Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,279
It's looks good at NASA One.
2
00:00:03,303 --> 00:00:04,303
Roger.
3
00:00:04,371 --> 00:00:05,771
BCS Arm switch is on.
4
00:00:05,839 --> 00:00:06,839
Okay, Victor.
5
00:00:06,907 --> 00:00:08,985
Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
6
00:00:09,009 --> 00:00:11,103
Circuit breakers in.
7
00:00:11,178 --> 00:00:12,218
We have separation.
8
00:00:12,312 --> 00:00:14,338
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,414 --> 00:00:16,349
I'm comin' forward
with the side stick.
10
00:00:16,416 --> 00:00:17,475
Looks good.
11
00:00:17,784 --> 00:00:18,717
Ah, Roger.
12
00:00:18,785 --> 00:00:20,096
I've got a blowout
in damper three.
13
00:00:20,120 --> 00:00:21,264
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,288 --> 00:00:23,052
Pitch is out. I
can't hold altitude!
15
00:00:23,123 --> 00:00:26,093
Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,159 --> 00:00:29,027
Flight Com. I can't hold it! She's
breaking up! She's breaking...
17
00:00:36,970 --> 00:00:39,337
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,406 --> 00:00:41,841
A man barely alive.
19
00:00:44,011 --> 00:00:46,845
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:46,914 --> 00:00:49,748
We have the technology.
21
00:00:49,816 --> 00:00:54,015
We have the capability to
make the world's first bionic man.
22
00:00:57,724 --> 00:01:01,718
Steve Austin will be that man.
23
00:01:01,795 --> 00:01:04,355
Better than he was before.
24
00:01:05,165 --> 00:01:09,626
Better, stronger, faster.
25
00:01:35,696 --> 00:01:37,562
♪ Ah ♪
26
00:01:37,631 --> 00:01:40,999
♪ I love you baby,
and if it's quite alright ♪
27
00:01:41,068 --> 00:01:44,129
♪ I need you baby, to
warm my lonely night ♪
28
00:01:44,204 --> 00:01:48,665
♪ I love you baby,
trust in me when I say ♪
29
00:01:49,443 --> 00:01:53,039
♪ Whoa, pretty baby,
don't' bring me down I pray ♪
30
00:01:53,113 --> 00:01:56,140
♪ Oh pretty baby, Now
that I found you stay ♪
31
00:01:56,216 --> 00:01:58,879
♪ And let me love you, baby ♪
32
00:01:58,952 --> 00:02:01,581
♪ Let me love you ♪
33
00:02:01,655 --> 00:02:04,648
♪ You're just too
good to be true ♪
34
00:02:04,725 --> 00:02:07,194
♪ Can't take my eyes off you ♪
35
00:02:07,260 --> 00:02:10,458
♪ You'd be like
heaven to touch ♪
36
00:02:10,530 --> 00:02:13,762
♪ I wanna hold you so much ♪
37
00:02:13,834 --> 00:02:16,929
♪ At long last
love has arrived ♪
38
00:02:17,004 --> 00:02:19,496
♪ I thank God I'm alive ♪
39
00:02:19,573 --> 00:02:22,236
♪ You're just too
good to be true ♪
40
00:02:22,776 --> 00:02:26,008
♪ You're just too
good to be true ♪
41
00:02:26,079 --> 00:02:28,548
♪ You're just too
good to be true ♪
42
00:02:28,615 --> 00:02:32,245
♪ Can't take my eyes off you ♪
43
00:02:52,172 --> 00:02:54,664
Loved every minute of it!
44
00:02:56,643 --> 00:02:59,306
That was pretty good, huh? Good.
45
00:02:59,379 --> 00:03:01,143
Uh-huh, very good.
Come on, let's say hello.
46
00:03:01,214 --> 00:03:02,842
I'll, um... I'll wait
here. You go ahead.
47
00:03:02,916 --> 00:03:03,975
I'll be right back.
48
00:03:05,318 --> 00:03:06,809
I'm glad you liked it.
49
00:03:06,887 --> 00:03:08,685
This was one of our
best shows. It was huge!
50
00:03:08,755 --> 00:03:11,088
Uh, excuse me. 'Scuse me?
51
00:03:11,158 --> 00:03:13,059
I'm with the Atlas
Collection Agency.
52
00:03:13,126 --> 00:03:16,221
Our records show you're six months
behind payments for your sound equipment.
53
00:03:16,763 --> 00:03:18,061
Delinquent? That's right.
54
00:03:18,131 --> 00:03:20,532
I have a warrant here
authorizing repossession.
55
00:03:20,600 --> 00:03:21,932
What? Oh, no.
56
00:03:22,002 --> 00:03:24,301
I'm sorry. Okay, boys.
Pick it up. Put it in the truck.
57
00:03:24,371 --> 00:03:26,499
Wait a minute, sir. Please.
You gotta. You... you...
58
00:03:26,573 --> 00:03:28,906
What's happening?
What's going on here?
59
00:03:28,975 --> 00:03:32,207
This dude says that we didn't
pay for our sound equipment.
60
00:03:32,279 --> 00:03:33,611
Repossessing the
sound equipment.
61
00:03:33,680 --> 00:03:35,581
You're crazy. No. No, he's not.
62
00:03:35,649 --> 00:03:38,278
Look, I went and blew the
money in Las Vegas gambling.
63
00:03:38,351 --> 00:03:40,752
You what? Yeah, I did.
64
00:03:40,821 --> 00:03:42,231
But, sir. You've
gotta give me a break.
65
00:03:42,255 --> 00:03:43,655
Please don't take the equipment.
66
00:03:43,724 --> 00:03:46,387
It's my living, you know? I just
have to have that equipment.
67
00:03:46,460 --> 00:03:47,587
I'll make it up, please.
68
00:03:47,661 --> 00:03:49,005
Look, I'm sorry. I'm
just doing my job.
69
00:03:49,029 --> 00:03:50,053
Okay, fellas? Oh, mister.
70
00:03:50,130 --> 00:03:52,031
Please, mister, please!
71
00:03:52,099 --> 00:03:53,397
Please don't wrinkle my jacket.
72
00:03:53,467 --> 00:03:57,268
Well, if you let me wrinkle your
jacket, I'll let you wrinkle my hair.
73
00:03:59,539 --> 00:04:02,270
- How you doing?
- Great. Hey.
74
00:04:02,342 --> 00:04:04,208
It's really good to
see you. Hiya, John.
75
00:04:04,277 --> 00:04:05,836
Really good to see
you. Hey, gang...
76
00:04:05,912 --> 00:04:07,972
I want you to meet
a chum of mine.
77
00:04:08,048 --> 00:04:10,176
He's a super astronaut,
pool shark, right?
78
00:04:10,250 --> 00:04:13,345
Football hero, and I
trust him with my life.
79
00:04:13,420 --> 00:04:14,615
This is Steve Austin.
80
00:04:14,688 --> 00:04:16,156
Hi. Hi, Steve.
81
00:04:16,223 --> 00:04:19,887
That's Linda, that's
Louise, that's Laura...
82
00:04:19,960 --> 00:04:21,690
and this is my PR
man, Lee Michaels.
83
00:04:21,762 --> 00:04:22,786
Hi, Lee. Hi there.
84
00:04:22,863 --> 00:04:23,922
We have you going?
85
00:04:23,997 --> 00:04:27,024
That's what we majored in in
college. We used to put each other on.
86
00:04:27,100 --> 00:04:28,659
How was that? Not bad, huh?
87
00:04:28,735 --> 00:04:30,226
Well, he was pretty convincing.
88
00:04:30,303 --> 00:04:31,862
You were doing
the best you could.
89
00:04:31,938 --> 00:04:33,770
Being convincing just
isn't your thing, John.
90
00:04:33,840 --> 00:04:35,604
Oh, come on.
91
00:04:35,675 --> 00:04:37,439
John, the press is waiting.
92
00:04:37,511 --> 00:04:39,707
Can you ask them to
wait? We got a lot of catch...
93
00:04:39,780 --> 00:04:42,272
I haven't see... how many
years? I haven't seen him in years.
94
00:04:42,349 --> 00:04:45,012
John, John, you can't keep
the press waiting, you know.
95
00:04:45,085 --> 00:04:46,348
Oh, yeah. How 'bout tomorrow?
96
00:04:46,419 --> 00:04:47,530
Tomorrow. What are
we doing tomorrow?
97
00:04:47,554 --> 00:04:48,749
We'll be here tomorrow.
98
00:04:48,822 --> 00:04:50,366
We'll be here tomorrow. Can
you come by here tomorrow?
99
00:04:50,390 --> 00:04:52,018
Sure. I'll see you
here tomorrow?
100
00:04:52,092 --> 00:04:53,092
You got it. Okay. Okay.
101
00:04:53,160 --> 00:04:54,321
Deal. Bye, y'all.
102
00:04:54,394 --> 00:04:56,090
Okay, Steve. Take care.
103
00:04:56,163 --> 00:04:58,894
Hey, take one of
John's cassettes.
104
00:04:58,965 --> 00:05:01,230
Oh, yeah. One of my
cassettes. You'll love it.
105
00:05:01,301 --> 00:05:03,702
I'm... I'm magnificent
if I do say so myself.
106
00:05:03,770 --> 00:05:05,762
Can you afford it?
107
00:05:05,839 --> 00:05:08,331
Bye, bye. See you, Steve.
108
00:05:09,509 --> 00:05:11,944
Oh, he's the same
funny guy I used to know.
109
00:05:12,012 --> 00:05:13,241
You sure you don't wanna meet?
110
00:05:13,313 --> 00:05:14,313
No thanks, Steve.
111
00:05:14,381 --> 00:05:16,907
How long have you
known him, anyway?
112
00:05:16,983 --> 00:05:18,781
We were roommates in college.
113
00:05:18,852 --> 00:05:20,946
He's a great guy, close friend.
114
00:05:21,021 --> 00:05:25,254
John Perry is also a courier
for an espionage ring?
115
00:05:27,794 --> 00:05:29,729
What?
116
00:05:29,796 --> 00:05:32,095
You heard me.
117
00:05:53,353 --> 00:05:55,345
Aww.
118
00:06:08,168 --> 00:06:11,070
I can't believe it. I
just can't believe it.
119
00:06:11,137 --> 00:06:12,400
Steve, for the past year...
120
00:06:12,472 --> 00:06:14,737
master tapes of top
secret information...
121
00:06:14,808 --> 00:06:17,505
have been stolen and
duplicated by an espionage ring.
122
00:06:17,577 --> 00:06:19,239
Well, who are
they? I don't know.
123
00:06:20,113 --> 00:06:22,309
Say, where is my car anyway?
124
00:06:22,382 --> 00:06:23,441
It's right over there.
125
00:06:23,516 --> 00:06:25,280
Oh, I see.
126
00:06:27,821 --> 00:06:31,155
Well, wouldn't you know it.
It's parked right in front of me.
127
00:06:32,926 --> 00:06:35,657
It's locked. Brake is on.
128
00:06:35,729 --> 00:06:38,028
Well now, you know
that's no problem.
129
00:06:45,438 --> 00:06:48,135
Okay.
130
00:07:29,916 --> 00:07:31,077
I keep forgetting.
131
00:07:31,151 --> 00:07:32,449
Yup.
132
00:07:32,519 --> 00:07:36,354
Say, Oscar, what proof do you have
that John's tied to this espionage ring?
133
00:07:36,423 --> 00:07:38,983
The stolen tapes
were sold globally.
134
00:07:39,059 --> 00:07:42,962
Transactions always took place in
cities where John Perry was playing.
135
00:07:43,029 --> 00:07:45,123
Yeah, but I said proof.
136
00:07:45,198 --> 00:07:47,258
I've got proof in my office.
137
00:07:47,334 --> 00:07:50,736
Yeah, but now, this espionage
ring. You say they sell the tapes.
138
00:07:50,804 --> 00:07:51,828
That's right.
139
00:07:51,905 --> 00:07:54,483
Well, John couldn't possibly be
involved. He doesn't need the money.
140
00:07:54,507 --> 00:07:57,320
I mean, he makes a fortune with
records, concerts, personal appearances.
141
00:07:57,344 --> 00:07:59,142
Money isn't always
the motive, Steve.
142
00:07:59,212 --> 00:08:02,671
Sometimes it's blackmail,
mistaken loyalties, things like that.
143
00:08:02,749 --> 00:08:05,412
Next week, John Perry and
his group have been booked...
144
00:08:05,485 --> 00:08:06,862
for a concert in the
Philippine Islands.
145
00:08:06,886 --> 00:08:09,151
Manila. I want
you to go with him.
146
00:08:09,222 --> 00:08:11,623
Wait a minute, Oscar. John's
one of my oldest friends.
147
00:08:11,691 --> 00:08:14,058
That's why I'm giving
you the assignment, pal.
148
00:08:14,127 --> 00:08:16,619
No one will suspect you.
149
00:08:16,696 --> 00:08:18,961
Yeah, but, couldn't you
send somebody else?
150
00:08:19,032 --> 00:08:21,934
No. Steve, stop by my office.
151
00:08:22,002 --> 00:08:25,268
I've got all the proof
there that you'll need.
152
00:08:25,338 --> 00:08:26,966
I'll think about it.
153
00:08:48,661 --> 00:08:50,653
He's a super
astronaut, pool shark...
154
00:08:50,730 --> 00:08:53,757
football hero, and I
trust him with my life.
155
00:08:58,872 --> 00:09:01,307
And now here's a hit
that's climbing the charts...
156
00:09:01,374 --> 00:09:02,706
and breaking
everybody's heart...
157
00:09:02,776 --> 00:09:06,042
John Perry's latest single
recording, "A Song For You".
158
00:09:06,112 --> 00:09:10,573
♪ I've been so many
places in my life and time ♪
159
00:09:13,520 --> 00:09:17,457
♪ I've sung a lot of songs,
I've made some bad rhyme ♪
160
00:09:20,660 --> 00:09:23,494
♪ I acted out my
love in stages ♪
161
00:09:24,264 --> 00:09:27,098
♪ Ten thousand people watching ♪
162
00:09:28,168 --> 00:09:30,296
♪ But we're alone now ♪
163
00:09:30,370 --> 00:09:33,169
♪ And I'm singing
this song for you ♪
164
00:09:36,443 --> 00:09:40,972
♪ I know your image of
me is what I hope to be ♪
165
00:09:42,715 --> 00:09:46,277
♪ And I've treated
you unkindly ♪
166
00:09:46,352 --> 00:09:48,480
♪ But darlin' can't you see ♪
167
00:09:50,256 --> 00:09:52,248
♪ There is no one more... ♪
168
00:09:59,299 --> 00:10:03,327
Steve, I understand
how you feel, but, um...
169
00:10:03,403 --> 00:10:05,668
You're asking me to
betray a friend, Oscar.
170
00:10:13,446 --> 00:10:15,108
I'm asking you to
help catch a spy.
171
00:10:15,181 --> 00:10:16,479
According to you.
172
00:10:17,884 --> 00:10:21,218
Alright. Let me
show you something.
173
00:10:24,591 --> 00:10:28,494
Here is John Perry
backstage in Miami.
174
00:10:28,561 --> 00:10:30,223
Take it.
175
00:10:30,296 --> 00:10:32,993
Taking a cassette
from a Mr. Kimbro.
176
00:10:33,066 --> 00:10:34,500
I repeat. Taking a cassette.
177
00:10:34,567 --> 00:10:35,728
Not giving one away.
178
00:10:35,802 --> 00:10:37,270
How can you be
sure he's taking it?
179
00:10:37,337 --> 00:10:41,433
Because the agent that took the
picture witnessed the transaction.
180
00:10:41,508 --> 00:10:43,636
And here again.
181
00:10:43,710 --> 00:10:45,611
In New York. John Perry.
182
00:10:45,678 --> 00:10:48,443
Backstage. Taking a
cassette from a Mr. Kimbro.
183
00:10:48,515 --> 00:10:51,542
And again in Los Angeles.
184
00:10:51,618 --> 00:10:54,645
Two months later.
185
00:10:55,455 --> 00:10:56,980
Another drop.
186
00:10:57,056 --> 00:10:58,649
Oscar, how do you
know these were drops?
187
00:10:58,725 --> 00:11:01,237
Because the secret information
that was taken from these tapes...
188
00:11:01,261 --> 00:11:02,991
turned up in
European capitals...
189
00:11:03,062 --> 00:11:05,497
in less than a week
after these transactions.
190
00:11:05,565 --> 00:11:07,193
And as I told you earlier...
191
00:11:07,267 --> 00:11:10,032
John Perry was playing
in these cities at the time.
192
00:11:10,837 --> 00:11:11,837
And here...
193
00:11:13,806 --> 00:11:15,274
is another drop.
194
00:11:17,043 --> 00:11:18,909
Just yesterday.
195
00:11:18,978 --> 00:11:23,279
John Perry is slated to
appear in Manila next week.
196
00:11:25,084 --> 00:11:27,212
Think he'll be taking the
information to Manila?
197
00:11:27,287 --> 00:11:29,222
I know he will.
198
00:11:29,289 --> 00:11:32,316
Only this time, he's gonna
take a phony cassette.
199
00:11:32,392 --> 00:11:36,022
We finally discovered how our friend
Mr. Kimbro was stealing our secrets...
200
00:11:36,095 --> 00:11:38,064
so we slipped him
a doctored tape.
201
00:11:38,131 --> 00:11:39,929
Look, Oscar, so far
all you've shown me...
202
00:11:39,999 --> 00:11:41,443
is some pictures of
John and some guy...
203
00:11:41,467 --> 00:11:43,436
Who steals government secrets.
204
00:11:43,503 --> 00:11:46,473
Mr. Kimbro has a
record of espionage...
205
00:11:46,539 --> 00:11:49,805
both here in the United States
and Europe for the past ten years.
206
00:11:49,876 --> 00:11:51,310
What do you need me for, Oscar?
207
00:11:51,377 --> 00:11:53,471
Looks like you've got
the case all wrapped up.
208
00:11:53,546 --> 00:11:57,142
Unfortunately, they found out
that we've been watching Kimbro.
209
00:11:58,518 --> 00:12:01,181
Steve, Perry
doesn't know this yet.
210
00:12:01,254 --> 00:12:04,281
And he won't for
quite some time.
211
00:12:04,357 --> 00:12:07,691
But Kimbro was found
dead this morning.
212
00:12:07,760 --> 00:12:11,162
Steve, you're the only one
that can hang around Perry...
213
00:12:11,231 --> 00:12:12,722
without making them suspicious.
214
00:12:12,799 --> 00:12:14,290
Now here's the plan.
215
00:12:14,367 --> 00:12:18,134
We had an electronic beeper spun
into the tape before it was stolen.
216
00:12:18,204 --> 00:12:20,298
That way we'll always
be within listening range.
217
00:12:20,373 --> 00:12:23,275
I want you to be there
when that tape is delivered.
218
00:12:23,343 --> 00:12:25,209
I've arranged a cover for you.
219
00:12:29,115 --> 00:12:31,084
It's gonna be ugly, Steve...
220
00:12:31,150 --> 00:12:32,982
the way it's starting out.
221
00:12:35,221 --> 00:12:37,952
Your friend Perry
might get hurt.
222
00:12:38,024 --> 00:12:41,722
Whatever happens one way
or the other, if you're there...
223
00:12:41,794 --> 00:12:45,492
I could protect John
while spying on him.
224
00:12:49,602 --> 00:12:51,298
Sally?
225
00:12:51,371 --> 00:12:54,398
Get me a scrambler line to
General McHugh in Guam.
226
00:13:10,390 --> 00:13:14,020
Play it... play it down one more
time. Just the last three chords.
227
00:13:15,862 --> 00:13:18,832
D flat to B minor.
Okay. Okay. I got it.
228
00:13:18,898 --> 00:13:21,493
Hey, I'm sorry I kept you
waiting. I'm sorry, girls.
229
00:13:21,567 --> 00:13:23,160
Okay, we can get into it now.
230
00:13:23,236 --> 00:13:25,728
Turn it on. We'll
kick right into...
231
00:13:25,805 --> 00:13:30,072
Hey, I ordered those pizzas over
two hours ago. Where you been?
232
00:13:32,345 --> 00:13:33,472
You.
233
00:13:34,414 --> 00:13:35,848
Yes, you. You.
234
00:13:35,915 --> 00:13:38,544
Well, sir, we had a lot of
deliveries to make. I'm sorry.
235
00:13:38,618 --> 00:13:39,847
Yeah, well, where's the pizza?
236
00:13:39,919 --> 00:13:41,930
To tell you the truth, I couldn't
remember whether you said...
237
00:13:41,954 --> 00:13:44,219
light on the cheese and
heavy on the anchovies or...
238
00:13:44,290 --> 00:13:46,130
heavy on the cheese
and light on the anchovies.
239
00:13:46,159 --> 00:13:48,025
See what I mean?
You see what I mean?
240
00:13:48,094 --> 00:13:49,756
Surrounded by incompetents.
241
00:13:49,829 --> 00:13:52,731
Hey, Steve. Glad you could
stop by. How you doing?
242
00:13:52,799 --> 00:13:54,927
It isn't entirely a
social visit. Oh.
243
00:13:55,001 --> 00:13:56,663
I came by to twist
your arm a little bit.
244
00:13:56,736 --> 00:13:58,034
Okay, twist.
245
00:13:58,104 --> 00:14:00,699
I understand you're
booked to play Manila.
246
00:14:00,773 --> 00:14:02,605
Right, right, right.
247
00:14:02,675 --> 00:14:05,668
Would you believe eight generals
descended upon me this morning?
248
00:14:05,745 --> 00:14:08,146
They wanted to see if I
could get you to play...
249
00:14:08,214 --> 00:14:09,580
a service base along the way.
250
00:14:09,649 --> 00:14:10,776
Well, where?
251
00:14:10,850 --> 00:14:12,409
In Guam.
252
00:14:12,485 --> 00:14:14,750
Guam?
253
00:14:14,821 --> 00:14:16,312
John.
254
00:14:17,557 --> 00:14:19,321
They did throw
in a little bribe...
255
00:14:19,392 --> 00:14:22,487
that I could go along as
liaison officer if I persuaded you.
256
00:14:22,562 --> 00:14:26,090
Well, in that case,
we'd love to play Guam.
257
00:14:26,165 --> 00:14:28,862
We would love to play
Guam, wouldn't we, girls?
258
00:14:28,935 --> 00:14:30,267
Yeah. Sure.
259
00:14:30,336 --> 00:14:32,828
John. John, wait a minute.
260
00:14:32,905 --> 00:14:36,808
You promised Manila you'd get
there a week early to plug the concert.
261
00:14:36,876 --> 00:14:39,209
Yeah, well just tell them
we'll be a few days late.
262
00:14:39,278 --> 00:14:41,042
Hey, let's go get
the pizzas. Right.
263
00:14:41,114 --> 00:14:43,948
Lunch, everybody!
264
00:14:44,016 --> 00:14:47,077
Let me just ask you, was
that heavy on the cheese...
265
00:14:47,153 --> 00:14:48,644
and light on the anchovies?
266
00:14:48,721 --> 00:14:50,966
No, that was light on the cheese
and heavy on the anchovies.
267
00:14:50,990 --> 00:14:52,925
I got it.
268
00:14:52,992 --> 00:14:54,654
John!
269
00:14:54,727 --> 00:14:56,286
What do I tell Manila?
270
00:14:56,362 --> 00:15:00,265
Tell 'em it was light on the
cheese and heavy on the anchovies.
271
00:15:01,634 --> 00:15:03,865
One hour, I'll be back.
272
00:15:42,341 --> 00:15:45,402
Why don't you look in my
ear? There's a cannon in there.
273
00:15:45,478 --> 00:15:47,913
Greetings, Mr. Damon.
274
00:15:47,980 --> 00:15:50,108
May I recommend
the butterfly chair?
275
00:15:51,551 --> 00:15:53,747
Uh, Mr. Buckner...
276
00:15:53,820 --> 00:15:56,415
I just received a disturbing
phone call from the States.
277
00:15:56,489 --> 00:15:58,958
John Perry will not
be here as agreed.
278
00:15:59,025 --> 00:16:01,187
Why?
279
00:16:01,260 --> 00:16:04,162
He's stopping off to
entertain at a military base.
280
00:16:04,230 --> 00:16:07,064
That's very
patriotic of Mr. Perry.
281
00:16:07,133 --> 00:16:09,193
This could affect
our delivery date.
282
00:16:10,436 --> 00:16:12,871
Day of our delivery is
the day of the concert.
283
00:16:12,939 --> 00:16:15,306
There's another complication.
284
00:16:15,374 --> 00:16:18,310
Colonel Austin is
making the trip with him.
285
00:16:18,377 --> 00:16:20,710
And Austin's an OSI agent.
286
00:16:20,780 --> 00:16:22,339
Why is that a complication?
287
00:16:22,415 --> 00:16:24,646
Makes getting the
tape more difficult.
288
00:16:24,717 --> 00:16:27,243
Not necessarily.
289
00:16:27,320 --> 00:16:29,346
What is the Colonel's
name again?
290
00:16:29,422 --> 00:16:30,515
Austin.
291
00:16:32,391 --> 00:16:37,227
And what is the military
base that Mr. Perry is playing?
292
00:16:37,296 --> 00:16:40,733
Anderson Air Force Base on Guam.
293
00:16:43,102 --> 00:16:46,561
Then that will be as far
as Colonel Austin will go.
294
00:16:49,642 --> 00:16:51,372
Oh, isn't it lovely?
295
00:17:14,467 --> 00:17:16,197
Colonel Austin?
296
00:17:22,441 --> 00:17:25,138
I'm Crawford with
intelligence, Colonel.
297
00:17:25,211 --> 00:17:27,544
Oh, they told me
you were aboard.
298
00:17:27,613 --> 00:17:29,980
I'd like to go over the
arrival procedure with you.
299
00:17:30,049 --> 00:17:31,950
Well, there's no change.
300
00:17:32,018 --> 00:17:35,580
When the luggage is transferred, the
ground crew will monitor the cassette.
301
00:17:35,655 --> 00:17:38,124
You'll take over again
when we reach the base.
302
00:17:38,190 --> 00:17:40,091
Yes, sir. How's the
signal coming in?
303
00:17:40,159 --> 00:17:42,094
The beep is constant and clear.
304
00:17:42,161 --> 00:17:43,629
Good.
305
00:17:47,133 --> 00:17:49,159
Hey, what're you
looking for? A coaster?
306
00:17:49,235 --> 00:17:51,227
Yeah. Be my guest. Oh, great.
307
00:17:54,106 --> 00:17:56,974
You know, nobody
ever tells me things.
308
00:17:57,043 --> 00:17:58,102
Yeah? Like what?
309
00:17:58,177 --> 00:18:00,976
Like that you're the Colonel
Austin who walked on the moon.
310
00:18:01,047 --> 00:18:03,209
I saw that whole scene on TV.
311
00:18:03,282 --> 00:18:04,580
You did?
312
00:18:04,650 --> 00:18:06,084
I have only one knock, Colonel.
313
00:18:06,152 --> 00:18:07,313
What's that?
314
00:18:07,386 --> 00:18:10,288
Your golf swing.
Bad follow through.
315
00:18:10,356 --> 00:18:13,258
Well, my helmet fogged up.
316
00:18:18,664 --> 00:18:20,030
Can I tell you something?
317
00:18:20,099 --> 00:18:21,795
Another knock?
318
00:18:21,867 --> 00:18:24,769
No. A compliment.
319
00:18:24,837 --> 00:18:27,898
You know, this friendship
you've got going with John...
320
00:18:27,974 --> 00:18:30,569
it's really, really nice.
321
00:18:32,211 --> 00:18:33,989
Ladies and gentlemen,
please fasten your seatbelts...
322
00:18:34,013 --> 00:18:35,379
for final approach.
323
00:18:35,448 --> 00:18:37,417
And on behalf of the U.S.
Air Force, welcome to...
324
00:18:37,483 --> 00:18:38,683
Hey, think we should wake him?
325
00:18:38,751 --> 00:18:40,549
Oh, let him dream.
326
00:18:40,620 --> 00:18:42,316
Better buckle up. Okay.
327
00:19:27,099 --> 00:19:29,967
Your staff car is over
behind that hangar.
328
00:19:30,636 --> 00:19:33,834
Okay. Let's go,
gang. Let's go load up.
329
00:19:33,906 --> 00:19:35,431
Oh, what about our luggage?
330
00:19:35,508 --> 00:19:36,942
They'll pick up
the luggage later.
331
00:19:37,009 --> 00:19:40,138
Oh, okay. Okay, let's go, gang.
332
00:19:41,147 --> 00:19:44,584
I guess he said somewhere
around there we can get the staff cars.
333
00:19:46,786 --> 00:19:49,813
This is gonna be a hot concert.
334
00:19:55,161 --> 00:19:56,959
Any other instructions, sir?
335
00:19:57,029 --> 00:19:59,474
Just keep your eye on the luggage
while it's being transferred, huh?
336
00:19:59,498 --> 00:20:01,126
Right.
337
00:20:01,200 --> 00:20:02,862
Got the magic.
338
00:20:04,970 --> 00:20:06,962
Take the big one first, fellas.
339
00:20:23,222 --> 00:20:24,315
Hey, John! Wait up!
340
00:20:26,192 --> 00:20:27,319
Look out! Steve!
341
00:21:17,376 --> 00:21:19,072
Hey, that was terrific.
342
00:21:19,145 --> 00:21:20,145
What?
343
00:21:20,546 --> 00:21:24,278
The put on with the
crate. It was terrific. Boy.
344
00:21:24,350 --> 00:21:26,683
And you know what,
here's the coup de gras.
345
00:21:26,752 --> 00:21:28,118
This is really clever.
346
00:21:28,187 --> 00:21:31,749
You had 'em paint
1450 pounds on there.
347
00:21:31,824 --> 00:21:33,918
That's... You had
them do that, right?
348
00:21:33,993 --> 00:21:35,461
Well, I guess you're on to me.
349
00:21:35,528 --> 00:21:36,996
Yeah. Good.
350
00:21:37,062 --> 00:21:39,827
You wanna know something?
I'm impressed. I really...
351
00:21:39,899 --> 00:21:43,097
This is the best trick you've
ever pulled on me. Best ever.
352
00:21:43,169 --> 00:21:44,169
I had you going, huh?
353
00:21:44,236 --> 00:21:46,102
You really had me going. Really.
354
00:21:46,172 --> 00:21:47,265
Come on. The car's waiting.
355
00:21:47,339 --> 00:21:48,705
Yeah, okay.
356
00:21:48,774 --> 00:21:51,334
Listen, what'd you have them
put in here? Cotton candy?
357
00:21:52,578 --> 00:21:55,241
Come on, John.
358
00:21:55,314 --> 00:21:57,783
Super trick.
359
00:22:05,157 --> 00:22:08,093
Ow! Ow!
360
00:22:13,465 --> 00:22:16,629
I know it's a put on.
But how'd he do it?
361
00:22:17,503 --> 00:22:19,495
Let's see...
362
00:22:22,842 --> 00:22:24,586
Steve, are you sure you can't
get the name of that man...
363
00:22:24,610 --> 00:22:26,374
that drove the forklift truck?
364
00:22:26,445 --> 00:22:27,845
He jumped in a
car and drove away.
365
00:22:27,913 --> 00:22:30,644
Well, it sounds like your
old friend John Perry...
366
00:22:30,716 --> 00:22:32,912
isn't such a good
friend after all, huh?
367
00:22:32,985 --> 00:22:35,716
Look, we got no proof John
had anything to do with it at all.
368
00:22:35,788 --> 00:22:37,188
He was just as
surprised as I was.
369
00:22:37,256 --> 00:22:40,818
Yes, I know that old
ploy. Trust me now, huh?
370
00:22:40,893 --> 00:22:43,089
And then the next time it
happens, he's in the clear?
371
00:22:43,162 --> 00:22:44,186
Oscar...
372
00:22:44,263 --> 00:22:47,131
Steve, I'm leaving for Manila
tonight. I'll see you there.
373
00:22:47,199 --> 00:22:48,690
Okay, Oscar.
374
00:23:02,047 --> 00:23:03,982
Steve!
375
00:23:04,049 --> 00:23:05,574
Steve?
376
00:23:24,703 --> 00:23:26,194
Hey.
377
00:23:26,272 --> 00:23:28,673
You wanna borrow a dime?
378
00:23:28,741 --> 00:23:31,006
Oh. Hey, Steve, I...
379
00:23:31,076 --> 00:23:32,772
I was setting you up for a gag.
380
00:23:32,845 --> 00:23:34,939
I was gonna take
your Air Force ID card...
381
00:23:35,014 --> 00:23:37,040
and tell the M.P.
you were an imposter.
382
00:23:37,116 --> 00:23:38,493
Come on, John. You
can do better than that.
383
00:23:38,517 --> 00:23:39,746
Yeah, I guess I can.
384
00:23:39,818 --> 00:23:44,256
Instead of taking your Air Force
ID, I can take this one from the OSI.
385
00:23:44,323 --> 00:23:46,918
You never told me you
were an agent, Steve.
386
00:23:46,992 --> 00:23:49,894
Yeah, well, you never asked me.
387
00:23:49,962 --> 00:23:52,830
Hey, let's level with
each other, okay?
388
00:23:52,898 --> 00:23:54,560
Why'd you come
along on this trip?
389
00:23:54,633 --> 00:23:57,728
Was it the OSI... whatever
that is... They put you up to it?
390
00:23:57,803 --> 00:24:01,069
John, I came because
of our friendship.
391
00:24:01,140 --> 00:24:02,403
You believe me, don't you?
392
00:24:02,474 --> 00:24:04,966
Yeah, of course I believe you.
393
00:24:05,044 --> 00:24:06,922
Hey, get dressed and
we'll go have dinner, okay?
394
00:24:06,946 --> 00:24:08,744
You got it. See you
in a few minutes.
395
00:24:08,814 --> 00:24:13,115
Oh, listen, then you'll
tell me the truth, right?
396
00:24:13,185 --> 00:24:15,347
Truth about what?
397
00:24:15,421 --> 00:24:18,255
Come on, Steve. The crate.
The way you juggled that crate.
398
00:24:18,324 --> 00:24:20,088
Now I know it was
some kind of trick.
399
00:24:20,159 --> 00:24:22,526
Come on, buddy. You can
trust me. How'd you do it?
400
00:24:22,594 --> 00:24:24,028
Later, John, huh?
401
00:24:24,096 --> 00:24:25,928
Okay, but if you
don't tell me soon...
402
00:24:25,998 --> 00:24:28,399
I'm gonna have
to sock it to you.
403
00:24:28,467 --> 00:24:31,460
I'll see you at dinner.
404
00:24:31,537 --> 00:24:33,165
Listen, don't say
I didn't warn you.
405
00:24:33,238 --> 00:24:34,706
Hey, get out of here.
406
00:24:51,323 --> 00:24:52,791
Thank you.
407
00:24:56,228 --> 00:24:57,753
Thank you very much.
408
00:24:59,365 --> 00:25:01,891
Thank you very much.
409
00:25:01,967 --> 00:25:04,732
We've got a little
surprise for you.
410
00:25:04,803 --> 00:25:08,604
We have a celebrity with us
that I'd like to introduce now.
411
00:25:08,674 --> 00:25:10,540
He's not a performer...
412
00:25:10,609 --> 00:25:13,875
but his TV show thrilled millions
of people all over the world.
413
00:25:13,946 --> 00:25:16,780
I guess you won't
recognize him here on Earth.
414
00:25:16,849 --> 00:25:20,115
But on the moon, he is
the one and the only...
415
00:25:20,185 --> 00:25:25,055
the super astronaut, Colonel
Steve Austin! How about that?
416
00:25:32,464 --> 00:25:34,456
Come on out here!
417
00:25:34,533 --> 00:25:36,126
Come on! Take a bow.
418
00:25:36,201 --> 00:25:38,227
Steve Austin! How about that?
419
00:25:42,474 --> 00:25:43,635
Alright.
420
00:25:47,980 --> 00:25:51,644
Steve, I have a special
treat just in honor of you.
421
00:25:51,717 --> 00:25:53,628
You don't know about
this, but you're gonna love it.
422
00:25:53,652 --> 00:25:55,883
Folks, I'm really honored today.
423
00:25:55,954 --> 00:25:57,923
I'm gonna do a song for you.
424
00:25:57,990 --> 00:25:59,788
When Steve and
I were in school...
425
00:25:59,858 --> 00:26:02,623
Steve wrote this terrific song.
426
00:26:06,765 --> 00:26:10,725
He told me if I would do this
song, it would make me a star.
427
00:26:10,803 --> 00:26:12,704
So he had me do
this song about...
428
00:26:12,771 --> 00:26:14,933
all on special
occasions, like...
429
00:26:15,007 --> 00:26:17,374
every night for about two years.
430
00:26:20,946 --> 00:26:24,747
Well, it never made me a star.
431
00:26:26,952 --> 00:26:30,150
But, we're gonna
do it for you anyway.
432
00:26:30,222 --> 00:26:33,818
And if you don't like it, just file
your complaint with the composer.
433
00:26:39,064 --> 00:26:40,396
Let's hit it, gang.
434
00:26:40,466 --> 00:26:43,800
1, 2.1, 2, 3, 4.
435
00:26:49,541 --> 00:26:52,978
♪ I'd rather have a
chicken than a neighbor ♪
436
00:26:55,147 --> 00:26:58,845
♪ And I'd rather have
a dollar than a dime ♪
437
00:27:00,652 --> 00:27:02,587
♪ Yes, if you ain't
got the money ♪
438
00:27:02,654 --> 00:27:06,250
♪ You can't drive a
Hollywood bunny ♪
439
00:27:06,325 --> 00:27:09,989
♪ But you can have
yourself a sunny, funny time ♪
440
00:27:12,030 --> 00:27:15,023
♪ And you can lock your
sock and then lose the key ♪
441
00:27:15,100 --> 00:27:17,695
♪ But I tell you I
can surely be ♪
442
00:27:17,769 --> 00:27:21,035
♪ It's hip on down
the dusty road of life ♪
443
00:27:23,041 --> 00:27:29,003
♪ I guess it all depends upon the
way in which you look at things ♪
444
00:27:29,581 --> 00:27:33,074
♪ Like if you're standing on your
head or the other way around ♪
445
00:27:35,687 --> 00:27:38,350
♪ You can sail away
in a 100-foot boat ♪
446
00:27:38,423 --> 00:27:40,858
♪ Or just hop in an ocean
and hold your nose ♪
447
00:27:40,926 --> 00:27:44,761
♪ Oh, so long as you still know
your upside from your down ♪
448
00:27:47,966 --> 00:27:50,265
Now some...
449
00:27:50,335 --> 00:27:56,707
♪ Now some folks go to workin'
on the railroad day by day ♪
450
00:27:56,775 --> 00:27:59,404
♪ Others like to
earn their keep ♪
451
00:27:59,478 --> 00:28:01,879
♪ By shucking corn
or herding sheep ♪
452
00:28:01,947 --> 00:28:06,248
♪ Well, others catch the
fish and some pitch hay ♪
453
00:28:08,453 --> 00:28:11,685
♪ And when you hit it
big and buy a color TV ♪
454
00:28:11,757 --> 00:28:14,886
♪ But if you ever
come lookin' for me ♪
455
00:28:14,960 --> 00:28:18,488
♪ I'll be chasing everyone
down that dusty road of life ♪
456
00:28:20,399 --> 00:28:25,531
♪ I guess it all depends upon the
way in which you look at things ♪
457
00:28:25,604 --> 00:28:30,838
♪ Like if you're standing on your
head or the other way around ♪
458
00:28:32,010 --> 00:28:35,037
♪ Now you can give
the man a hand ♪
459
00:28:35,113 --> 00:28:37,708
♪ Or a big ol'
pocket full of sand ♪
460
00:28:37,783 --> 00:28:42,517
♪ So long as you still know
your upside from your down ♪
461
00:28:54,733 --> 00:28:56,895
How about a hand for Steve here.
462
00:29:08,146 --> 00:29:09,512
Hello?
463
00:29:09,581 --> 00:29:11,174
Steve, it's Oscar.
464
00:29:11,250 --> 00:29:12,343
Where are you?
465
00:29:12,417 --> 00:29:15,979
Manila. I've learned the tapes are
being offered for sale here in Manila.
466
00:29:16,054 --> 00:29:17,078
Well, by whom?
467
00:29:17,155 --> 00:29:18,714
We don't know yet.
468
00:29:18,790 --> 00:29:20,053
Your airport car is here.
469
00:29:20,125 --> 00:29:21,889
I'll be right with you.
470
00:29:21,960 --> 00:29:24,122
My flight's ready, Oscar.
I'll see you in Manila, hear?
471
00:29:24,196 --> 00:29:25,289
But...
472
00:29:33,038 --> 00:29:34,336
Come on, my love.
473
00:29:34,406 --> 00:29:35,635
Come on, baby.
474
00:29:35,707 --> 00:29:37,107
Ready to go? Yep.
475
00:29:37,175 --> 00:29:40,942
Ready to go. Let's...
Come on. Come on, honey.
476
00:29:41,013 --> 00:29:42,811
Let's do it. Quick.
477
00:29:42,881 --> 00:29:45,350
Hey.
478
00:30:01,500 --> 00:30:02,559
Oooh!
479
00:30:19,084 --> 00:30:22,020
Military transport Flight 77...
480
00:30:22,087 --> 00:30:23,988
from Andrews Air
Force Base in Guam...
481
00:30:24,056 --> 00:30:28,221
now arriving in Manila
International Airport on runway four.
482
00:30:39,304 --> 00:30:40,499
Hello, Crawford.
483
00:30:40,572 --> 00:30:41,835
Hi, Mr. Goldman.
484
00:30:44,209 --> 00:30:46,178
Where's Colonel Austin?
485
00:30:46,244 --> 00:30:47,872
Sir, he wasn't on that flight.
486
00:30:47,946 --> 00:30:50,882
What? Why not?
487
00:30:50,949 --> 00:30:52,781
He received orders
to stay on Guam.
488
00:30:52,851 --> 00:30:54,376
Orders? What orders? From whom?
489
00:30:54,453 --> 00:30:57,617
I don't know, sir. I
assumed they were from you.
490
00:30:57,689 --> 00:30:59,521
They weren't from me.
491
00:30:59,591 --> 00:31:01,219
We were told to
proceed without him.
492
00:31:01,293 --> 00:31:04,127
Who said that Colonel
Austin was to stay on Guam?
493
00:31:04,196 --> 00:31:06,165
John Perry.
494
00:31:10,135 --> 00:31:11,135
Where's the cassette?
495
00:31:11,203 --> 00:31:13,638
It's with their luggage, sir.
496
00:31:13,705 --> 00:31:16,504
You stay with it. I'm
gonna telephone Guam.
497
00:31:16,575 --> 00:31:17,770
Yes, sir.
498
00:33:40,719 --> 00:33:42,244
Oscar?
499
00:33:42,320 --> 00:33:43,320
Go ahead, Steve.
500
00:33:43,388 --> 00:33:45,448
My ETA for Manila
is two o'clock.
501
00:33:45,524 --> 00:33:48,255
Have someone there to
check in my plane. Over.
502
00:33:59,571 --> 00:34:01,531
Your change of clothes
is over at the hangar here.
503
00:34:01,573 --> 00:34:02,950
What about the tape?
Hasn't been touched.
504
00:34:02,974 --> 00:34:03,998
Where is it?
505
00:34:04,075 --> 00:34:06,601
With Perry. You learn anything
from the men who grabbed you?
506
00:34:06,678 --> 00:34:08,977
I left that for the Army to do.
507
00:34:09,047 --> 00:34:10,558
No, they wouldn't say
anything about Perry anyway.
508
00:34:10,582 --> 00:34:11,641
Yeah, or couldn't.
509
00:34:11,716 --> 00:34:13,275
You still defending him?
510
00:34:13,351 --> 00:34:15,820
He left you on Guam. He must've
known you were kidnapped.
511
00:34:15,887 --> 00:34:18,413
I want John to explain it to
me. I want to hear it from him.
512
00:34:18,490 --> 00:34:20,220
Crawford is tracking
him technologically.
513
00:34:20,292 --> 00:34:23,785
When he checks in, you'll
have your moment to find out.
514
00:35:07,339 --> 00:35:08,830
I'm sorry.
515
00:35:11,443 --> 00:35:14,743
He's just stunned. You better
wait here for the police though.
516
00:35:14,813 --> 00:35:16,406
Did you... Hey,
did you see this?
517
00:35:16,481 --> 00:35:18,326
Yeah, I saw the whole thing.
It's not your fault. Come on.
518
00:35:18,350 --> 00:35:19,716
Thanks for your help.
519
00:35:19,784 --> 00:35:21,446
It's okay. You okay?
520
00:35:45,510 --> 00:35:49,413
How much? Two... there
you go. Yeah, just keep it.
521
00:35:50,682 --> 00:35:51,911
Hi. Hi.
522
00:35:51,983 --> 00:35:53,849
Boy, why'd you bring
me all the way out here?
523
00:35:53,918 --> 00:35:56,217
John, there's this
great vase inside...
524
00:35:56,287 --> 00:35:58,256
and I'd really like
you to buy it for me.
525
00:35:58,323 --> 00:36:00,292
Gee, I can't right now, Linda.
526
00:36:00,358 --> 00:36:01,883
I have to go over
to the radio station.
527
00:36:01,960 --> 00:36:04,739
I'm gonna do an interview, and then
they're gonna play my new cassettes.
528
00:36:04,763 --> 00:36:06,561
John, we can walk to
the station from here.
529
00:36:06,631 --> 00:36:07,975
It's only right
around the corner.
530
00:36:07,999 --> 00:36:09,262
Please?
531
00:36:09,334 --> 00:36:11,496
You know I can't resist
that beautiful smile.
532
00:36:11,569 --> 00:36:12,713
But let's make it quick, okay?
533
00:36:12,737 --> 00:36:14,899
Okay, great. Come on.
534
00:36:20,779 --> 00:36:23,271
What is this? A wholesale
house or something?
535
00:36:23,348 --> 00:36:25,078
Hello, can I help you?
536
00:36:25,150 --> 00:36:28,120
Yeah, my girlfriend
saw a vase outside.
537
00:36:28,186 --> 00:36:30,382
Oh, yes. The one that she
liked is right on the desk.
538
00:36:30,455 --> 00:36:32,151
Oh, yeah. Is that it?
539
00:36:32,223 --> 00:36:33,384
Yeah.
540
00:36:33,458 --> 00:36:34,858
I'll take that case, please.
541
00:36:34,926 --> 00:36:36,019
What?
542
00:36:36,094 --> 00:36:38,290
The case. I would
like to have the case.
543
00:36:38,363 --> 00:36:39,456
The case!
544
00:36:39,531 --> 00:36:40,829
Hey, what's going...
545
00:36:40,899 --> 00:36:43,459
Hey! What did you
have to do that for?
546
00:36:43,535 --> 00:36:45,834
I cut off the men that
was following Mr. Perry.
547
00:36:45,904 --> 00:36:48,305
Good. Now get to work on these.
548
00:36:48,373 --> 00:36:50,433
Linda, that was beautiful.
549
00:36:50,508 --> 00:36:53,410
If I had known you were going
to do this, man, I would've never...
550
00:36:53,478 --> 00:36:55,743
We had to handle it that way.
551
00:36:55,814 --> 00:36:58,113
There's an OSI agent
getting very close...
552
00:36:58,183 --> 00:36:59,981
and our men in Guam
couldn't handle it.
553
00:37:00,051 --> 00:37:02,748
With Mr. Perry as our hostage...
554
00:37:02,821 --> 00:37:04,722
Our chances of
escape are much better.
555
00:37:23,108 --> 00:37:24,974
Crawford, here.
556
00:37:25,043 --> 00:37:26,409
Anything, Crawford?
557
00:37:26,478 --> 00:37:27,639
Nothing yet, sir.
558
00:37:27,712 --> 00:37:28,771
Where are you?
559
00:37:28,847 --> 00:37:31,715
I'm in the export
district near the docks.
560
00:37:41,793 --> 00:37:43,352
You know just how
to play really well.
561
00:37:48,333 --> 00:37:49,767
How we doing, girls?
562
00:37:49,834 --> 00:37:51,860
Fine. Okay.
563
00:38:16,327 --> 00:38:18,262
How long are you
keeping us here?
564
00:38:18,329 --> 00:38:21,663
Shouldn't you be trying to find
John instead of just sitting there?
565
00:38:21,733 --> 00:38:23,929
We're working on it.
566
00:38:31,009 --> 00:38:33,376
Where's that guy with the
list of phone calls I asked for?
567
00:38:33,444 --> 00:38:36,243
He's on his way.
568
00:38:40,952 --> 00:38:42,192
It's probably the piano player.
569
00:38:42,253 --> 00:38:43,551
Hmm?
570
00:38:43,621 --> 00:38:45,852
Well, nobody ever
suspects a piano player.
571
00:38:47,125 --> 00:38:48,252
What?
572
00:38:50,528 --> 00:38:53,191
I need, um...
573
00:38:53,264 --> 00:38:56,200
Which one of them you think's been
using John without John knowing?
574
00:38:57,936 --> 00:39:02,271
Lee Michaels told John that he
was supposed to stay in Guam.
575
00:39:02,340 --> 00:39:04,020
And Michaels claims
he heard it from Linda.
576
00:39:04,108 --> 00:39:06,600
I think they're both involved...
577
00:39:06,678 --> 00:39:07,941
including John Perry.
578
00:39:08,012 --> 00:39:10,982
You're still trying
to sell me that?
579
00:39:12,217 --> 00:39:13,276
Yes?
580
00:39:13,351 --> 00:39:14,649
Crawford calling, Mr. Goldman.
581
00:39:14,719 --> 00:39:16,654
Go ahead, Car w ford.
582
00:39:16,721 --> 00:39:20,055
Mr. Goldman, a strange thing just
happened here in the export district.
583
00:39:20,124 --> 00:39:23,492
The beeper started going and
then all of a sudden it stopped.
584
00:39:23,561 --> 00:39:26,827
You must've gotten out
of range. Double back.
585
00:39:26,898 --> 00:39:28,264
It isn't that, sir.
586
00:39:28,333 --> 00:39:30,962
The beeping sound didn't
fade away like last time.
587
00:39:31,035 --> 00:39:32,833
It just stopped abruptly.
588
00:39:32,904 --> 00:39:34,873
What do you think?
589
00:39:34,939 --> 00:39:39,570
Well, it could be the secret tape's
being run in high powered electronic gear.
590
00:39:39,644 --> 00:39:42,512
That would cause interference,
maybe block it out altogether.
591
00:39:43,248 --> 00:39:45,843
Crawford, stand by.
592
00:39:45,917 --> 00:39:47,351
Yes, sir.
593
00:39:48,386 --> 00:39:50,617
Think I'll have the
whole area surrounded.
594
00:39:50,688 --> 00:39:53,283
That's a good idea,
but if they got John...
595
00:39:53,358 --> 00:39:57,318
Colonel, here's a list of calls that
everybody in John Perry's group...
596
00:39:57,395 --> 00:40:02,129
made to numbers in Manila from the time
they arrived in Guam until this morning.
597
00:40:13,711 --> 00:40:15,942
Where did Crawford say he was?
598
00:40:16,014 --> 00:40:17,949
Export district near the docks.
599
00:40:18,016 --> 00:40:19,882
That's what I thought.
600
00:40:20,885 --> 00:40:22,717
Crawford, Colonel Austin.
601
00:40:22,787 --> 00:40:25,552
Have you seen a place called
the Manila Export Warehouse?
602
00:40:25,623 --> 00:40:27,489
Just a minute, sir.
603
00:40:34,699 --> 00:40:36,600
Colonel Austin...
604
00:40:36,668 --> 00:40:40,662
the Manila Export Warehouse is just
west of where I am now on Escolta street.
605
00:40:40,738 --> 00:40:43,105
Stay where you
are. I'll be right there.
606
00:40:43,174 --> 00:40:44,608
I'm going to join Car w ford.
607
00:40:47,578 --> 00:40:48,944
Hello, Linda. Hi, Steve.
608
00:40:49,013 --> 00:40:50,391
Oscar wants to have
a little talk with you.
609
00:40:50,415 --> 00:40:52,255
Sorry, no time. I'm
already late for rehearsal.
610
00:40:52,317 --> 00:40:54,261
Well, you're gonna be
late. About twenty years late.
611
00:40:54,285 --> 00:40:56,049
Oscar will explain it to you.
612
00:41:01,092 --> 00:41:04,358
Now, Linda, let's hear it.
613
00:41:08,700 --> 00:41:11,135
Two more copies of
these, and we can leave.
614
00:41:11,202 --> 00:41:12,864
Yeah.
615
00:42:13,998 --> 00:42:17,059
Take this out to the
truck and get ready.
616
00:42:17,135 --> 00:42:20,503
Perhaps we better
tie him first. Get a rope.
617
00:42:20,571 --> 00:42:22,472
Alright.
618
00:42:23,875 --> 00:42:27,835
Say, would somebody tell me,
please, what's going on here anyway?
619
00:42:27,912 --> 00:42:29,938
You're about to take
a long trip, my friend.
620
00:43:07,819 --> 00:43:10,618
Wow! Hey, it's good
to see you, old buddy!
621
00:43:13,591 --> 00:43:16,425
Whoa. I'll take care
of this big fella. Yah!
622
00:43:29,440 --> 00:43:30,601
Oh no!
623
00:43:43,087 --> 00:43:44,715
He's got a match again!
624
00:43:52,029 --> 00:43:54,260
Steve! Duck! That's it!
625
00:44:04,542 --> 00:44:05,542
Yah!
626
00:44:20,892 --> 00:44:23,020
There you go!
627
00:44:24,795 --> 00:44:27,526
Hey! Atta boy,
buddy! Give it to him!
628
00:44:33,905 --> 00:44:34,905
Come on!
629
00:44:56,160 --> 00:44:58,789
Alright!
630
00:44:58,863 --> 00:45:02,095
Hold it, Steve. I'll
finish him for you.
631
00:45:02,166 --> 00:45:05,398
John, go sing,
will you? Come on.
632
00:45:05,469 --> 00:45:09,167
You know I think what I sing...
633
00:45:17,481 --> 00:45:21,350
♪ You're just too
good to be true ♪
634
00:45:21,419 --> 00:45:24,856
♪ Can't take my eyes off you ♪
635
00:45:24,922 --> 00:45:27,824
♪ You're like heaven to touch ♪
636
00:45:27,892 --> 00:45:30,919
♪ I wanna hold you so much ♪
637
00:45:30,995 --> 00:45:33,521
♪ At long last
love has arrived ♪
638
00:45:33,598 --> 00:45:36,033
♪ And I thank God I'm alive ♪
639
00:45:36,100 --> 00:45:38,433
♪ You're just too
good to be true ♪
640
00:45:38,502 --> 00:45:41,631
♪ Can't take my eyes off you ♪
641
00:45:41,706 --> 00:45:44,505
♪ On the way that I stare ♪
642
00:45:44,575 --> 00:45:48,410
♪ There's nothing
else to compare ♪
643
00:45:48,479 --> 00:45:50,311
♪ The sight of you
leaves me weak ♪
644
00:45:51,315 --> 00:45:53,511
♪ There are no
words left to speak ♪
645
00:45:53,584 --> 00:45:56,179
♪ But if you feel like I feel ♪
646
00:45:56,254 --> 00:45:58,746
♪ Please let me
know that it's real ♪
647
00:45:58,823 --> 00:46:01,349
♪ You're just too
good to be true ♪
648
00:46:01,425 --> 00:46:05,192
♪ Can't take my
eyes off of you ♪
649
00:46:11,469 --> 00:46:12,528
Look out!
650
00:46:27,151 --> 00:46:29,382
Thanks, John.
651
00:46:29,453 --> 00:46:32,617
Well, we're even now.
652
00:46:34,292 --> 00:46:37,228
Boy, I'll tell you something. I can't
get over Linda being one of them.
653
00:46:37,295 --> 00:46:40,561
Well, I guess... I guess
they paid better than you did.
654
00:46:40,631 --> 00:46:43,294
You know, she introduced
me to that Kimbro guy.
655
00:46:43,367 --> 00:46:45,461
And she told me
he was an arranger.
656
00:46:45,536 --> 00:46:47,630
And then he'd send
me tapes all the time.
657
00:46:47,705 --> 00:46:49,816
Which Linda passed on every
time you played a foreign capital.
658
00:46:49,840 --> 00:46:51,433
Yeah.
659
00:46:51,509 --> 00:46:53,910
By the way, Oscar, don't
you have something to say?
660
00:46:56,380 --> 00:46:58,110
Yes, I'd like to apologize...
661
00:46:58,182 --> 00:47:02,085
for thinking you actually
were a courier, Mr. Perry.
662
00:47:02,153 --> 00:47:03,746
He made you say that, right?
663
00:47:06,857 --> 00:47:07,950
Right. Right.
664
00:47:08,025 --> 00:47:11,586
Anyway... I accept your apology.
665
00:47:11,662 --> 00:47:13,187
Thank you. Put her there, pal.
666
00:47:13,264 --> 00:47:14,857
Excuse me please.
667
00:47:18,869 --> 00:47:20,428
Thank you.
668
00:47:23,507 --> 00:47:25,635
Um...
669
00:47:25,710 --> 00:47:29,238
Now, I suppose you
thought that was a trick, right?
670
00:47:29,313 --> 00:47:31,009
That's not the case at all.
671
00:47:31,082 --> 00:47:35,178
You see, her father happened
to be the strong man in the circus.
672
00:47:35,252 --> 00:47:37,153
And what happened is... well...
673
00:47:37,221 --> 00:47:40,555
He was one of those... Yeah, he
lifted weights and did all that stuff.
674
00:47:40,624 --> 00:47:43,651
It's probably hereditary. See,
she's an awfully strong girl.
675
00:47:43,728 --> 00:47:45,424
Why don't you go sing a song?
676
00:47:45,496 --> 00:47:46,862
Get out of here.
677
00:47:46,931 --> 00:47:48,797
Let's hit it, gang!
678
00:47:49,934 --> 00:47:52,301
Go.
679
00:47:58,008 --> 00:48:01,501
♪ I love you baby,
and if it's quite alright ♪
680
00:48:01,579 --> 00:48:04,549
♪ I need you baby, to
warm my lonely night ♪
681
00:48:04,715 --> 00:48:08,743
♪ I love you baby,
trust in me when I say ♪
682
00:48:09,687 --> 00:48:13,317
♪ Whoa, pretty baby,
don't' bring me down I pray ♪
683
00:48:13,391 --> 00:48:16,623
♪ Oh pretty baby, Now
that I found you stay ♪
684
00:48:16,694 --> 00:48:19,061
♪ And let me love you, baby ♪
685
00:48:19,130 --> 00:48:21,429
♪ Let me love you ♪
686
00:48:21,499 --> 00:48:25,300
♪ You're just too
good to be true ♪
687
00:48:25,369 --> 00:48:27,565
♪ Can't take my eyes off you ♪
688
00:48:28,372 --> 00:48:31,001
♪ You'd be like
heaven to touch ♪
689
00:48:31,142 --> 00:48:34,374
♪ I wanna hold you so much ♪
690
00:48:34,445 --> 00:48:37,279
♪ At long last
love has arrived ♪
691
00:48:37,348 --> 00:48:39,783
♪ I thank God I'm alive ♪
692
00:48:39,850 --> 00:48:43,343
♪ You're just too
good to be true ♪
693
00:48:43,421 --> 00:48:46,050
♪ You're just too
good to be true ♪
694
00:48:46,123 --> 00:48:49,025
♪ You're just too
good to be true ♪
695
00:48:49,093 --> 00:48:53,121
♪ Can't take my eyes off you ♪
52706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.