All language subtitles for The.Fate.of.the.Furious.Extended.D.C.2017.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-PLAYREADY-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,198 --> 00:02:46,233
- No way.
- Yeah.
2
00:02:49,102 --> 00:02:50,303
This is the Cuban spirit.
3
00:02:52,773 --> 00:02:54,608
Dom! Dom!
4
00:03:09,790 --> 00:03:11,091
Raldo, you said I...
5
00:03:12,793 --> 00:03:14,695
You know I can't make a living
without my car.
6
00:03:14,728 --> 00:03:16,797
It's not my problem, bro.
7
00:03:16,830 --> 00:03:19,299
Dominic Toretto, I heard about you.
8
00:03:19,332 --> 00:03:21,268
Welcome to my island.
9
00:03:21,301 --> 00:03:23,370
Why you hooking up my cousin's car?
10
00:03:23,403 --> 00:03:25,673
Cousin's car.
Not anymore.
11
00:03:25,706 --> 00:03:28,041
He needed money.
I gave it to him.
12
00:03:28,075 --> 00:03:30,277
He can't pay.
I take the car.
13
00:03:30,310 --> 00:03:31,945
I-I just need a few more days.
14
00:03:31,979 --> 00:03:33,681
"Few more days" wasn't part of the deal.
15
00:03:33,714 --> 00:03:35,015
Come on.
16
00:03:35,048 --> 00:03:37,184
You make a deal,
you gotta live up to it.
17
00:03:37,217 --> 00:03:40,754
You make a deal...
you going to live up to it.
18
00:03:40,788 --> 00:03:43,156
"Going to live up to it"?
19
00:03:44,992 --> 00:03:46,827
Oh, so you one of those types.
20
00:03:46,860 --> 00:03:48,195
You take everyone's ride
21
00:03:48,228 --> 00:03:50,097
and then ship it back to the States?
22
00:03:51,965 --> 00:03:53,734
You know what I respect?
23
00:03:53,767 --> 00:03:55,368
Money.
24
00:03:58,438 --> 00:04:00,273
You watch your mouth.
25
00:04:01,842 --> 00:04:03,977
Now you got a problem.
26
00:04:07,347 --> 00:04:09,049
I'm gonna keep it about the cars.
27
00:04:12,285 --> 00:04:15,856
- You want a car, get it the right way.
- How?
28
00:04:15,889 --> 00:04:17,324
Race for it.
29
00:04:17,357 --> 00:04:19,727
I already own it, bro.
30
00:04:20,828 --> 00:04:22,362
Not that car.
31
00:04:23,496 --> 00:04:25,065
Mine.
32
00:04:25,098 --> 00:04:27,000
Dom...
33
00:04:27,034 --> 00:04:30,070
His-his car is the fastest car
on the island.
34
00:04:30,103 --> 00:04:31,939
Do you know what he has under that hood?
35
00:04:31,972 --> 00:04:34,207
He knows it doesn't matter
what's under a hood.
36
00:04:34,241 --> 00:04:38,178
The only thing that matters
is who's behind the wheel.
37
00:04:38,211 --> 00:04:39,346
You think so?
38
00:04:39,379 --> 00:04:40,948
I know so.
39
00:04:40,981 --> 00:04:43,383
Then race his car.
40
00:04:45,085 --> 00:04:47,888
And we ain't racing
no quarter-mile here.
41
00:04:47,921 --> 00:04:49,322
We race the Cuban mile.
42
00:04:50,423 --> 00:04:51,959
Done.
43
00:05:09,509 --> 00:05:12,479
Listen, I-I appreciate what
you're trying to do, but...
44
00:05:12,512 --> 00:05:15,248
my car is the slowest car on the island.
45
00:05:17,484 --> 00:05:19,386
Was.
46
00:05:19,419 --> 00:05:21,955
Pull the seats, the doors, the battery.
47
00:05:21,989 --> 00:05:25,959
If it ain't the motor, take it off.
48
00:05:25,993 --> 00:05:27,127
Laughing gas?
49
00:05:27,160 --> 00:05:29,296
Nah, Fed.
This is Cuban NOS.
50
00:05:29,329 --> 00:05:31,731
You guys are crazy.
51
00:05:33,433 --> 00:05:35,769
- What are you doing?
- Poor man's turbo.
52
00:05:35,803 --> 00:05:37,838
Pull the vacuum line and hold on.
53
00:05:37,871 --> 00:05:40,140
Old trick the Buster used to play,
54
00:05:40,173 --> 00:05:41,909
in case of emergencies.
55
00:05:41,942 --> 00:05:44,111
You know that's way too much boost
56
00:05:44,144 --> 00:05:46,279
- for that engine.
- It's gonna be fast.
57
00:05:46,313 --> 00:05:47,514
It's gonna be a bomb.
58
00:05:48,816 --> 00:05:50,550
Only needs to go a mile.
59
00:07:16,203 --> 00:07:18,972
That car belongs in the trash, bro.
60
00:08:25,973 --> 00:08:27,174
Where are they going?
61
00:08:27,207 --> 00:08:28,575
I don't know. Let's go.
62
00:08:50,063 --> 00:08:51,164
Ghost him.
63
00:08:51,198 --> 00:08:52,966
Sí.
64
00:09:14,521 --> 00:09:16,723
Adios, Toretto.
65
00:09:20,560 --> 00:09:22,395
Okay, Buster.
66
00:09:22,429 --> 00:09:24,231
Let's see if this works.
67
00:09:31,638 --> 00:09:33,540
That's impossible.
68
00:10:58,491 --> 00:10:59,859
Look out!
69
00:11:51,444 --> 00:11:53,246
Hold on. Hold on.
70
00:12:01,421 --> 00:12:03,456
A deal's a deal.
71
00:12:04,724 --> 00:12:06,226
You won my car.
72
00:12:07,794 --> 00:12:10,129
And you earned my respect.
73
00:12:23,910 --> 00:12:26,913
Keep your car.
74
00:12:26,946 --> 00:12:29,216
Your respect is good enough for me.
75
00:12:33,786 --> 00:12:35,722
Yo, cousin.
76
00:12:36,823 --> 00:12:38,758
Sorry about your car.
77
00:12:43,396 --> 00:12:45,932
Yours was too slow for a Toretto anyway.
78
00:12:45,965 --> 00:12:47,434
Your Impala?
79
00:12:47,467 --> 00:12:49,269
Are you serious?
80
00:13:37,284 --> 00:13:39,452
Look at that smile.
81
00:13:39,486 --> 00:13:41,588
I love it when you smile.
82
00:13:41,621 --> 00:13:43,423
You make me happy.
83
00:13:43,456 --> 00:13:46,326
Mmm, I think this place makes you happy.
84
00:13:48,328 --> 00:13:50,497
It's like it speaks to you.
85
00:13:53,466 --> 00:13:57,404
You remember that guy...
the racer and his dad?
86
00:13:57,437 --> 00:13:59,364
The one with the boat engine
under the hood?
87
00:13:59,365 --> 00:14:00,006
Yeah.
88
00:14:00,039 --> 00:14:01,508
- Yeah.
- Of course.
89
00:14:01,541 --> 00:14:03,743
I was... I was looking at them,
90
00:14:03,776 --> 00:14:07,314
and I... and I couldn't help
but to imagine
91
00:14:07,347 --> 00:14:10,317
what you'd be like if you were a dad.
92
00:14:12,084 --> 00:14:14,854
No, no, no, no!
I'm not pregnant.
93
00:14:17,957 --> 00:14:20,393
Is that what you want?
94
00:14:20,427 --> 00:14:23,763
It's not about what I want
or what you want.
95
00:14:23,796 --> 00:14:27,600
It's about why we haven't
asked the question.
96
00:14:27,634 --> 00:14:32,639
And do you have enough faith
in the world?
97
00:14:32,672 --> 00:14:35,408
I'll always ride for us.
98
00:14:35,442 --> 00:14:37,944
Yeah, but would you ride for the world?
99
00:14:45,385 --> 00:14:46,519
You hungry?
100
00:14:46,553 --> 00:14:47,687
Mm-hmm.
101
00:14:47,720 --> 00:14:49,356
- Same thing?
- Mm-hmm.
102
00:14:52,725 --> 00:14:53,926
Two minutes.
103
00:15:14,046 --> 00:15:14,881
What?
104
00:15:14,914 --> 00:15:16,015
You need a hand?
105
00:15:16,048 --> 00:15:18,951
Yeah, I think I do.
106
00:15:18,985 --> 00:15:20,787
Thank you.
107
00:15:20,820 --> 00:15:22,489
Sounds like you're not getting any fuel.
108
00:15:22,522 --> 00:15:25,792
- Yeah?
- Probably the shutoff solenoid.
109
00:15:25,825 --> 00:15:27,594
Let's see if we can get
some power to it.
110
00:15:29,696 --> 00:15:31,664
What brings you to Cuba?
111
00:15:33,132 --> 00:15:36,102
Same thing that brings
everyone else to Cuba.
112
00:15:36,135 --> 00:15:39,138
Culture, people, beauty.
113
00:15:39,171 --> 00:15:41,408
What brings you to Cuba?
114
00:15:41,441 --> 00:15:42,642
Work.
115
00:15:42,675 --> 00:15:44,611
Must be casual Friday.
116
00:15:45,878 --> 00:15:47,480
How's that honeymoon going, Dom?
117
00:15:52,752 --> 00:15:55,455
Your fuel relay is missing.
118
00:15:56,889 --> 00:15:58,124
I know.
119
00:16:03,463 --> 00:16:06,899
I love to play games...
beaten the best of 'em...
120
00:16:06,933 --> 00:16:08,501
but I'm kind of in a rush,
121
00:16:08,535 --> 00:16:10,403
so if you've got something
to say to me...
122
00:16:10,437 --> 00:16:11,771
Oh, this is a very different game.
123
00:16:11,804 --> 00:16:13,640
That I can assure you.
124
00:16:13,673 --> 00:16:15,174
This...
125
00:16:15,207 --> 00:16:18,578
There is something
much greater at work here.
126
00:16:18,611 --> 00:16:19,846
This is fate.
127
00:16:19,879 --> 00:16:22,114
I choose to make my own fate.
128
00:16:22,148 --> 00:16:23,683
Not today.
129
00:16:23,716 --> 00:16:25,685
Is this the road you take
130
00:16:25,718 --> 00:16:27,119
to your apartment every morning?
131
00:16:27,153 --> 00:16:28,788
What else is different, Dom?
132
00:16:28,821 --> 00:16:30,690
Was Santiago's closed?
Did you have to
133
00:16:30,723 --> 00:16:32,925
cross two blocks
to go get your Cuban coffees?
134
00:16:32,959 --> 00:16:36,563
What is it, black, no sugar?
135
00:16:36,596 --> 00:16:38,030
Yeah.
136
00:16:38,064 --> 00:16:40,733
I put a lot of work
into getting you here today.
137
00:16:40,767 --> 00:16:43,102
Well, now that I'm here,
what do you want?
138
00:16:43,135 --> 00:16:45,071
I want you to work for me.
139
00:16:46,138 --> 00:16:47,874
Work for you?
140
00:16:47,907 --> 00:16:50,610
Oh, I could have saved you
a lot of time, then.
141
00:16:50,643 --> 00:16:52,579
See, I don't work for anyone.
142
00:16:52,612 --> 00:16:54,581
You can't walk away from this, Dom.
143
00:16:54,614 --> 00:16:56,015
We're gonna have this conversation,
144
00:16:56,048 --> 00:16:58,184
one way or the other.
145
00:16:58,217 --> 00:17:02,188
You see, that's the funny thing
about fate.
146
00:17:02,221 --> 00:17:03,756
It's cunning.
147
00:17:03,790 --> 00:17:05,625
It can bring you beautiful things,
148
00:17:05,658 --> 00:17:07,960
and it can also bring you
moments like this.
149
00:17:22,174 --> 00:17:24,977
Oh, you're gonna want to work for me.
150
00:17:25,011 --> 00:17:26,879
You're gonna betray your brothers,
151
00:17:26,913 --> 00:17:29,115
abandon your code
and shatter your family.
152
00:17:29,148 --> 00:17:32,184
You see, your team
is about to go up against
153
00:17:32,218 --> 00:17:34,887
the only thing they can't handle.
154
00:17:34,921 --> 00:17:36,455
And what's that?
155
00:17:38,124 --> 00:17:40,760
You.
156
00:17:40,793 --> 00:17:42,261
Oh, and, Dom,
157
00:17:42,294 --> 00:17:45,097
I wouldn't mention this to anyone.
158
00:17:54,073 --> 00:17:55,775
They are gonna be hitting us
159
00:17:55,808 --> 00:17:57,877
with everything they got.
160
00:17:57,910 --> 00:17:59,712
So we want to engage with maximum speed.
161
00:17:59,746 --> 00:18:01,080
Neutralize their shooters,
162
00:18:01,113 --> 00:18:03,149
and then move on to our objective.
163
00:18:03,182 --> 00:18:05,284
There's two things
I want you to keep in mind.
164
00:18:05,317 --> 00:18:09,021
Number one... I chose you
for this squad because you are
165
00:18:09,055 --> 00:18:11,891
the most fearsome warriors
on the planet.
166
00:18:11,924 --> 00:18:14,226
And number two... You go out there,
167
00:18:14,260 --> 00:18:16,863
you do your job, and you take 'em down.
168
00:18:16,896 --> 00:18:19,932
Everyone... and I mean everyone...
169
00:18:19,966 --> 00:18:23,302
manis and pedis at the mall
later on today.
170
00:18:25,237 --> 00:18:26,873
Huh?
171
00:18:26,906 --> 00:18:28,074
One, two three!
172
00:18:28,107 --> 00:18:29,108
Monarchs!
173
00:19:11,918 --> 00:19:13,052
Yah!
174
00:19:18,157 --> 00:19:20,627
What?
175
00:19:23,696 --> 00:19:26,365
I don't want to play anymore.
176
00:19:26,398 --> 00:19:29,068
All right, let's go, girls.
Let's go, let's go, let's go!
177
00:19:29,101 --> 00:19:29,869
Final two minutes.
178
00:19:29,902 --> 00:19:31,203
Quite the cheering section.
179
00:19:34,306 --> 00:19:36,743
Oh, yeah.
180
00:19:36,776 --> 00:19:39,612
Yeah, yeah, it's the moms,
they come out to support the kids.
181
00:19:39,646 --> 00:19:42,849
Except there seem to be
more moms than kids.
182
00:19:42,882 --> 00:19:45,151
Way more moms.
183
00:19:46,986 --> 00:19:49,622
Yeah.
It's a big soccer town.
184
00:19:49,656 --> 00:19:51,357
Let's go, girls!
185
00:19:51,390 --> 00:19:53,359
So, your intel was spot-on.
186
00:19:53,392 --> 00:19:55,995
That Damocles 7 EMP weapon
that went missing in the Gulf...
187
00:19:56,028 --> 00:19:57,664
arms dealers from the Liberation Front
188
00:19:57,697 --> 00:19:59,999
- have it in Berlin.
- Shit.
189
00:20:00,032 --> 00:20:02,168
This thing can wipe out
an entire electrical grid
190
00:20:02,201 --> 00:20:03,703
in a major city.
191
00:20:03,736 --> 00:20:06,005
No lights, no power...
instant Stone Age.
192
00:20:06,038 --> 00:20:08,908
Chloe, Maya, you can't let her
run by you like that.
193
00:20:08,941 --> 00:20:10,142
- Let's go, let's go! Cross!
- Agent Hobbs,
194
00:20:10,176 --> 00:20:12,111
this is a Class 4 WMD.
Do you have any idea
195
00:20:12,144 --> 00:20:13,946
- what's at stake here?
- That's it. Go, go, go, go!
196
00:20:13,980 --> 00:20:16,282
Yes, I know exactly
what is at stake here, okay?
197
00:20:16,315 --> 00:20:18,918
If the Pink Butterflies
beat my Red Dragons, that means
198
00:20:18,951 --> 00:20:22,021
we lose the championship...
which means I have
199
00:20:22,054 --> 00:20:24,390
20 little girls who are crying,
and that's not a good thing.
200
00:20:24,423 --> 00:20:25,925
Which then means I have to spend
201
00:20:25,958 --> 00:20:27,894
a lot of time in ice cream shops
202
00:20:27,927 --> 00:20:30,129
and spend a lot of time
at Tay Tay concerts.
203
00:20:30,162 --> 00:20:31,764
Tay Tay?
204
00:20:31,798 --> 00:20:33,432
Come... Taylor Swift.
205
00:20:33,465 --> 00:20:34,834
Gotta be shittin' me.
206
00:20:34,867 --> 00:20:36,168
Get it together, okay?
207
00:20:36,202 --> 00:20:37,203
- Let's go, girls.
- Go, go, go!
208
00:20:37,236 --> 00:20:38,304
We need you to do this.
209
00:20:38,337 --> 00:20:39,972
It's a lot of lives at stake.
210
00:20:40,006 --> 00:20:42,709
- All right, but I need to be clear here.
- Ah, ah!
211
00:20:42,742 --> 00:20:43,910
The U.S. government cannot
212
00:20:43,943 --> 00:20:45,745
sanction this operation in any way.
213
00:20:45,778 --> 00:20:47,013
- You're on your own.
- Hey...
214
00:20:47,046 --> 00:20:48,681
This thing goes sideways,
215
00:20:48,715 --> 00:20:50,917
you don't just get burned,
you go to prison.
216
00:20:50,950 --> 00:20:53,219
And there's nothing
we can do to get you out.
217
00:20:54,987 --> 00:20:56,022
Let me tell you something.
218
00:20:56,055 --> 00:21:00,359
The only thing that I love more
than saving lives
219
00:21:00,392 --> 00:21:02,294
is my daughter.
220
00:21:02,328 --> 00:21:03,830
So, if you don't shut up
221
00:21:03,863 --> 00:21:05,397
with this government bullshit right now
222
00:21:05,431 --> 00:21:07,834
and start showing some team spirit
223
00:21:07,867 --> 00:21:10,737
and respect for the Red Dragons,
224
00:21:10,770 --> 00:21:12,438
I'm gonna have all 20 of them line up
225
00:21:12,471 --> 00:21:14,273
and kick you right in the tay-tay.
226
00:21:17,376 --> 00:21:18,778
Go, Dragons.
227
00:21:18,811 --> 00:21:20,780
Say it again.
228
00:21:20,813 --> 00:21:22,715
- Go, Dragons!
- Attaboy.
229
00:21:22,749 --> 00:21:25,852
Go, Dragons. Go, Dragons.
230
00:21:25,885 --> 00:21:27,186
Go. She's open!
231
00:21:27,219 --> 00:21:29,255
Go, go! Yes!
232
00:21:31,057 --> 00:21:33,125
That is my daughter right there. Yes.
233
00:21:33,159 --> 00:21:35,762
Yes, come here.
234
00:21:35,795 --> 00:21:38,364
- How did I do?
- Awesome.
235
00:21:38,397 --> 00:21:39,398
Nice job, kid.
236
00:21:43,302 --> 00:21:45,004
Daddy's gotta go to work?
237
00:21:45,037 --> 00:21:46,138
Uh, yeah.
238
00:21:46,172 --> 00:21:48,374
Daddy's gotta go to work.
239
00:21:48,407 --> 00:21:50,209
Now, you're gonna need
to get a team you can trust.
240
00:21:50,242 --> 00:21:53,012
Oh, I already got one.
241
00:22:13,833 --> 00:22:15,802
- Hey, Dom.
- Hey, Hobbs.
242
00:22:15,835 --> 00:22:18,204
I got a job in Berlin,
and I need a favor, brother.
243
00:22:20,406 --> 00:22:23,542
No problem. I'll grab the team
and meet you in Berlin.
244
00:22:23,575 --> 00:22:25,945
Thanks, man.
I'll see you soon.
245
00:22:51,938 --> 00:22:54,373
You were only supposed
to create a diversion, Roman.
246
00:22:54,406 --> 00:22:56,175
That was a diversion!
247
00:22:56,208 --> 00:22:58,010
How many of the damn explosives
did you use?
248
00:22:58,044 --> 00:23:00,112
I don't know, Tej.
All of it?
249
00:23:00,146 --> 00:23:03,149
- Wait, all of it?
- Roman, Jesus Christ.
250
00:23:03,182 --> 00:23:04,817
You got more of your fan club ahead.
251
00:23:12,458 --> 00:23:14,360
They're still on us.
252
00:23:14,393 --> 00:23:16,128
These guys are taking this personal.
253
00:23:16,162 --> 00:23:17,997
Roman, we just blew up their facility
254
00:23:18,030 --> 00:23:19,298
and stole their EMP.
255
00:23:19,331 --> 00:23:21,367
Other than your doctor's cold finger,
256
00:23:21,400 --> 00:23:23,169
I'd say it's about
as personal as it can get.
257
00:23:23,202 --> 00:23:24,904
Phase two.
258
00:23:24,937 --> 00:23:27,606
Phase two? So, you just
gonna keep that to yourself?
259
00:23:27,639 --> 00:23:30,142
What happened to phase one?
What about that part?
260
00:23:30,176 --> 00:23:32,144
Yeah. Remember the airplane?
261
00:23:32,178 --> 00:23:33,880
Everyone drove their cars out but you?
262
00:23:33,913 --> 00:23:36,148
I told you my engine seized up.
263
00:23:36,182 --> 00:23:37,917
It's your balls that seized up.
264
00:23:37,950 --> 00:23:39,285
Just follow my lead, okay?
265
00:23:39,318 --> 00:23:41,020
And, Roman, whatever you do...
266
00:23:41,053 --> 00:23:42,221
don't think.
267
00:23:42,254 --> 00:23:43,856
What?
268
00:23:43,890 --> 00:23:45,424
Tej, drop it.
269
00:23:45,457 --> 00:23:47,293
Bombs away.
270
00:23:49,228 --> 00:23:50,196
Split now.
271
00:23:54,600 --> 00:23:56,002
Holy...!
272
00:24:10,950 --> 00:24:13,085
Great plan, Tej.
273
00:24:13,119 --> 00:24:15,254
But just so you know, you missed some.
274
00:24:15,287 --> 00:24:17,123
Oh, just wait for it.
275
00:24:29,635 --> 00:24:31,170
Oh, shit!
276
00:24:33,272 --> 00:24:34,406
I hate you, Tej!
277
00:24:36,042 --> 00:24:37,576
Got your ass.
278
00:24:44,016 --> 00:24:45,884
You good?
279
00:24:47,954 --> 00:24:50,489
I'll see you when it's done.
280
00:24:54,593 --> 00:24:56,195
All right, great job, team.
Let's break off,
281
00:24:56,228 --> 00:24:57,496
and meet me at the safe house.
282
00:25:14,680 --> 00:25:16,248
A hell of a job, brother.
283
00:25:16,282 --> 00:25:18,550
When we get back to the base,
beer's on me.
284
00:25:42,708 --> 00:25:44,576
You lost your goddamn mind, Toretto?
285
00:25:47,246 --> 00:25:50,349
Toretto, you put hands on
that thing, you're gonna have
286
00:25:50,382 --> 00:25:52,718
the whole world gunning
for you, including me.
287
00:25:57,289 --> 00:25:59,358
I don't know what you're doing,
288
00:25:59,391 --> 00:26:02,461
but you better think
about this, Toretto.
289
00:26:02,494 --> 00:26:04,363
It ain't too late to stop this.
290
00:26:16,475 --> 00:26:19,445
It is now.
291
00:26:23,082 --> 00:26:24,750
That sumbitch just crossed us.
292
00:26:24,783 --> 00:26:26,785
- What?
- Wait a second.
293
00:26:26,818 --> 00:26:28,120
What are you talking about?
294
00:26:28,154 --> 00:26:29,288
Dom took the EMP.
295
00:26:29,321 --> 00:26:30,456
Bullshit.
296
00:26:30,489 --> 00:26:32,091
Where are you?
297
00:26:32,124 --> 00:26:34,160
It's too late for me.
Get out of here.
298
00:26:34,193 --> 00:26:35,627
He wrecked my truck and he took it.
299
00:26:35,661 --> 00:26:37,196
I saw that look in his eye,
300
00:26:37,229 --> 00:26:40,032
and I've seen that look before.
301
00:26:40,066 --> 00:26:42,301
Dominic Toretto just went rogue.
302
00:27:56,342 --> 00:27:58,677
All right, I got
his phone records, y'all.
303
00:27:58,710 --> 00:28:00,812
It's a whole bunch of calls
to untraceable numbers.
304
00:28:00,846 --> 00:28:02,648
Burner phones, right?
305
00:28:02,681 --> 00:28:04,150
Nah. Scrambler.
306
00:28:04,183 --> 00:28:05,851
Same number, but they got some sort
307
00:28:05,884 --> 00:28:07,519
of micro-router to bury the signal path,
308
00:28:07,553 --> 00:28:09,321
which means Dom is clearly communicating
309
00:28:09,355 --> 00:28:11,690
with somebody
that's above our pay grade.
310
00:28:11,723 --> 00:28:13,859
Look, I don't know Dom as well as you,
311
00:28:13,892 --> 00:28:16,628
but if we just look at the facts...
312
00:28:16,662 --> 00:28:19,665
Dom's been having
highly encrypted conversations
313
00:28:19,698 --> 00:28:21,833
with some mysterious person.
314
00:28:22,934 --> 00:28:24,903
He took out Hobbs.
315
00:28:24,936 --> 00:28:26,738
He stole an EMP.
Now he's disappeared.
316
00:28:26,772 --> 00:28:28,240
So, what are you saying?
317
00:28:28,274 --> 00:28:29,741
Maybe we should consider
318
00:28:29,775 --> 00:28:31,843
the fact that Hobbs is right.
319
00:28:31,877 --> 00:28:33,679
Dom did go rogue.
320
00:28:34,813 --> 00:28:36,248
Letty.
321
00:28:36,282 --> 00:28:38,150
We're all in this
322
00:28:38,184 --> 00:28:39,318
trying to figure it out, okay?
323
00:28:39,351 --> 00:28:40,419
We're on the side.
324
00:28:40,452 --> 00:28:41,887
You sure about that, Roman?
325
00:28:43,622 --> 00:28:45,791
Before you judge the man,
326
00:28:45,824 --> 00:28:47,293
remember, you're breathing right now
327
00:28:47,326 --> 00:28:49,395
because he saved your life.
328
00:28:58,637 --> 00:29:01,340
You just gonna let her
bump your shoulder like that?
329
00:29:01,373 --> 00:29:05,143
I'm-I'm just saying, that...
that was a little aggressive.
330
00:29:07,313 --> 00:29:09,315
What you gonna do, e-mail her?
331
00:29:12,284 --> 00:29:13,552
Check.
332
00:29:25,397 --> 00:29:26,832
Moment, will you, fellas?
333
00:29:28,767 --> 00:29:30,202
Thank you.
334
00:29:30,236 --> 00:29:31,970
Well, this is an exciting new look.
335
00:29:32,003 --> 00:29:34,306
It's a little tight
in the crotch, as always.
336
00:29:35,641 --> 00:29:38,377
What boy-band bus did she fall out of?
337
00:29:38,410 --> 00:29:40,912
It's my new junior associate.
He's working with me on this.
338
00:29:40,946 --> 00:29:42,448
- All yours.
- Agent Hobbs,
339
00:29:42,481 --> 00:29:43,949
Mr. Nobody and I have
been given the authority
340
00:29:43,982 --> 00:29:45,784
to get you out of this.
341
00:29:45,817 --> 00:29:48,954
All you have to do is agree
to the terms, and you're free.
342
00:29:48,987 --> 00:29:51,957
What's Training Wheels
talking about? What terms?
343
00:29:51,990 --> 00:29:54,426
Confess to your crimes in Berlin.
344
00:29:54,460 --> 00:29:56,662
Treason, international espionage,
345
00:29:56,695 --> 00:29:58,664
massive destruction of civic property.
346
00:29:58,697 --> 00:30:00,632
You do that, we close the case.
347
00:30:00,666 --> 00:30:03,235
- And?
- And the DSS blacklists you.
348
00:30:03,269 --> 00:30:04,970
- Germany loves that.
- Officially,
349
00:30:05,003 --> 00:30:07,239
- you will be a criminal.
- Wait. Whoa, whoa, whoa.
350
00:30:07,273 --> 00:30:09,241
You need to work
on your delivery, all right?
351
00:30:09,275 --> 00:30:11,543
Unofficially...
352
00:30:11,577 --> 00:30:13,312
you're off the books.
353
00:30:13,345 --> 00:30:14,713
You come work with me.
354
00:30:15,881 --> 00:30:17,383
I'm not a criminal.
355
00:30:17,416 --> 00:30:18,950
Luke, come on. Labels.
356
00:30:18,984 --> 00:30:20,852
There is no confession.
357
00:30:20,886 --> 00:30:22,988
There are no backroom deals.
358
00:30:23,021 --> 00:30:25,924
Got myself into this,
I'm gonna get myself out of it.
359
00:30:25,957 --> 00:30:28,694
- You know that.
- I do, and that's what I told him.
360
00:30:28,727 --> 00:30:30,662
Well, there you have it.
361
00:30:30,696 --> 00:30:32,698
Good luck in the courts, man.
362
00:30:35,066 --> 00:30:36,335
What about your daughter?
363
00:30:38,637 --> 00:30:40,939
You know, if you're not
gonna do it for your country,
364
00:30:40,972 --> 00:30:42,574
at least do it for your kid.
365
00:30:42,608 --> 00:30:45,010
Big mistake, kid.
366
00:30:47,078 --> 00:30:48,780
Hold on. Look, Luke.
367
00:30:48,814 --> 00:30:50,616
He's still working from the manual.
368
00:30:50,649 --> 00:30:53,385
I mean, he doesn't even
really know the rules.
369
00:30:53,419 --> 00:30:55,521
Now, come on, give him a break.
370
00:30:55,554 --> 00:30:57,356
Give me a break.
371
00:30:57,389 --> 00:30:59,358
Luke.
372
00:31:01,860 --> 00:31:03,061
Appreciate it.
373
00:31:04,563 --> 00:31:05,764
It's good to see you, Nobody.
374
00:31:05,797 --> 00:31:07,366
You, too.
375
00:31:09,968 --> 00:31:12,304
Rule number one...
376
00:31:12,338 --> 00:31:14,606
Know your audience.
377
00:31:14,640 --> 00:31:16,608
I gave you your shot.
You shit the bed.
378
00:31:16,642 --> 00:31:19,645
Now I'm gonna show you
how to get this done.
379
00:31:19,678 --> 00:31:21,780
You're mine now, copper!
380
00:31:21,813 --> 00:31:24,783
Yeah, that badge don't go far in here!
381
00:31:27,686 --> 00:31:29,821
You're dead, cop. Dead!
382
00:31:29,855 --> 00:31:33,525
I'm gonna slice
some bacon off your back, pig!
383
00:31:33,559 --> 00:31:35,694
Well, well, well.
384
00:31:35,727 --> 00:31:37,763
Luke Hobbs behind bars.
385
00:31:37,796 --> 00:31:39,765
Would you look at that.
386
00:31:39,798 --> 00:31:42,801
The bent cop got his day.
387
00:31:55,080 --> 00:31:56,782
You know, that color looks good on you.
388
00:31:56,815 --> 00:31:58,016
Yeah, it'd look a whole hell
389
00:31:58,049 --> 00:31:59,885
of a lot better with your blood on it.
390
00:31:59,918 --> 00:32:01,920
Yeah, good luck with that, Hercules.
391
00:32:01,953 --> 00:32:04,890
Lawman gone bad, huh?
392
00:32:04,923 --> 00:32:07,693
Such a cliché.
393
00:32:07,726 --> 00:32:10,128
Oh, well, welcome to the club.
394
00:32:10,161 --> 00:32:11,763
I wouldn't get that twisted, son.
395
00:32:11,797 --> 00:32:14,766
We ain't in no club.
We got nothing in common.
396
00:32:14,800 --> 00:32:16,735
And unlike you,
I ain't gonna be here long.
397
00:32:16,768 --> 00:32:18,437
So why don't you get
your candy-ass back out there
398
00:32:18,470 --> 00:32:20,005
and toss some more salads, boy.
399
00:32:20,038 --> 00:32:21,573
What, you bring a shovel, did you?
400
00:32:21,607 --> 00:32:24,810
Because it's 38 feet
of steel and concrete.
401
00:32:24,843 --> 00:32:26,812
Or so I've been told.
402
00:32:28,614 --> 00:32:31,016
Better get to digging.
403
00:32:31,049 --> 00:32:32,684
You wanker.
404
00:32:35,487 --> 00:32:36,822
Yeah.
405
00:32:52,804 --> 00:32:54,873
Move.
406
00:32:54,906 --> 00:32:56,575
Say that again.
407
00:32:57,843 --> 00:32:59,745
If I say it again,
408
00:32:59,778 --> 00:33:02,414
it'll be to a corpse.
409
00:33:04,850 --> 00:33:06,852
I'm going to enjoy this.
410
00:33:06,885 --> 00:33:08,454
Welcome back, Dom.
411
00:33:09,721 --> 00:33:10,989
Nice job out there.
412
00:33:12,223 --> 00:33:14,493
You excited about tonight?
413
00:33:15,594 --> 00:33:16,662
You're going on this?
414
00:33:22,801 --> 00:33:24,670
You're with me, Dom.
415
00:33:27,839 --> 00:33:30,141
I am impressed.
416
00:33:30,175 --> 00:33:33,912
That job went down
exactly like we planned.
417
00:33:33,945 --> 00:33:35,581
It is something to watch somebody
418
00:33:35,614 --> 00:33:37,949
at the top of their game.
419
00:33:37,983 --> 00:33:40,952
It must've been a real thrill
from 30,000 feet.
420
00:33:40,986 --> 00:33:42,988
Oh, come on, there has to be
a small part in you
421
00:33:43,021 --> 00:33:44,790
that enjoyed what you just did
back there.
422
00:33:44,823 --> 00:33:46,792
No? Hmm?
423
00:33:58,804 --> 00:34:01,206
Showing me your shoe collection?
424
00:34:01,239 --> 00:34:02,974
Yep.
425
00:34:05,276 --> 00:34:07,946
A pair for every occasion.
426
00:34:07,979 --> 00:34:11,082
You have enough guns in here
to outfit a small army, huh?
427
00:34:11,116 --> 00:34:14,653
This? Oh, this is just
the tip of the iceberg.
428
00:34:17,989 --> 00:34:19,758
You know what I like about you, Dom?
429
00:34:19,791 --> 00:34:21,693
You're a genuine outlaw.
430
00:34:21,727 --> 00:34:24,129
I mean, you're a man
who lives by his own rules.
431
00:34:24,162 --> 00:34:26,732
Which is surprising because,
when I saw you in Cuba,
432
00:34:26,765 --> 00:34:28,534
I heard about a guy
433
00:34:28,567 --> 00:34:31,837
who almost killed you with a motorcycle,
434
00:34:31,870 --> 00:34:34,840
and you let him keep his car?
435
00:34:34,873 --> 00:34:37,075
Oh, that confused you?
436
00:34:37,108 --> 00:34:38,243
Hmm.
437
00:34:39,778 --> 00:34:41,279
Of course I could have taken his car.
438
00:34:41,312 --> 00:34:44,049
Of course I could have beaten him down.
439
00:34:44,082 --> 00:34:46,618
But it's about something bigger.
440
00:34:46,652 --> 00:34:48,820
This way...
441
00:34:49,921 --> 00:34:51,056
I changed him.
442
00:34:51,089 --> 00:34:54,259
That's not your responsibility.
443
00:34:54,292 --> 00:34:55,927
But it's who I am.
444
00:34:57,195 --> 00:34:58,697
Let me ask you something, Dom.
445
00:34:58,730 --> 00:35:00,699
What's the best thing in your life?
446
00:35:01,967 --> 00:35:03,201
Family.
447
00:35:03,234 --> 00:35:04,169
No, it's not.
448
00:35:06,271 --> 00:35:07,906
Not if you're being honest.
449
00:35:07,939 --> 00:35:11,810
It's the ten seconds
between start and finish
450
00:35:11,843 --> 00:35:13,879
when you're not thinking about anything.
451
00:35:13,912 --> 00:35:15,146
No family.
452
00:35:15,180 --> 00:35:16,648
No obligations.
453
00:35:16,682 --> 00:35:17,916
Just you...
454
00:35:17,949 --> 00:35:19,818
that engine...
455
00:35:19,851 --> 00:35:22,253
that open road...
456
00:35:22,287 --> 00:35:24,289
being free.
457
00:35:29,094 --> 00:35:31,897
I gotta tell you,
this whole saving-the-world,
458
00:35:31,930 --> 00:35:35,767
Robin Hood nonsense
you've been doing recently...
459
00:35:35,801 --> 00:35:37,002
it's bullshit.
460
00:35:37,035 --> 00:35:38,136
It's not you.
461
00:35:43,274 --> 00:35:45,243
Be who you are.
462
00:35:45,276 --> 00:35:48,013
Why live only a quarter mile at a time
463
00:35:48,046 --> 00:35:51,549
when you can live
your whole life that way?
464
00:36:02,393 --> 00:36:04,162
Is that it?
465
00:36:04,195 --> 00:36:07,032
Is that all those bloated-out
muscles will give you?
466
00:36:09,167 --> 00:36:10,969
All show and no go.
467
00:36:25,383 --> 00:36:26,852
Oh, I got plenty of go.
468
00:36:28,119 --> 00:36:29,254
Yeah?
469
00:36:29,287 --> 00:36:31,657
You must have misplaced that
470
00:36:31,690 --> 00:36:34,192
when I kicked your arse up
and down that office of yours.
471
00:36:34,225 --> 00:36:36,728
Yeah.
472
00:36:36,762 --> 00:36:39,330
Just like you Brits...
rewriting history, huh?
473
00:36:39,364 --> 00:36:40,999
All I know is it wasn't me
474
00:36:41,032 --> 00:36:42,768
that was thrown out
of a four-story window.
475
00:36:42,801 --> 00:36:44,102
Jumped.
476
00:36:44,135 --> 00:36:45,671
I jumped out of a four-story window
477
00:36:45,704 --> 00:36:47,072
saving my partner's life.
478
00:36:47,105 --> 00:36:49,174
'Cause where I'm from,
479
00:36:49,207 --> 00:36:51,209
we don't settle fights
by throwing bombs.
480
00:36:51,242 --> 00:36:52,844
Well, that's funny,
because where I'm from,
481
00:36:52,878 --> 00:36:55,146
we don't need women
to run to our rescue.
482
00:36:55,180 --> 00:36:57,382
I mean, do you really believe
483
00:36:57,415 --> 00:37:00,018
you can stand in front of me
484
00:37:00,051 --> 00:37:03,021
and beat me in a straight-up,
old-fashioned fistfight?
485
00:37:03,054 --> 00:37:04,790
Let me tell you something.
486
00:37:04,823 --> 00:37:08,927
Me and you, one on one,
no one else around...
487
00:37:08,960 --> 00:37:13,231
I will beat your ass
like a Cherokee drum.
488
00:37:15,967 --> 00:37:18,036
Maybe one day we'll find out.
489
00:37:18,069 --> 00:37:19,805
Oh, you better hope
that day never comes.
490
00:37:29,715 --> 00:37:31,683
I said no, Mr. Nobody.
491
00:37:31,717 --> 00:37:33,418
I'm not leaving this cell.
492
00:37:33,451 --> 00:37:35,020
I'll get out my way.
493
00:37:36,187 --> 00:37:37,322
The right way!
494
00:37:41,092 --> 00:37:43,695
Hey! Why is the door open?
Get back in your cell!
495
00:37:43,729 --> 00:37:45,430
Relax.
It's just a malfunction.
496
00:37:45,463 --> 00:37:48,099
- Get back!
- Just a malfunction.
497
00:37:53,204 --> 00:37:55,874
♪ Got the whole spot
going up like that ♪
498
00:37:55,907 --> 00:37:58,209
♪ Laid back hot in the cut like that ♪
499
00:37:58,243 --> 00:37:59,444
♪ Speakerbox blast... ♪
500
00:37:59,477 --> 00:38:01,312
Stop him!
Don't let him get away!
501
00:38:01,346 --> 00:38:03,414
♪ In fact, we about to go up like that ♪
502
00:38:08,219 --> 00:38:09,921
♪ Speakerbox, speakerbox blast ♪
503
00:38:09,955 --> 00:38:13,124
♪ Blast, blast, blast,
blast, blast, blast ♪
504
00:38:13,158 --> 00:38:15,393
♪ We can switch it up like that ♪
505
00:38:15,426 --> 00:38:17,262
♪ Speakerbox blast,
speaker-speakerbox blast, go ♪
506
00:38:17,295 --> 00:38:20,365
♪ Back in the back
in the cut like that ♪
507
00:38:20,398 --> 00:38:22,968
♪ Speakerbox blast,
speaker-speakerbox blast, go ♪
508
00:38:23,001 --> 00:38:25,403
♪ Speakerbox blast, go rat-a-tat-tat ♪
509
00:38:25,436 --> 00:38:28,139
♪ Speakerbox blast, go rat-a-tat-tat ♪
510
00:38:28,173 --> 00:38:30,441
♪ In fact, we about to go up like ♪
511
00:38:30,475 --> 00:38:31,777
♪ Got the whole spot ♪
512
00:38:31,810 --> 00:38:32,978
♪ Going up ♪
513
00:38:35,246 --> 00:38:37,382
♪ Got the whole spot going ♪
514
00:38:37,415 --> 00:38:39,284
I've been waiting a long time for this.
515
00:38:40,418 --> 00:38:41,820
Keep waiting, bitch.
516
00:38:50,195 --> 00:38:51,930
Rubber bullets.
517
00:38:51,963 --> 00:38:53,498
Big mistake.
518
00:39:15,453 --> 00:39:19,457
♪ We can switch it up
like that, that, that, that ♪
519
00:39:19,490 --> 00:39:21,259
♪ Like blast ♪
520
00:39:46,084 --> 00:39:47,886
♪ We about to go up like ♪
521
00:40:21,619 --> 00:40:24,890
Well, that took longer than I expected.
522
00:40:29,560 --> 00:40:31,329
- Two questions.
- Yeah.
523
00:40:31,362 --> 00:40:33,364
- My daughter?
- With your sister.
524
00:40:33,398 --> 00:40:34,933
Toretto?
525
00:40:34,966 --> 00:40:36,501
It's interesting you ask.
526
00:40:38,269 --> 00:40:39,470
This is my new base.
527
00:40:39,504 --> 00:40:41,306
Welcome to nowhere.
528
00:40:41,339 --> 00:40:43,141
It's a little sterile for you.
529
00:40:43,174 --> 00:40:44,509
Listen, there's something
530
00:40:44,542 --> 00:40:46,177
I want to talk to you about after.
531
00:40:46,211 --> 00:40:48,113
Hey, listen, guys, thanks...
Whoa, whoa, whoa, what?
532
00:40:48,146 --> 00:40:49,614
Handcuffs? What is this?
533
00:40:49,647 --> 00:40:51,582
It's called abuse of power.
534
00:40:51,616 --> 00:40:54,152
You told me to round them up.
535
00:40:54,185 --> 00:40:55,320
I didn't tell you to hand...
536
00:40:56,354 --> 00:40:57,455
Cut 'em loose. Oh, man.
537
00:40:57,488 --> 00:40:59,124
This is embarrassing.
538
00:40:59,157 --> 00:41:00,992
I'm sorry, guys. Really, I...
539
00:41:01,026 --> 00:41:03,094
So, this is how you treat old friends?
540
00:41:03,128 --> 00:41:05,596
Friends?
We don't even really know
541
00:41:05,630 --> 00:41:07,966
- who the hell this guy is.
- Doesn't matter who I am, Tej.
542
00:41:07,999 --> 00:41:10,668
- I'm, like, nobody, okay?
- Nobody. So, then, who is he?
543
00:41:10,701 --> 00:41:12,237
Him? He's nothing.
He's, like, less than me.
544
00:41:12,270 --> 00:41:13,905
Tej, trust me, brother,
545
00:41:13,939 --> 00:41:15,606
that's a maze you don't want
to get lost in.
546
00:41:15,640 --> 00:41:18,409
Clearly, we're getting nowhere
with nobody.
547
00:41:18,443 --> 00:41:20,345
I've been in here for four hours,
548
00:41:20,378 --> 00:41:22,347
and my ribs are showing.
549
00:41:22,380 --> 00:41:25,216
I don't know about y'all, but I'm out.
550
00:41:25,250 --> 00:41:28,086
- I wouldn't recommend that.
- What?
551
00:41:28,119 --> 00:41:30,355
Well, thanks to your botched Berlin job,
552
00:41:30,388 --> 00:41:32,958
you all made Interpol's
top ten most wanted list.
553
00:41:32,991 --> 00:41:34,525
- Top ten.
- Mm-hmm.
554
00:41:34,559 --> 00:41:36,527
That's all right.
555
00:41:36,561 --> 00:41:38,396
Yeah. Well, uh... not you, Roman.
556
00:41:38,429 --> 00:41:40,065
- What do you mean?
- You just missed the cut.
557
00:41:40,098 --> 00:41:41,632
You're number 11, so...
558
00:41:41,666 --> 00:41:44,702
- I... I missed? What are you...
- Yeah.
559
00:41:44,735 --> 00:41:47,272
That's impossible.
560
00:41:47,305 --> 00:41:48,506
What number did they come in at?
561
00:41:49,975 --> 00:41:52,543
Six, eight, nine,
562
00:41:52,577 --> 00:41:54,279
ten.
563
00:41:54,312 --> 00:41:55,513
- She's ten?
- Mm-hmm.
564
00:41:55,546 --> 00:41:57,182
She just got here. That's impossible.
565
00:41:57,215 --> 00:41:58,483
There's no way she's a ten.
566
00:41:58,516 --> 00:41:59,484
Oh, she's definitely a ten.
567
00:41:59,517 --> 00:42:01,252
What?
568
00:42:01,286 --> 00:42:03,254
How about we focus on someone
569
00:42:03,288 --> 00:42:04,589
who we're not gonna find
on anybody's list.
570
00:42:06,057 --> 00:42:07,458
We're awaiting hard confirmation,
571
00:42:07,492 --> 00:42:10,095
but I believe that's the cyber terrorist
572
00:42:10,128 --> 00:42:11,529
known as Cipher.
573
00:42:11,562 --> 00:42:13,231
Wait, no.
574
00:42:13,264 --> 00:42:15,533
Cipher's an organization,
not... not a person.
575
00:42:15,566 --> 00:42:17,235
Not according to our sources.
576
00:42:17,268 --> 00:42:19,337
- What does she want?
- No one knows.
577
00:42:19,370 --> 00:42:22,040
Cipher is like a digital act of God.
578
00:42:22,073 --> 00:42:24,342
They...
well, she can manipulate
579
00:42:24,375 --> 00:42:27,578
world systems from the shadows...
governments, global markets.
580
00:42:27,612 --> 00:42:29,714
Anything that can be hacked
is hers to play with.
581
00:42:29,747 --> 00:42:32,183
And here's the kicker...
you'll never find her linked
582
00:42:32,217 --> 00:42:33,518
to any of it.
583
00:42:33,551 --> 00:42:35,020
Her digital identity is scrubbed
584
00:42:35,053 --> 00:42:36,988
every few seconds worldwide.
585
00:42:37,022 --> 00:42:39,157
Six years of
the intelligence community's
586
00:42:39,190 --> 00:42:41,559
coordinated efforts
have turned up nothing
587
00:42:41,592 --> 00:42:43,361
but this single photo.
588
00:42:43,394 --> 00:42:44,562
So, basically, she's the bogeyman.
589
00:42:44,595 --> 00:42:46,164
Damn, she's...
590
00:42:46,197 --> 00:42:48,033
one of the hottest bogeymans
I've ever seen.
591
00:42:48,066 --> 00:42:51,236
I mean, if y'all know her,
tell her to get at your boy.
592
00:42:53,304 --> 00:42:54,705
- What are you, 12?
- That was my shin, mother...
593
00:42:54,739 --> 00:42:56,374
Let's just say,
594
00:42:56,407 --> 00:42:59,210
people are scared
of the hacker group Anonymous.
595
00:42:59,244 --> 00:43:01,112
But even Anonymous won't mess with her.
596
00:43:01,146 --> 00:43:03,748
What the hell does any of this
have to do with us?
597
00:43:03,781 --> 00:43:05,783
Probably nothing, Letty,
but I do find it interesting
598
00:43:05,816 --> 00:43:08,053
that, apparently, for some reason,
599
00:43:08,086 --> 00:43:10,455
she's now working with this guy.
600
00:43:29,740 --> 00:43:32,043
Do you know why?
601
00:43:32,077 --> 00:43:34,445
Gee, no, Letty, I don't.
602
00:43:34,479 --> 00:43:36,681
He's already delivered
603
00:43:36,714 --> 00:43:39,650
a fully operational EMP into her hands.
604
00:43:39,684 --> 00:43:41,652
Detonate that, they can turn
605
00:43:41,686 --> 00:43:43,588
any city in the world into a war zone.
606
00:43:43,621 --> 00:43:46,257
So, then, what is it
you're suggesting we do?
607
00:43:46,291 --> 00:43:47,792
Maybe we find Dom, huh?
608
00:43:47,825 --> 00:43:49,294
Well, first, let's catch him
609
00:43:49,327 --> 00:43:51,496
and then figure out why he's turned.
610
00:43:51,529 --> 00:43:53,464
And we put a stop to whatever
bullshit they got planned.
611
00:43:53,498 --> 00:43:56,067
So, y'all want us to track Dom.
612
00:43:56,101 --> 00:43:59,204
Yeah, I know, Roman,
it's kind of a big job.
613
00:43:59,237 --> 00:44:01,172
It's impossible.
614
00:44:01,206 --> 00:44:04,742
Which is why I'm bringing in
an extra pair of hands.
615
00:44:10,815 --> 00:44:14,185
Ah, my day just got
a whole hell of a lot better.
616
00:44:14,219 --> 00:44:15,520
Mr. Nobody, you want to tell me
617
00:44:15,553 --> 00:44:17,522
why you just put me in a room with this
618
00:44:17,555 --> 00:44:20,325
tea and crumpets eating,
criminal sumbitch?
619
00:44:20,358 --> 00:44:22,193
What a big mouth on a small head,
620
00:44:22,227 --> 00:44:24,695
coming from prisoner 6753.
621
00:44:24,729 --> 00:44:26,797
Don't think we've forgotten
everything that you've done.
622
00:44:26,831 --> 00:44:29,234
We are not teaming up with this guy.
623
00:44:29,267 --> 00:44:31,669
Let's get one thing clear...
I ain't on your team.
624
00:44:31,702 --> 00:44:33,204
I don't care about you,
625
00:44:33,238 --> 00:44:35,540
your crew or your little family.
626
00:44:35,573 --> 00:44:37,508
- I'm here for Cipher.
- What are you gonna do,
627
00:44:37,542 --> 00:44:39,177
apply for a job?
Head asshole?
628
00:44:39,210 --> 00:44:40,611
You know, I think that tight T-shirt's
629
00:44:40,645 --> 00:44:42,213
cutting off the circulation
to your brain.
630
00:44:42,247 --> 00:44:44,449
You should get a bigger size.
631
00:44:44,482 --> 00:44:46,251
Cipher came to me first.
632
00:44:46,284 --> 00:44:47,752
Wanted me to steal Nightshade for her.
633
00:44:47,785 --> 00:44:49,554
When I said no,
she went after my brother.
634
00:44:49,587 --> 00:44:50,888
Ah, yes, brother Owen.
635
00:44:50,921 --> 00:44:53,191
Who could forget him, huh?
636
00:44:53,224 --> 00:44:55,426
Former hell-raiser and current guest
637
00:44:55,460 --> 00:44:58,363
at a nasty little black-site prison.
638
00:44:58,396 --> 00:44:59,830
Cipher corrupted him
and left him for dead.
639
00:44:59,864 --> 00:45:01,699
So, if I get a shot to take her down,
640
00:45:01,732 --> 00:45:03,301
believe me, Flex, I'm taking it.
641
00:45:03,334 --> 00:45:04,702
You're taking my boot right up your ass
642
00:45:04,735 --> 00:45:06,404
- is what you're taking.
- Guys, guys, guys, guys.
643
00:45:06,437 --> 00:45:08,239
The fastest way to find Cipher
is through Toretto.
644
00:45:08,273 --> 00:45:09,740
Now, aside from myself, there's only
645
00:45:09,774 --> 00:45:11,576
two men in the world
that have ever managed
646
00:45:11,609 --> 00:45:13,211
to actually track him down
with any success.
647
00:45:13,244 --> 00:45:14,579
And guess what... they're both
648
00:45:14,612 --> 00:45:16,247
standing in front of me right now.
649
00:45:16,281 --> 00:45:20,185
So, like it or not, you two
are gonna work together.
650
00:45:20,218 --> 00:45:21,352
You got that?
651
00:45:24,589 --> 00:45:26,824
I'm gonna take that as a yes.
652
00:45:26,857 --> 00:45:29,160
Am I the only one seeing this?
653
00:45:29,194 --> 00:45:30,428
Oh, this ought to be good.
654
00:45:33,664 --> 00:45:35,366
Use God's Eye.
655
00:45:35,400 --> 00:45:38,403
We put our lives on the line,
running around the world
656
00:45:38,436 --> 00:45:40,171
trying to figure this thing out.
657
00:45:40,205 --> 00:45:41,839
It can find anybody, right?
658
00:45:41,872 --> 00:45:44,242
Let's use it to find Dom.
659
00:45:44,275 --> 00:45:45,510
It's that easy. Done.
660
00:45:45,543 --> 00:45:48,946
Roman, that is a great idea.
661
00:45:48,979 --> 00:45:52,183
Did you hear that?
"Great idea"?
662
00:45:52,217 --> 00:45:55,286
No, no, no, no, no, don't
tune it out, huh? Uh-huh. Huh.
663
00:45:55,320 --> 00:45:57,855
See, you and this guy, right here.
664
00:45:57,888 --> 00:45:59,457
Stay out of my lane, dude.
665
00:45:59,490 --> 00:46:02,493
It's all me right here,
you know what I mean?
666
00:46:02,527 --> 00:46:03,828
It's crazy.
667
00:46:03,861 --> 00:46:05,563
Mr. Nobody, let's fire it up, huh?
668
00:46:16,907 --> 00:46:18,643
Got him. He's in London.
669
00:46:20,511 --> 00:46:21,812
Yeah.
670
00:46:23,914 --> 00:46:27,952
Wait. We've got
a second match in Hong Kong.
671
00:46:27,985 --> 00:46:30,221
Beijing and Seoul.
672
00:46:30,255 --> 00:46:32,223
And Tokyo.
673
00:46:33,791 --> 00:46:35,626
And just about every other major city
674
00:46:35,660 --> 00:46:37,862
- on the planet.
- And so...
675
00:46:37,895 --> 00:46:39,764
God's Eye was where we started.
676
00:46:39,797 --> 00:46:41,932
But Cipher's already created
677
00:46:41,966 --> 00:46:43,868
an evasion that masks their location
678
00:46:43,901 --> 00:46:46,504
by pinging random spots
all over the globe,
679
00:46:46,537 --> 00:46:49,374
but it was a good thought, Roman.
680
00:46:49,407 --> 00:46:51,309
So, she's made my program obsolete.
681
00:46:51,342 --> 00:46:53,911
And that, Ramsey, is why you're here.
682
00:46:53,944 --> 00:46:56,781
See, simple solutions aren't
gonna cut it here, slick.
683
00:46:58,316 --> 00:47:00,251
Why you look at me when you say that?
684
00:47:00,285 --> 00:47:01,686
Wait a second.
685
00:47:01,719 --> 00:47:04,255
Wait, wait. Simple solutions
might just cut it.
686
00:47:04,289 --> 00:47:05,623
You see, in order for God's Eye
687
00:47:05,656 --> 00:47:07,425
to give off all these false pings,
688
00:47:07,458 --> 00:47:09,660
means they have to be
using a FLEA relay.
689
00:47:09,694 --> 00:47:11,262
Watch these two.
690
00:47:11,296 --> 00:47:12,930
Which means it has a decaying
sync randomizer.
691
00:47:12,963 --> 00:47:14,532
Which we can reverse...
692
00:47:14,565 --> 00:47:16,267
And track it back
to the originating source
693
00:47:16,301 --> 00:47:18,569
and find Dom's true location.
694
00:47:18,603 --> 00:47:20,004
I'm telling you,
695
00:47:20,037 --> 00:47:21,706
they got skills.
696
00:47:21,739 --> 00:47:23,974
That was my idea.
That's what I was saying.
697
00:47:24,008 --> 00:47:25,543
- Remember in there?
- All right.
698
00:47:25,576 --> 00:47:26,544
Let's try this.
699
00:47:36,487 --> 00:47:37,988
It's working.
700
00:47:38,022 --> 00:47:39,557
Time you want to check your manual
701
00:47:39,590 --> 00:47:41,492
and start organizing a force response.
702
00:47:43,661 --> 00:47:45,430
Let's get a hold
of our international assets...
703
00:47:45,463 --> 00:47:46,797
He's still green.
704
00:47:46,831 --> 00:47:48,966
Yeah, like fresh baby shit.
705
00:47:48,999 --> 00:47:52,670
Soon as we have Toretto's
location, I want to mobilize.
706
00:47:54,705 --> 00:47:56,441
Let's get a hold of a better asshole.
707
00:47:56,474 --> 00:47:58,343
Uh, no one respects you, uh...
708
00:47:58,376 --> 00:47:59,744
- Cover.
- Get away from me.
709
00:47:59,777 --> 00:48:01,011
No problem. Bad breath.
710
00:48:01,045 --> 00:48:03,881
Mm...
711
00:48:03,914 --> 00:48:05,683
All right, they're not in China.
712
00:48:06,917 --> 00:48:08,353
Or Russia.
713
00:48:09,554 --> 00:48:10,955
Europe's clear.
714
00:48:12,823 --> 00:48:15,593
But this one's not going away.
715
00:48:15,626 --> 00:48:16,861
This is interesting.
716
00:48:17,928 --> 00:48:19,364
Why?
717
00:48:21,499 --> 00:48:23,334
Because that's here.
718
00:48:23,368 --> 00:48:25,536
Pull up all security monitors
on this building, now.
719
00:48:27,505 --> 00:48:28,773
Surprise.
720
00:49:11,549 --> 00:49:13,518
Did you all enjoy that?
721
00:49:13,551 --> 00:49:16,687
Next-generation concussion grenade.
722
00:49:16,721 --> 00:49:18,989
It scrambles your senses.
723
00:49:19,023 --> 00:49:22,693
Don't worry,
it will wear off in an hour.
724
00:49:22,727 --> 00:49:24,629
Probably.
725
00:49:24,662 --> 00:49:26,130
Hello, Deckard.
726
00:49:26,163 --> 00:49:27,932
Nice to see you again.
727
00:49:29,600 --> 00:49:32,770
Look at this.
Body's not even cold, Dom.
728
00:49:32,803 --> 00:49:35,372
Your family's already replacing you.
729
00:49:36,641 --> 00:49:38,943
You chose the losing team.
730
00:49:38,976 --> 00:49:42,980
I guess your brother
is smarter than you.
731
00:50:19,083 --> 00:50:21,986
Smart move embedding God's Eye
into the mainframe.
732
00:50:22,019 --> 00:50:23,521
Irritating to make me have to
733
00:50:23,554 --> 00:50:25,723
come all the way
down here to get it, but...
734
00:50:29,126 --> 00:50:30,495
Let's go.
735
00:50:36,634 --> 00:50:37,902
Dom!
736
00:50:46,644 --> 00:50:49,146
You gonna turn your back on family?
737
00:50:49,179 --> 00:50:50,848
Just like that?
738
00:51:31,055 --> 00:51:33,023
Let's go.
739
00:52:06,624 --> 00:52:08,092
You okay?
740
00:52:10,895 --> 00:52:12,129
That wasn't him.
741
00:52:15,900 --> 00:52:19,269
I don't know what she's got on him,
742
00:52:19,303 --> 00:52:21,205
but that wasn't Dom.
743
00:52:22,339 --> 00:52:24,074
Brian would know what to do.
744
00:52:24,108 --> 00:52:25,576
No!
745
00:52:28,779 --> 00:52:31,749
We can't bring Brian and Mia into this.
746
00:52:31,782 --> 00:52:33,751
We agreed on that.
747
00:52:35,720 --> 00:52:37,655
I know.
748
00:52:42,693 --> 00:52:44,695
You saved me.
749
00:52:46,330 --> 00:52:48,833
I'm... I'm not really sure
how to thank you.
750
00:52:48,866 --> 00:52:51,001
No need.
751
00:52:52,136 --> 00:52:54,739
You got a computer I can use?
752
00:52:54,772 --> 00:52:57,007
That I do.
753
00:53:15,960 --> 00:53:17,695
Psst, yo.
754
00:53:20,430 --> 00:53:21,932
What, man?
755
00:53:21,966 --> 00:53:23,300
You see this?
756
00:53:23,333 --> 00:53:25,703
Like, they really
going at it over there.
757
00:53:25,736 --> 00:53:26,871
Must be the accent.
758
00:53:28,138 --> 00:53:30,274
Bro...
759
00:53:30,307 --> 00:53:32,042
he ain't got no accent to her.
760
00:53:32,076 --> 00:53:33,711
They're from the same place.
761
00:53:33,744 --> 00:53:35,780
- Uh, yeah, I was... I was just joking.
- Yeah, okay.
762
00:53:35,813 --> 00:53:38,315
I got the accent. Exotic.
763
00:53:38,348 --> 00:53:39,650
Exotic?
764
00:53:39,684 --> 00:53:41,285
Barstow?
765
00:53:41,318 --> 00:53:42,753
Ghetto?
766
00:53:42,787 --> 00:53:44,822
Barstow is exotic to her.
767
00:53:51,361 --> 00:53:53,931
Back there, was that for her,
768
00:53:53,964 --> 00:53:57,134
for me or you?
769
00:53:57,167 --> 00:54:00,671
And was it even necessary?
770
00:54:00,705 --> 00:54:02,406
Necessary?
771
00:54:02,439 --> 00:54:04,341
Nothing is necessary.
772
00:54:04,374 --> 00:54:07,011
Everything is a choice.
773
00:54:07,044 --> 00:54:10,147
And I simply made one, but so did you.
774
00:54:10,180 --> 00:54:13,217
You could have stopped me,
but you chose not to.
775
00:54:13,250 --> 00:54:14,785
Wonder what Letty thought about that.
776
00:54:18,288 --> 00:54:21,191
The problem with putting
your foot on a tiger's neck
777
00:54:21,225 --> 00:54:22,793
is you can never let it up.
778
00:54:22,827 --> 00:54:24,962
I think I need to remind you
779
00:54:24,995 --> 00:54:27,331
why you chose to be here.
780
00:55:03,100 --> 00:55:04,835
Elena.
781
00:55:11,909 --> 00:55:14,011
Dom.
782
00:55:23,353 --> 00:55:24,889
I'm sorry.
783
00:55:27,091 --> 00:55:29,226
You shouldn't have come.
784
00:55:31,395 --> 00:55:34,899
Nothing could have kept me away.
785
00:55:34,932 --> 00:55:36,433
Now she has the three of us.
786
00:55:42,940 --> 00:55:44,674
Do you want to see him?
787
00:55:48,545 --> 00:55:50,848
See Papa?
788
00:55:50,881 --> 00:55:52,416
Yeah. Yeah.
789
00:55:52,449 --> 00:55:54,318
Come and see Papa.
790
00:55:58,088 --> 00:56:00,157
Papa.
791
00:56:09,834 --> 00:56:11,836
When I realized I was pregnant,
792
00:56:11,869 --> 00:56:13,904
you had just found out Letty was alive.
793
00:56:15,339 --> 00:56:16,974
So I decided, when Letty and you
794
00:56:17,007 --> 00:56:19,009
got back from your honeymoon,
795
00:56:19,043 --> 00:56:21,011
I was going to tell you.
796
00:56:23,013 --> 00:56:25,816
And then she took us
before I had the chance.
797
00:56:31,188 --> 00:56:32,422
His name?
798
00:56:37,161 --> 00:56:39,096
I call him Marcos.
799
00:56:40,397 --> 00:56:44,501
But that's his middle name.
800
00:56:44,534 --> 00:56:48,238
I thought his father
should give him his first name.
801
00:56:58,916 --> 00:57:00,885
I'm sorry, Dom.
802
00:57:02,086 --> 00:57:04,154
There's nothing to be sorry for.
803
00:57:06,223 --> 00:57:08,158
Whatever happens...
804
00:57:09,626 --> 00:57:11,929
...just save our son.
805
00:57:15,532 --> 00:57:17,467
Your son.
806
00:57:42,392 --> 00:57:43,427
Good visit?
807
00:57:48,198 --> 00:57:51,135
I know.
I know what you're thinking.
808
00:57:52,502 --> 00:57:54,271
I just let the guards go,
809
00:57:54,304 --> 00:57:56,941
so there's only two opponents
in the room.
810
00:57:56,974 --> 00:58:00,244
Rhodes has the gun,
so you'll take him out first.
811
00:58:00,277 --> 00:58:01,445
I know you.
812
00:58:01,478 --> 00:58:04,581
You have the will
so you'll find the way.
813
00:58:04,614 --> 00:58:08,085
Once you've got it, you'll take him out.
814
00:58:08,118 --> 00:58:10,154
Maybe even me.
815
00:58:10,187 --> 00:58:11,922
And then you're thinking...
816
00:58:11,956 --> 00:58:14,091
Elena's a cop.
817
00:58:14,124 --> 00:58:17,227
Maybe the two of you
can fight your way out of here.
818
00:58:17,261 --> 00:58:19,930
It's so much to think about.
819
00:58:25,135 --> 00:58:27,437
Let me make it easier for you.
820
00:58:35,145 --> 00:58:37,581
Do with it as you wish.
821
00:58:47,557 --> 00:58:50,527
Have you heard of choice theory, Dom?
822
00:58:50,560 --> 00:58:52,529
There is a bunch of axioms,
823
00:58:52,562 --> 00:58:55,099
but only two you really need
to concern yourself with.
824
00:58:55,132 --> 00:58:59,469
One... The only person's behavior
we can control is our own.
825
00:58:59,503 --> 00:59:02,239
And two... The only thing we can truly
826
00:59:02,272 --> 00:59:05,009
give another person is information.
827
00:59:05,042 --> 00:59:07,511
So let me give you some.
828
00:59:07,544 --> 00:59:09,346
You see these cameras in here?
829
00:59:11,215 --> 00:59:14,151
The moment you make a move,
highly paid men with weapons
830
00:59:14,184 --> 00:59:16,186
will make their way into this room
831
00:59:16,220 --> 00:59:18,655
with one very specific instruction.
832
00:59:21,125 --> 00:59:23,327
It's not to save me.
833
00:59:24,728 --> 00:59:26,696
It's to kill your son.
834
00:59:28,065 --> 00:59:30,467
Now, that's a lot of bullets,
835
00:59:30,500 --> 00:59:33,637
and it only takes one
for you to lose everything.
836
00:59:33,670 --> 00:59:36,273
So I have to ask you because...
837
00:59:36,306 --> 00:59:40,144
I know family is so important to you.
838
00:59:43,480 --> 00:59:47,084
Is that really a choice
you want to make?
839
00:59:50,254 --> 00:59:52,556
Because I'm ready if you are.
840
00:59:56,326 --> 01:00:00,530
If I pull this trigger...
and God knows I want to...
841
01:00:00,564 --> 01:00:03,533
if I killed everyone on this plane,
842
01:00:03,567 --> 01:00:06,603
I still couldn't get in there.
843
01:00:06,636 --> 01:00:11,175
'Cause of your two-man fail-safe system.
844
01:00:11,208 --> 01:00:13,510
Since I'm alone!
845
01:00:15,679 --> 01:00:18,082
I got no choice!
846
01:00:28,458 --> 01:00:30,360
I didn't think so.
847
01:01:05,462 --> 01:01:07,631
You want to see the old Dom?
848
01:01:08,898 --> 01:01:10,800
Watch.
849
01:01:20,144 --> 01:01:21,845
Bitch.
850
01:01:23,547 --> 01:01:25,549
- Don't... don't...
- Sweet dreams.
851
01:01:25,582 --> 01:01:27,117
Please!
852
01:01:32,389 --> 01:01:33,690
Damn it.
853
01:01:33,723 --> 01:01:35,159
She wiped it all.
854
01:01:35,192 --> 01:01:36,726
Took God's Eye.
855
01:01:36,760 --> 01:01:39,663
That was the one thing
we could use to find them.
856
01:01:39,696 --> 01:01:41,131
We lost everything.
857
01:01:44,901 --> 01:01:46,603
What you got, princess?
858
01:01:46,636 --> 01:01:48,638
Finding Toretto.
859
01:01:48,672 --> 01:01:50,774
But I got a couple of minutes to spare,
860
01:01:50,807 --> 01:01:53,877
if you want me to send you
to the hospital... again.
861
01:01:53,910 --> 01:01:56,346
Yo, Rules.
862
01:01:56,380 --> 01:01:59,516
- First off, that's not my name.
- Little Nobody.
863
01:01:59,549 --> 01:02:01,551
- Don't call me that.
- Oh, that's definitely sticking.
864
01:02:01,585 --> 01:02:03,553
Great. Do me a favor and tell
Your Majesty over there
865
01:02:03,587 --> 01:02:04,721
that we're gonna find Toretto.
866
01:02:04,754 --> 01:02:06,790
We find Toretto together as a team.
867
01:02:06,823 --> 01:02:08,725
And when all this is said and
done, I'll be happy to slap
868
01:02:08,758 --> 01:02:10,394
that dick garage right off his face.
869
01:02:10,427 --> 01:02:11,761
Wait a minute, guys.
870
01:02:11,795 --> 01:02:13,630
I think Deckard's
actually onto something.
871
01:02:13,663 --> 01:02:15,199
How do you think Dom and Cipher
872
01:02:15,232 --> 01:02:17,367
got into the country without us knowing?
873
01:02:17,401 --> 01:02:19,469
Ghost flights.
874
01:02:19,503 --> 01:02:21,271
I thought untraceable aircraft was all
875
01:02:21,305 --> 01:02:23,573
- Internet conspiracy stuff.
- It's not.
876
01:02:23,607 --> 01:02:27,477
Satellites and radar grids
all across the globe
877
01:02:27,511 --> 01:02:29,779
shift like an ocean.
878
01:02:29,813 --> 01:02:31,948
And they've got channels
that open and close.
879
01:02:31,981 --> 01:02:33,683
And theoretically,
if you know the right people
880
01:02:33,717 --> 01:02:35,252
who know the right patterns...
881
01:02:35,285 --> 01:02:36,920
You can fly
right through the blind spots
882
01:02:36,953 --> 01:02:38,655
completely undetected.
883
01:02:38,688 --> 01:02:41,258
So, you know where Dom is headed?
884
01:02:42,759 --> 01:02:45,629
Yeah. New York.
885
01:02:47,697 --> 01:02:49,933
You see there, Luke?
What did I tell you?
886
01:02:49,966 --> 01:02:52,636
You guys are gonna get along just great.
887
01:02:52,669 --> 01:02:56,673
Which proves rule number two...
you never lose everything.
888
01:02:56,706 --> 01:02:57,974
Fire up the chopper.
889
01:02:58,007 --> 01:03:01,311
Well, guys, have a ball
in the Big Apple.
890
01:03:07,617 --> 01:03:09,253
♪ I'm with the gang, gang, gang ♪
891
01:03:09,286 --> 01:03:10,987
♪ And we 'bout to go up ♪
892
01:03:11,020 --> 01:03:13,957
♪ Switching lanes, it's a thang
every time we show up ♪
893
01:03:13,990 --> 01:03:16,960
♪ You lame, lame, lame,
and you so below us ♪
894
01:03:16,993 --> 01:03:18,695
♪ Bet your ho she know us ♪
895
01:03:18,728 --> 01:03:20,464
♪ 'Cause you know we blowed up ♪
896
01:03:20,497 --> 01:03:23,967
♪ We stay down... ♪
897
01:03:24,000 --> 01:03:26,270
And why are we
traveling like this again?
898
01:03:26,303 --> 01:03:28,004
Because Dom took God's Eye.
899
01:03:28,037 --> 01:03:30,307
So we need to stay off the grid.
900
01:03:30,340 --> 01:03:32,509
But like this?
901
01:03:36,313 --> 01:03:39,015
Look here, man.
Before I throw up in my mouth,
902
01:03:39,048 --> 01:03:41,285
let me ask you...
what are we doing here?
903
01:03:41,318 --> 01:03:43,620
That's a good question, Roman.
904
01:03:43,653 --> 01:03:45,355
Let me show you.
905
01:03:49,826 --> 01:03:52,529
Welcome to our new base of operations.
906
01:03:52,562 --> 01:03:55,632
No, seriously, what is this place?
907
01:03:55,665 --> 01:03:57,301
This...
908
01:03:57,334 --> 01:03:59,469
is heaven.
909
01:04:04,408 --> 01:04:06,276
It's the agency garage.
910
01:04:06,310 --> 01:04:07,511
They call it the Toy Shop.
911
01:04:16,420 --> 01:04:18,455
This is where we house every vehicle
912
01:04:18,488 --> 01:04:21,291
seized from drug dealers
on the East Coast.
913
01:04:21,325 --> 01:04:22,859
Now, Mr. Nobody said,
914
01:04:22,892 --> 01:04:25,329
"If we're gonna have a chance
at catching Dom...
915
01:04:26,763 --> 01:04:28,898
...we're gonna have to be damn fast."
916
01:04:29,999 --> 01:04:31,568
Figured this would help.
917
01:04:35,071 --> 01:04:36,473
You got anything American?
918
01:04:36,506 --> 01:04:38,041
What's the matter with you, huh?
919
01:04:38,074 --> 01:04:39,576
Miss America.
920
01:04:39,609 --> 01:04:41,044
What, are you allergic to quality?
921
01:04:41,077 --> 01:04:44,814
This is the most durable
British vehicle ever built.
922
01:04:50,487 --> 01:04:51,821
Oops.
923
01:04:51,855 --> 01:04:53,923
I peed in your tea.
924
01:04:53,957 --> 01:04:56,526
You're gonna fix that.
925
01:04:59,028 --> 01:05:00,530
We got a tank.
926
01:05:00,564 --> 01:05:02,599
750-horsepower,
927
01:05:02,632 --> 01:05:06,870
6.6-liter V-8 Duramax engine
928
01:05:06,903 --> 01:05:08,738
with an M153 CROWS
929
01:05:08,772 --> 01:05:11,508
remotely operated
weapons station on top.
930
01:05:11,541 --> 01:05:13,076
You didn't get this from drug dealers.
931
01:05:13,109 --> 01:05:15,479
No. No, that, uh...
932
01:05:15,512 --> 01:05:17,781
that, the United States Army lent me.
933
01:05:17,814 --> 01:05:20,417
It's a Ripsaw unmanned combat vehicle.
934
01:05:22,586 --> 01:05:24,087
Did you hear something?
935
01:05:24,120 --> 01:05:26,556
See, the Army's developing
machines like this
936
01:05:26,590 --> 01:05:28,358
that soldiers can drive from a mile away
937
01:05:28,392 --> 01:05:30,927
so they can stay safe and alive.
938
01:05:30,960 --> 01:05:33,697
But luckily,
there's a backup driver's seat
939
01:05:33,730 --> 01:05:37,567
for those of us that like
to get more... hands-on.
940
01:05:37,601 --> 01:05:39,002
I'm sitting there wondering
this whole time...
941
01:05:39,003 --> 01:05:39,469
Oh, whoa.
942
01:05:39,503 --> 01:05:40,737
...will this thing feel like valet
943
01:05:40,770 --> 01:05:42,472
- at Cheesecake Factory.
- Whoa.
944
01:05:42,506 --> 01:05:44,974
No one is getting hands-on.
945
01:05:45,008 --> 01:05:46,976
She doesn't go on city streets.
946
01:05:50,146 --> 01:05:51,615
Wow.
947
01:05:51,648 --> 01:05:53,717
I'm in love.
948
01:05:56,185 --> 01:05:57,587
Again...
949
01:05:57,621 --> 01:05:58,722
no, no.
950
01:05:58,755 --> 01:06:00,490
That's a million-dollar show car.
951
01:06:00,524 --> 01:06:02,659
The point is to not draw attention.
952
01:06:02,692 --> 01:06:04,428
It's reverse psychology.
953
01:06:04,461 --> 01:06:06,162
Dom will never see it coming.
954
01:06:06,195 --> 01:06:07,831
It's neon orange.
955
01:06:07,864 --> 01:06:10,967
The International Space Station
would see it coming.
956
01:06:11,000 --> 01:06:13,102
Go choose anything less conspicuous.
957
01:06:13,136 --> 01:06:15,439
No, no, no. Calipers are my...
This is ridiculous.
958
01:06:15,472 --> 01:06:16,706
- Not happening.
- Hey, my man,
959
01:06:16,740 --> 01:06:18,074
you can put that down right there.
960
01:06:18,107 --> 01:06:20,510
This is a gift, a real gift.
961
01:06:20,544 --> 01:06:21,978
I know what you're doing.
962
01:06:22,011 --> 01:06:24,414
I like your beard.
963
01:06:24,448 --> 01:06:25,982
You're Blanta.
Black Santa?
964
01:06:27,684 --> 01:06:28,852
No, I'm serious.
965
01:06:28,885 --> 01:06:30,520
Put it down right there.
966
01:06:59,649 --> 01:07:00,850
What are you doing?
967
01:07:00,884 --> 01:07:02,051
Engine's misfiring.
968
01:07:02,085 --> 01:07:03,687
I gotta check it out.
969
01:07:03,720 --> 01:07:05,154
No, that's not part of the plan, Dom.
970
01:07:05,188 --> 01:07:06,890
Clearly.
971
01:07:06,923 --> 01:07:09,526
But unless you want the engine
to seize on the job...
972
01:07:10,627 --> 01:07:11,895
You have five minutes.
973
01:07:24,207 --> 01:07:25,509
I want another visual.
974
01:07:33,783 --> 01:07:35,752
I got an ATM.
975
01:07:47,063 --> 01:07:48,164
I don't like this.
976
01:08:01,177 --> 01:08:03,647
I want to see Toretto.
977
01:08:03,680 --> 01:08:05,715
- There are no more cameras.
- Then find something.
978
01:08:05,749 --> 01:08:07,150
Punch in on something reflective.
979
01:08:07,183 --> 01:08:08,685
A car mirror, anything.
980
01:08:18,928 --> 01:08:20,697
Do you know who I am?
981
01:08:20,730 --> 01:08:22,732
It's why I'm here.
982
01:08:22,766 --> 01:08:24,968
Do you know what I'm capable of?
983
01:08:26,736 --> 01:08:29,138
It's why I'm here.
984
01:08:29,172 --> 01:08:31,941
I'll give you until I finish me cuppa.
985
01:08:31,975 --> 01:08:33,877
And I'm fucking thirsty.
986
01:08:33,910 --> 01:08:35,645
I've got limited time,
987
01:08:35,679 --> 01:08:38,081
so I won't take up too much of yours.
988
01:08:38,114 --> 01:08:39,783
Oh, no.
989
01:08:39,816 --> 01:08:41,317
No, you've already taken
990
01:08:41,350 --> 01:08:43,753
everything I have of value, Mr. Toretto.
991
01:08:43,787 --> 01:08:46,756
What more could you possibly want?
992
01:08:46,790 --> 01:08:48,257
To give you something back.
993
01:08:57,767 --> 01:08:58,935
Talk to me.
994
01:09:02,105 --> 01:09:04,107
Something is not right here.
995
01:09:05,208 --> 01:09:07,911
First time I saw my son
996
01:09:07,944 --> 01:09:10,213
was behind a bulletproof glass.
997
01:09:10,246 --> 01:09:13,116
When he heard my voice...
998
01:09:14,984 --> 01:09:17,854
...I could see in his eyes
he knew I was his father.
999
01:09:17,887 --> 01:09:20,757
When he reached for me,
1000
01:09:20,790 --> 01:09:22,859
I couldn't hold him.
1001
01:09:26,796 --> 01:09:29,365
It's the worst pain I ever felt.
1002
01:09:29,398 --> 01:09:32,869
I know you know exactly how that feels.
1003
01:09:38,274 --> 01:09:41,110
Maybe we could change that.
1004
01:09:41,144 --> 01:09:44,781
And, now, why do I think
you're about to suggest
1005
01:09:44,814 --> 01:09:48,184
something really dodgy, Mr. Toretto?
1006
01:09:52,856 --> 01:09:56,059
It's why I'm here.
1007
01:09:56,092 --> 01:09:58,027
Jesus, punch in on something.
1008
01:09:58,061 --> 01:10:00,163
I'm not liking this.
Something's not right.
1009
01:10:00,196 --> 01:10:02,398
Rhodes, you close?
1010
01:10:02,431 --> 01:10:03,767
Yeah.
1011
01:10:03,800 --> 01:10:05,034
Go.
1012
01:10:05,068 --> 01:10:07,203
The delivery truck's moving.
1013
01:10:41,170 --> 01:10:43,807
"Captain Deckard Shaw.
1014
01:10:43,840 --> 01:10:46,743
"Distinguished himself
by acts of gallantry
1015
01:10:46,776 --> 01:10:50,046
"at the risk of his life above
and beyond the call of duty.
1016
01:10:50,079 --> 01:10:52,115
"His bold actions saved the lives
1017
01:10:52,148 --> 01:10:54,317
"of hostages and his teammates.
1018
01:10:54,350 --> 01:10:57,754
Recommendation... the Victoria Cross."
1019
01:10:57,787 --> 01:11:01,825
The highest honor the British
government has ever given...
1020
01:11:01,858 --> 01:11:03,793
to a traitor.
1021
01:11:05,328 --> 01:11:06,963
Something about
this whole thing that just
1022
01:11:06,996 --> 01:11:08,031
doesn't add up to me.
1023
01:11:08,064 --> 01:11:10,166
Well, that would be
the same kind of funny math
1024
01:11:10,199 --> 01:11:12,736
that says a DSS agent
who has a Silver Star for valor
1025
01:11:12,769 --> 01:11:14,838
stole an EMP.
1026
01:11:14,871 --> 01:11:16,773
Sound familiar, huh?
1027
01:11:23,246 --> 01:11:24,914
You want to give me a hand?
1028
01:11:28,117 --> 01:11:29,285
- On three?
- Yeah.
1029
01:11:29,318 --> 01:11:31,354
One, two, three.
1030
01:11:34,991 --> 01:11:36,025
You know what, Twinkle Toes?
1031
01:11:36,059 --> 01:11:37,260
In another life, I bet me and you
1032
01:11:37,293 --> 01:11:38,361
could have done some serious damage.
1033
01:11:39,796 --> 01:11:41,164
- Yeah, we could've.
- Yeah.
1034
01:11:42,832 --> 01:11:44,333
Shame I'm gonna have to bounce your head
1035
01:11:44,367 --> 01:11:46,169
off the fender when this is all over.
1036
01:11:48,104 --> 01:11:50,740
Ah, well, with all due respect, Captain,
1037
01:11:50,774 --> 01:11:52,976
when this whole thing is over,
we're gonna find a location,
1038
01:11:53,009 --> 01:11:55,211
and I'm gonna knock your teeth
so far down your throat,
1039
01:11:55,244 --> 01:11:58,047
you're gonna stick a toothbrush
right up your ass to brush 'em.
1040
01:12:04,788 --> 01:12:06,155
Get me God's Eye.
1041
01:12:06,189 --> 01:12:08,324
God's Eye active.
1042
01:12:08,357 --> 01:12:10,159
Good.
1043
01:12:10,193 --> 01:12:12,495
Let's find us a Russian.
1044
01:12:12,528 --> 01:12:15,131
I spy with my little eye
1045
01:12:15,164 --> 01:12:17,801
a Minister of Defense.
1046
01:12:45,128 --> 01:12:47,063
Upload those coordinates to Dom's nav.
1047
01:12:47,096 --> 01:12:48,798
Copy that.
1048
01:13:12,155 --> 01:13:14,824
He's in the third car.
1049
01:13:14,858 --> 01:13:17,126
It's a Guard Class limousine.
1050
01:13:33,576 --> 01:13:35,544
Where's my team?
1051
01:13:35,578 --> 01:13:37,847
- Where's his team?
- There's no sign of them yet.
1052
01:13:37,881 --> 01:13:39,282
They're off the grid.
1053
01:13:39,315 --> 01:13:41,050
They're probably just
bunkered down somewhere.
1054
01:13:41,084 --> 01:13:42,585
I'm closing in on 'em.
1055
01:13:44,520 --> 01:13:45,922
You guys ready?
1056
01:13:45,955 --> 01:13:47,290
One thing I can guarantee, Dom...
1057
01:13:47,323 --> 01:13:50,026
no one's ready for this.
1058
01:13:50,059 --> 01:13:52,161
I want every chip
with a zero-day exploit
1059
01:13:52,195 --> 01:13:55,598
in a two-mile radius
around that motorcade now.
1060
01:13:55,631 --> 01:13:57,100
There's over a thousand of them.
1061
01:13:57,133 --> 01:13:58,367
Hack 'em all.
1062
01:14:15,684 --> 01:14:17,420
It's zombie time.
1063
01:14:25,161 --> 01:14:27,430
I'd buckle up if I were you.
1064
01:15:03,967 --> 01:15:05,368
Safety sensors overridden.
1065
01:15:05,401 --> 01:15:06,669
Thank you.
1066
01:15:11,707 --> 01:15:13,476
Whoa, whoa!
1067
01:15:28,357 --> 01:15:30,960
Hey!
1068
01:15:40,269 --> 01:15:41,370
Target the motorcade.
1069
01:15:51,747 --> 01:15:53,983
And here they come.
1070
01:16:02,091 --> 01:16:03,026
Ouch.
1071
01:16:12,668 --> 01:16:14,037
Police escort down.
1072
01:16:14,070 --> 01:16:16,205
Take out the lead and follow cars.
1073
01:16:43,299 --> 01:16:44,400
Two more down.
1074
01:16:44,433 --> 01:16:45,534
They're still under warranty.
1075
01:17:11,427 --> 01:17:13,296
We got an army of cars
1076
01:17:13,329 --> 01:17:14,797
driving themselves!
Send backup! Send SWAT!
1077
01:17:14,830 --> 01:17:17,166
I don't care if you send
the goddamn Boy Scouts!
1078
01:17:17,200 --> 01:17:18,601
Just send them some help!
1079
01:17:18,634 --> 01:17:19,802
Now, that's Dom.
1080
01:17:48,497 --> 01:17:50,099
The motorcade just turned on Seventh.
1081
01:17:50,133 --> 01:17:51,834
Perfect. Make it rain.
1082
01:18:50,193 --> 01:18:51,460
Target immobilized.
1083
01:18:52,695 --> 01:18:54,129
You're up, Dom.
1084
01:19:41,344 --> 01:19:43,612
Give me the case.
1085
01:20:41,537 --> 01:20:43,339
Good work, Dom.
1086
01:20:43,372 --> 01:20:44,840
Meet you at the pickup.
1087
01:20:54,650 --> 01:20:56,985
I think I know where my team's at.
1088
01:20:57,019 --> 01:20:58,020
Where?
1089
01:20:58,053 --> 01:20:59,655
Right in front of me.
1090
01:21:11,800 --> 01:21:13,402
This is on you.
1091
01:21:13,436 --> 01:21:15,671
Get out of there, Dom.
1092
01:21:15,704 --> 01:21:18,441
Guys, I know why Dom's here.
1093
01:21:18,474 --> 01:21:21,377
Police scanners are saying
he stole a nuclear football.
1094
01:21:24,980 --> 01:21:26,349
It's over, Toretto.
1095
01:21:26,382 --> 01:21:28,384
Get your ass out of the car now.
1096
01:21:34,390 --> 01:21:37,025
So, that's how you want to play this?
1097
01:21:37,059 --> 01:21:39,362
Let's play.
1098
01:21:43,866 --> 01:21:46,769
Don't do this, Dom.
1099
01:21:49,838 --> 01:21:51,807
He's going for it.
1100
01:21:51,840 --> 01:21:53,075
- What are you doing?
- It's a trap.
1101
01:21:55,878 --> 01:21:56,879
Damn it!
1102
01:22:18,100 --> 01:22:20,436
Now I know what it feels like
1103
01:22:20,469 --> 01:22:21,870
to be every cop ever chasing us.
1104
01:22:21,904 --> 01:22:23,539
I'm gonna get a little closer.
I'm gonna pit him.
1105
01:22:23,572 --> 01:22:25,674
Oh, so you just gonna pit Dom?
1106
01:22:25,708 --> 01:22:28,677
Little Nobody has clearly lost
his little mind.
1107
01:22:40,623 --> 01:22:42,157
I'm on him.
1108
01:22:42,190 --> 01:22:43,759
Easy. Work together.
1109
01:22:52,968 --> 01:22:54,637
- Look out!
- Wait, wait, wait!
1110
01:22:56,639 --> 01:22:58,373
Oh, sh...
1111
01:23:04,613 --> 01:23:05,614
I'll take the shortcut.
1112
01:23:18,527 --> 01:23:20,929
Look out! Watch those people!
1113
01:23:22,831 --> 01:23:24,099
Big Sexy coming through!
1114
01:23:57,666 --> 01:23:58,767
Not this time, Dom.
1115
01:24:29,998 --> 01:24:32,868
Watch the drag, or the line will snap!
1116
01:25:04,099 --> 01:25:05,801
Stretch him out. Hold him.
1117
01:25:33,829 --> 01:25:36,732
He's gotta have about
2,000 horsepower in that thing.
1118
01:25:36,765 --> 01:25:37,800
Try 3,000.
1119
01:25:41,970 --> 01:25:43,038
Try five.
1120
01:25:52,180 --> 01:25:53,348
Get out of there.
1121
01:25:53,381 --> 01:25:54,983
I'm working on it.
1122
01:25:55,017 --> 01:25:56,685
Stop working on it, and do it.
1123
01:26:08,997 --> 01:26:10,966
No, no, no, no.
This is my Bentley!
1124
01:26:21,376 --> 01:26:23,912
No! No!
1125
01:26:50,873 --> 01:26:53,742
Get that case and run.
1126
01:27:05,788 --> 01:27:07,790
Move.
1127
01:27:13,028 --> 01:27:15,163
They thought this was
gonna be a street fight.
1128
01:27:15,197 --> 01:27:16,699
What are you waiting for, Toretto?
1129
01:27:19,702 --> 01:27:20,703
No!
1130
01:27:20,736 --> 01:27:22,170
Let's get out of here!
1131
01:27:34,717 --> 01:27:35,684
Letty, stop!
1132
01:27:40,823 --> 01:27:42,090
What are you gonna do?
1133
01:27:54,502 --> 01:27:57,773
I don't know why you're doing this,
1134
01:27:57,806 --> 01:28:00,308
but I know one thing...
1135
01:28:00,342 --> 01:28:01,877
You love me.
1136
01:28:06,114 --> 01:28:08,416
And you are not gonna shoot me.
1137
01:28:20,362 --> 01:28:22,430
You should have given him the case,
1138
01:28:22,464 --> 01:28:23,431
'cause I won't chase you.
1139
01:28:25,300 --> 01:28:27,435
Okay.
1140
01:28:27,469 --> 01:28:29,504
I will just take it from a dead girl.
1141
01:28:31,339 --> 01:28:33,942
You willing to die for it?
1142
01:28:50,993 --> 01:28:53,195
Let's go, then.
1143
01:29:14,049 --> 01:29:15,417
Anything?
1144
01:29:15,450 --> 01:29:18,186
They're gone.
1145
01:29:18,220 --> 01:29:21,289
And DOD confirmed
it was a nuclear football.
1146
01:29:21,323 --> 01:29:23,992
He's got an EMP
and nuclear launch codes.
1147
01:29:24,026 --> 01:29:25,794
I don't know what it is,
1148
01:29:25,828 --> 01:29:28,530
but... but they're building
towards something.
1149
01:29:28,563 --> 01:29:29,898
Deckard?
1150
01:29:31,867 --> 01:29:33,902
He didn't make it.
1151
01:29:57,893 --> 01:29:59,928
I'm disappointed in you, Dom.
1152
01:29:59,962 --> 01:30:01,864
When push came to shove,
1153
01:30:01,897 --> 01:30:04,466
you were gonna let Letty
just walk away with the codes.
1154
01:30:04,499 --> 01:30:07,870
- You got the codes!
- Rhodes got the codes.
1155
01:30:07,903 --> 01:30:10,805
You made the choice to let her go.
1156
01:30:12,340 --> 01:30:14,809
And now I have to make one of my own.
1157
01:30:28,090 --> 01:30:32,027
They are adorable
little things, aren't they?
1158
01:30:32,060 --> 01:30:35,197
God, I hope I don't hurt him.
1159
01:30:35,230 --> 01:30:37,933
They're just designed to be so cute.
1160
01:30:43,405 --> 01:30:47,042
Look, psychotic, I did exactly
what you asked me to do.
1161
01:30:47,075 --> 01:30:49,244
Don't do this.
1162
01:30:49,277 --> 01:30:51,146
This is your doing.
1163
01:30:51,179 --> 01:30:52,180
My doing?!
1164
01:30:56,118 --> 01:30:58,553
Da-da-da.
1165
01:30:58,586 --> 01:31:01,589
Dada. Dada.
1166
01:31:03,625 --> 01:31:05,360
Please don't hurt him, I'm begging you.
1167
01:31:05,393 --> 01:31:08,230
I don't want you to beg.
1168
01:31:10,265 --> 01:31:12,100
I want you to learn.
1169
01:31:12,134 --> 01:31:14,136
Learn what?!
1170
01:31:16,638 --> 01:31:18,907
Everyone knows family
is the most important thing
1171
01:31:18,941 --> 01:31:20,909
in your life, so...
1172
01:31:22,978 --> 01:31:26,081
...I understand
why you did what you did.
1173
01:31:26,114 --> 01:31:28,250
I really do.
1174
01:31:30,518 --> 01:31:31,653
Dada.
1175
01:31:34,089 --> 01:31:36,391
But it was the wrong choice.
1176
01:31:36,424 --> 01:31:40,028
This is the consequence of that.
1177
01:31:41,463 --> 01:31:45,968
No. No! No!
1178
01:31:46,001 --> 01:31:47,135
Wait, wait, wait, wait.
W-Wait.
1179
01:31:48,436 --> 01:31:50,472
- Save your son!
- No!
1180
01:31:50,505 --> 01:31:53,041
No!
1181
01:32:14,729 --> 01:32:17,065
Shh...
1182
01:32:25,640 --> 01:32:28,743
Can you pull up the footage
from the guy in the alley?
1183
01:32:28,776 --> 01:32:30,578
Traffic cams.
1184
01:32:30,612 --> 01:32:31,546
I got you.
1185
01:32:36,318 --> 01:32:37,452
I knew it.
1186
01:32:37,485 --> 01:32:39,287
I recognize that guy.
1187
01:32:39,321 --> 01:32:42,324
That's Connor Rhodes.
1188
01:32:42,357 --> 01:32:45,627
I met him when I was working
with Shaw's brother.
1189
01:32:45,660 --> 01:32:48,496
He wanted us to get
the Nightshade device for him.
1190
01:32:48,530 --> 01:32:51,666
He must've been working
with that bitch the whole time.
1191
01:32:51,699 --> 01:32:54,236
Connor Rhodes.
He's also linked
1192
01:32:54,269 --> 01:32:57,005
to somebody I'd quite like to forget.
1193
01:32:57,039 --> 01:32:59,407
Mose Jakande.
1194
01:32:59,441 --> 01:33:02,044
Warlord who tried to get God's Eye.
1195
01:33:02,077 --> 01:33:03,345
Which means that's twice that Dom
1196
01:33:03,378 --> 01:33:04,446
has messed up Cipher's business.
1197
01:33:21,696 --> 01:33:23,631
Everything you're feeling right now...
1198
01:33:23,665 --> 01:33:27,635
this rage, this sense of loss...
it's not real.
1199
01:33:27,669 --> 01:33:31,206
It's an adaptive, evolutionary response.
1200
01:33:31,239 --> 01:33:32,774
It's a survival instinct
1201
01:33:32,807 --> 01:33:35,777
wired deep into our brains to ensure
1202
01:33:35,810 --> 01:33:38,413
continuation of the species.
1203
01:33:40,815 --> 01:33:45,287
When early man
would visit a watering hole,
1204
01:33:45,320 --> 01:33:47,622
if they didn't watch their child
1205
01:33:47,655 --> 01:33:49,691
and it got snatched by a crocodile...
1206
01:33:52,260 --> 01:33:54,796
...our brains would create a painful
1207
01:33:54,829 --> 01:33:58,700
but instructional memory
1208
01:33:58,733 --> 01:34:02,070
so it would never happen again.
1209
01:34:05,807 --> 01:34:09,211
This idea of family
that is so core with you,
1210
01:34:09,244 --> 01:34:12,214
that rules your world,
1211
01:34:12,247 --> 01:34:14,516
it's a biological lie.
1212
01:34:18,486 --> 01:34:20,722
You don't have to accept it.
1213
01:34:22,324 --> 01:34:23,725
I don't.
1214
01:34:27,895 --> 01:34:30,132
Did you really think you could destroy
1215
01:34:30,165 --> 01:34:33,635
two of my teams
without any repercussions?
1216
01:34:35,137 --> 01:34:37,472
I wouldn't have even looked your way
1217
01:34:37,505 --> 01:34:39,174
if you hadn't done that.
1218
01:34:39,207 --> 01:34:42,144
You didn't even know you had a kid.
1219
01:34:42,177 --> 01:34:43,845
You can thank me for that
1220
01:34:43,878 --> 01:34:46,781
and start doing the job
I'm asking you to do.
1221
01:34:48,250 --> 01:34:49,484
Help you start a war.
1222
01:34:49,517 --> 01:34:51,686
Is that what you think I want?
1223
01:34:54,389 --> 01:34:55,790
That's so limited.
1224
01:34:57,492 --> 01:34:59,494
I didn't take that football
to start a war
1225
01:34:59,527 --> 01:35:03,231
any more than I took your son
to start a family.
1226
01:35:04,499 --> 01:35:06,901
Taking your son got me the codes.
1227
01:35:06,934 --> 01:35:08,803
The codes will get me the nukes,
1228
01:35:08,836 --> 01:35:11,839
and the nukes will get me what I want
1229
01:35:11,873 --> 01:35:15,577
today, tomorrow
and every day after that.
1230
01:35:15,610 --> 01:35:17,245
And what's that?
1231
01:35:19,614 --> 01:35:21,649
Accountability.
1232
01:35:23,685 --> 01:35:26,254
The second I fire off
one of those nukes,
1233
01:35:26,288 --> 01:35:28,623
I put the superpowers
of this world on notice
1234
01:35:28,656 --> 01:35:32,927
that when they cross the line,
1235
01:35:32,960 --> 01:35:36,764
I'm gonna be there
to hold them responsible.
1236
01:35:37,965 --> 01:35:40,235
Because the truth is, Dom,
1237
01:35:40,268 --> 01:35:42,537
to the world out there...
1238
01:35:44,839 --> 01:35:47,575
...I am the crocodile
at the watering hole.
1239
01:35:53,815 --> 01:35:55,883
We've got one last job to do.
1240
01:35:55,917 --> 01:35:58,920
I have known one thing
about you, Cipher.
1241
01:35:58,953 --> 01:36:03,191
Behind those contacts,
your eyes are brown.
1242
01:36:03,225 --> 01:36:07,195
Beneath that dye, your hair is black.
1243
01:36:07,229 --> 01:36:09,264
There was probably beauty
inside you once,
1244
01:36:09,297 --> 01:36:11,599
but somehow you let it all die away.
1245
01:36:11,633 --> 01:36:14,336
You're so wrapped up in being a mystery,
1246
01:36:14,369 --> 01:36:17,239
you don't know who
the hell you are anymore.
1247
01:36:17,272 --> 01:36:19,641
You're lost...
1248
01:36:19,674 --> 01:36:22,477
you're alone...
1249
01:36:22,510 --> 01:36:24,612
and you're scared.
1250
01:36:34,856 --> 01:36:36,758
If I were you, I'd kiss my son.
1251
01:36:39,661 --> 01:36:42,497
Because, whether you value it or not,
1252
01:36:42,530 --> 01:36:44,666
all of this...
1253
01:36:44,699 --> 01:36:48,836
your plane, your security and you...
1254
01:36:48,870 --> 01:36:51,473
are still on this Earth because of him.
1255
01:36:56,678 --> 01:36:58,413
The problem we've had
1256
01:36:58,446 --> 01:37:00,582
with tracking Cipher
is there's nothing to trace.
1257
01:37:00,615 --> 01:37:02,250
But now we have Rhodes' information.
1258
01:37:02,284 --> 01:37:03,785
And we're getting snapshots of his data
1259
01:37:03,818 --> 01:37:05,453
before it's scrubbed off the Net.
1260
01:37:05,487 --> 01:37:06,821
That look like somebody's bank account,
1261
01:37:06,854 --> 01:37:08,423
so why don't we just go ahead...
1262
01:37:08,456 --> 01:37:09,791
It's a longitude.
1263
01:37:09,824 --> 01:37:12,294
Given the fact that Dom
hit a Russian motorcade,
1264
01:37:12,327 --> 01:37:13,461
safe to say it's Russia.
1265
01:37:13,495 --> 01:37:15,697
Go ahead and bring up the map.
1266
01:37:15,730 --> 01:37:18,633
Good. Let's start here
and run the possibilities.
1267
01:37:18,666 --> 01:37:21,769
Yalta, Poltava...
1268
01:37:21,803 --> 01:37:23,538
It's like they just
threw letters together.
1269
01:37:23,571 --> 01:37:26,641
- Kronyurt...
- It's Vladovin.
1270
01:37:26,674 --> 01:37:28,376
What are you doing here?
1271
01:37:28,410 --> 01:37:29,711
What?
Told you I was gonna
1272
01:37:29,744 --> 01:37:30,978
check in on you from time to time
1273
01:37:31,012 --> 01:37:32,380
to see how you were doing.
1274
01:37:32,414 --> 01:37:34,048
By the way, not so hot.
1275
01:37:34,081 --> 01:37:35,883
But there's nothing in Vladovin.
1276
01:37:35,917 --> 01:37:37,819
- It's just ice.
- That's funny.
1277
01:37:37,852 --> 01:37:40,422
Could've sworn there was
a secret Russian naval base
1278
01:37:40,455 --> 01:37:42,890
where they retrofitted
Cold War submarines.
1279
01:37:42,924 --> 01:37:45,327
Well, technically,
it's not Russian anymore.
1280
01:37:45,360 --> 01:37:47,495
Base was taken over by a terror group
1281
01:37:47,529 --> 01:37:49,030
of military separatists
about a month ago,
1282
01:37:49,063 --> 01:37:50,097
and the Russians
haven't taken it back yet,
1283
01:37:50,131 --> 01:37:53,435
so there is a little window
of opportunity here.
1284
01:37:53,468 --> 01:37:55,337
Russian submarines.
Nuclear football.
1285
01:37:55,370 --> 01:37:56,838
It sounds like, everything we do,
1286
01:37:56,871 --> 01:37:59,006
our legs gonna be blown off.
1287
01:37:59,040 --> 01:38:01,443
It sounds like you still
number 11 on the list.
1288
01:38:03,378 --> 01:38:05,480
It sounds like you've changed
since your little
1289
01:38:05,513 --> 01:38:07,682
punk-ass facial hairs done came in.
1290
01:38:07,715 --> 01:38:09,517
Like a fake-ass Barry White looking...
1291
01:38:09,551 --> 01:38:10,652
Guys, guys.
1292
01:38:10,685 --> 01:38:12,620
Hey, we gotta call this in.
1293
01:38:12,654 --> 01:38:14,422
All the way up the chain.
1294
01:38:14,456 --> 01:38:16,658
That's good thinking, champ,
except, unfortunately,
1295
01:38:16,691 --> 01:38:19,494
the Russian Minister of Defense
got himself involved
1296
01:38:19,527 --> 01:38:21,696
in a little incident
on U.S. territory and...
1297
01:38:21,729 --> 01:38:23,731
two governments aren't talking
to each other for a while.
1298
01:38:23,765 --> 01:38:25,500
By the time they do, it'll be too late.
1299
01:38:25,533 --> 01:38:27,068
So, any other suggestions?
1300
01:38:27,101 --> 01:38:28,069
Yeah.
1301
01:38:28,102 --> 01:38:29,737
I got one.
1302
01:38:31,906 --> 01:38:34,008
How about we just stop 'em ourselves?
1303
01:38:34,041 --> 01:38:36,110
You're talking about
a Russian military base.
1304
01:38:36,143 --> 01:38:38,580
- Separatist.
- Whatever. It's suicide.
1305
01:38:38,613 --> 01:38:39,881
It's stopping World War Three.
1306
01:38:41,649 --> 01:38:43,050
What's it gonna be, rook?
1307
01:38:43,084 --> 01:38:45,687
You gonna close your eyes
on this one, too?
1308
01:38:45,720 --> 01:38:47,522
Pray that the apocalypse
doesn't come knocking
1309
01:38:47,555 --> 01:38:48,856
on your mama's front door?
1310
01:38:48,890 --> 01:38:52,026
Or you gonna saddle up, be a man
1311
01:38:52,059 --> 01:38:54,996
and save the entire goddamn world?
1312
01:39:00,435 --> 01:39:03,104
You know, I think I figured it out.
1313
01:39:03,137 --> 01:39:04,539
What's that?
1314
01:39:04,572 --> 01:39:05,640
Rule number three.
1315
01:39:05,673 --> 01:39:06,674
Which is?
1316
01:39:08,009 --> 01:39:10,378
There are no rules.
1317
01:39:10,412 --> 01:39:12,714
What'd I tell you, Luke?
1318
01:39:12,747 --> 01:39:15,450
I knew he'd get it in three.
1319
01:39:15,483 --> 01:39:17,051
Aerial transport leaves in an hour.
1320
01:39:17,084 --> 01:39:18,486
Take whatever vehicle you want.
1321
01:39:18,520 --> 01:39:19,687
All bets are off.
1322
01:39:19,721 --> 01:39:21,055
- All bets are off?
- Bets are off?
1323
01:39:49,617 --> 01:39:52,053
Letty, I don't like
telling you this one bit,
1324
01:39:52,086 --> 01:39:54,188
but the game's changed.
1325
01:39:54,221 --> 01:39:56,724
Before, we were just trying
to catch Dom,
1326
01:39:56,758 --> 01:39:58,159
but now, after all this,
1327
01:39:58,192 --> 01:40:01,028
I want you to know, if I have to,
1328
01:40:01,062 --> 01:40:02,864
I'm gonna put him down.
1329
01:40:05,232 --> 01:40:07,602
Then you might have
to take us both down.
1330
01:40:09,003 --> 01:40:10,938
I'm freezing, man.
1331
01:40:10,972 --> 01:40:12,640
This ain't for me.
1332
01:40:12,674 --> 01:40:15,843
I come from a different kind
of lifestyle, brah.
1333
01:40:17,645 --> 01:40:19,113
Ladies know me.
1334
01:40:19,146 --> 01:40:22,116
They know where I'm at with it.
1335
01:40:22,149 --> 01:40:24,519
I tried to take a piss...
1336
01:40:24,552 --> 01:40:26,788
I didn't even recognize myself.
1337
01:40:26,821 --> 01:40:28,222
Man, that's entirely
too much information.
1338
01:40:28,255 --> 01:40:30,024
I'm just saying.
1339
01:40:30,057 --> 01:40:32,460
Well, one thing's for sure.
1340
01:40:32,494 --> 01:40:34,896
Dom's gotta be either working
with them or making a trade,
1341
01:40:34,929 --> 01:40:36,531
because no one would be this insane
1342
01:40:36,564 --> 01:40:39,834
to hit this place without a damn army.
1343
01:40:39,867 --> 01:40:41,936
I wouldn't be so sure about that.
1344
01:40:44,506 --> 01:40:46,674
Speak of the devil.
1345
01:40:53,748 --> 01:40:55,850
All right, Dom, you're one step closer
1346
01:40:55,883 --> 01:40:57,051
to that family reunion.
1347
01:40:57,084 --> 01:40:59,086
400 meters to base.
1348
01:40:59,120 --> 01:41:01,656
Prep the EMP.
Let's take these defenses down.
1349
01:41:39,160 --> 01:41:41,829
Gates are open.
Let's get this party started.
1350
01:41:57,745 --> 01:41:59,013
EMP is recharging.
1351
01:41:59,046 --> 01:42:01,649
- How long?
- 60 seconds.
1352
01:42:01,683 --> 01:42:05,219
All right, Dom, you have
one pulse left in that EMP.
1353
01:42:05,252 --> 01:42:07,589
That sub is heavily insulated.
You're gonna need
1354
01:42:07,622 --> 01:42:09,691
to be right underneath it
for this thing to work.
1355
01:42:33,881 --> 01:42:34,816
Come on.
1356
01:42:52,634 --> 01:42:53,935
Yes!
1357
01:42:53,968 --> 01:42:55,269
Two birds with one stone.
1358
01:42:55,302 --> 01:42:56,871
We've got control of the sub.
1359
01:42:56,904 --> 01:42:58,239
Dom, we are good.
1360
01:42:58,272 --> 01:43:00,875
Head over to the rendezvous.
Okay, Matty...
1361
01:43:00,908 --> 01:43:02,944
let's take this baby for a spin.
1362
01:43:08,182 --> 01:43:09,651
Damn.
1363
01:43:09,684 --> 01:43:11,218
I think Cipher just rebooted that sub
1364
01:43:11,252 --> 01:43:12,920
to slave its command system.
1365
01:43:12,954 --> 01:43:14,622
What the hell is he talking about?
1366
01:43:14,656 --> 01:43:18,025
In layman's terms,
she just carjacked a submarine.
1367
01:43:20,394 --> 01:43:22,830
We can't let it get away.
1368
01:43:22,864 --> 01:43:24,331
There's the control room.
1369
01:43:24,365 --> 01:43:26,100
If you can get me into that wheelhouse,
1370
01:43:26,133 --> 01:43:28,703
I can tap the network
and counter-hack Cipher.
1371
01:43:28,736 --> 01:43:30,237
Keep it from lowering into the water.
1372
01:43:30,271 --> 01:43:32,840
No, what we need to do
is get me on that sub.
1373
01:43:32,874 --> 01:43:34,909
I find the weapons room,
and I can pull the launch chip
1374
01:43:34,942 --> 01:43:36,744
before she can fire any of those nukes.
1375
01:43:36,778 --> 01:43:39,346
- That is too crazy.
- What you're saying is too dangerous.
1376
01:43:39,380 --> 01:43:40,848
We'll do both.
1377
01:44:05,072 --> 01:44:06,307
Knock, knock.
1378
01:44:11,312 --> 01:44:13,681
Five vehicles just breached the base.
1379
01:44:13,715 --> 01:44:15,683
They just don't give up, do they?
1380
01:44:24,258 --> 01:44:26,127
All right, let's haul ass, team.
1381
01:44:26,160 --> 01:44:27,194
Double time, double time.
1382
01:44:36,503 --> 01:44:38,205
Letty, let's roll.
1383
01:44:41,275 --> 01:44:42,710
Go! Go, go, go!
1384
01:45:19,113 --> 01:45:20,982
Change of plans, Dom.
1385
01:45:21,015 --> 01:45:21,983
I'm sending you new coordinates.
1386
01:45:22,016 --> 01:45:23,484
Head there immediately.
1387
01:45:23,517 --> 01:45:25,787
I'm done. I want my son.
1388
01:45:25,820 --> 01:45:26,988
I'll tell you when you're done.
1389
01:45:27,021 --> 01:45:29,256
Your team is in play.
1390
01:45:29,290 --> 01:45:31,458
Now, meet Rhodes
and follow my instruction.
1391
01:45:37,498 --> 01:45:39,033
I got you covered! Go!
1392
01:45:41,803 --> 01:45:42,837
Move, move!
1393
01:45:42,870 --> 01:45:45,272
Get out of here! Go, go, go!
1394
01:45:51,512 --> 01:45:52,780
Okay.
1395
01:45:52,814 --> 01:45:54,515
How do you like this?
1396
01:45:57,118 --> 01:45:58,886
Remote link has been severed.
1397
01:45:58,920 --> 01:46:00,487
I'll take care of this.
1398
01:46:04,158 --> 01:46:05,860
Hi, Ramsey.
1399
01:46:09,330 --> 01:46:10,331
She's regained control.
1400
01:46:10,364 --> 01:46:12,333
Damn it, she's good.
1401
01:47:12,059 --> 01:47:13,260
They're entering the weapons room.
1402
01:47:13,294 --> 01:47:14,929
Oh, that's cute.
1403
01:47:20,567 --> 01:47:23,270
Yo! Pull, pull!
1404
01:47:23,304 --> 01:47:24,939
Roman, Roman, we gotta find the chip.
1405
01:47:24,972 --> 01:47:26,240
Go!
1406
01:47:37,084 --> 01:47:38,352
Oh, she's slick.
1407
01:47:38,385 --> 01:47:40,021
You're gonna have to do better
than that, though.
1408
01:47:42,123 --> 01:47:44,625
Okay, now you're starting
to piss me off.
1409
01:47:58,940 --> 01:48:01,542
Ramsey, how much time we talking here?
1410
01:48:01,575 --> 01:48:03,110
You're smart...
1411
01:48:03,144 --> 01:48:04,979
but not smart enough.
1412
01:48:08,482 --> 01:48:09,250
She's locked me out.
1413
01:48:13,187 --> 01:48:14,388
Tej, I can't stop her.
1414
01:48:14,421 --> 01:48:15,689
You're gonna have to pull that chip.
1415
01:48:15,722 --> 01:48:18,125
I can't. This thing's gone
into attack mode.
1416
01:48:18,159 --> 01:48:20,461
The door's not gonna open
until you pull the chip.
1417
01:48:20,494 --> 01:48:22,163
Tej, we got no idea
1418
01:48:22,196 --> 01:48:24,165
what the hell we're looking for.
1419
01:48:25,366 --> 01:48:26,333
I got it.
1420
01:48:29,503 --> 01:48:32,039
What in the hell are you guys doing?
1421
01:48:32,073 --> 01:48:34,641
It wasn't me.
It-it wasn't me, okay?
1422
01:48:34,675 --> 01:48:36,610
It'll be labeled "guidance go."
1423
01:48:36,643 --> 01:48:37,611
Guidance go, guidance...
1424
01:48:37,644 --> 01:48:38,612
Okay, I got something.
1425
01:48:38,645 --> 01:48:40,047
- What?
- It says...
1426
01:48:40,081 --> 01:48:41,515
H-Hakslak...
1427
01:48:41,548 --> 01:48:43,184
s-slak-lak...
1428
01:48:43,217 --> 01:48:46,253
smok... belzak... marak...
1429
01:48:46,287 --> 01:48:47,588
Do you understand that?
1430
01:49:12,479 --> 01:49:14,181
Wow, nasty.
1431
01:49:30,764 --> 01:49:32,566
Hmm.
1432
01:49:32,599 --> 01:49:34,301
Quite a show.
1433
01:49:37,271 --> 01:49:39,073
We're arming the nuke.
1434
01:49:44,278 --> 01:49:46,313
Nuke's going hot. She's
trying to fire this thing.
1435
01:49:46,347 --> 01:49:47,781
Roger that.
We're moving out.
1436
01:49:47,814 --> 01:49:49,350
- Disable that chip, now!
- Roman, what are you seeing?
1437
01:49:49,383 --> 01:49:50,651
Come on, talk to me.
1438
01:49:50,684 --> 01:49:52,486
I don't see shit.
I'm holding on.
1439
01:49:53,654 --> 01:49:55,556
And we have a countdown.
1440
01:49:59,093 --> 01:50:00,561
What the hell is going on, man?
1441
01:50:00,594 --> 01:50:03,030
We're about to launch a nuclear missile
1442
01:50:03,064 --> 01:50:05,266
is what the hell is going on.
Pull the damn chip!
1443
01:50:07,768 --> 01:50:09,470
Countdown. Countdown!
1444
01:50:09,503 --> 01:50:11,805
- Look for a countdown!
- What countdown?
1445
01:50:11,838 --> 01:50:14,275
The missiles need to activate to launch.
1446
01:50:14,308 --> 01:50:15,609
The countdown timer won't be in Russian.
1447
01:50:15,642 --> 01:50:17,144
The countdown...
1448
01:50:17,178 --> 01:50:19,480
Let's show the world what we've got.
1449
01:50:21,182 --> 01:50:23,384
No, no, no, don't press that!
1450
01:50:24,685 --> 01:50:26,019
I got it.
1451
01:50:27,721 --> 01:50:30,023
Something's wrong.
It won't launch.
1452
01:50:31,558 --> 01:50:34,161
Get that sub out of there. Now!
1453
01:50:35,762 --> 01:50:37,464
Move your ass, Roman!
1454
01:50:46,207 --> 01:50:48,075
- You all right?
- There's nothing all right
1455
01:50:48,109 --> 01:50:50,111
about any of this!
Let's go!
1456
01:50:50,144 --> 01:50:51,312
What about the missiles?
1457
01:50:51,345 --> 01:50:53,214
We got the chip.
1458
01:50:53,247 --> 01:50:54,448
No nukes for her.
1459
01:50:54,481 --> 01:50:55,749
Hell yeah.
1460
01:50:55,782 --> 01:50:57,118
Let's roll.
1461
01:51:08,429 --> 01:51:09,763
Oh, shit!
1462
01:51:17,871 --> 01:51:19,340
The other way!
1463
01:51:19,373 --> 01:51:20,241
What?
1464
01:51:20,274 --> 01:51:22,576
Go the other way!
1465
01:51:22,609 --> 01:51:24,711
The ice.
Everybody out on the ice.
1466
01:51:31,385 --> 01:51:32,786
Guys, we got company.
1467
01:51:32,819 --> 01:51:34,321
A lot of company.
1468
01:51:38,525 --> 01:51:40,294
All right, team, here's the plan.
1469
01:51:40,327 --> 01:51:42,463
There's a sea lock
at the opening of the bay.
1470
01:51:42,496 --> 01:51:43,697
We get there first and close it,
1471
01:51:43,730 --> 01:51:45,499
we can stop the submarine
1472
01:51:45,532 --> 01:51:48,435
from escaping into open water
and disappearing forever.
1473
01:51:49,736 --> 01:51:50,871
I've got the location.
1474
01:51:50,904 --> 01:51:53,140
It's ten miles southwest.
1475
01:51:53,174 --> 01:51:55,309
Ten miles? We're not gonna
make it ten seconds!
1476
01:52:03,250 --> 01:52:06,453
No, no, no, no, no!
This is not good! Aah!
1477
01:52:06,487 --> 01:52:07,588
What's the matter, Roman?
1478
01:52:07,621 --> 01:52:08,789
Forgot your snow tires?
1479
01:52:12,259 --> 01:52:13,760
You loving that Lambo now?
1480
01:52:13,794 --> 01:52:16,163
Oh, sh... Oh!
1481
01:52:24,371 --> 01:52:25,706
All right, everyone.
1482
01:52:25,739 --> 01:52:26,807
We'll deal with that launch chip later.
1483
01:52:26,840 --> 01:52:28,342
Right now I want that sub
1484
01:52:28,375 --> 01:52:29,810
in deep water where no one can find it.
1485
01:52:29,843 --> 01:52:31,878
Find me the fastest route
out of that bay.
1486
01:52:31,912 --> 01:52:32,846
Copy that.
1487
01:52:42,356 --> 01:52:44,458
Why are they shooting at me?!
1488
01:52:44,491 --> 01:52:46,227
Maybe 'cause you're in
an orange Lamborghini.
1489
01:52:46,260 --> 01:52:47,228
I don't know.
1490
01:52:47,261 --> 01:52:48,795
Shut up, Tej!
1491
01:52:54,235 --> 01:52:57,271
Dom, do you really
want to put that car in gear?
1492
01:52:58,805 --> 01:53:00,841
Do it, huh?
1493
01:53:04,411 --> 01:53:06,747
- I didn't think so.
- They're heading for the sea lock.
1494
01:53:06,780 --> 01:53:08,715
They're trying to trap
the sub in the bay.
1495
01:53:10,984 --> 01:53:15,322
I should have taken care
of this a long time ago.
1496
01:53:15,356 --> 01:53:17,691
Rhodes, take his team out.
1497
01:53:18,959 --> 01:53:20,761
I'm on it.
1498
01:53:25,799 --> 01:53:27,401
Roman, get in front of me.
1499
01:53:33,807 --> 01:53:35,942
Okay, y'all want to play rough?
1500
01:53:35,976 --> 01:53:37,778
Now it's my turn.
1501
01:53:52,693 --> 01:53:54,628
Yeah, baby!
1502
01:54:03,837 --> 01:54:05,972
Guys, we got snowmobiles on the right.
1503
01:54:07,908 --> 01:54:09,643
They're gonna flank us!
1504
01:54:15,416 --> 01:54:16,350
No, they ain't.
1505
01:54:22,456 --> 01:54:23,524
Oh, shit!
1506
01:54:37,771 --> 01:54:39,072
Tej!
1507
01:54:39,105 --> 01:54:40,907
Roman, hold tight.
I'm on the way.
1508
01:54:44,678 --> 01:54:46,547
I don't want to go swimming!
1509
01:54:46,580 --> 01:54:47,614
No!
1510
01:54:53,754 --> 01:54:54,855
Really, Tej?
1511
01:54:58,459 --> 01:54:59,993
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no!
1512
01:55:03,564 --> 01:55:04,998
Oh, shit!
1513
01:55:07,901 --> 01:55:09,069
Roman, grab your door.
1514
01:55:09,102 --> 01:55:10,337
Tej!
1515
01:55:10,371 --> 01:55:11,605
Grab the door, Roman!
1516
01:55:11,638 --> 01:55:13,106
- It's so cold!
- Shit.
1517
01:55:13,139 --> 01:55:14,808
Oh, shit!
1518
01:55:20,547 --> 01:55:22,849
Whoa!
1519
01:55:22,883 --> 01:55:24,518
- Whoo!
- Yeah!
1520
01:55:24,551 --> 01:55:27,721
What is going on?!
1521
01:55:27,754 --> 01:55:28,722
Roman, hang on.
1522
01:55:30,424 --> 01:55:31,157
Tej!
1523
01:55:35,028 --> 01:55:36,630
Get me off of this thing!
1524
01:55:36,663 --> 01:55:37,598
Tej!
1525
01:55:41,402 --> 01:55:42,803
Come on!
1526
01:55:57,884 --> 01:56:00,053
All right.
I've had enough of this shit!
1527
01:56:13,767 --> 01:56:16,069
Number 11, my ass.
1528
01:56:18,138 --> 01:56:19,706
Yo, Shrinkage.
1529
01:56:19,740 --> 01:56:21,508
We got a sub to catch.
Get in.
1530
01:56:34,555 --> 01:56:36,590
What?
1531
01:56:36,623 --> 01:56:38,692
Depressurization alert
in the cargo hold.
1532
01:56:38,725 --> 01:56:40,527
Drop it to 10,000 feet.
1533
01:56:40,561 --> 01:56:43,163
I know how much
these people mean to you.
1534
01:56:43,196 --> 01:56:45,699
So I will let you pick the first target.
1535
01:56:45,732 --> 01:56:48,469
I don't pick a target from a mile away.
1536
01:56:50,103 --> 01:56:52,773
I stand face to face
and look 'em dead in the eye.
1537
01:56:55,141 --> 01:56:56,743
Okay.
1538
01:56:56,777 --> 01:56:58,411
The wife it is.
1539
01:57:16,262 --> 01:57:17,931
Nice plane.
1540
01:57:17,964 --> 01:57:19,533
I'm going to enjoy having this.
1541
01:57:19,566 --> 01:57:21,635
Hey, don't go getting any ideas.
1542
01:57:21,668 --> 01:57:23,136
You and planes
don't have a good history.
1543
01:57:24,971 --> 01:57:27,508
No shit.
1544
01:57:27,541 --> 01:57:29,976
Okay... let's go, Scarface.
1545
01:57:30,010 --> 01:57:32,112
These assholes
ain't gonna kill themselves.
1546
01:57:35,749 --> 01:57:37,718
Pull up surveillance right now.
1547
01:57:42,022 --> 01:57:44,124
Surprise.
1548
01:57:45,792 --> 01:57:47,828
You're supposed to be dead.
1549
01:58:04,010 --> 01:58:06,279
We have a security breach
in the cargo hold.
1550
01:58:06,312 --> 01:58:07,581
Take care of it now.
1551
01:58:12,886 --> 01:58:14,154
Jesus, Mum.
1552
01:58:14,187 --> 01:58:15,722
You're supposed to avoid the nerves.
1553
01:58:15,756 --> 01:58:17,624
Oh, shut up.
Don't be such a baby.
1554
01:58:24,064 --> 01:58:26,066
Get to the pilot.
He's got the second key.
1555
01:58:26,099 --> 01:58:29,903
- Wait for my signal.
- Give Cipher my regards.
1556
01:58:29,936 --> 01:58:31,605
Did Toretto hold up his end of the deal?
1557
01:58:43,049 --> 01:58:45,652
He gave us this little thing here.
1558
01:58:45,686 --> 01:58:46,787
No, no, no, no.
1559
01:58:46,820 --> 01:58:48,288
Don't touch.
1560
01:58:48,321 --> 01:58:49,723
You can track Cipher with this,
1561
01:58:49,756 --> 01:58:51,024
but you can't do this on your own.
1562
01:58:51,057 --> 01:58:53,026
It's gotta be two of you.
1563
01:58:53,059 --> 01:58:54,861
Fine. I've got contacts.
1564
01:58:54,895 --> 01:58:57,764
No, you're gonna take your brother.
1565
01:58:57,798 --> 01:58:58,765
- No. Damn.
- Yes.
1566
01:59:02,869 --> 01:59:04,337
Toretto knows where he is.
1567
01:59:04,370 --> 01:59:06,607
He's got this thing.
It can see everything.
1568
01:59:06,640 --> 01:59:09,042
It's like... it's called the
Devil's Bumhole or something.
1569
01:59:09,075 --> 01:59:11,211
- It's called the God's Eye.
- Yeah, well, whatever.
1570
01:59:13,914 --> 01:59:16,617
There's no way I'm using Owen,
all right?
1571
01:59:16,650 --> 01:59:18,184
He's a lost cause.
1572
01:59:18,218 --> 01:59:19,920
He's your brother, Decks.
1573
01:59:19,953 --> 01:59:21,254
He's my son.
1574
01:59:21,287 --> 01:59:23,189
He's our family.
1575
01:59:23,223 --> 01:59:27,293
And our family
don't die in bloody cages.
1576
01:59:27,327 --> 01:59:29,229
How can you talk like that about Owen?
1577
01:59:29,262 --> 01:59:30,864
I can't believe you.
1578
01:59:30,897 --> 01:59:32,032
You've gone and upset me.
1579
01:59:32,065 --> 01:59:33,634
You've really upset your mother.
1580
01:59:33,667 --> 01:59:34,935
Call yourself a brother?
1581
01:59:34,968 --> 01:59:36,069
- Look, look, come here.
- You're...
1582
01:59:36,102 --> 01:59:38,038
Mum. Okay, okay.
1583
01:59:39,272 --> 01:59:41,842
Every time.
1584
01:59:45,145 --> 01:59:46,780
Owen.
1585
01:59:46,813 --> 01:59:48,281
In position.
1586
01:59:49,650 --> 01:59:50,884
Go.
1587
01:59:51,852 --> 01:59:53,687
I'm in.
1588
02:00:11,672 --> 02:00:13,173
I've got the package, Toretto.
1589
02:00:14,340 --> 02:00:16,042
All 12 pounds of him.
1590
02:00:16,076 --> 02:00:17,410
Yeah!
1591
02:00:17,443 --> 02:00:21,147
Dada. Dada.
1592
02:00:37,330 --> 02:00:39,265
You made me miss my shot.
1593
02:00:39,299 --> 02:00:41,134
What you think you're doing?
1594
02:00:43,269 --> 02:00:44,905
Looking at you dead in the eye.
1595
02:01:07,994 --> 02:01:09,863
That was for Elena.
1596
02:01:13,366 --> 02:01:15,468
Rhodes.
1597
02:01:15,501 --> 02:01:17,203
He's no longer with us.
1598
02:01:18,304 --> 02:01:19,940
Rhodes picked the wrong target.
1599
02:01:21,274 --> 02:01:23,276
Congratulations, Dom.
1600
02:01:23,309 --> 02:01:25,145
You just killed your son.
1601
02:01:25,178 --> 02:01:28,048
You're wrong.
I just saved him.
1602
02:01:28,081 --> 02:01:31,017
And you just took your foot
off the tiger's neck.
1603
02:01:39,760 --> 02:01:42,228
All right, governor,
it's gonna get noisy.
1604
02:01:43,463 --> 02:01:44,965
This is for your ears.
1605
02:01:49,870 --> 02:01:51,137
Good?
1606
02:01:53,239 --> 02:01:55,141
Let's go.
1607
02:01:57,510 --> 02:01:58,912
No. Stop him!
1608
02:01:58,945 --> 02:02:00,747
Do not let him get off this plane.
1609
02:02:03,850 --> 02:02:06,052
We got another problem.
1610
02:02:06,086 --> 02:02:07,921
That truck's got enough
missiles to take us all out.
1611
02:02:07,954 --> 02:02:09,222
Then don't give 'em a target.
1612
02:02:09,255 --> 02:02:10,957
Everybody, get in front of us, line up,
1613
02:02:10,991 --> 02:02:12,392
- and we'll take the hit.
- What?
1614
02:02:12,425 --> 02:02:14,327
I need to switch cars right now.
1615
02:02:30,877 --> 02:02:32,946
- Roman, here comes the bad part.
- What?
1616
02:02:36,216 --> 02:02:37,283
Whoa!
1617
02:02:38,284 --> 02:02:39,986
Whoo!
1618
02:02:40,020 --> 02:02:41,888
Hang in there, guys.
We're almost to the lock.
1619
02:02:41,922 --> 02:02:43,323
It's easy for you to say
1620
02:02:43,356 --> 02:02:45,158
when your ass ain't on fire.
1621
02:02:50,496 --> 02:02:52,265
All right, little man.
1622
02:02:52,298 --> 02:02:55,235
This might be a little scary,
1623
02:02:55,268 --> 02:02:56,569
but it's gonna be a lot of fun.
1624
02:02:56,602 --> 02:02:57,971
Ready?
1625
02:03:08,548 --> 02:03:10,083
How's the music? Good?
1626
02:03:24,097 --> 02:03:25,298
They're locking on.
1627
02:03:25,331 --> 02:03:26,900
Sorry, guys, I got no tricks left.
1628
02:03:26,933 --> 02:03:28,001
What do we do now?
1629
02:03:28,034 --> 02:03:29,369
We start praying.
1630
02:03:53,393 --> 02:03:54,327
Hell yeah!
1631
02:04:06,973 --> 02:04:08,574
There's Dom.
1632
02:04:12,312 --> 02:04:13,914
What, is this guy on our side now?
1633
02:04:13,947 --> 02:04:15,848
Who the hell cares?
He just saved our ass.
1634
02:04:19,119 --> 02:04:21,254
Good to be riding with you again, man.
1635
02:04:34,234 --> 02:04:36,069
Toretto just cleared the way for them.
1636
02:04:36,102 --> 02:04:39,172
- Someone, give me something.
- Torpedoes are ready.
1637
02:04:39,205 --> 02:04:40,240
Then launch them!
1638
02:04:54,020 --> 02:04:54,955
Shit.
1639
02:04:58,224 --> 02:04:59,292
Take the wheel.
1640
02:04:59,325 --> 02:05:00,360
I ain't taking shit!
1641
02:05:00,393 --> 02:05:02,495
Take the wheel!
1642
02:05:02,528 --> 02:05:04,430
Where are you going?
1643
02:05:05,731 --> 02:05:08,234
- This is crazy!
- Speed up!
1644
02:05:12,038 --> 02:05:13,539
- Left and back!
- What?
1645
02:05:13,573 --> 02:05:15,976
Turn the goddamn wheel
to the left really quickly.
1646
02:05:23,449 --> 02:05:24,484
Oh, got it.
1647
02:05:24,517 --> 02:05:25,651
Boom, baby.
1648
02:05:32,525 --> 02:05:33,593
Going for a ride.
1649
02:05:38,431 --> 02:05:40,133
Back in a sec.
1650
02:06:05,658 --> 02:06:07,327
Where's that smile?
1651
02:06:07,360 --> 02:06:09,495
There it is.
1652
02:06:15,201 --> 02:06:16,969
You were gonna shoot a baby?
1653
02:06:18,271 --> 02:06:20,540
You sick bastard.
1654
02:06:22,142 --> 02:06:23,309
You're not gonna want to see this.
1655
02:06:27,213 --> 02:06:29,315
♪ We've been good ♪
1656
02:06:29,349 --> 02:06:30,783
♪ But we can't last ♪
1657
02:06:30,816 --> 02:06:32,752
♪ Hurry, Christmas ♪
1658
02:06:32,785 --> 02:06:35,788
♪ Hurry fast... ♪
1659
02:06:35,821 --> 02:06:37,623
Is that you or him?
1660
02:06:40,326 --> 02:06:42,428
Him. Good.
1661
02:06:42,462 --> 02:06:44,197
The torpedoes missed.
1662
02:06:44,230 --> 02:06:46,099
They're gonna reach the lock
before the sub does.
1663
02:06:46,132 --> 02:06:48,101
The hell they are.
1664
02:06:50,403 --> 02:06:52,205
Get ready for this.
1665
02:07:12,592 --> 02:07:13,526
Oh, shit!
1666
02:07:13,559 --> 02:07:14,760
We're gonna need a bigger truck.
1667
02:07:26,772 --> 02:07:28,441
It's right under us.
Get out the way!
1668
02:07:40,720 --> 02:07:42,555
I'm not going back in that water!
1669
02:07:42,588 --> 02:07:43,656
Get us out of here!
1670
02:07:43,689 --> 02:07:45,358
Why are you always yelling?
1671
02:07:49,395 --> 02:07:51,231
- This bitch is crazy.
- Look out!
1672
02:07:57,837 --> 02:07:59,805
Yeah, that's not good.
1673
02:08:01,407 --> 02:08:02,742
That's not good.
1674
02:08:06,646 --> 02:08:08,514
Please tell me there's
nothing to worry about.
1675
02:08:08,548 --> 02:08:10,683
Relax. We got this.
1676
02:08:23,929 --> 02:08:25,565
That's my girl.
1677
02:08:32,272 --> 02:08:34,874
The sub's too close. We ain't
making it to the gate in time.
1678
02:08:34,907 --> 02:08:36,376
We're just gonna let it get away?
1679
02:08:36,409 --> 02:08:38,178
Not if I know Dom.
1680
02:08:42,748 --> 02:08:44,550
You lose, Dom.
1681
02:08:44,584 --> 02:08:46,886
I destroyed two of your teams,
1682
02:08:46,919 --> 02:08:49,489
I killed your redheaded boyfriend,
1683
02:08:49,522 --> 02:08:52,625
and I put two killers
on your untraceable plane.
1684
02:08:52,658 --> 02:08:56,562
You lost the minute
you interrupted my honeymoon.
1685
02:08:56,596 --> 02:08:59,699
Now guess who I'm coming for.
1686
02:08:59,732 --> 02:09:02,402
Put a heat-seeker on him now.
1687
02:09:03,836 --> 02:09:04,870
Now!
1688
02:09:09,909 --> 02:09:11,377
Fire!
1689
02:09:15,681 --> 02:09:18,284
That's a goddamn heat-seeker
coming at us!
1690
02:09:21,287 --> 02:09:23,623
Peel off!
Head to the shore!
1691
02:09:30,763 --> 02:09:31,964
All right.
1692
02:09:31,997 --> 02:09:33,466
Come and get it.
1693
02:09:50,750 --> 02:09:52,585
No, no, no, no, no.
1694
02:09:52,618 --> 02:09:54,454
No, no.
1695
02:09:54,487 --> 02:09:56,589
Dive! Dive!
1696
02:09:56,622 --> 02:09:58,458
This...
1697
02:09:58,491 --> 02:10:00,260
This is for my son.
1698
02:10:20,546 --> 02:10:21,481
Dom!
1699
02:11:23,075 --> 02:11:26,312
You're out of bullets, Deckard.
1700
02:11:26,346 --> 02:11:28,748
Not like I'm gonna need a gun
to take care of you.
1701
02:11:29,815 --> 02:11:31,351
How did you find me?
1702
02:11:33,586 --> 02:11:35,388
You want to see the old Dom?
1703
02:11:35,421 --> 02:11:37,490
Watch.
1704
02:11:40,125 --> 02:11:41,861
Resourceful.
1705
02:11:41,894 --> 02:11:45,064
You have a lot to answer for, Cipher.
1706
02:11:45,097 --> 02:11:47,600
What you put my family through.
1707
02:11:47,633 --> 02:11:50,570
My mother.
1708
02:11:50,603 --> 02:11:53,639
I'm gonna make sure
that never happens again.
1709
02:11:53,673 --> 02:11:54,940
To anyone.
1710
02:11:54,974 --> 02:11:57,643
There is only one flaw in your plan.
1711
02:11:57,677 --> 02:11:59,679
What's that?
1712
02:11:59,712 --> 02:12:01,914
Only one of us has a parachute.
1713
02:12:24,103 --> 02:12:26,005
Told you this would be fun.
1714
02:12:30,009 --> 02:12:31,977
Time to land, boys.
1715
02:12:45,525 --> 02:12:47,560
You know I never left you, Letty.
1716
02:12:47,593 --> 02:12:48,761
I know.
1717
02:12:48,794 --> 02:12:50,963
And you know I never will.
1718
02:12:52,632 --> 02:12:54,400
I know.
1719
02:13:03,876 --> 02:13:06,812
I have so much to tell you.
1720
02:13:06,846 --> 02:13:08,180
Yeah, you do.
1721
02:13:08,213 --> 02:13:10,650
And you can start with that bitch.
1722
02:13:14,920 --> 02:13:18,390
Now, that's Dominic Toretto.
1723
02:13:19,659 --> 02:13:21,627
Hey, Dom.
1724
02:13:21,661 --> 02:13:23,963
I'm just throwing it out there.
1725
02:13:23,996 --> 02:13:25,931
We need to get up out of here
1726
02:13:25,965 --> 02:13:27,700
'cause there's all kind of nuclearism
1727
02:13:27,733 --> 02:13:29,735
- happening under this ice.
- Relax.
1728
02:13:29,769 --> 02:13:32,572
Without the trigger chips,
those nukes are harmless.
1729
02:13:32,605 --> 02:13:34,540
Okay, so we good, then.
1730
02:13:34,574 --> 02:13:37,810
Let me go and get
my young selfie levels up.
1731
02:13:37,843 --> 02:13:40,212
You realize this is classified, right?
1732
02:13:40,245 --> 02:13:41,714
Not today.
1733
02:13:42,882 --> 02:13:44,183
Unbelievable.
1734
02:13:44,216 --> 02:13:46,619
All right, can we
get up out of here now?
1735
02:13:46,652 --> 02:13:47,753
I'm freezing.
1736
02:13:58,631 --> 02:14:03,035
♪ It doesn't get much better than this ♪
1737
02:14:03,068 --> 02:14:07,907
♪ Spent too much time
getting ready for this ♪
1738
02:14:07,940 --> 02:14:13,078
♪ These days it seems
like I just can't miss ♪
1739
02:14:13,112 --> 02:14:15,147
♪ And I must confess... ♪
1740
02:14:15,180 --> 02:14:16,616
It's okay.
1741
02:14:16,649 --> 02:14:17,783
Don't worry.
1742
02:14:17,817 --> 02:14:19,251
He's gonna be here soon.
1743
02:14:19,284 --> 02:14:21,654
I get it.
Y'all got a lot in common.
1744
02:14:21,687 --> 02:14:24,757
Computer hacks, God's Eye,
geeks, nerd, the... You know.
1745
02:14:24,790 --> 02:14:26,492
But we got a lot in common, too, right?
1746
02:14:26,526 --> 02:14:28,961
- Like what?
- We walk in the room,
1747
02:14:28,994 --> 02:14:30,863
and we're oozing sex appeal.
1748
02:14:30,896 --> 02:14:32,164
We steal the show.
1749
02:14:32,197 --> 02:14:35,167
Me and you, hip to hip,
is a problem. That's us.
1750
02:14:35,200 --> 02:14:37,803
I'm asking a real question right now.
1751
02:14:37,837 --> 02:14:41,140
Is it gonna be Revenge of the Nerds...
1752
02:14:41,173 --> 02:14:43,175
Or...
1753
02:14:43,208 --> 02:14:46,278
The Dark Knight? Huh?
1754
02:14:46,311 --> 02:14:47,980
To be honest, I like both of you.
1755
02:14:48,013 --> 02:14:49,649
Yeah, baby.
You know what I mean?
1756
02:14:49,682 --> 02:14:50,883
All right, all right, baby...
1757
02:14:52,251 --> 02:14:54,720
But just before we get into all of that,
1758
02:14:54,754 --> 02:14:56,689
let me ask you one question.
1759
02:14:56,722 --> 02:14:58,658
You can ask me anything.
1760
02:14:58,691 --> 02:14:59,825
Anything.
1761
02:14:59,859 --> 02:15:01,026
What's my last name?
1762
02:15:03,796 --> 02:15:06,098
When you guys figure it out, then...
1763
02:15:06,131 --> 02:15:09,001
- I guess you can let me know.
- It's gonna be Parker.
1764
02:15:09,034 --> 02:15:10,936
That's... that's all
that really matters.
1765
02:15:10,970 --> 02:15:12,271
- Jones. Uh...
- Mrs. Parker.
1766
02:15:12,304 --> 02:15:15,240
- Right?
- Hey, Mrs. Parker.
1767
02:15:15,274 --> 02:15:17,042
- Hey.
- Letty.
1768
02:15:17,076 --> 02:15:19,712
I wanted to thank you.
1769
02:15:19,745 --> 02:15:21,747
No need.
1770
02:15:21,781 --> 02:15:24,083
Cipher is still on the loose.
1771
02:15:24,116 --> 02:15:25,751
There's been some reports
she's in Athens,
1772
02:15:25,785 --> 02:15:27,219
but matter of time before we find her,
1773
02:15:27,252 --> 02:15:29,154
thanks to you guys.
1774
02:15:29,188 --> 02:15:31,090
So, I got you a party favor.
1775
02:15:31,123 --> 02:15:32,825
This can't be good.
1776
02:15:32,858 --> 02:15:34,259
Your record's been cleared.
1777
02:15:34,293 --> 02:15:36,996
Full reinstatement.
You got your job back.
1778
02:15:37,029 --> 02:15:38,598
That is, if you want it.
1779
02:15:41,934 --> 02:15:43,903
- If I want.
- Mm-hmm.
1780
02:15:50,676 --> 02:15:52,978
You know, after 16 years,
1781
02:15:53,012 --> 02:15:55,247
I figure it's time for a little break.
1782
02:15:55,280 --> 02:15:57,016
Wow.
1783
02:16:00,119 --> 02:16:02,087
Daddy's staying home.
1784
02:16:06,158 --> 02:16:07,993
Mmm... mwah.
1785
02:16:08,027 --> 02:16:09,361
Nobody.
1786
02:16:09,394 --> 02:16:11,030
Keep in touch.
1787
02:16:11,063 --> 02:16:13,165
Ah, hang on a second.
1788
02:16:13,198 --> 02:16:15,701
This could be interesting.
1789
02:16:19,939 --> 02:16:21,774
What made you think I'd do it?
1790
02:16:22,908 --> 02:16:24,243
Brotherhood.
1791
02:16:24,276 --> 02:16:26,078
I saw that look you gave Cipher.
1792
02:16:26,111 --> 02:16:27,947
Knew you wanted revenge.
1793
02:16:27,980 --> 02:16:29,915
Glad I did it.
1794
02:16:32,317 --> 02:16:34,854
Can't believe you went to see my mother.
1795
02:16:46,098 --> 02:16:47,733
Hey.
1796
02:16:47,767 --> 02:16:50,836
Hey, you know my son
is only American muscle.
1797
02:16:53,238 --> 02:16:56,341
Hey, look, had to give him something.
1798
02:16:56,375 --> 02:16:58,343
Look how I tested the little guy.
1799
02:16:59,745 --> 02:17:00,880
Come on, Roman.
1800
02:17:00,913 --> 02:17:02,114
Get to cooking, buddy.
1801
02:17:02,147 --> 02:17:05,117
We all love you.
Come on, now.
1802
02:17:05,150 --> 02:17:07,820
All this fuss over you.
1803
02:17:13,292 --> 02:17:14,894
Yes.
1804
02:17:19,799 --> 02:17:22,735
Elena, I promise to keep our son safe.
1805
02:17:25,037 --> 02:17:27,306
And now he always will be.
1806
02:17:35,280 --> 02:17:36,816
I want to introduce you
1807
02:17:36,849 --> 02:17:40,285
to the most important person
in my universe.
1808
02:17:40,319 --> 02:17:43,889
One who never gave up on me.
1809
02:17:49,829 --> 02:17:51,897
He's beautiful.
1810
02:17:51,931 --> 02:17:54,767
You've heard me say
1811
02:17:54,800 --> 02:17:57,336
that you never turn your back on family.
1812
02:17:59,371 --> 02:18:00,840
And I want to thank you all
1813
02:18:00,873 --> 02:18:03,342
for never turning your back on me.
1814
02:18:07,479 --> 02:18:09,949
You want to meet them?
1815
02:18:09,982 --> 02:18:12,451
All right.
1816
02:18:12,484 --> 02:18:15,054
Everyone...
1817
02:18:15,087 --> 02:18:17,422
meet Brian.
1818
02:18:19,524 --> 02:18:21,393
- Oh, man.
- Yes. Yeah!
1819
02:18:23,495 --> 02:18:25,731
I love it.
1820
02:18:25,765 --> 02:18:27,232
- Go, Brian.
- That's right.
1821
02:18:27,266 --> 02:18:29,234
Welcome to the family, Brian.
1822
02:18:29,268 --> 02:18:32,071
Okay, I guess it's my turn to say grace.
1823
02:18:32,104 --> 02:18:34,974
We thank you for giving us family.
1824
02:18:35,007 --> 02:18:37,109
We sit here in praise.
1825
02:18:37,142 --> 02:18:39,378
Thank you for giving us the strength...
1826
02:18:39,411 --> 02:18:43,448
♪ Raise a cup up for all my day ones ♪
1827
02:18:43,482 --> 02:18:46,752
♪ Two middle fingers for the haters ♪
1828
02:18:46,786 --> 02:18:49,388
♪ Life's only getting greater ♪
1829
02:18:49,421 --> 02:18:52,424
♪ Straight up from nothing we go ♪
1830
02:18:52,457 --> 02:18:55,194
♪ Higher than the highest skyscraper ♪
1831
02:18:55,227 --> 02:18:58,130
♪ No Little League, we major ♪
1832
02:18:58,163 --> 02:19:01,533
♪ The proof is in the paper ♪
1833
02:19:01,566 --> 02:19:04,403
♪ We put the good in the,
good in the good life ♪
1834
02:19:04,436 --> 02:19:06,138
♪ We put the good in the ♪
1835
02:19:06,171 --> 02:19:07,907
♪ Good in the good life ♪
1836
02:19:07,940 --> 02:19:10,843
♪ We put the bad in the past,
now we all right ♪
1837
02:19:10,876 --> 02:19:14,046
- ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪
- ♪ Kehlani, I got you, yeah ♪
1838
02:19:14,079 --> 02:19:16,481
♪ And it's a feeling
that I can't explain ♪
1839
02:19:16,515 --> 02:19:19,218
♪ How you make it and your team
still stay the same ♪
1840
02:19:19,251 --> 02:19:22,021
♪ Stay down from the jump
and they never change ♪
1841
02:19:22,054 --> 02:19:24,957
♪ Man, this a moment
I could never trade, yeah ♪
1842
02:19:24,990 --> 02:19:27,793
♪ I put my team in position,
now they making a killing ♪
1843
02:19:27,827 --> 02:19:29,494
♪ Stacking blue faces
straight to the ceiling ♪
1844
02:19:29,528 --> 02:19:31,396
♪ Out in Vegas I'm with 'em ♪
1845
02:19:31,430 --> 02:19:33,498
♪ Ordering bottles of that Ace
when they sit 'em ♪
1846
02:19:33,532 --> 02:19:36,268
♪ Till there ain't enough space
up on the table to fit 'em ♪
1847
02:19:36,301 --> 02:19:38,804
- ♪ Go ahead and ♪
- ♪ Raise a cup up ♪
1848
02:19:38,838 --> 02:19:40,973
♪ For all my day ones ♪
1849
02:19:41,006 --> 02:19:43,943
♪ Two middle fingers for the haters ♪
1850
02:19:43,976 --> 02:19:46,478
♪ Life's only getting greater ♪
1851
02:19:46,511 --> 02:19:49,414
♪ Straight up from nothing we go ♪
1852
02:19:49,448 --> 02:19:52,251
♪ Higher than the highest skyscraper ♪
1853
02:19:52,284 --> 02:19:55,187
♪ No Little League, we major ♪
1854
02:19:55,220 --> 02:19:59,124
♪ The proof is in the paper ♪
1855
02:19:59,158 --> 02:20:01,326
♪ We put the good in the,
good in the good life ♪
1856
02:20:01,360 --> 02:20:03,328
- ♪ The good life ♪
- ♪ We put the good in the ♪
1857
02:20:03,362 --> 02:20:05,097
♪ Good in the good life ♪
1858
02:20:05,130 --> 02:20:07,466
♪ We put the bad in the past,
now we all right ♪
1859
02:20:07,499 --> 02:20:09,501
- ♪ Hey, hey, hey, hey ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1860
02:20:09,534 --> 02:20:11,170
♪ You know, uh ♪
1861
02:20:11,203 --> 02:20:13,172
♪ We put the good in the,
good in the good life ♪
1862
02:20:13,205 --> 02:20:15,140
- ♪ The good life ♪
- ♪ We put the good in the ♪
1863
02:20:15,174 --> 02:20:17,109
- ♪ Good in the good life ♪
- ♪ I said the good life ♪
1864
02:20:17,142 --> 02:20:18,844
♪ We put the bad in the past ♪
1865
02:20:18,878 --> 02:20:20,880
- ♪ Now we all right ♪
- ♪ We all right ♪
1866
02:20:20,913 --> 02:20:23,215
- ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
- ♪ Hey, hey, hey, hey, hey. ♪
1867
02:20:26,218 --> 02:20:28,553
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1868
02:20:28,587 --> 02:20:31,590
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
1869
02:20:31,623 --> 02:20:34,960
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1870
02:20:34,994 --> 02:20:37,396
♪ One more ride, one more race ♪
1871
02:20:37,429 --> 02:20:40,232
♪ We go all out, we don't play ♪
1872
02:20:40,265 --> 02:20:42,634
♪ One more ride, one more race ♪
1873
02:20:42,667 --> 02:20:45,304
♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪
1874
02:20:45,337 --> 02:20:48,540
♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪
1875
02:20:48,573 --> 02:20:51,110
♪ It don't matter what we face ♪
1876
02:20:51,143 --> 02:20:54,246
♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪
1877
02:20:54,279 --> 02:20:56,448
♪ I'm the master of my fate ♪
1878
02:20:56,481 --> 02:20:59,051
♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪
1879
02:20:59,084 --> 02:21:02,621
♪ I'm-a go off, I'm-a go off,
yeah, I gotta go now ♪
1880
02:21:02,654 --> 02:21:05,390
♪ Taking off and I'm riding
on the road now ♪
1881
02:21:05,424 --> 02:21:08,260
♪ Hit the gas, no brakes, gotta go now ♪
1882
02:21:08,293 --> 02:21:11,030
♪ Put my life on the line,
yeah, it's on me ♪
1883
02:21:11,063 --> 02:21:14,099
♪ Blood rushing
through my veins, no I.V. ♪
1884
02:21:14,133 --> 02:21:16,301
♪ Ride, switching lanes,
you can't stop me ♪
1885
02:21:16,335 --> 02:21:18,537
♪ You can smell the propane
when you pass me ♪
1886
02:21:18,570 --> 02:21:20,472
- ♪ Propane ♪
- ♪ Ride for the gang ♪
1887
02:21:20,505 --> 02:21:22,507
- ♪ Because I'm the chief ♪
- ♪ Gang, gang ♪
1888
02:21:22,541 --> 02:21:24,376
♪ Helicopter hovering, it's high speed ♪
1889
02:21:24,409 --> 02:21:26,411
♪ Chase, drive straight ♪
1890
02:21:26,445 --> 02:21:29,248
♪ I'm-a race to the cake ♪
1891
02:21:29,281 --> 02:21:32,017
♪ Flame on it, no chain on me ♪
1892
02:21:32,051 --> 02:21:34,586
♪ All of us became homies ♪
1893
02:21:34,619 --> 02:21:37,122
♪ One more ride, one more race ♪
1894
02:21:37,156 --> 02:21:39,558
♪ We go all out, we don't play ♪
1895
02:21:39,591 --> 02:21:42,427
♪ One more ride, one more race ♪
1896
02:21:42,461 --> 02:21:45,264
♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪
1897
02:21:45,297 --> 02:21:48,167
♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪
1898
02:21:48,200 --> 02:21:50,602
♪ It don't matter what we face ♪
1899
02:21:50,635 --> 02:21:53,939
♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪
1900
02:21:53,973 --> 02:21:56,241
♪ I'm the master of my fate ♪
1901
02:21:56,275 --> 02:21:58,710
♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪
1902
02:21:58,743 --> 02:22:02,948
♪ I'm-a go off, I'm-a go off,
yeah, I gotta go now ♪
1903
02:22:02,982 --> 02:22:04,683
♪ Nine-nine, nine-nine ♪
1904
02:22:04,716 --> 02:22:06,585
♪ You're rocking with the ether child ♪
1905
02:22:06,618 --> 02:22:08,253
♪ In overdrive, yeah yeah ♪
1906
02:22:08,287 --> 02:22:10,389
♪ I-5 to I-9 ♪
1907
02:22:10,422 --> 02:22:13,592
- ♪ We go all night ♪
- ♪ We go all night ♪
1908
02:22:13,625 --> 02:22:16,195
♪ Double-O speed, double-O Chevy ♪
1909
02:22:16,228 --> 02:22:19,031
♪ I hit the fourth gear,
hope I don't drift ♪
1910
02:22:19,064 --> 02:22:22,201
♪ Souped up cars all around me ♪
1911
02:22:22,234 --> 02:22:24,436
♪ Hot-boxing at a high speed ♪
1912
02:22:24,469 --> 02:22:27,106
♪ One lane driving ♪
1913
02:22:27,139 --> 02:22:29,574
♪ Bad thing beside me ♪
1914
02:22:29,608 --> 02:22:32,611
- ♪ One more time on the road ♪
- ♪ It's lit ♪
1915
02:22:32,644 --> 02:22:34,713
♪ One more time 'fore we go ♪
1916
02:22:34,746 --> 02:22:36,681
♪ One more ride, one more race ♪
1917
02:22:36,715 --> 02:22:39,451
♪ We go all out, we don't play ♪
1918
02:22:39,484 --> 02:22:42,187
♪ One more ride, one more race ♪
1919
02:22:42,221 --> 02:22:44,723
♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪
1920
02:22:44,756 --> 02:22:47,993
♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪
1921
02:22:48,027 --> 02:22:50,329
♪ It don't matter what we face ♪
1922
02:22:50,362 --> 02:22:53,532
♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪
1923
02:22:53,565 --> 02:22:55,667
♪ I'm the master of my fate ♪
1924
02:22:55,700 --> 02:22:58,503
♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪
1925
02:22:58,537 --> 02:23:02,407
♪ I'm-a go off, I'm-a go off,
yeah, I gotta go now ♪
1926
02:23:02,441 --> 02:23:04,676
♪ Gotta go now, gotta go ♪
1927
02:23:04,709 --> 02:23:06,578
♪ Swerving in my whip, can't slow down ♪
1928
02:23:06,611 --> 02:23:09,214
♪ Driving fancy cars,
boy, I'm on the road now ♪
1929
02:23:09,248 --> 02:23:12,084
♪ Automatic start,
my Vic take a code now ♪
1930
02:23:12,117 --> 02:23:15,220
♪ Yeah, rock star,
heavy metal, no guitar ♪
1931
02:23:15,254 --> 02:23:16,788
♪ Why you pay so much for your Nissan? ♪
1932
02:23:16,821 --> 02:23:18,123
♪ Because it's GTR ♪
1933
02:23:18,157 --> 02:23:19,558
♪ First I shift it, click it ♪
1934
02:23:19,591 --> 02:23:21,060
♪ Burning rubber like I'm moving dark ♪
1935
02:23:21,093 --> 02:23:22,361
♪ Drive at night, I chop my top ♪
1936
02:23:22,394 --> 02:23:24,096
♪ So I can relate to the stars ♪
1937
02:23:24,129 --> 02:23:27,232
♪ Yeah, relate to the stars,
to the stars ♪
1938
02:23:27,266 --> 02:23:29,168
♪ I'm-a race you for a pink slip ♪
1939
02:23:29,201 --> 02:23:31,770
♪ I got nitrous in my car
so tell me what you thinking ♪
1940
02:23:31,803 --> 02:23:34,173
♪ My adrenaline start pumping
so I best stop blinking ♪
1941
02:23:34,206 --> 02:23:36,408
♪ One more ride, one more race ♪
1942
02:23:36,441 --> 02:23:39,078
♪ We go all out, we don't play ♪
1943
02:23:39,111 --> 02:23:41,680
♪ One more ride, one more race ♪
1944
02:23:41,713 --> 02:23:44,416
♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪
1945
02:23:44,449 --> 02:23:47,686
♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪
1946
02:23:47,719 --> 02:23:50,122
♪ It don't matter what we face ♪
1947
02:23:50,155 --> 02:23:52,824
♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪
1948
02:23:52,857 --> 02:23:57,396
♪ I'm-a go off, I'm-a go off,
I gotta go now. ♪
1949
02:23:59,231 --> 02:24:01,266
♪ DJ Chose ♪
1950
02:24:04,536 --> 02:24:05,737
♪ Oh, yeah ♪
1951
02:24:07,306 --> 02:24:09,574
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1952
02:24:09,608 --> 02:24:12,144
♪ Yeah, yeah ♪
1953
02:24:12,177 --> 02:24:15,147
♪ All these horses in my car
got me going fast ♪
1954
02:24:15,180 --> 02:24:18,817
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
1955
02:24:18,850 --> 02:24:22,121
♪ Going so fast, hope I don't crash ♪
1956
02:24:22,154 --> 02:24:24,756
♪ One false move,
that could be my last ♪
1957
02:24:24,789 --> 02:24:27,659
♪ All these horses in my car
got me going fast ♪
1958
02:24:27,692 --> 02:24:31,596
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
1959
02:24:31,630 --> 02:24:34,733
♪ Going so fast, hope I don't crash ♪
1960
02:24:34,766 --> 02:24:37,436
♪ One false move,
that could be my last ♪
1961
02:24:37,469 --> 02:24:39,271
♪ I just rolled up in the Benz ♪
1962
02:24:39,304 --> 02:24:40,839
♪ It was just me and my mans ♪
1963
02:24:40,872 --> 02:24:42,441
♪ Fishbowl no tint ♪
1964
02:24:42,474 --> 02:24:43,842
♪ Scooping your... and her friends ♪
1965
02:24:43,875 --> 02:24:45,610
♪ Wanna take that... to the movies ♪
1966
02:24:45,644 --> 02:24:47,379
♪ Ain't got no love for the groupies ♪
1967
02:24:47,412 --> 02:24:48,713
♪ Seat back while she do me ♪
1968
02:24:48,747 --> 02:24:50,349
♪ She get wetter than Jacuzzis ♪
1969
02:24:50,382 --> 02:24:51,783
♪ She don't go like a green light ♪
1970
02:24:51,816 --> 02:24:53,585
♪ She get ran through like a red light ♪
1971
02:24:53,618 --> 02:24:55,420
♪ If the... right then the bread right ♪
1972
02:24:55,454 --> 02:24:57,189
♪ Shorty know I'll be there
every night ♪
1973
02:24:57,222 --> 02:24:59,791
♪ Problem, problem, what they
want like steak sauce ♪
1974
02:24:59,824 --> 02:25:01,493
♪ Zero to 60, I take off ♪
1975
02:25:01,526 --> 02:25:03,295
♪ Can't see me,
looking like Ray Charles ♪
1976
02:25:03,328 --> 02:25:06,331
♪ They tell me slow down,
I'm going too fast ♪
1977
02:25:06,365 --> 02:25:09,568
♪ Young... I just wanna do the dash ♪
1978
02:25:09,601 --> 02:25:12,704
♪ I'm so reckless, hope I don't crash ♪
1979
02:25:12,737 --> 02:25:15,640
♪ 'Cause I'm ballin',
like the whip stolen ♪
1980
02:25:15,674 --> 02:25:18,710
♪ Yeah, all these horses
in my car got me going fast ♪
1981
02:25:18,743 --> 02:25:22,847
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
1982
02:25:22,881 --> 02:25:25,884
♪ Going so fast, hope I don't crash ♪
1983
02:25:25,917 --> 02:25:28,420
♪ One false move,
that could be my last ♪
1984
02:25:28,453 --> 02:25:30,255
♪ All big bankrolls ♪
1985
02:25:30,289 --> 02:25:31,790
♪ I got no ♪
1986
02:25:31,823 --> 02:25:33,492
♪ I just left my girlfriend ♪
1987
02:25:33,525 --> 02:25:35,394
♪ I'm in love with the ghost now ♪
1988
02:25:35,427 --> 02:25:36,761
♪ She's full of emotions ♪
1989
02:25:36,795 --> 02:25:38,763
♪ And now she's my old ♪
1990
02:25:38,797 --> 02:25:41,533
♪ 'Cause my 'Rari knows how
to roll when it goes down ♪
1991
02:25:41,566 --> 02:25:42,934
♪ And my watch on froze ♪
1992
02:25:42,967 --> 02:25:44,903
♪ Watch it glow with the lights out ♪
1993
02:25:44,936 --> 02:25:47,906
♪ If it's hot or cold, we gonna
still bring the bikes out ♪
1994
02:25:47,939 --> 02:25:51,176
♪ I just bought a Rolls-Royce
and I hop in a Lamb' now ♪
1995
02:25:51,210 --> 02:25:52,644
♪ When I push the button ♪
1996
02:25:52,677 --> 02:25:54,646
♪ They like,
"What the... is that sound?" ♪
1997
02:25:54,679 --> 02:25:57,316
♪ All these horses in my car
got me going fast ♪
1998
02:25:57,349 --> 02:26:01,286
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
1999
02:26:01,320 --> 02:26:04,556
♪ Going so fast, hope I don't crash ♪
2000
02:26:04,589 --> 02:26:07,459
♪ One false move,
that could be my last ♪
2001
02:26:07,492 --> 02:26:09,961
♪ All these horses in my car
got me going fast ♪
2002
02:26:09,994 --> 02:26:13,798
♪ I just want to do the dash,
put my pedal to the gas ♪
2003
02:26:13,832 --> 02:26:16,968
♪ Going so fast, hope I don't crash ♪
2004
02:26:17,001 --> 02:26:19,571
♪ One false move,
that could be my last ♪
2005
02:26:19,604 --> 02:26:20,905
♪ Yo. ♪
2006
02:26:31,283 --> 02:26:32,651
♪ Yo, play, play, play, play ♪
2007
02:26:32,684 --> 02:26:34,319
♪ Play, he gonna get his head bust ♪
2008
02:26:34,353 --> 02:26:35,954
♪ You know how we comin' ♪
2009
02:26:35,987 --> 02:26:37,522
♪ Strapped like the Navy SEALs ♪
2010
02:26:37,556 --> 02:26:39,258
♪ Promise you don't want it ♪
2011
02:26:39,291 --> 02:26:41,226
♪ This for them, this for them ♪
2012
02:26:41,260 --> 02:26:42,627
♪ Be speaking on me ♪
2013
02:26:42,661 --> 02:26:44,629
♪ Rob who? You got me... up ♪
2014
02:26:44,663 --> 02:26:45,964
♪ You ain't takin' nothin' ♪
2015
02:26:45,997 --> 02:26:47,999
♪ It gonna, it gonna be a murder ♪
2016
02:26:48,032 --> 02:26:49,668
♪ Play with that money ♪
2017
02:26:49,701 --> 02:26:51,436
♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪
2018
02:26:51,470 --> 02:26:52,904
♪ Come run up on me ♪
2019
02:26:52,937 --> 02:26:54,873
♪ Be a, it's gonna be a murder ♪
2020
02:26:54,906 --> 02:26:56,575
♪ Burn you and your homie ♪
2021
02:26:56,608 --> 02:26:58,377
♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪
2022
02:26:58,410 --> 02:26:59,944
♪ Thinkin' that I'm stuntin' ♪
2023
02:26:59,978 --> 02:27:02,481
♪ It's gonna be a murder,
gonna be a murder ♪
2024
02:27:02,514 --> 02:27:04,416
♪ If you thinkin' 'bout takin'
somethin' from me ♪
2025
02:27:04,449 --> 02:27:05,984
♪ Talk about your body ♪
2026
02:27:06,017 --> 02:27:07,852
♪ But I bet you ain't
gonna play with me ♪
2027
02:27:07,886 --> 02:27:09,388
♪ Try me if you wanna ♪
2028
02:27:09,421 --> 02:27:11,356
♪ I stay with that burner on me ♪
2029
02:27:11,390 --> 02:27:12,591
♪ What you doin'? ♪
2030
02:27:12,624 --> 02:27:14,459
♪ I can't let you get no rip off me ♪
2031
02:27:14,493 --> 02:27:16,328
♪ Must think I'm a... ♪
2032
02:27:16,361 --> 02:27:18,263
♪ I don't know who the...
he must take me for ♪
2033
02:27:18,297 --> 02:27:19,831
♪ That... that you talkin'
ain't fearin' us ♪
2034
02:27:19,864 --> 02:27:21,433
♪ How you come, you ain't seein' us ♪
2035
02:27:21,466 --> 02:27:23,268
♪ Say we beefin', gonna
catch him and wet him up ♪
2036
02:27:23,302 --> 02:27:24,903
♪ Tell, tell me pull up
and I'm pullin' up ♪
2037
02:27:24,936 --> 02:27:26,605
♪ Up, let it bang,
we ain't sparin' nothin' ♪
2038
02:27:26,638 --> 02:27:28,340
♪ Caught him up in the bottom,
he ran from me ♪
2039
02:27:28,373 --> 02:27:30,041
♪ So you know we flexin'
with them bands ♪
2040
02:27:30,074 --> 02:27:31,843
♪ Whole lotta more up in my pants ♪
2041
02:27:31,876 --> 02:27:33,645
♪ Try to take it, all you hear is bang ♪
2042
02:27:33,678 --> 02:27:35,314
♪ Try to take it, all you hear is bang ♪
2043
02:27:35,347 --> 02:27:36,748
♪ Play, he gonna get his head bust ♪
2044
02:27:36,781 --> 02:27:38,517
♪ You know how we comin' ♪
2045
02:27:38,550 --> 02:27:40,018
♪ Strapped like the Navy SEALs ♪
2046
02:27:40,051 --> 02:27:41,886
♪ Promise you don't want it ♪
2047
02:27:41,920 --> 02:27:43,788
♪ This for them, this for them ♪
2048
02:27:43,822 --> 02:27:45,290
♪ Be speaking on me ♪
2049
02:27:45,324 --> 02:27:47,058
♪ Rob who? You got me... up ♪
2050
02:27:47,091 --> 02:27:48,593
♪ You ain't takin' nothin' ♪
2051
02:27:48,627 --> 02:27:50,562
♪ It gonna, it gonna be a murder ♪
2052
02:27:50,595 --> 02:27:52,030
♪ Play with that money ♪
2053
02:27:52,063 --> 02:27:54,032
♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪
2054
02:27:54,065 --> 02:27:55,634
♪ Come run up on me ♪
2055
02:27:55,667 --> 02:27:57,569
♪ Be a, it's gonna be a murder ♪
2056
02:27:57,602 --> 02:27:59,037
♪ Burn you and your homie ♪
2057
02:27:59,070 --> 02:28:00,972
♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪
2058
02:28:01,005 --> 02:28:02,774
♪ Thinkin' that I'm stuntin' ♪
2059
02:28:02,807 --> 02:28:04,676
♪ It's gonna be a murder, be a murder ♪
2060
02:28:04,709 --> 02:28:07,412
♪ Be a murder, be a murder,
be a murder... ♪
145348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.