All language subtitles for The Competition III - Riley Mae, Jillian Janson - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,019 I'm Jillian Jamson. And I'm Riley May, and we're from MetaX .com. 2 00:00:04,340 --> 00:00:06,600 We're going to give you all of our love. 3 00:00:21,620 --> 00:00:25,400 I've got to confess, I give the most amazing blowjobs. 4 00:00:25,720 --> 00:00:26,720 It's my superpower. 5 00:00:27,740 --> 00:00:32,060 I've never had a boyfriend leave me. They just can't. They need my blowjobs 6 00:00:32,060 --> 00:00:33,060 a drug. 7 00:00:33,100 --> 00:00:37,300 Whenever a relationship ends, it's because I decide to end it, not them. 8 00:00:37,640 --> 00:00:38,680 Oh, really? 9 00:00:39,760 --> 00:00:45,000 Learning how to give amazing blowjobs is a genuine power, my friends. It turns 10 00:00:45,000 --> 00:00:47,880 powerful men into docile little pussycats. 11 00:00:50,500 --> 00:00:55,400 Well, cheers to turning powerful men into docile pussycats. 12 00:01:00,620 --> 00:01:02,960 You remember my ex -boyfriend, John? 13 00:01:03,380 --> 00:01:04,720 Yeah, the actor? 14 00:01:05,099 --> 00:01:11,100 He told me I gave him the best blowjob of his life. 15 00:01:11,560 --> 00:01:12,940 Oh, come on. 16 00:01:14,160 --> 00:01:15,660 Do you doubt me? 17 00:01:16,080 --> 00:01:22,940 I mean, he says he's gent about it, but he's never had that type of release 18 00:01:22,940 --> 00:01:23,940 before. 19 00:01:25,720 --> 00:01:29,020 All right, well, you should tell me all about your technique. 20 00:01:31,500 --> 00:01:35,780 Well, it's kind of a secret, but I'll tell you about it. 21 00:01:37,460 --> 00:01:44,080 It's about the way you twist your hands, get it nice and 22 00:01:44,080 --> 00:01:50,640 wet, stroke it from the base, the tip, and the 23 00:01:50,640 --> 00:01:54,220 main thing you want to do, eye contact. 24 00:01:54,960 --> 00:01:58,140 You want to make sure he knows how bad you want it. 25 00:02:01,630 --> 00:02:04,570 Hot. So, tell me about yours. 26 00:02:07,110 --> 00:02:08,250 I couldn't possibly. 27 00:02:08,650 --> 00:02:10,430 Mine is a secret. 28 00:02:11,190 --> 00:02:12,490 So not fair. 29 00:02:12,910 --> 00:02:17,350 What? If I told you, you'd tell your friends, and they would tell their 30 00:02:17,470 --> 00:02:21,530 my unique superior blowjob would be all over the town, and I can't have that. 31 00:02:22,830 --> 00:02:24,790 What? Tell me. 32 00:02:27,739 --> 00:02:29,420 No, no. It's mine. 33 00:02:29,940 --> 00:02:33,460 Well, you can't claim to have the best blowjob. 34 00:02:33,900 --> 00:02:35,860 You're always trying to one -up me. 35 00:02:37,080 --> 00:02:39,780 You think you're the best at everything. 36 00:02:40,460 --> 00:02:43,860 I've got the hottest body. I've got the best job. 37 00:02:46,200 --> 00:02:50,520 And now you think you get the best blowjob? Give me a break. 38 00:02:53,340 --> 00:02:54,940 Well, how do you know you give the best? 39 00:02:55,160 --> 00:02:58,160 Blowjob, your ex is an actor. How do you know he wasn't acting? 40 00:02:59,220 --> 00:03:00,240 Give me a break. 41 00:03:01,580 --> 00:03:02,580 Robbie! 42 00:03:03,940 --> 00:03:04,940 Robbie! 43 00:03:05,900 --> 00:03:06,900 What are you doing? 44 00:03:07,300 --> 00:03:08,880 I told him not to come around. 45 00:03:09,220 --> 00:03:10,460 We're having a girls' night. 46 00:03:26,760 --> 00:03:30,520 Your sister and I were just debating over who gives the best blow job. 47 00:03:32,200 --> 00:03:38,280 I want you to watch me blow this banana and see if I do a good job. 48 00:03:39,520 --> 00:03:41,540 Okay, I see what's going on here. 49 00:03:41,840 --> 00:03:46,680 I think you ladies have had too many more teeth. Okay, hand it over. Come on. 50 00:03:47,740 --> 00:03:50,020 Look what you did! 51 00:03:50,880 --> 00:03:53,760 There's no way I'm blowing that banana anyway. 52 00:03:56,300 --> 00:04:00,560 Plus, the trick is inside your mouth. It's how you use it. You wouldn't be 53 00:04:00,560 --> 00:04:03,460 to see what I do anyway. I think you're just afraid of defeat. 54 00:04:03,760 --> 00:04:04,760 Ugh. 55 00:04:05,460 --> 00:04:10,920 Well, how about this? You bring my brother into the next room, and then 56 00:04:10,920 --> 00:04:13,660 come out and tell me how good you truly did. 57 00:04:15,460 --> 00:04:18,300 Uh, yeah, I don't know. 58 00:04:18,660 --> 00:04:24,840 You know, me and her boyfriend are co -workers. I mean, yeah, I don't think 59 00:04:24,840 --> 00:04:25,840 that's a good idea. 60 00:04:26,010 --> 00:04:29,830 My boyfriend will never know. Plus, it's not a romantic thing. It's all about 61 00:04:29,830 --> 00:04:30,930 proving a point. 62 00:04:34,450 --> 00:04:39,930 What are you doing? 63 00:04:40,330 --> 00:04:44,110 Gross! I said in the other room, not in front of me. 64 00:04:44,590 --> 00:04:47,390 Just watch his face, though. I don't want you learning my technique. 65 00:04:47,970 --> 00:04:50,610 I don't want to watch any of it. 66 00:04:54,230 --> 00:04:55,450 Just relax. 67 00:04:55,660 --> 00:05:02,440 okay breathe in and out take the tongue off the roof of your mouth and 68 00:05:02,440 --> 00:05:03,440 relax your muscles 69 00:05:33,610 --> 00:05:35,130 Breathe in and out 70 00:06:22,540 --> 00:06:23,620 It's the best I've ever had. 71 00:06:24,960 --> 00:06:29,780 I don't see anything so special about this blowjob. 72 00:06:31,300 --> 00:06:33,500 But what are you doing that I can't do? 73 00:07:42,900 --> 00:07:44,320 Don't make me come in front of my sister. 74 00:07:47,500 --> 00:07:49,760 Why? She doesn't make you come if you're not good enough. 75 00:08:25,040 --> 00:08:31,960 Scooch over, darling. Let me... Let me give you the best 76 00:08:31,960 --> 00:08:34,039 blowjob of your life. Just don't look at me. 77 00:10:06,280 --> 00:10:07,280 He came for me. 78 00:10:11,220 --> 00:10:12,220 Whatever. 79 00:10:13,880 --> 00:10:16,360 My body is a lot hotter. 80 00:10:17,000 --> 00:10:19,660 It's exactly what makes him turned on. 81 00:10:20,120 --> 00:10:21,260 Much, much more. 82 00:10:23,380 --> 00:10:24,380 Whatever. 83 00:10:57,300 --> 00:10:59,280 We'll just wait until you see my pussy. 84 00:11:00,200 --> 00:11:04,080 So nice Probably 85 00:11:04,080 --> 00:11:08,640 not as nice as mine. 86 00:11:09,800 --> 00:11:11,060 Probably not as tight. 87 00:11:13,580 --> 00:11:16,140 Well, why don't we let him be the judge of that? 88 00:11:20,180 --> 00:11:22,700 Fine. I guess everything's a competition to you. 89 00:11:24,280 --> 00:11:25,280 I'm first. 90 00:11:30,120 --> 00:11:35,740 What are you doing? I'm first. 91 00:11:36,180 --> 00:11:38,000 Oh, come on. Whatever. 92 00:11:38,680 --> 00:11:39,820 I don't think so. 93 00:11:40,280 --> 00:11:43,020 How about we let him decide who he wants to fuck first? 94 00:11:44,680 --> 00:11:48,800 Let's show my pussy and see which one he's turned on by the most. 95 00:11:49,920 --> 00:11:51,180 Do you like hair? 96 00:11:54,140 --> 00:11:55,740 Do you like my wet pussy? 97 00:11:56,140 --> 00:11:58,020 Mine's definitely pinker and nicer. 98 00:11:59,900 --> 00:12:01,940 Well, mine's wetter and I'm trying to count. 99 00:12:04,780 --> 00:12:06,460 I'm going to make it wetter and wetter. 100 00:12:16,590 --> 00:12:20,750 I feel like he's staring at my pussy more than he wants mine. 101 00:12:22,630 --> 00:12:23,630 Look at them. 102 00:12:26,830 --> 00:12:27,370 Why 103 00:12:27,370 --> 00:12:34,350 don't you 104 00:12:34,350 --> 00:12:35,790 just pick one? Come on. 105 00:12:35,990 --> 00:12:38,730 Whose pussy is better and whose not the better? 106 00:12:40,850 --> 00:12:43,470 Yeah. They both look really good. 107 00:12:46,010 --> 00:12:52,690 But? Um, I want them both, but you're my 108 00:12:52,690 --> 00:12:57,710 sister, and I don't know if that's okay. 109 00:12:58,190 --> 00:13:01,270 So look, I'm not your sister for tonight. 110 00:13:06,270 --> 00:13:11,790 Come on, you know you've thought about your sister like this. 111 00:13:24,930 --> 00:13:25,930 No. Off. 112 00:13:26,290 --> 00:13:27,550 What? Come on. 113 00:13:39,810 --> 00:13:40,810 Okay, 114 00:13:41,310 --> 00:13:42,730 no, no, no, no, no. No. 115 00:14:18,830 --> 00:14:19,830 Do it. 116 00:15:13,810 --> 00:15:18,810 I think he likes my pussy. 117 00:15:19,110 --> 00:15:22,530 Yeah, well, I think he likes. 118 00:15:22,780 --> 00:15:24,240 My perky nipple. 119 00:15:28,300 --> 00:15:30,100 My boobs are still better. 120 00:15:36,040 --> 00:15:38,100 They're okay, but I've seen better. 121 00:15:41,620 --> 00:15:42,620 Yeah, 122 00:15:46,500 --> 00:15:47,500 you're doing all right. 123 00:15:49,220 --> 00:15:50,480 Are you staying hard? 124 00:15:52,200 --> 00:15:53,200 That's the main thing. 125 00:15:55,600 --> 00:15:58,400 You wouldn't want to be giving him a soft cock, and I would, too. 126 00:16:00,460 --> 00:16:05,780 All right, well, let's band you guys over to the couch so I can try both of 127 00:16:05,780 --> 00:16:07,340 at the same time. I can go back and forth. 128 00:16:07,680 --> 00:16:08,800 You would like that, wouldn't you? 129 00:16:10,800 --> 00:16:12,740 I'm just doing this for science. 130 00:16:14,780 --> 00:16:16,420 You're just doing it so you can cum. 131 00:16:17,120 --> 00:16:18,800 Look, she's just afraid to lose. 132 00:16:19,980 --> 00:16:21,140 I'm not a sore loser. 133 00:16:21,820 --> 00:16:22,960 Watch me win. 134 00:16:23,520 --> 00:16:24,820 You can stick it in. 135 00:23:15,850 --> 00:23:19,890 came in line, so I think we know who the winner is. 136 00:23:20,870 --> 00:23:25,830 I think I've got to try it again in order to make a solid decision. 9691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.