All language subtitles for Ted.S02E04.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,138 --> 00:00:16,558 ♪ My words are lazy ♪ ♪ My thoughts are hazy ♪ 2 00:00:16,599 --> 00:00:19,686 ♪ But this is one thing ♪ ♪ I'm sure of ♪ 3 00:00:19,728 --> 00:00:23,398 ♪ Everybody needs ♪ ♪ A best friend ♪ 4 00:00:23,440 --> 00:00:26,067 ♪ I'm happy I'm yours ♪ 5 00:00:31,948 --> 00:00:34,492 Blaire: Is there someone present in this house? 6 00:00:34,951 --> 00:00:36,619 Is there a spirit here? 7 00:00:38,580 --> 00:00:39,873 John : Oh. 8 00:00:39,914 --> 00:00:40,874 -I just wanna point out you got 9 00:00:40,915 --> 00:00:42,417 a fuckin' talkin' teddy bear here. 10 00:00:42,459 --> 00:00:43,793 A ghost ain't that big a deal. 11 00:00:43,835 --> 00:00:45,170 -Shh. Quiet. 12 00:00:46,004 --> 00:00:47,964 Will you answer our questions? 13 00:00:50,008 --> 00:00:52,761 -How many times a day does Johnny jerk off? 14 00:00:52,802 --> 00:00:53,762 -Fuck you, man. 15 00:00:56,097 --> 00:00:57,265 -Eighty-seven? 16 00:00:57,307 --> 00:00:58,975 -Oh, hang on, he's heading for the zero. 17 00:00:59,017 --> 00:01:00,477 -All right, fuck this. This is bullshit. 18 00:01:00,518 --> 00:01:02,437 -He said, storming off to masturbate. 19 00:01:03,104 --> 00:01:05,482 -Whoa. Hey, Blaire, what's all that? 20 00:01:05,523 --> 00:01:06,649 -Oh, just some booze 21 00:01:06,691 --> 00:01:08,318 for my birthday party tomorrow night. 22 00:01:08,360 --> 00:01:09,402 -That's a lot of alcohol. 23 00:01:09,444 --> 00:01:11,571 -Yeah, well, you know, college crowd. 24 00:01:11,613 --> 00:01:13,448 -Hey, Blaire, do you think maybe me and Teddy 25 00:01:13,490 --> 00:01:14,407 could steal a couple beers? 26 00:01:14,449 --> 00:01:15,408 -Oh, yeah! 27 00:01:15,450 --> 00:01:17,410 -Ha! Hilarious. 28 00:01:17,452 --> 00:01:18,787 No. -Oh, come on. 29 00:01:18,828 --> 00:01:20,747 We'll wait until Mom and Dad are asleep to drink 'em. 30 00:01:20,789 --> 00:01:23,124 And-- And we'll do it all in our room so no one will know. 31 00:01:23,166 --> 00:01:24,626 -The ghosts will know. 32 00:01:24,668 --> 00:01:25,960 -The ghosts have seen my asshole. 33 00:01:26,002 --> 00:01:27,671 Why do I care if they see me drink a beer? 34 00:01:27,712 --> 00:01:29,964 -Wait. Why'd you show 'em your asshole? 35 00:01:30,006 --> 00:01:30,965 -They asked. 36 00:01:31,675 --> 00:01:34,010 Sometimes I use the board when you guys aren't around. 37 00:01:39,349 --> 00:01:43,645 all: ♪ Happy birthday to you ♪ 38 00:01:43,687 --> 00:01:45,689 -Happy birthday, Blaire. 39 00:01:45,730 --> 00:01:47,774 Blow out your candles. 40 00:01:47,816 --> 00:01:49,275 -Oh, for God's sakes, do you have to do this 41 00:01:49,317 --> 00:01:50,443 every fuckin' year? 42 00:01:50,485 --> 00:01:52,195 -It's his birthday too, damn it. 43 00:01:52,237 --> 00:01:53,697 -I'm sorry, Blaire. 44 00:01:53,738 --> 00:01:55,281 Matty insisted. 45 00:01:55,323 --> 00:01:56,825 -You have the same birthday as Reagan? 46 00:01:56,866 --> 00:01:58,118 -Yes, and I don't need 47 00:01:58,159 --> 00:02:00,120 to be constantly fucking reminded of it. 48 00:02:00,161 --> 00:02:01,496 -Hey, watch your mouth. 49 00:02:01,538 --> 00:02:03,123 You're talking about the greatest fuckin' president 50 00:02:03,164 --> 00:02:04,207 this country's ever had. 51 00:02:04,249 --> 00:02:05,333 -That doesn't mean you need to leave 52 00:02:05,375 --> 00:02:06,626 an empty seat for him every year. 53 00:02:06,668 --> 00:02:08,336 Like he's fuckin' Elijah the prophet. 54 00:02:08,378 --> 00:02:10,213 -It's like the ghost is sitting there. 55 00:02:10,255 --> 00:02:11,131 -What ghost? 56 00:02:11,172 --> 00:02:12,298 -Blaire has a Ouija board, 57 00:02:12,340 --> 00:02:13,466 and we were talking to a ghost, 58 00:02:13,508 --> 00:02:14,843 and it watches Johnny jerk off 59 00:02:14,884 --> 00:02:16,052 and he showed it his butthole. 60 00:02:16,094 --> 00:02:17,387 -Blaire, I don't like having 61 00:02:17,429 --> 00:02:19,806 a Ouija board in this house. 62 00:02:19,848 --> 00:02:21,307 We're churchgoing people. 63 00:02:21,349 --> 00:02:24,310 -Okay, listen, thank you so much for the cake. 64 00:02:24,352 --> 00:02:26,021 Really, I-- I do appreciate it. 65 00:02:27,272 --> 00:02:29,482 I'll have some of it later, but right now, 66 00:02:29,524 --> 00:02:31,484 me and Sarah are gonna go up and get ready for the party. 67 00:02:31,526 --> 00:02:33,820 -Okay. -Just keep the noise down, huh? 68 00:02:33,862 --> 00:02:37,198 -Oh, come on, Matty. It's her birthday. 69 00:02:37,240 --> 00:02:38,700 -Hey, hey. Don't sit. That's for Reagan! 70 00:02:40,869 --> 00:02:42,704 That-- That's for Reagan. 71 00:02:47,208 --> 00:02:48,168 ♪ Murderer ♪ 72 00:02:48,209 --> 00:02:49,544 ♪ I'm the lyrical gangster ♪ 73 00:02:49,586 --> 00:02:50,420 ♪ Murderer ♪ 74 00:02:52,881 --> 00:02:54,507 ♪ Still love you like that ♪ 75 00:02:54,549 --> 00:02:55,508 ♪ Murderer ♪ 76 00:02:58,928 --> 00:03:01,389 -♪ Yes, we mul-ti-ply ♪ -Happy birthday. 77 00:03:03,892 --> 00:03:06,102 -Oh, man, these chicks are so hot. 78 00:03:07,604 --> 00:03:09,064 Oh, God. 79 00:03:09,105 --> 00:03:11,316 Ted: Shouldn't her vagina be starting? 80 00:03:11,775 --> 00:03:13,568 -Huh? -She's pulling way down there. 81 00:03:13,610 --> 00:03:15,612 It should be starting. There's nothing there. 82 00:03:15,653 --> 00:03:16,780 -Oh, yeah. Look at that. 83 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 -I'm gonna write a letter to these bums. 84 00:03:19,908 --> 00:03:21,576 Dear Sports Illustrated, 85 00:03:21,618 --> 00:03:25,205 the woman on page 64 has no vagina. 86 00:03:25,246 --> 00:03:27,582 You have got some nerve. 87 00:03:27,624 --> 00:03:29,709 I have drawn a sketch to indicate 88 00:03:29,751 --> 00:03:31,461 what I feel we are owed. 89 00:03:31,503 --> 00:03:33,463 Sincerely, Jason Bateman. 90 00:03:33,505 --> 00:03:35,382 -Oh, man. This sucks. 91 00:03:35,423 --> 00:03:36,883 I'm 17 years old. 92 00:03:36,925 --> 00:03:39,469 It's Friday night, and there's beer in my house 93 00:03:39,511 --> 00:03:40,679 and I can't get to it. 94 00:03:41,096 --> 00:03:43,431 -Hey, you know, I could probably go get some. 95 00:03:43,473 --> 00:03:44,808 -How? -Well, that room's 96 00:03:44,849 --> 00:03:45,934 probably packed with people. 97 00:03:45,975 --> 00:03:47,435 Nobody's gonna notice a guy my size 98 00:03:47,477 --> 00:03:48,728 slippin' in and slippin' out. 99 00:03:48,770 --> 00:03:50,230 -You really think you can do it? 100 00:03:50,271 --> 00:03:52,440 -Does Magic Johnson have AIDS? 101 00:03:52,482 --> 00:03:54,234 -What the fuck? -What? 102 00:03:54,275 --> 00:03:56,277 -What the fuck kind of response is that? 103 00:03:56,319 --> 00:03:58,405 -What? I'm saying yes. -Then just say yes. 104 00:03:58,446 --> 00:03:59,572 -I did. -No, you didn't. 105 00:03:59,614 --> 00:04:01,282 You said, "Does Magic Johnson have AIDS?" 106 00:04:01,324 --> 00:04:03,284 -I never said that. -You literally just said it. 107 00:04:03,326 --> 00:04:04,619 -Okay, I did, but you laughed. 108 00:04:04,661 --> 00:04:05,620 -No, I didn't. 109 00:04:06,496 --> 00:04:08,123 -I feel like we're growing apart. 110 00:04:12,460 --> 00:04:15,296 -Jesus Christ, would you listen to that? 111 00:04:15,338 --> 00:04:17,966 Sounds like they're having a goddamn or-gee. 112 00:04:18,008 --> 00:04:20,427 -I think it's pronounced "orjy." 113 00:04:20,468 --> 00:04:23,138 -No, no, you're thinking of "orijami." 114 00:04:23,179 --> 00:04:24,014 -What's that? 115 00:04:24,973 --> 00:04:26,766 -That's that-- that thing where the Japanese 116 00:04:26,808 --> 00:04:27,976 fuck around with paper. 117 00:04:28,018 --> 00:04:29,144 Keep it down! 118 00:04:29,185 --> 00:04:32,480 -Oh, they're just havin' fun. 119 00:04:32,522 --> 00:04:34,941 Remember when we were her age? Matty: No. 120 00:04:34,983 --> 00:04:37,444 -We'd go to parties. -Yeah, that was different. 121 00:04:37,485 --> 00:04:38,862 We-- We were doing the Twist. 122 00:04:38,903 --> 00:04:41,031 These degenerates are doing the Lambada. 123 00:04:41,072 --> 00:04:42,282 -Oh. Matt-- 124 00:04:42,323 --> 00:04:43,491 -It's forbidden, Susan. 125 00:04:43,533 --> 00:04:47,037 -We were young and passionate. 126 00:04:47,078 --> 00:04:49,205 Do you ever miss it? Even just a little? 127 00:04:49,247 --> 00:04:50,415 -No. 128 00:04:52,417 --> 00:04:54,336 -Matty. -What? 129 00:04:54,836 --> 00:04:55,837 -Do you love me? 130 00:04:56,755 --> 00:04:58,465 -What the hell kinda question is that, Susan? 131 00:04:58,506 --> 00:04:59,799 Of course I do. 132 00:04:59,841 --> 00:05:01,009 -It's just... 133 00:05:01,760 --> 00:05:04,179 I never know what you're feeling anymore. 134 00:05:04,220 --> 00:05:05,430 -I feel fine. 135 00:05:06,389 --> 00:05:09,309 -But you like your life with me? 136 00:05:09,351 --> 00:05:10,310 -Yeah. 137 00:05:10,352 --> 00:05:12,145 -It's okay to share your feelings. 138 00:05:12,187 --> 00:05:13,313 -Jesus Christ, Susan, 139 00:05:13,355 --> 00:05:14,981 I'm ju-- I'm just trying to read here. 140 00:05:17,901 --> 00:05:20,528 -Are your stools any better? -Fuckin' awful. 141 00:05:20,570 --> 00:05:22,906 Just piles of eyebrows for three days. 142 00:05:22,947 --> 00:05:25,700 -Oh, I'm sorry. -You know what? 143 00:05:26,034 --> 00:05:28,036 I'm gonna try and coax one out right now. 144 00:05:35,377 --> 00:05:37,003 Matty: Oh. 145 00:05:37,045 --> 00:05:38,880 Oh, Christ. Susan. 146 00:05:38,922 --> 00:05:42,217 Call the doctor. Ask why diarrhea would be white. 147 00:05:48,556 --> 00:05:51,226 -Um, so, what did your parents say? 148 00:05:51,267 --> 00:05:53,520 -Um... 149 00:05:53,561 --> 00:05:55,605 nothing. I di-- I didn't tell them. 150 00:05:56,231 --> 00:05:57,607 -Are you fucking kidding me? 151 00:05:57,649 --> 00:05:59,359 Sarah, we-- we talked about this. 152 00:05:59,401 --> 00:06:01,236 -I know, I know. I'm sorry. 153 00:06:01,277 --> 00:06:03,863 -This was the only thing I wanted for my birthday. 154 00:06:03,905 --> 00:06:06,241 -Blaire, they're just not ready, okay? 155 00:06:06,282 --> 00:06:08,368 We'd be saving ourselves. 156 00:06:08,410 --> 00:06:10,704 You are such a hypocrite. 157 00:06:10,745 --> 00:06:12,747 You-- You sat in that bed right there 158 00:06:12,789 --> 00:06:14,874 and gave me shit for not telling Matty and Susan. 159 00:06:14,916 --> 00:06:17,293 -Well, maybe I was fucking wrong. 160 00:06:17,335 --> 00:06:18,753 Maybe it wasn't a good idea. 161 00:06:18,795 --> 00:06:20,797 -No, no. It was. 162 00:06:20,839 --> 00:06:22,090 And I did it. 163 00:06:22,132 --> 00:06:24,926 And, yeah, it was fuckin' hard as shit, 164 00:06:24,968 --> 00:06:26,469 but I did it. 165 00:06:26,511 --> 00:06:28,388 And eventually they understood. 166 00:06:28,430 --> 00:06:30,890 And so will your parents. Sarah: No. It's different. 167 00:06:30,932 --> 00:06:32,726 Blaire: That's so not fair. 168 00:06:32,767 --> 00:06:34,728 -Blaire, I'm just protecting us. 169 00:06:34,769 --> 00:06:37,397 -No, I don't need your fucking protection, okay? 170 00:06:37,439 --> 00:06:41,276 I put myself out there in front of my family for you, 171 00:06:41,317 --> 00:06:42,861 and I deserve that same respect. 172 00:06:43,820 --> 00:06:45,655 -It's not the right time. 173 00:06:47,782 --> 00:06:49,075 -Fuck you then. 174 00:06:49,117 --> 00:06:50,160 -Excuse me? 175 00:06:50,201 --> 00:06:53,663 -I'm-- I'm sorry. -No. It's fine. 176 00:06:53,705 --> 00:06:54,914 I'll see you later. 177 00:06:54,956 --> 00:06:56,416 -No. Sarah, wait. 178 00:06:56,458 --> 00:06:57,917 Sarah: Happy birthday. 179 00:07:01,296 --> 00:07:02,464 -Fuck! 180 00:07:07,844 --> 00:07:09,137 -Ah, fuck. 181 00:07:10,638 --> 00:07:11,806 Hey. 182 00:07:12,182 --> 00:07:14,768 You okay? -The fuck are you doing here? 183 00:07:14,809 --> 00:07:16,353 -I'm a pot-smoking teddy bear 184 00:07:16,394 --> 00:07:17,771 who was told he couldn't have beer, 185 00:07:17,812 --> 00:07:19,022 so I'm stealing beer. 186 00:07:19,064 --> 00:07:20,607 -Whatever. 187 00:07:20,648 --> 00:07:22,275 Do whatever the fuck you want. 188 00:07:22,317 --> 00:07:24,736 -You, uh, you want one? 189 00:07:25,820 --> 00:07:27,030 -Thanks. 190 00:07:30,992 --> 00:07:34,621 ♪ Rollin' down the street ♪ ♪ Smokin' indo ♪ 191 00:07:34,662 --> 00:07:36,831 ♪ Sippin' on gin and juice ♪ 192 00:07:36,873 --> 00:07:39,668 ♪ Laid back with my mind ♪ ♪ On my money ♪ 193 00:07:40,210 --> 00:07:43,213 It's like she thinks the rules are different for her 194 00:07:43,254 --> 00:07:44,297 than they are for me. 195 00:07:44,339 --> 00:07:46,007 -Totally. -You know what I mean? 196 00:07:46,049 --> 00:07:50,011 It's like I took shit from a talking dump truck for her. 197 00:07:50,053 --> 00:07:52,222 -Yup. -You know, I almost alienated 198 00:07:52,263 --> 00:07:55,141 my whole family because I loved her. 199 00:07:55,183 --> 00:07:57,394 And now, now she wants to play it safe 200 00:07:57,435 --> 00:07:58,561 that it's fucking flipped. 201 00:07:58,603 --> 00:08:00,230 -Love is a two-way street, 202 00:08:00,271 --> 00:08:02,315 and she doesn't-- she doesn't get that. 203 00:08:02,357 --> 00:08:04,818 -Exactly. I mean, what the fuck? 204 00:08:04,859 --> 00:08:06,319 -Love is a battlefield. 205 00:08:06,361 --> 00:08:07,404 -Yes. -Right. 206 00:08:07,445 --> 00:08:09,823 -Holy shit. Wait, who the fuck-- 207 00:08:09,864 --> 00:08:10,824 Who thought of that? Did you-- 208 00:08:10,865 --> 00:08:12,158 -I did. -Did you think of that? 209 00:08:12,200 --> 00:08:13,868 -I write poetry on the side. 210 00:08:13,910 --> 00:08:17,580 We are young, and no one can tell us we're wrong. 211 00:08:17,622 --> 00:08:18,748 Jesus. 212 00:08:18,790 --> 00:08:21,042 That's-- That's fuckin' word art, man. 213 00:08:21,084 --> 00:08:23,003 -Listen, you gotta do... -What? 214 00:08:23,044 --> 00:08:25,672 -...what you think is the rightsest for you. 215 00:08:25,714 --> 00:08:29,926 And if she knows what she's got, then she's got to get in it. 216 00:08:29,968 --> 00:08:31,678 -Yes. -'Cau-- 'Cause you're cool. 217 00:08:31,720 --> 00:08:33,847 -Oh, fuck you. You're cool. 218 00:08:33,888 --> 00:08:36,016 -Listen, you listen to your pal Ted 219 00:08:36,057 --> 00:08:37,767 'cause he's got your back. 220 00:08:48,903 --> 00:08:50,697 -Am I lesbian now? 221 00:08:50,739 --> 00:08:52,490 -Okay, I'm going to bed. 222 00:08:54,117 --> 00:08:55,660 -Me, too. 223 00:09:16,473 --> 00:09:17,307 -Oh! 224 00:09:28,318 --> 00:09:29,611 Ted! 225 00:09:29,944 --> 00:09:31,321 Ted! 226 00:09:35,158 --> 00:09:37,494 Ah, Jesus. 227 00:09:38,787 --> 00:09:39,704 -I kissed you. 228 00:09:40,205 --> 00:09:41,873 -Yeah. -I was drunk. 229 00:09:42,207 --> 00:09:44,084 -Yeah. -My head was all fucked up. 230 00:09:44,125 --> 00:09:45,085 -Yeah. 231 00:09:45,126 --> 00:09:46,169 -Please forget this ever happened 232 00:09:46,211 --> 00:09:47,128 till the day you die. 233 00:09:47,170 --> 00:09:48,380 -Oh, thank God, 234 00:09:48,421 --> 00:09:49,923 I thought you were gonna make me marry you. 235 00:09:49,964 --> 00:09:52,759 Hey, you got a shirt? It's kinda cold this morning. 236 00:09:52,801 --> 00:09:53,843 Yeah. 237 00:09:57,305 --> 00:09:59,349 Uh, also, I borrowed 238 00:09:59,391 --> 00:10:01,476 a pair of shoes and a handbag from Aunt Suse. 239 00:10:01,518 --> 00:10:03,144 Could you take 'em and bring 'em back to her? 240 00:10:03,186 --> 00:10:04,312 -Sure. 241 00:10:04,813 --> 00:10:07,107 Don't be humiliated. You can do this. 242 00:10:07,148 --> 00:10:08,775 You are a strong, independent-- 243 00:10:08,817 --> 00:10:09,609 -Ted? 244 00:10:09,651 --> 00:10:11,403 Ted: Oh, hey, Mrs. Fechko. 245 00:10:12,320 --> 00:10:13,446 -Are you okay? 246 00:10:13,488 --> 00:10:15,031 -Yeah, I-I'm fine, thank you. 247 00:10:16,408 --> 00:10:18,368 -Well, you look like a whore! 248 00:10:27,752 --> 00:10:29,504 -Where the hell have you been? 249 00:10:29,546 --> 00:10:30,880 -Oh, I don't wanna talk right now. 250 00:10:30,922 --> 00:10:31,965 I just wanna sleep. 251 00:10:32,007 --> 00:10:33,133 -I waited up all night for you. 252 00:10:33,174 --> 00:10:34,175 -Look, could we please just-- 253 00:10:34,217 --> 00:10:35,468 -We were supposed to drink beer. 254 00:10:35,510 --> 00:10:37,178 You never came back with the beer. 255 00:10:37,220 --> 00:10:40,473 -Things got, uh, out of hand. 256 00:10:40,515 --> 00:10:41,474 -Oh, what things? 257 00:10:41,516 --> 00:10:42,559 And why do you got lipstick 258 00:10:42,600 --> 00:10:43,643 all over your face? 259 00:10:43,685 --> 00:10:45,145 Did you hook up with somebody? 260 00:10:45,186 --> 00:10:49,065 -I-- I fucked Mrs. Fechko. 261 00:10:49,524 --> 00:10:50,984 -What? -I fucked Mrs. Fechko. 262 00:10:51,026 --> 00:10:52,027 Okay? Are you happy. 263 00:10:52,068 --> 00:10:53,862 -You fucked Mrs. Fechko? 264 00:10:53,903 --> 00:10:55,196 -She invited me in 'cause she had 265 00:10:55,238 --> 00:10:57,365 way too much potato salad, and she was panicking. 266 00:10:57,407 --> 00:10:59,034 Next thing I know, she's taking her teeth out. 267 00:10:59,075 --> 00:11:01,036 -No way. -Johnny, I swear. 268 00:11:01,870 --> 00:11:03,329 -Okay. Well, how was it? 269 00:11:03,371 --> 00:11:05,707 -Oh, she was amazing. Nothing was off the table. 270 00:11:05,749 --> 00:11:08,835 Arabian Goggles, Dirty Trombone, Rusty Trombone. 271 00:11:08,877 --> 00:11:10,253 There were so many trombones, I thought I was 272 00:11:10,295 --> 00:11:11,588 in the Glenn Miller Orchestra. 273 00:11:11,629 --> 00:11:13,131 -Holy shit. That's amazing. 274 00:11:14,382 --> 00:11:16,509 -Does she have a friend? -Huh? 275 00:11:16,551 --> 00:11:18,428 -Like, for me. Like, maybe we could double date. 276 00:11:18,470 --> 00:11:20,221 -Oh, yeah. John, you don't want to, uh-- 277 00:11:20,263 --> 00:11:23,016 -Teddy, I have struck out with every girl in school. 278 00:11:23,058 --> 00:11:26,728 But maybe there's somebody out there who's older, sure, 279 00:11:27,270 --> 00:11:29,272 but lonely, just like me. 280 00:11:29,898 --> 00:11:31,733 And I could give her my heart. 281 00:11:31,775 --> 00:11:33,443 And she could school me in the ancient art 282 00:11:33,485 --> 00:11:34,527 of making whoopee. 283 00:11:34,569 --> 00:11:35,737 -You sure? 284 00:11:36,446 --> 00:11:37,280 -Teddy, 285 00:11:37,739 --> 00:11:39,741 society may not see older women 286 00:11:39,783 --> 00:11:41,910 as useful or sexy or even human, 287 00:11:42,410 --> 00:11:43,787 but John Bennett does. 288 00:11:44,746 --> 00:11:48,249 John Bennett's not afraid to rub your back with BENGAY. 289 00:11:48,291 --> 00:11:51,086 -Yeah, John Bennett's not afraid to blow his load 290 00:11:51,127 --> 00:11:53,046 on a bowl of butterscotch candy. 291 00:11:53,088 --> 00:11:55,131 -John Bennett's not afraid to finger-bang you 292 00:11:55,173 --> 00:11:56,633 while you watch The People's Court. 293 00:11:56,675 --> 00:11:59,552 -John Bennett's not afraid to hear your moans of pleasure 294 00:11:59,594 --> 00:12:01,054 and/or arthritic pain. 295 00:12:01,096 --> 00:12:03,056 -John Bennett's not afraid to talk dirty 296 00:12:03,098 --> 00:12:05,225 twice as loud as my normal speaking voice. 297 00:12:05,266 --> 00:12:07,894 -John Bennett's not afraid to do the same role play 298 00:12:07,936 --> 00:12:09,229 for five days in a row 299 00:12:09,270 --> 00:12:10,897 'cause you keep forgettin' we did it already. 300 00:12:10,939 --> 00:12:12,565 -John Bennett's not afraid to fuck you 301 00:12:12,607 --> 00:12:14,609 while staring at a black and white photograph 302 00:12:14,651 --> 00:12:16,236 of your son who died in the war. 303 00:12:16,277 --> 00:12:17,320 -Okay. Yeah, that's the one. 304 00:12:24,786 --> 00:12:26,579 -Blaire, wh-what's all this? 305 00:12:26,621 --> 00:12:28,123 -You can take this out with the trash. 306 00:12:28,164 --> 00:12:30,166 I'm never drinking again. 307 00:12:33,628 --> 00:12:36,256 -Matty, did you notice 308 00:12:36,297 --> 00:12:39,467 your bacon and eggs were shaped like a smiley face? 309 00:12:39,509 --> 00:12:40,802 Yup. 310 00:12:40,844 --> 00:12:42,137 -Do you like it? 311 00:12:42,804 --> 00:12:44,597 -Susan, I don't need my breakfast to be having 312 00:12:44,639 --> 00:12:45,890 a better day than I am. 313 00:12:47,308 --> 00:12:49,811 All right, I gotta go to the hardware store. 314 00:12:52,897 --> 00:12:53,815 -All right. 315 00:13:33,605 --> 00:13:35,815 -You were, for a while then, during your 20s 316 00:13:35,857 --> 00:13:37,317 and your single days or when you were younger, 317 00:13:37,359 --> 00:13:39,235 you were easy, as we would have said. 318 00:13:39,277 --> 00:13:40,487 woman: Younger than that, actually. 319 00:13:40,528 --> 00:13:41,613 That was the problem. 320 00:13:41,654 --> 00:13:43,156 -In your teenage years. -Yeah, yeah. 321 00:13:43,198 --> 00:13:45,492 -Just-- So you would walk into a crowded room 322 00:13:45,533 --> 00:13:47,702 and head right for the guy that would make you the... 323 00:13:47,744 --> 00:13:49,537 -Who is it? Blaire: It's me. 324 00:13:49,579 --> 00:13:50,997 Phil Donahue: ... grab him with both hands. 325 00:13:51,039 --> 00:13:52,374 woman: Or he'd grab me-- Donahue: Right. 326 00:13:52,415 --> 00:13:53,541 Donahue: In any event, this was 327 00:13:53,583 --> 00:13:55,210 a neurotic satisfaction that you were... 328 00:13:57,212 --> 00:13:58,713 woman: Yes, it wasn't so much a neurotic satisfaction... 329 00:13:58,755 --> 00:13:59,631 -Hey. 330 00:14:00,298 --> 00:14:01,383 -Hi. 331 00:14:01,424 --> 00:14:02,425 -Can I come in? 332 00:14:02,467 --> 00:14:03,510 woman: I couldn't do what, quote, 333 00:14:03,551 --> 00:14:04,678 other girls could do. 334 00:14:04,719 --> 00:14:05,887 I couldn't sit there 335 00:14:05,929 --> 00:14:07,013 and keep my mouth closed, 336 00:14:07,055 --> 00:14:08,181 not give my opinion 337 00:14:08,223 --> 00:14:09,724 and be a-- 338 00:14:11,601 --> 00:14:12,644 -Listen. 339 00:14:13,103 --> 00:14:15,563 I'm sorry about last night. 340 00:14:17,232 --> 00:14:20,068 I didn't mean for things to get so nasty. 341 00:14:23,113 --> 00:14:23,988 -Me neither. 342 00:14:24,489 --> 00:14:26,825 -And I'm sorry about the fuck you. 343 00:14:27,909 --> 00:14:28,910 -It's okay. 344 00:14:29,744 --> 00:14:31,162 I slept on it... 345 00:14:32,914 --> 00:14:34,749 and I understand why you were upset. 346 00:14:35,625 --> 00:14:39,421 I-- I guess I was using sort of a double standard. 347 00:14:40,755 --> 00:14:42,632 I don't know, I guess 348 00:14:42,674 --> 00:14:44,426 I just didn't want to deal with the stress. 349 00:14:44,467 --> 00:14:47,137 But that wasn't fair to you. 350 00:14:47,178 --> 00:14:50,765 And I do apologize. 351 00:14:53,852 --> 00:14:55,311 -Yeah. Um-- 352 00:14:55,353 --> 00:14:58,231 So, there's one more thing 353 00:14:58,273 --> 00:15:01,276 I need to tell you about last night. 354 00:15:01,317 --> 00:15:02,402 -What? 355 00:15:02,444 --> 00:15:04,195 -I, uh-- 356 00:15:06,281 --> 00:15:08,033 I made out with someone. 357 00:15:09,492 --> 00:15:12,328 -Who? Kathleen? 358 00:15:12,370 --> 00:15:13,621 -No. -Steven? 359 00:15:13,663 --> 00:15:15,457 -No. -Who? 360 00:15:16,207 --> 00:15:17,208 -Ted. 361 00:15:18,209 --> 00:15:19,794 -Oh, my God. -I was wasted. 362 00:15:19,836 --> 00:15:21,171 It just happened. -What the fuck? 363 00:15:21,212 --> 00:15:23,131 What the actual fuck? Are you fucking kidding me? 364 00:15:23,173 --> 00:15:24,424 -It didn't mean anything-- -What kind of fucked-up 365 00:15:24,466 --> 00:15:25,842 West Virginia shit is that? 366 00:15:25,884 --> 00:15:26,926 -I'm so sorry. -Oh, my God. 367 00:15:26,968 --> 00:15:28,511 And to think you gave your uncle shit 368 00:15:28,553 --> 00:15:29,679 for jacking off a dog. 369 00:15:29,721 --> 00:15:30,805 -Hold on. -No! 370 00:15:30,847 --> 00:15:32,599 Fuck you! Get out! -Sarah. 371 00:15:32,640 --> 00:15:33,808 -We're done. 372 00:15:34,559 --> 00:15:36,603 -What do you mean? -I mean, we're done. 373 00:15:36,644 --> 00:15:37,562 For real. 374 00:16:07,175 --> 00:16:08,551 man : It is that you're a savings and loan officer. 375 00:16:08,593 --> 00:16:09,844 man: Watch. 376 00:16:09,886 --> 00:16:12,639 One, two, three. See? 377 00:16:12,681 --> 00:16:14,891 You've got it all, and we've got nothing. 378 00:16:14,933 --> 00:16:16,976 And you have all four... -Blaire? 379 00:16:17,018 --> 00:16:18,144 -But I wouldn't trust you with... 380 00:16:18,186 --> 00:16:19,854 -What's wrong? 381 00:16:19,896 --> 00:16:20,814 -Nothing. 382 00:16:20,855 --> 00:16:23,024 -But you're crying. 383 00:16:23,066 --> 00:16:25,694 -I just really don't want to talk about it, Aunt Suse. 384 00:16:25,735 --> 00:16:26,986 -You want me-- You want me 385 00:16:27,028 --> 00:16:28,738 to make you the cakes? 386 00:16:29,197 --> 00:16:30,532 The little cakes. 387 00:16:30,573 --> 00:16:33,201 -What? -Cupcakes! 388 00:16:33,743 --> 00:16:35,704 The cupcakes. That's what they are. 389 00:16:35,745 --> 00:16:37,664 -No, I'm-- I'm okay. 390 00:16:37,706 --> 00:16:38,707 -Oh. 391 00:16:39,749 --> 00:16:42,919 -Sarah and I, we-- we broke up. 392 00:16:42,961 --> 00:16:44,838 -Oh. 393 00:16:44,879 --> 00:16:48,675 Oh, Blaire, I'm so sorry. 394 00:16:48,717 --> 00:16:51,678 -It's all right. I just wanna be alone. 395 00:16:51,720 --> 00:16:53,972 -But you can talk to Susan. 396 00:16:54,764 --> 00:16:57,851 ♪ Dr. Susan's in the house ♪ 397 00:16:57,892 --> 00:16:59,894 ♪ Ch, ch-ch, ch-ch ♪ ♪ Ch, ch-ch, ch-ch ♪ 398 00:16:59,936 --> 00:17:00,895 -Are you drunk? 399 00:17:00,937 --> 00:17:02,689 -No! 400 00:17:02,731 --> 00:17:04,315 No, I would never. 401 00:17:04,983 --> 00:17:06,693 I-- I just had a little bit 402 00:17:06,735 --> 00:17:09,320 of, um, wine from your box. 403 00:17:10,405 --> 00:17:11,322 Shh. 404 00:17:11,906 --> 00:17:14,909 Everybody deserves a little wine now and then, 405 00:17:15,994 --> 00:17:17,037 don't you think? 406 00:17:17,078 --> 00:17:18,121 -I guess. 407 00:17:18,747 --> 00:17:21,708 -Blaire, what are Goonies? 408 00:17:21,750 --> 00:17:22,625 -What? 409 00:17:22,667 --> 00:17:24,419 -I heard people talking 410 00:17:24,461 --> 00:17:25,378 about Goonies. 411 00:17:25,420 --> 00:17:26,713 -Aunt Suse, I just really want 412 00:17:26,755 --> 00:17:27,881 to be by myself. 413 00:17:27,922 --> 00:17:31,092 -Oh, okay. I, uh-- I understand. 414 00:17:31,134 --> 00:17:33,011 Blaire: Okay. -Okay, sweetheart. 415 00:17:33,636 --> 00:17:36,765 I'm gonna be thinking the thoughts about you. 416 00:17:36,806 --> 00:17:38,350 -Okay? -Okay. 417 00:17:38,767 --> 00:17:39,809 Okay. 418 00:17:42,812 --> 00:17:44,356 Dr. Susan... 419 00:17:45,607 --> 00:17:48,401 is in the house. 420 00:17:48,443 --> 00:17:49,944 She's like... 421 00:17:56,034 --> 00:17:57,285 All right. 422 00:18:00,997 --> 00:18:03,583 Oh, wow, there she is. -Huh? 423 00:18:03,625 --> 00:18:04,918 -Mrs. Fechko. 424 00:18:04,959 --> 00:18:06,753 God, buddy, you were right. 425 00:18:06,795 --> 00:18:08,129 I don't know how I didn't see it before, 426 00:18:08,171 --> 00:18:09,756 but she's got this, like, raw, 427 00:18:09,798 --> 00:18:12,092 sexual animal magnetism to her. 428 00:18:12,133 --> 00:18:13,468 Go ask her. 429 00:18:13,510 --> 00:18:14,803 -About-- About what? 430 00:18:14,844 --> 00:18:16,262 -About a friend for me. 431 00:18:16,304 --> 00:18:18,348 Okay. 432 00:18:23,311 --> 00:18:25,313 Hey, uh, Mrs. Fechko. Hi, there. 433 00:18:25,355 --> 00:18:27,691 -Hi. Ted: Mrs. Fechko. 434 00:18:27,732 --> 00:18:28,983 May I call you Rebecca? 435 00:18:29,025 --> 00:18:30,360 -My name is Gert. 436 00:18:30,402 --> 00:18:32,696 -Oh, that's-- that's beautiful, as well. 437 00:18:32,737 --> 00:18:35,782 Listen, I have a decent proposal for you. 438 00:18:35,824 --> 00:18:37,367 My friend John and I-- 439 00:18:37,409 --> 00:18:38,827 -The Down syndrome boy? 440 00:18:38,868 --> 00:18:40,286 -He doesn't have Down syndrome. 441 00:18:40,328 --> 00:18:41,955 -Are you sure? -Yes. 442 00:18:41,996 --> 00:18:43,206 -I think he does. 443 00:18:47,335 --> 00:18:49,963 -Well, be that as it may, he and I would like to take you 444 00:18:50,005 --> 00:18:53,008 and one of your friends out to a restaurant of your choosing. 445 00:18:53,049 --> 00:18:54,342 -Why? 446 00:18:54,759 --> 00:18:57,679 -I got-- gotta be honest here, I thought you'd just say yes. 447 00:18:57,721 --> 00:18:59,556 Uh, because-- because we have lived 448 00:18:59,597 --> 00:19:01,683 across from you all these years, 449 00:19:01,725 --> 00:19:04,227 and I gotta believe there's more to Gert Fechko 450 00:19:04,269 --> 00:19:07,022 than just yelling about how we need a stop sign here. 451 00:19:07,063 --> 00:19:10,191 -We do! People come zooming by at all hours! 452 00:19:10,233 --> 00:19:11,985 -And paranoia about the Chinese. 453 00:19:12,027 --> 00:19:15,321 -They're taking over the town! They even have their own bank! 454 00:19:15,363 --> 00:19:16,531 -You see, the truth is, 455 00:19:16,573 --> 00:19:18,658 John could use an old-fashioned lesson 456 00:19:18,700 --> 00:19:20,660 in manners and such. -How come? 457 00:19:20,702 --> 00:19:22,871 -Because everyone in your generation is brilliant, 458 00:19:22,912 --> 00:19:24,998 while everyone today is a dumb piece of shit. 459 00:19:25,040 --> 00:19:27,542 -That's all I wanted to hear. I'll call my friend Mildred. 460 00:19:27,584 --> 00:19:30,378 -Terrific. -Dinner, 11:00 a.m. sharp. 461 00:19:30,420 --> 00:19:31,588 -We'll be there. 462 00:19:37,469 --> 00:19:39,846 -Matty. Matty: God damn it! 463 00:19:39,888 --> 00:19:41,014 -What's the matter? 464 00:19:41,056 --> 00:19:42,349 -I fuckin' sneezed while I was pissing. 465 00:19:42,390 --> 00:19:44,726 Got in my fuckin' eye. 466 00:19:44,768 --> 00:19:46,686 -Uh, there's a clean pair of pants 467 00:19:46,728 --> 00:19:48,188 right there in the drawer. 468 00:19:48,229 --> 00:19:49,397 -Great. 469 00:19:50,899 --> 00:19:52,442 -Hi. 470 00:19:52,484 --> 00:19:54,444 You wanna horse around? 471 00:19:54,486 --> 00:19:55,528 -What? 472 00:19:55,570 --> 00:19:57,030 -Johnny's in the front yard. 473 00:19:57,072 --> 00:19:58,490 He can't hear us. 474 00:19:59,240 --> 00:20:00,283 -It's day. 475 00:20:00,325 --> 00:20:01,284 -Even better, 476 00:20:01,326 --> 00:20:03,953 we can see each other's bodies. 477 00:20:03,995 --> 00:20:05,538 -I got piss in my eyes, Susan. 478 00:20:05,580 --> 00:20:07,248 -Oh, I don't mind. 479 00:20:08,750 --> 00:20:10,043 Let's dance. 480 00:20:10,085 --> 00:20:12,253 Is that wine? - Yeah. 481 00:20:12,295 --> 00:20:14,589 I just had a little bit of wine. 482 00:20:14,631 --> 00:20:16,257 -What are you doing? -♪ Don't you remember ♪ 483 00:20:16,299 --> 00:20:18,885 ♪ You told me ♪ ♪ You loved me, baby? ♪ 484 00:20:18,927 --> 00:20:20,095 -Susan, stop it. 485 00:20:20,136 --> 00:20:23,723 -♪ Baby, baby, baby, baby ♪ 486 00:20:23,765 --> 00:20:24,808 ♪ Oh, baby ♪ -What are you doing? 487 00:20:24,849 --> 00:20:27,060 For fuck's sake, Susan! 488 00:20:27,102 --> 00:20:28,520 That woman is dead! 489 00:20:36,027 --> 00:20:38,905 ♪ I love you ♪ 490 00:20:44,869 --> 00:20:48,957 -First guy I ever loved was a total nothing. 491 00:20:48,998 --> 00:20:52,627 The second was worse. My mom called me a bum magnet. 492 00:20:52,669 --> 00:20:54,671 If there was a bum within a 50-mile radius, 493 00:20:54,713 --> 00:20:55,922 I was completely attracted. 494 00:20:55,964 --> 00:20:57,757 -Hey. -Hi. 495 00:20:57,799 --> 00:20:58,925 Julia Roberts: That's how I ended up here. 496 00:20:58,967 --> 00:21:01,094 -You watching this? -Yeah. 497 00:21:01,136 --> 00:21:02,470 Richard Gere: Hmm. 498 00:21:02,512 --> 00:21:03,805 -There's-- There's a hockey game. 499 00:21:03,847 --> 00:21:05,306 -Watch it upstairs. 500 00:21:05,890 --> 00:21:09,019 -I-- I can't-- I can't go upstairs. 501 00:21:09,561 --> 00:21:11,479 -Why not? -Nothing. 502 00:21:11,521 --> 00:21:14,774 Gere: So, you chose this as your profession. 503 00:21:14,816 --> 00:21:17,152 -I worked at a couple fast food places. 504 00:21:18,319 --> 00:21:19,946 Parked cars at wrestling. 505 00:21:19,988 --> 00:21:21,990 -What's the story? They married? 506 00:21:22,032 --> 00:21:23,616 -No. 507 00:21:23,658 --> 00:21:25,660 -She was a hooker and made it sound so great. 508 00:21:25,702 --> 00:21:26,953 -She his girlfriend? 509 00:21:26,995 --> 00:21:28,663 -She's a prostitute. 510 00:21:29,080 --> 00:21:29,956 -What? 511 00:21:29,998 --> 00:21:31,332 -She's a prostitute, 512 00:21:31,374 --> 00:21:33,126 and he's falling in love with her. 513 00:21:33,168 --> 00:21:34,627 -It's not like anybody plans this. 514 00:21:34,669 --> 00:21:37,339 It's not your childhood dream. 515 00:21:37,380 --> 00:21:39,215 Gere: You should be so much more. 516 00:21:39,257 --> 00:21:40,717 -Ain't he worried about the clap? 517 00:21:41,176 --> 00:21:42,844 -No. -Why not? 518 00:21:42,886 --> 00:21:44,554 -Because she fuckin' douches a lot. 519 00:21:44,596 --> 00:21:46,806 I don't fuckin' know. I'm trying to watch. 520 00:21:46,848 --> 00:21:47,807 -Christ. Okay. 521 00:21:47,849 --> 00:21:49,642 I'm just kickin' the tires. 522 00:21:49,684 --> 00:21:51,644 Don't bite my goddamn head off. 523 00:21:51,686 --> 00:21:54,064 Gere: You're a bright, very special woman. 524 00:21:54,105 --> 00:21:56,483 -You gonna-- You gonna watch all of those? 525 00:21:56,524 --> 00:21:59,652 -Yeah, Matty, 'cause that's what you do after a breakup. 526 00:21:59,694 --> 00:22:02,197 You lay under a blanket and you watch a bunch of chick flicks. 527 00:22:06,242 --> 00:22:07,827 -I don't want you to get too excited. 528 00:22:07,869 --> 00:22:09,037 This is only on loan. 529 00:22:14,584 --> 00:22:17,420 Roberts: Oh! - Jesus. Asshole. 530 00:22:17,462 --> 00:22:18,588 Roberts: They're gonna let you borrow this for... 531 00:22:20,590 --> 00:22:22,509 Gere: Princess Vivian! 532 00:22:22,550 --> 00:22:23,510 Come down! 533 00:22:28,306 --> 00:22:30,225 It had to be the top floor, right? 534 00:22:30,266 --> 00:22:31,518 Roberts: It's the best. 535 00:22:31,559 --> 00:22:33,269 Gere: All right, I'm coming up. 536 00:22:38,233 --> 00:22:41,486 -Oh, wow. She was the pretty woman. 537 00:22:46,282 --> 00:22:50,412 -So, Mildred, Teddy has told me so much about you, 538 00:22:50,453 --> 00:22:53,206 but he neglected to mention your eyes. 539 00:22:53,248 --> 00:22:55,208 They're like nice manhole covers. 540 00:22:55,250 --> 00:22:57,794 -Well, I didn't know one of you was a stuffed bear, 541 00:22:57,836 --> 00:22:59,295 so I guess we're even. 542 00:22:59,337 --> 00:23:00,714 -Welcome to Armand's. 543 00:23:00,755 --> 00:23:02,257 Take your time. 544 00:23:02,298 --> 00:23:03,133 I'll be back in a bit. 545 00:23:04,509 --> 00:23:06,094 -God, there's something extra depressing 546 00:23:06,136 --> 00:23:08,096 about a bald waiter, am I right? 547 00:23:08,138 --> 00:23:09,556 I might request someone else. 548 00:23:09,597 --> 00:23:11,599 -I would like to propose a toast. 549 00:23:12,017 --> 00:23:13,309 To budding romance. 550 00:23:13,351 --> 00:23:15,270 -For who? -For you and Teddy. 551 00:23:15,311 --> 00:23:17,731 -Yeah, yeah, Michael Jackson and Lisa Marie. 552 00:23:17,772 --> 00:23:19,399 We're playing it cool here, Johnny. 553 00:23:19,441 --> 00:23:23,278 -Hmm. So, Mildred, tell me about yourself. 554 00:23:23,319 --> 00:23:24,821 Who is Mildred? 555 00:23:24,863 --> 00:23:26,448 -Well, I'm from Connecticut. 556 00:23:26,489 --> 00:23:28,575 -Ah. The "Show Me" state. 557 00:23:28,616 --> 00:23:29,659 -I'm a widow. 558 00:23:29,701 --> 00:23:31,911 My Franklin died eight years ago. 559 00:23:31,953 --> 00:23:34,831 -Oh, I'm so sorry to hear that. What from? 560 00:23:34,873 --> 00:23:38,126 -Crohn's disease. It's actually named after him. 561 00:23:38,626 --> 00:23:41,171 -Well, Mrs. Disease, Ted may just-- 562 00:23:41,212 --> 00:23:43,590 -No, Crohn. Mildred Crohn. 563 00:23:43,631 --> 00:23:45,467 -Well, Mrs. Crohn, I-- 564 00:23:45,508 --> 00:23:47,469 I know that I can't replace Franklin, 565 00:23:47,510 --> 00:23:49,804 but with time I believe that you'll find me 566 00:23:49,846 --> 00:23:50,889 a worthy companion. 567 00:23:51,681 --> 00:23:54,142 Ardent, steadfast 568 00:23:54,184 --> 00:23:57,187 and prepared to lend a strong paternal hand to your... 569 00:23:57,228 --> 00:23:58,813 -Nine sons. 570 00:23:58,855 --> 00:24:01,941 -Yes. I am ready to step in as their father. 571 00:24:01,983 --> 00:24:03,610 Uh, what, uh-- 572 00:24:03,651 --> 00:24:05,779 Uh, what about your parents, Mrs. Fechko? 573 00:24:05,820 --> 00:24:07,947 -Most of my father is in a jar. 574 00:24:07,989 --> 00:24:10,658 -Mildred, may I just say your brooch is exquisite? 575 00:24:10,700 --> 00:24:11,951 -Oh, thank you. 576 00:24:11,993 --> 00:24:13,620 -And your locket is divine. 577 00:24:13,661 --> 00:24:16,289 -Oh, Franklin brought it back from Morocco. 578 00:24:16,331 --> 00:24:18,541 -And your stickpin is resplendent. 579 00:24:19,751 --> 00:24:21,461 -Would you excuse me for a second? 580 00:24:21,503 --> 00:24:24,547 Gert, will you join me in the little girls' room? 581 00:24:30,929 --> 00:24:32,472 -You think they're spraying their vaginas 582 00:24:32,514 --> 00:24:33,890 with eau de toilette? 583 00:24:33,932 --> 00:24:34,974 -Yeah, I really don't know 584 00:24:35,016 --> 00:24:36,685 what the fuck is happening anymore. 585 00:24:38,770 --> 00:24:40,563 -Shut the door! Shut the door! 586 00:24:40,605 --> 00:24:42,232 Do you see what's going on here? 587 00:24:42,273 --> 00:24:43,817 -What? -They're bandits! 588 00:24:43,858 --> 00:24:45,985 They're trying to steal our jewels! 589 00:24:46,027 --> 00:24:47,278 -You think so? -Yes! 590 00:24:47,320 --> 00:24:50,031 They want to bamboozle us out of our fortunes! 591 00:24:50,073 --> 00:24:52,325 Mine won't quit staring at my amulet! 592 00:24:52,367 --> 00:24:53,910 They're grifters! 593 00:24:53,952 --> 00:24:55,286 -Oh, my God! 594 00:24:55,328 --> 00:24:57,747 -The one with Down syndrome is the flimflam artist, 595 00:24:57,789 --> 00:24:59,833 and the bear is the bagman. 596 00:24:59,874 --> 00:25:02,168 -Thank God all my money's in traveler's checks. 597 00:25:02,210 --> 00:25:04,254 -They're probably going from town to town, 598 00:25:04,295 --> 00:25:07,173 pulling this little stunt all across the country. 599 00:25:07,215 --> 00:25:09,676 -But they lived across the street from me for 18 years. 600 00:25:09,718 --> 00:25:12,178 -Even worse! It's a long con! 601 00:25:12,220 --> 00:25:15,390 -Well, then I am not spraying my vagina with eau de toilette. 602 00:25:15,432 --> 00:25:18,685 -Oh, no! Let's get out of here! 603 00:25:19,644 --> 00:25:22,397 You fucking thieves! 604 00:25:25,942 --> 00:25:29,696 -Oh, I'm so glad we don't have to fuck 'em after they ate. 605 00:25:56,181 --> 00:25:57,766 Patrick Swayze: Tell her it's for luck. 606 00:25:57,807 --> 00:25:59,434 Whoopi Goldberg: Sam says it's for luck. 607 00:26:07,692 --> 00:26:08,943 -Matty? 608 00:26:10,278 --> 00:26:11,279 -Yeah? 609 00:26:12,530 --> 00:26:14,657 -Are you okay? -Yeah-- 610 00:26:15,283 --> 00:26:16,743 I was just sleeping. 611 00:26:16,785 --> 00:26:18,578 You just fuckin' woke me up. 612 00:26:18,620 --> 00:26:20,705 -Oh, sorry. 613 00:26:21,206 --> 00:26:24,292 Um, yeah, you know what? I'm getting tired, too. 614 00:26:24,334 --> 00:26:26,252 I'm gonna go say good night to Susan and go to bed. 615 00:26:26,294 --> 00:26:28,088 -Yeah. Me, too. I'm gonna go to bed as well. 616 00:26:28,129 --> 00:26:30,465 I'm just gonna turn the lights off first. 617 00:27:03,998 --> 00:27:05,834 Aunt Suse? 618 00:27:07,085 --> 00:27:09,045 -Blaire. -Hi. 619 00:27:13,008 --> 00:27:16,678 Listen, I just wanted to apologize 620 00:27:16,720 --> 00:27:19,014 for being so short with you this afternoon. 621 00:27:19,055 --> 00:27:21,641 -No, no, no. It's fine. 622 00:27:21,683 --> 00:27:25,645 I know you're having a sad day, and it's your birthday week, 623 00:27:25,687 --> 00:27:27,230 and I'm so sorry. 624 00:27:28,023 --> 00:27:30,483 -Are you still drinking? 625 00:27:30,525 --> 00:27:32,193 -Well-- 626 00:27:32,235 --> 00:27:35,113 You know who I read likes to drink now and then? 627 00:27:35,864 --> 00:27:38,992 Me. 628 00:27:39,034 --> 00:27:41,202 I started keeping a diary. 629 00:27:41,244 --> 00:27:44,080 Oh, my God. Okay. 630 00:27:45,081 --> 00:27:46,583 Um-- 631 00:27:47,876 --> 00:27:49,336 Is something going on? 632 00:27:49,377 --> 00:27:50,420 -Like what? 633 00:27:50,462 --> 00:27:52,005 -I don't know. I-- 634 00:27:52,047 --> 00:27:54,174 Anything you need to talk about? 635 00:27:54,215 --> 00:27:57,218 I mean, I've hardly ever seen you drink wine. 636 00:27:58,386 --> 00:28:01,306 -Sometimes I feel like I'm all alone. 637 00:28:02,223 --> 00:28:03,183 -What do you mean? 638 00:28:03,224 --> 00:28:05,560 -When we were younger, 639 00:28:05,602 --> 00:28:08,104 Matty used to share things with me. 640 00:28:09,147 --> 00:28:12,400 Sometimes he'd even tell me how he was feeling. 641 00:28:12,442 --> 00:28:13,568 -He did? 642 00:28:13,610 --> 00:28:14,903 -Yeah. 643 00:28:15,737 --> 00:28:18,490 And it's been years since he shared anything. 644 00:28:19,449 --> 00:28:21,785 Last night I began to wonder, 645 00:28:22,577 --> 00:28:25,121 is this all there is until the end? 646 00:28:25,747 --> 00:28:27,207 Me sitting alone, 647 00:28:27,248 --> 00:28:30,960 trying to guess if Matty still loves me? 648 00:28:31,002 --> 00:28:32,921 -I'm sure he still loves you. 649 00:28:32,962 --> 00:28:36,091 -Ah, he never says it to me anymore. 650 00:28:36,132 --> 00:28:38,259 He never does anything romantic. 651 00:28:39,469 --> 00:28:42,639 Doesn't even put in the effort to smell neutral anymore. 652 00:28:43,264 --> 00:28:45,433 Listen, 653 00:28:45,475 --> 00:28:48,436 I really do wanna talk about this with you, okay? 654 00:28:48,478 --> 00:28:52,899 It-- It's just-- I've had kind of a rough day myself. 655 00:28:52,941 --> 00:28:54,109 -I know. 656 00:28:54,150 --> 00:28:56,403 -But tomorrow, 657 00:28:56,444 --> 00:28:59,989 what if we did, like, girls' day or something? 658 00:29:00,031 --> 00:29:01,991 -I'd love that. 659 00:29:02,033 --> 00:29:06,830 -And for now, I'm just gonna put this back in the box. 660 00:29:06,871 --> 00:29:07,997 Susan: Okay. -Okay. 661 00:29:08,456 --> 00:29:11,167 -I'm gonna ride my bike to Taco Bell. 662 00:29:15,630 --> 00:29:16,673 Patrick Swayze: I love you, Molly. 663 00:29:19,676 --> 00:29:21,136 I've always loved you. 664 00:29:28,476 --> 00:29:29,352 -Ditto. 665 00:29:29,394 --> 00:29:30,311 -Matty? 666 00:29:34,566 --> 00:29:38,445 -Blaire. I was-- I was just looking for hockey. 667 00:29:38,486 --> 00:29:40,822 And, uh, sports and scores. 668 00:29:40,864 --> 00:29:43,324 I wanted-- I wanted hock-- I wanted sports and hockey. 669 00:29:43,366 --> 00:29:44,701 -Did you turn Ghost back on? 670 00:29:45,243 --> 00:29:47,370 -No. -You're crying. 671 00:29:47,412 --> 00:29:50,040 -No, I'm not. -You're crying at Ghost. 672 00:29:50,081 --> 00:29:51,207 -Fuck off! 673 00:29:51,249 --> 00:29:52,709 -Matty, it's okay. 674 00:29:52,751 --> 00:29:55,170 -I'm not crying! It-- I'm just-- 675 00:29:55,879 --> 00:29:57,130 It's-- It's piss. 676 00:29:57,172 --> 00:29:59,341 -It's okay if the story moved you. 677 00:29:59,382 --> 00:30:00,967 That's what it's supposed to do. 678 00:30:01,009 --> 00:30:02,802 -I wasn't fuckin' crying! 679 00:30:02,844 --> 00:30:04,846 -Okay, why don't you sit down? 680 00:30:04,888 --> 00:30:06,806 I wanna show you something. 681 00:30:10,560 --> 00:30:14,314 God! I'm so mad, I don't know what to do. 682 00:30:14,356 --> 00:30:15,648 I wanna know why. 683 00:30:15,690 --> 00:30:18,651 -I wanna know why Shelby's life is over. 684 00:30:18,693 --> 00:30:20,862 I wanna know how that baby will ever know 685 00:30:20,904 --> 00:30:22,989 how wonderful his mother was. 686 00:30:23,031 --> 00:30:26,743 Will he ever know what she went through for him? 687 00:30:26,785 --> 00:30:29,871 Oh, God. I wanna know why! 688 00:30:29,913 --> 00:30:30,914 Why? 689 00:30:30,955 --> 00:30:32,874 Goddamn right, why? 690 00:30:33,375 --> 00:30:35,543 Wh-Why did it have to be Shelby, huh? 691 00:30:35,585 --> 00:30:37,921 She-- She had her-- She had her whole life ahead of her! 692 00:30:37,962 --> 00:30:39,881 I know, it's-- it's so sad. 693 00:30:39,923 --> 00:30:42,509 -She was such a ray of sunshine! 694 00:30:42,550 --> 00:30:46,012 What's the point of love when it causes so much pain? 695 00:30:46,054 --> 00:30:48,390 -She gave so much and asked so little. 696 00:30:48,431 --> 00:30:49,891 -Why couldn't it have been Shirley MacLaine 697 00:30:49,933 --> 00:30:51,393 with the diabetes? 698 00:30:51,434 --> 00:30:53,353 It doesn't make any goddamn sense! 699 00:30:53,395 --> 00:30:55,397 -And the baby! -Oh, God! 700 00:30:55,438 --> 00:30:56,690 The baby! 701 00:30:56,731 --> 00:30:59,401 Wh-Wh-What's gonna happen to the fuckin' baby? 702 00:30:59,442 --> 00:31:00,777 -He's never gonna know his mother. 703 00:31:00,819 --> 00:31:02,237 -I want some fuckin' answers! 704 00:31:02,278 --> 00:31:04,197 I want some fuckin' goddamn answers! 705 00:31:04,239 --> 00:31:06,116 And I want 'em right now! -Matty. 706 00:31:06,157 --> 00:31:08,243 Matty. It's just a movie. 707 00:31:14,290 --> 00:31:15,834 -My God. 708 00:31:17,502 --> 00:31:19,087 This is what chick flicks are? 709 00:31:19,129 --> 00:31:23,049 -Yes. The whole point is to get you to feel something. 710 00:31:23,091 --> 00:31:25,385 To share an emotive experience through a narrative. 711 00:31:25,427 --> 00:31:26,761 -Blaire, 712 00:31:27,429 --> 00:31:29,889 you cannot tell anybody that I fuckin' cried. 713 00:31:29,931 --> 00:31:31,182 -I won't. 714 00:31:32,017 --> 00:31:35,395 But there is one person you need to tell. 715 00:31:35,437 --> 00:31:37,272 -What? What the fuck you talkin' about? 716 00:31:37,313 --> 00:31:39,983 -Matty, do you see what's happening right now? 717 00:31:40,025 --> 00:31:41,609 Aunt Suse needs to see this. 718 00:31:41,651 --> 00:31:43,653 -Jesus. No way. -Why not? 719 00:31:43,695 --> 00:31:45,113 -I don't wanna look like fuckin' Boy George 720 00:31:45,155 --> 00:31:46,114 in front of my wife. 721 00:31:46,156 --> 00:31:48,408 Besides, I think she's drunk. 722 00:31:48,450 --> 00:31:52,120 -Uh, yeah, she's been drinking. You know why? 723 00:31:52,162 --> 00:31:55,123 It's because she's starved for any kind of human feeling. 724 00:31:55,165 --> 00:31:57,667 If she saw you like this right now, 725 00:31:57,709 --> 00:31:59,544 she'd love you like the day you married her. 726 00:32:00,462 --> 00:32:01,671 -I don't know. 727 00:32:01,713 --> 00:32:03,673 -Matty, there's no shame in being vulnerable 728 00:32:03,715 --> 00:32:04,966 with the person that you love. 729 00:32:05,008 --> 00:32:08,178 Sure, maybe you feel a little stupid right now, 730 00:32:08,219 --> 00:32:09,971 but don't you also feel kinda good? 731 00:32:10,013 --> 00:32:12,849 Like, kinda relaxed and free? 732 00:32:13,975 --> 00:32:15,685 -I guess so. 733 00:32:16,978 --> 00:32:17,937 Yeah, I do. 734 00:32:17,979 --> 00:32:20,315 -Your wife needs you right now. 735 00:32:20,357 --> 00:32:21,983 She needs this, Matty. 736 00:32:22,650 --> 00:32:24,152 -I don't know how to do that. 737 00:32:26,029 --> 00:32:27,697 -Do you have a ladder? 738 00:32:33,828 --> 00:32:35,288 Matty: Susan! Susan: Yeah. 739 00:32:35,330 --> 00:32:36,831 Matty: Susan! -I know. 740 00:32:37,374 --> 00:32:38,792 Matty: Susan! 741 00:32:41,002 --> 00:32:42,462 -Matty? 742 00:32:49,219 --> 00:32:50,345 Matty! 743 00:32:50,387 --> 00:32:53,139 -Princess Susan! I need you! 744 00:32:53,181 --> 00:32:54,557 -What are you doing? 745 00:32:54,599 --> 00:32:56,184 -I'm comin' up! 746 00:32:59,229 --> 00:33:00,563 -Are those roses? 747 00:33:00,605 --> 00:33:02,148 -I'm on my way. 748 00:33:02,190 --> 00:33:04,818 I'm comin' up, Princess Susan! 749 00:33:04,859 --> 00:33:06,069 I'm comin' up! 750 00:33:11,032 --> 00:33:13,743 Fuck! 751 00:33:14,244 --> 00:33:15,412 Blaire: Careful. Matty: A little more. 752 00:33:15,453 --> 00:33:16,746 Blaire: Careful. I know. Yep. Matty: Easy. 753 00:33:16,788 --> 00:33:18,248 Easy, for fuck's sake. -All right. All right. 754 00:33:18,289 --> 00:33:21,001 Sorry. God. - Jesus Christ! 755 00:33:21,042 --> 00:33:22,252 Fuck, I need a beer. -Okay. 756 00:33:22,293 --> 00:33:23,378 Yeah, I'll-- I'll get you that. 757 00:33:23,420 --> 00:33:24,879 -Yeah. -Thank you, Blaire. 758 00:33:24,921 --> 00:33:27,924 God Almighty. - All right. Over to the couch. 759 00:33:28,717 --> 00:33:30,343 Here. - Give me that. 760 00:33:30,385 --> 00:33:33,763 I feel like a jackass, Susan. 761 00:33:35,265 --> 00:33:36,683 I just-- I just wanted to make you feel 762 00:33:36,725 --> 00:33:38,226 like a special prostitute. 763 00:33:38,268 --> 00:33:41,021 -Oh, Matty! 764 00:33:41,062 --> 00:33:43,440 I do feel like one. 765 00:33:43,481 --> 00:33:47,110 That was the sweetest, most wonderful gesture 766 00:33:47,152 --> 00:33:49,779 I've ever seen in my life. 767 00:33:49,821 --> 00:33:51,072 -This-- This is what happens 768 00:33:51,114 --> 00:33:53,074 when you show your fuckin' feelings. 769 00:33:53,116 --> 00:33:54,325 -Well, 770 00:33:54,367 --> 00:33:56,411 you don't ever have to show your feelings again 771 00:33:56,453 --> 00:33:57,996 if you don't wanna. 772 00:33:58,621 --> 00:34:00,957 'Cause now I know how much you love me. 773 00:34:06,129 --> 00:34:07,797 I love you, Matty. 774 00:34:08,965 --> 00:34:10,258 -Ditto. 775 00:34:23,146 --> 00:34:25,607 -Sounds like we all had a shitty week, huh? 776 00:34:25,648 --> 00:34:26,691 -Yeah. 777 00:34:27,108 --> 00:34:29,277 -Hey, Blaire, I'm really sorry about Sarah. 778 00:34:29,694 --> 00:34:30,737 -Me, too. 779 00:34:30,779 --> 00:34:32,280 -But, hey, look on the bright side. 780 00:34:32,322 --> 00:34:34,616 Now you got more time to get stoned with me and Teddy. 781 00:34:34,949 --> 00:34:38,620 -I mean, I guess if Sarah hadn't broken up with me, 782 00:34:38,661 --> 00:34:40,288 Matty never would have opened up to Susan 783 00:34:40,330 --> 00:34:42,582 and she'd still be drinking wine in bed, 784 00:34:42,624 --> 00:34:45,460 so, yeah, maybe it was all worth it. 785 00:34:46,127 --> 00:34:49,756 Susan is the kindest, most selfless person alive. 786 00:34:49,798 --> 00:34:51,466 And she deserves to be happy. 787 00:34:51,508 --> 00:34:52,967 -Yeah, but you'd still have a girlfriend 788 00:34:53,009 --> 00:34:55,095 if you'd just given me and Johnny those beers. 789 00:34:55,136 --> 00:34:56,137 -That's also true. 790 00:34:56,179 --> 00:34:57,681 -I mean, if you got us, like, 791 00:34:57,722 --> 00:34:59,599 a bunch more beer, who knows? 792 00:34:59,641 --> 00:35:01,142 Maybe it'll cause a chain of events 793 00:35:01,184 --> 00:35:02,936 that'll lead to Sarah taking you back. 794 00:35:02,977 --> 00:35:04,145 -Fair enough. 795 00:35:04,187 --> 00:35:07,649 It didn't. - It didn't help anything. 796 00:35:07,691 --> 00:35:09,651 -Mildred, I love you! 797 00:35:16,491 --> 00:35:20,787 ♪ Oh, you've got a headful ♪ ♪ Of someone dreadful ♪ 798 00:35:20,829 --> 00:35:23,998 ♪ And yet, alas ♪ ♪ That someone adores you ♪ 799 00:35:25,500 --> 00:35:29,337 ♪ Everybody needs ♪ ♪ A best friend ♪ 800 00:35:29,379 --> 00:35:31,840 ♪ I'm happy I'm yours ♪ 801 00:35:31,881 --> 00:35:34,676 ♪ I'm just a clown ♪ 802 00:35:35,343 --> 00:35:38,013 ♪ And I'll bring you down ♪ 803 00:35:38,847 --> 00:35:40,640 ♪ But you just don't care ♪ 804 00:35:40,682 --> 00:35:43,435 ♪ 'Cause your ♪ 805 00:35:44,894 --> 00:35:47,063 ♪ Best friend is me ♪ 56178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.