. I don't think so. 773 01:08:51,920 --> 01:08:53,180 Yeah, I mean, okay. 774 01:08:53,819 --> 01:08:55,020 Yeah, I'm okay with that. 775 01:08:55,399 --> 01:08:57,939 So then, I guess... 776 01:08:59,060 --> 01:09:04,560 We'll just work on the new theme then, which is for you, Wayne. It's actually 777 01:09:04,560 --> 01:09:07,140 not for you. I'm just going to run the launch. Okay, sure, sure, sure. 778 01:09:08,740 --> 01:09:10,740 70. It's 73. 779 01:09:12,279 --> 01:09:17,200 So why don't you just, you read that, and I'm going to go talk to her. And 780 01:09:17,200 --> 01:09:20,000 basically just, I added a little storyline here about you having a kid. 781 01:09:20,220 --> 01:09:21,220 You left? 782 01:09:21,240 --> 01:09:22,240 A kid? 783 01:09:22,640 --> 01:09:24,399 Yeah, kind of add a little depth. 784 01:09:24,830 --> 01:09:28,189 i don't know i can't picture it what does he know about being a father i 785 01:09:28,189 --> 01:09:30,450 know what he knows about it you need to know what he knows about it so that's 786 01:09:30,450 --> 01:09:35,330 that's your your work to do i've kind of we've talked about this mustache too by 787 01:09:35,330 --> 01:09:38,430 the way i mean oh yeah this really helps like people look at me completely 788 01:09:38,430 --> 01:09:43,390 different yeah okay if you want a mustache you got a girl a mustache you 789 01:09:43,390 --> 01:09:47,010 wear a fake mustache it doesn't look real anyway i'll be i'll be back read it 790 01:09:47,010 --> 01:09:52,090 over and uh well yeah you're you're dead now so enjoy that 791 01:10:16,140 --> 01:10:17,140 You have to push yourself. 792 01:10:19,140 --> 01:10:20,140 Digging deep. 793 01:10:21,420 --> 01:10:25,220 A -E -I -O -U, you fucking retard. 794 01:10:27,840 --> 01:10:30,220 Stop hanging on to your balls. 795 01:10:30,640 --> 01:10:31,800 Or your vagina. 796 01:10:32,620 --> 01:10:33,760 Do you have a vagina? 797 01:10:48,200 --> 01:10:49,200 What is this place? 798 01:10:49,360 --> 01:10:52,560 Not bad, eh? Yeah. Come on in. Come on in. You like cake? 799 01:10:53,060 --> 01:10:54,260 Sure. You like chocolate? 800 01:10:59,840 --> 01:11:00,840 All right. 801 01:11:01,780 --> 01:11:03,840 Who is this, Wayne? Oh, that's Darlene. 802 01:11:04,460 --> 01:11:06,420 No. The kid. 803 01:11:08,700 --> 01:11:11,180 I don't know. All right. Really basic stuff. 804 01:11:11,520 --> 01:11:12,520 Press record. 805 01:11:12,760 --> 01:11:16,400 Take the lens cap off. Idiot. What's he doing here? He's playing Wayne. 806 01:11:20,270 --> 01:11:23,510 Okay, I think we're ready. Call action, and then we'll play it out, all right? 807 01:11:23,730 --> 01:11:24,730 Okay. 808 01:11:25,370 --> 01:11:27,250 Action. Hey, Wainer. 809 01:11:27,950 --> 01:11:29,590 Happy... Don't eat the cake yet, buddy. 810 01:11:30,030 --> 01:11:31,910 Don't eat the cake. Hold on one second. No, no, no. 811 01:11:32,270 --> 01:11:33,710 Okay? Just stay there. Smile. 812 01:11:34,570 --> 01:11:35,570 Okay. 813 01:11:36,990 --> 01:11:38,670 Wainer, happy birthday, buddy. 814 01:11:39,290 --> 01:11:40,830 Hey, I got you something. 815 01:11:41,870 --> 01:11:42,870 Here you go. 816 01:11:44,170 --> 01:11:45,310 Present from your dad. 817 01:11:46,890 --> 01:11:47,890 Okay, open it up. 818 01:11:49,310 --> 01:11:50,310 Open it up. 819 01:11:50,350 --> 01:11:51,350 Open it up. 820 01:11:52,830 --> 01:11:53,830 Yeah. 821 01:11:55,350 --> 01:11:56,350 Whoa. 822 01:11:57,230 --> 01:11:58,230 What is that? 823 01:11:58,910 --> 01:12:00,310 It's your own movie theater, buddy. 824 01:12:01,210 --> 01:12:03,230 Here, let me show you. Fits your eyes. 825 01:12:05,250 --> 01:12:06,250 Yeah, there you go. 826 01:12:07,770 --> 01:12:10,130 Now you can watch your own movies while Daddy watches his. 827 01:12:11,790 --> 01:12:14,290 All right, here. Hey, I got to tell you something. 828 01:12:15,430 --> 01:12:16,930 There's two kinds of people in this world. 829 01:12:18,510 --> 01:12:23,210 There's people that are happy, and there's people that make people happy. 830 01:12:25,130 --> 01:12:26,990 The sooner you find out which one you are, 831 01:12:27,850 --> 01:12:29,770 the better off you'll be. 832 01:12:38,550 --> 01:12:40,670 Hey, check this out. 833 01:12:58,860 --> 01:13:00,020 Do you want to paint my nail? 834 01:13:09,020 --> 01:13:10,020 Wayne! 835 01:13:10,340 --> 01:13:11,340 Okay, cut. 836 01:13:11,540 --> 01:13:13,780 He doesn't want to do it, Wayne. All right. 837 01:13:14,140 --> 01:13:15,680 He's scared. No, he's not scared. 838 01:13:15,920 --> 01:13:17,120 He's fucking scared. He's scared, buddy. 839 01:13:17,340 --> 01:13:19,640 It's a bad idea, Wayne. No, it's fine. Everyone needs to stay in the moment. 840 01:13:19,780 --> 01:13:20,699 Let's relax. 841 01:13:20,700 --> 01:13:22,160 Oh, yeah. You had the wrong line. Yeah, right. 842 01:13:22,600 --> 01:13:24,440 Say the line that you said. 843 01:13:25,000 --> 01:13:25,879 Uh, with Wayne. 844 01:13:25,880 --> 01:13:29,280 That was 30 fucking years ago. You think I remember? Yeah, you came in, you're 845 01:13:29,280 --> 01:13:30,340 like, oh, hi, honey. 846 01:13:30,880 --> 01:13:33,540 Uh, hi, honey, how are you? Or, no, no, sorry. 847 01:13:34,300 --> 01:13:35,300 Hi, honey. 848 01:13:35,660 --> 01:13:37,540 Hi, honey, I didn't know you were in here. 849 01:13:37,820 --> 01:13:41,100 Okay. And then you give him the nail file. Yeah, okay, sure. 850 01:13:41,680 --> 01:13:43,080 Like, I remember that. 851 01:13:47,380 --> 01:13:48,318 You win. 852 01:13:48,320 --> 01:13:49,320 Go. 853 01:13:51,510 --> 01:13:54,330 Oh, hey, honey. I didn't know you were in here. 854 01:13:54,930 --> 01:13:56,650 Would you like to paint my nail? 855 01:13:57,110 --> 01:13:58,430 Got a nice color. 856 01:14:00,870 --> 01:14:03,010 Wait. He's fucking scared. 857 01:14:03,370 --> 01:14:06,490 You gotta take it, okay? You have to take the nail polish from her. 858 01:14:06,970 --> 01:14:07,970 He's scared, Wayne. 859 01:14:08,250 --> 01:14:11,970 He's scared. He's not scared. Are you scared, buddy? He's not scared, Wayne. 860 01:14:11,970 --> 01:14:13,810 You're scaring him by saying scared. 861 01:14:14,030 --> 01:14:15,230 He's not scared. 862 01:14:15,710 --> 01:14:16,710 He's fine. 863 01:14:16,790 --> 01:14:18,130 Are you filming the fucking floor? 864 01:14:18,990 --> 01:14:23,310 He's not scared. He's fine. Let's just do it again. You can do this. You're an 865 01:14:23,310 --> 01:14:27,630 actor, all right? You've got this. You take the nail polish and you rub it on 866 01:14:27,630 --> 01:14:28,630 her nail. That's it. 867 01:14:33,790 --> 01:14:34,830 Okay, try it again. 868 01:14:35,290 --> 01:14:37,070 Try it again. Why do you hold the camera up? 869 01:14:37,970 --> 01:14:39,330 Do you want to paint my nails? 870 01:14:41,590 --> 01:14:42,590 Here. 871 01:14:42,730 --> 01:14:44,610 You want me to show you how it's done? 872 01:14:44,910 --> 01:14:45,990 You got this, all right? 873 01:14:46,750 --> 01:14:47,750 Bruce is going to film. 874 01:14:47,910 --> 01:14:50,450 I'm going to tell you what to do. I'm going to tell you step -by -step what to 875 01:14:50,450 --> 01:14:51,450 do. Hey! 876 01:14:52,130 --> 01:14:53,550 Waiter! There he is. Ralph! 877 01:14:53,930 --> 01:14:55,530 What the fuck happened to you? Who are you? 878 01:14:55,910 --> 01:14:58,050 Bruce. Bruce, he's helping us out as well, okay? 879 01:14:58,310 --> 01:15:00,470 We're shooting a movie. We're shooting a movie, all right? 880 01:15:01,340 --> 01:15:03,680 Whoa, Wayne, Wayne, what's going on here? 881 01:15:03,940 --> 01:15:06,480 He can't be in here. He's the star of the movie. He's in the theme. 882 01:15:06,700 --> 01:15:08,680 Wayne, this is no place for a kid. Come on. 883 01:15:09,180 --> 01:15:10,560 Don't touch him, dude, okay? 884 01:15:10,940 --> 01:15:14,180 I need you to be right. I need you to be over here. You're going to use the 885 01:15:14,180 --> 01:15:16,700 glory hole. You're going to take your pants off. Whoa, whoa, whoa. 886 01:15:17,100 --> 01:15:19,920 Why am I going to take my pants off? Why do you fucking think you're going to 887 01:15:19,920 --> 01:15:20,920 take your pants down? 888 01:15:22,250 --> 01:15:25,730 You show him your dick. No, you're out of your fucking mind. It's like too 889 01:15:25,750 --> 01:15:26,608 man. It's a memory. 890 01:15:26,610 --> 01:15:27,589 It's a memory. 891 01:15:27,590 --> 01:15:31,150 We're reliving the memory. Listen to me. I know you're kind of fucked up because 892 01:15:31,150 --> 01:15:34,730 you're old, man. But I'm not fucking doing this, okay? Let's calm down, all 893 01:15:34,730 --> 01:15:35,970 right? You know what an actor is? 894 01:15:36,290 --> 01:15:39,210 That's what you're going to be. Showing my dick to a kid is not acting. I'm 895 01:15:39,210 --> 01:15:41,530 going to come in and I'm going to stop you. I'm going to stop you. You're 896 01:15:41,530 --> 01:15:44,090 fucking rolling the camera. Showing my dick to a kid is not acting. You're not 897 01:15:44,090 --> 01:15:46,750 showing your dick to the camera, okay? I'm going to come in and stop you. 898 01:15:47,090 --> 01:15:49,830 You've got to think about the business. You've got to think about everything Al 899 01:15:49,830 --> 01:15:51,510 has created. This is what Al created. 900 01:15:52,290 --> 01:15:53,570 This right here. 901 01:15:53,930 --> 01:15:57,610 You're going to put your fucking dick in this glory hole right now. 902 01:15:57,850 --> 01:15:59,070 Fuck you, Wayne. I'm out of here. 903 01:17:56,110 --> 01:17:57,430 What the fuck happened to you? 904 01:18:00,670 --> 01:18:01,870 It's part of the movie. 905 01:18:03,150 --> 01:18:04,390 You're not Al, honey. 906 01:18:05,410 --> 01:18:07,250 Not even close. 907 01:18:09,130 --> 01:18:10,910 What do you want to be Al for? 908 01:18:11,490 --> 01:18:13,310 Al didn't even want to be Al. 909 01:18:18,670 --> 01:18:19,930 Take care, Wayne. 910 01:18:42,640 --> 01:18:44,300 You getting past being an actor. 911 01:18:44,980 --> 01:18:45,980 Okay? 912 01:18:59,440 --> 01:19:04,080 All right, guys. Let's lock it up. Roll tab. Roll camera. 913 01:19:05,400 --> 01:19:07,060 Let's get the robes off here. 914 01:19:19,050 --> 01:19:22,550 Scene 32, shot A, take 1. 915 01:20:42,100 --> 01:20:43,100 Okay, cut. 916 01:20:43,980 --> 01:20:48,280 What are we feeling? How are we feeling, everybody? 917 01:20:50,360 --> 01:20:51,360 Not good. 918 01:20:51,600 --> 01:20:54,920 Okay, yeah, that's fine. We'll go again. It's looking great in the mirror. I 919 01:20:54,920 --> 01:20:55,920 don't want to do it again. 920 01:20:56,760 --> 01:21:00,460 Can we get some rose? Okay, guys, I know you got some jitters here, but we've 921 01:21:00,460 --> 01:21:02,340 talked about this. It's not just jitters. Yeah, I know. 922 01:21:02,930 --> 01:21:06,450 It's okay to feel uncomfortable, but we need to use that energy and we need to 923 01:21:06,450 --> 01:21:09,050 put it into the character. I mean, this is the truth that we've been talking 924 01:21:09,050 --> 01:21:12,610 about. I've been trying this whole time to funnel it into my character. You 925 01:21:12,610 --> 01:21:14,150 never let me speak. 926 01:21:15,030 --> 01:21:18,010 Okay, look, look, this is, I guarantee you it's working. 927 01:21:18,370 --> 01:21:23,350 So let's just take that energy, that nervousness, get outside of ourselves. 928 01:21:23,590 --> 01:21:26,990 I mean, come on, back me up here, Wayne. You can see this is working. We're 929 01:21:26,990 --> 01:21:27,990 doing some great stuff. 930 01:21:29,610 --> 01:21:30,610 She's not comfortable. 931 01:21:33,060 --> 01:21:36,380 Okay. Okay, wait. Everybody sit down. Have a seat. Have a seat. Have a seat. 932 01:21:36,440 --> 01:21:37,440 Have a seat. 933 01:21:38,180 --> 01:21:43,240 We have a lot of work to do. 934 01:21:43,500 --> 01:21:46,260 We've got many things to get through today. 935 01:21:46,500 --> 01:21:51,780 So I really, I need you guys to just do your job. Get through this. We need to 936 01:21:51,780 --> 01:21:53,800 follow through. We need to be professional and we need to get this 937 01:21:53,800 --> 01:21:56,520 can't we try this scene without the background? We can do it without. 938 01:21:57,060 --> 01:22:01,040 I need you to do what we agreed upon. 939 01:22:02,660 --> 01:22:07,500 The whole point of this is to be organic, to be visceral, and I have been 940 01:22:07,500 --> 01:22:10,220 about that, and you... Let me be clear about that. I'm not doing it. 941 01:22:12,100 --> 01:22:15,260 I guess you'd be fucking happier if this was a fucking shampoo commercial, huh? 942 01:22:17,220 --> 01:22:18,220 Fuck. 943 01:22:20,380 --> 01:22:22,600 Okay, that's going to be hard to get past. 944 01:22:23,500 --> 01:22:29,820 I think maybe... I mean, I'll let her cool down a little bit, but I think 945 01:22:29,820 --> 01:22:31,340 we could talk to her, you and I, together. 946 01:22:32,000 --> 01:22:35,360 I don't know. I'm feeling like I'm being walled out here, and I think we're 947 01:22:35,360 --> 01:22:38,180 losing sight of the art of the film, the point. 948 01:22:38,420 --> 01:22:41,960 And I know you're on board. You back me up a little bit, and we can get her back 949 01:22:41,960 --> 01:22:44,980 around onto our point of view. What? 950 01:22:47,380 --> 01:22:48,980 I'm out. You're out. I'm out. 951 01:22:50,220 --> 01:22:51,220 You fucking prick. 952 01:22:51,480 --> 01:22:54,760 I'm done, dude. Fucking professionals here on the fucking set. 953 01:24:02,350 --> 01:24:04,050 Fuck, it's closed, man. 954 01:24:04,430 --> 01:24:05,430 Hey, 955 01:24:07,830 --> 01:24:08,830 hey! 956 01:24:09,530 --> 01:24:10,930 Open the door, man. 957 01:24:12,290 --> 01:24:13,530 Open the door! 958 01:24:14,370 --> 01:24:15,370 Come on! 959 01:24:16,090 --> 01:24:18,090 You're being a fucking asshole, man. 960 01:24:21,010 --> 01:24:22,510 Fuck you. 961 01:27:33,260 --> 01:27:34,620 La, la, la, la. 962 01:27:35,140 --> 01:27:36,140 La, 963 01:27:39,160 --> 01:27:40,880 la, la, la. 964 01:27:43,280 --> 01:27:46,420 La, la, la, la. 69482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.