Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:08,547
-Previously on
Sheriff Country...
-My sister Zoey
2
00:00:08,681 --> 00:00:10,083
disappeared 14 years ago.
3
00:00:10,183 --> 00:00:11,950
She went to a party one night,
and she never came home.
4
00:00:12,017 --> 00:00:13,886
You're a sheriff's deputy.
You can get answers.
5
00:00:13,986 --> 00:00:16,455
Mr. Barlow, you're under arrest
for violation
6
00:00:16,522 --> 00:00:17,890
of the United States
Internal Revenue Code.
7
00:00:17,990 --> 00:00:19,225
ENOCH:
You've sown the wind, Sheriff.
8
00:00:19,325 --> 00:00:21,660
Now you shall
reap the whirlwind.
9
00:00:22,528 --> 00:00:23,696
CASSIDY:
Mickey, they shot Travis.
10
00:00:23,796 --> 00:00:25,364
I shot someone.
11
00:00:25,464 --> 00:00:26,632
ENOCH:
There's too much pressure.
12
00:00:26,699 --> 00:00:27,633
His heart's not pumping.
He's dying.
13
00:00:27,733 --> 00:00:28,901
Tell Nora I love her.
14
00:00:29,001 --> 00:00:30,803
Boone, you are not
saying goodbye.
15
00:00:30,869 --> 00:00:32,138
Cover me.
16
00:00:32,237 --> 00:00:33,072
Call everyone.
17
00:00:33,172 --> 00:00:34,240
ECSO under attack.
18
00:00:34,373 --> 00:00:35,741
I'm ready to fight for you now.
19
00:00:38,043 --> 00:00:40,246
* *
20
00:01:04,603 --> 00:01:05,838
Southwest corner.
21
00:01:05,904 --> 00:01:08,274
Copy.
22
00:01:20,085 --> 00:01:22,520
* *
23
00:01:51,950 --> 00:01:54,320
* *
24
00:02:09,567 --> 00:02:11,270
-(door opens)
-(alarm blaring)
25
00:02:12,805 --> 00:02:16,175
No, no, no, no.
No, no, no, no, no.
26
00:02:20,746 --> 00:02:22,848
Morning.
27
00:02:24,717 --> 00:02:26,452
MICKEY:
I think I missed my calling.
28
00:02:26,552 --> 00:02:30,523
-I should've gone into medicine.
-Hmm. Mm.
29
00:02:31,457 --> 00:02:33,759
That is not
the ringing endorsement
30
00:02:33,858 --> 00:02:35,294
-that I was fishing for.
-I...
31
00:02:35,361 --> 00:02:37,396
I was just thinking about
the night I was discharged
32
00:02:37,496 --> 00:02:39,465
from the hospital,
and you used the wrong tape
33
00:02:39,565 --> 00:02:41,334
and ripped a chunk of skin
off my chest.
34
00:02:41,434 --> 00:02:42,968
It could've happened to anyone.
35
00:02:43,035 --> 00:02:44,136
Twice?
36
00:02:45,304 --> 00:02:47,540
(chuckles)
37
00:02:49,808 --> 00:02:51,009
Honestly, Mick,
38
00:02:51,108 --> 00:02:54,313
seeing you in action
during the siege--
39
00:02:54,413 --> 00:02:56,282
never has anyone
40
00:02:56,382 --> 00:02:59,652
so clearly
found their calling.
41
00:03:00,719 --> 00:03:02,755
Couldn't have done it
without my people.
42
00:03:02,855 --> 00:03:04,323
No doubt.
43
00:03:04,390 --> 00:03:05,958
But when you're giving
Boone and Cassidy
44
00:03:06,058 --> 00:03:07,460
their Medals of Valor tomorrow,
45
00:03:07,526 --> 00:03:10,963
maybe think about
giving one to yourself, huh?
46
00:03:12,865 --> 00:03:15,368
Okay.
How'd I do?
47
00:03:16,969 --> 00:03:19,738
Hey.
Epidermis intact.
48
00:03:19,872 --> 00:03:21,039
And how are the lungs?
49
00:03:21,139 --> 00:03:22,808
(inhales sharply)
50
00:03:22,908 --> 00:03:24,310
-Good as new.
-Yeah?
51
00:03:24,410 --> 00:03:26,912
I guess Enoch Barlow
knew what he was doing, huh?
52
00:03:27,045 --> 00:03:28,581
Don't joke about him.
53
00:03:28,681 --> 00:03:31,384
Don't you remember
how much you love my jokes?
54
00:03:31,517 --> 00:03:34,687
Mm. I have never
loved your jokes.
55
00:03:34,786 --> 00:03:37,022
(both chuckling)
56
00:03:41,059 --> 00:03:42,728
I feel...
57
00:03:42,828 --> 00:03:45,096
so lucky.
58
00:03:47,099 --> 00:03:48,867
I never thought
I'd get another chance.
59
00:03:48,967 --> 00:03:50,569
You had me scared there
for a minute.
60
00:03:50,703 --> 00:03:52,371
Mm-mmm. Mm-mmm.
61
00:03:52,438 --> 00:03:54,572
I mean with you.
62
00:03:58,611 --> 00:04:01,113
SKYE:
Mom, can I borrow
your hair dryer?
63
00:04:02,615 --> 00:04:04,783
(clears throat)
64
00:04:06,919 --> 00:04:09,087
Obviously, this is not
65
00:04:09,221 --> 00:04:11,256
how we were gonna tell you.
66
00:04:11,390 --> 00:04:12,325
Um...
67
00:04:12,425 --> 00:04:14,460
-Here you go.
-Seriously?
68
00:04:17,796 --> 00:04:18,863
Unbelievable.
69
00:04:18,931 --> 00:04:21,567
That is not the reaction
I was expecting.
70
00:04:21,666 --> 00:04:23,436
Well, we surprised her, right?
71
00:04:23,536 --> 00:04:25,070
DISPATCHER (on radio):
Dispatch to Adam One,
72
00:04:25,137 --> 00:04:26,539
you're needed
at the courthouse, STAT.
73
00:04:26,605 --> 00:04:27,973
All right, go. Go.
74
00:04:28,106 --> 00:04:29,708
We'll talk about it at dinner.
She'll be fine.
75
00:04:29,775 --> 00:04:31,310
-Okay.
-Yeah.
76
00:04:31,410 --> 00:04:34,447
-Boone, welcome back.
-(chuckles)
77
00:04:34,547 --> 00:04:36,181
You know, you learn a lot
on medical leave.
78
00:04:36,281 --> 00:04:37,816
Like did you know that
Bob Barker doesn't host
79
00:04:37,916 --> 00:04:38,917
The Price is Right anymore?
80
00:04:38,984 --> 00:04:39,985
Yeah.
I did know that.
81
00:04:40,118 --> 00:04:42,388
Hello, Sheriff Fox.
82
00:04:42,488 --> 00:04:44,623
-What do we got?
-This is Theo.
83
00:04:44,723 --> 00:04:46,024
That's Reid.
84
00:04:46,124 --> 00:04:47,660
Short version,
they broke into the courthouse,
85
00:04:47,760 --> 00:04:49,261
hacked the computers,
stole a bunch of files,
86
00:04:49,362 --> 00:04:51,163
then set off the alarm.
Here's the twist.
87
00:04:51,263 --> 00:04:53,164
They say Edgewater County
hired them to do it.
88
00:04:53,265 --> 00:04:55,668
No, no, they're lying.
Someone would've told me.
89
00:04:55,768 --> 00:04:58,270
-Who's that?
-That's Russell,
the night guard.
90
00:04:58,371 --> 00:05:00,105
I'm calling my boss.
91
00:05:00,172 --> 00:05:01,474
Our contract's in there,
92
00:05:01,574 --> 00:05:03,241
along with the contact info
for six people
93
00:05:03,308 --> 00:05:04,577
from the county board
of supervisors
94
00:05:04,677 --> 00:05:06,078
who can verify our story.
95
00:05:06,144 --> 00:05:08,414
They hired us to tighten up
security after the siege.
96
00:05:08,481 --> 00:05:10,215
So, you're criminals for hire?
97
00:05:10,315 --> 00:05:13,686
White hat hackers.
We use our powers for good.
98
00:05:13,819 --> 00:05:16,655
Uh, we get paid to
do these penetration tests--
99
00:05:16,789 --> 00:05:19,157
Uh, uh, PEN tests.
No one says penetration.
100
00:05:19,257 --> 00:05:21,126
THEO:
Basically, we get
hired to identify
101
00:05:21,226 --> 00:05:23,762
and exploit any physical
or digital vulnerabilities.
102
00:05:23,829 --> 00:05:25,931
We'll be sharing our findings
with the county tomorrow.
103
00:05:26,031 --> 00:05:27,800
-It can get awkward.
-(chuckles): Yeah.
104
00:05:27,900 --> 00:05:29,635
People do not like
their browser history
105
00:05:29,702 --> 00:05:31,136
projected up
on a share screen.
106
00:05:31,236 --> 00:05:33,337
Our findings are
on those thumb drives.
107
00:05:33,472 --> 00:05:35,307
You buying any of this?
108
00:05:36,174 --> 00:05:38,844
I don't know many burglars
that wait around to get caught.
109
00:05:38,977 --> 00:05:41,113
Why wasn't my office
notified in advance?
110
00:05:41,179 --> 00:05:42,781
CASSIDY:
That's part of it.
111
00:05:42,848 --> 00:05:44,383
They're also testing
police response time.
112
00:05:44,483 --> 00:05:46,018
Giving us advance notice
would defeat the purpose.
113
00:05:46,118 --> 00:05:48,621
Boone and I responded
within two minutes, no biggie.
114
00:05:48,721 --> 00:05:49,722
A-plus-plus.
115
00:05:49,855 --> 00:05:51,857
Here, start making calls.
116
00:05:51,957 --> 00:05:53,459
Deputy Campbell,
can I have a word?
117
00:05:55,394 --> 00:05:58,063
-What are you doing here?
-What do you mean?
118
00:05:58,163 --> 00:05:59,498
I was cleared to return.
119
00:05:59,598 --> 00:06:01,166
-The review panel decl...
-Declared it a good shoot.
120
00:06:01,233 --> 00:06:02,901
That's not talking
what I'm about that.
121
00:06:03,001 --> 00:06:05,471
It's no small thing
to take a life,
122
00:06:05,571 --> 00:06:06,905
even if it's justified.
123
00:06:07,005 --> 00:06:08,541
There's no shame in it
if you need more time.
124
00:06:08,641 --> 00:06:09,775
I don't.
125
00:06:09,875 --> 00:06:11,877
You're here.
So's Boone.
126
00:06:12,678 --> 00:06:13,912
Why should I be any different?
127
00:06:14,713 --> 00:06:17,049
I'm fine, Sheriff.
128
00:06:17,883 --> 00:06:19,051
All right,
put those two in your car
129
00:06:19,151 --> 00:06:20,419
while Boone calls around.
130
00:06:21,253 --> 00:06:23,055
Courthouse employees
are gonna start showing up.
131
00:06:23,155 --> 00:06:25,223
I have a feeling
it might get heated.
132
00:06:25,357 --> 00:06:26,625
CAFFEY:
What the hell are you saying?
133
00:06:26,725 --> 00:06:28,494
These guys break
into my courthouse,
134
00:06:28,594 --> 00:06:29,828
claim it's their job,
135
00:06:29,895 --> 00:06:32,197
and we just
take their word for it?
136
00:06:32,264 --> 00:06:34,199
Nobody's taking their word
for it, Judge Caffey.
137
00:06:34,299 --> 00:06:36,234
We have confiscated
their belongings,
138
00:06:36,368 --> 00:06:38,571
and Deputy Campbell has
the suspects in her cruiser
139
00:06:38,704 --> 00:06:40,337
until we verify their story.
140
00:06:40,438 --> 00:06:42,675
Can we at least go inside and
see what they rifled through?
141
00:06:42,775 --> 00:06:44,242
MICKEY:
I'm sorry, Judge MacRae.
142
00:06:44,342 --> 00:06:46,378
Not until we figure out
whether it's a crime scene.
143
00:06:46,479 --> 00:06:48,280
They copied everything
off our computers?
144
00:06:48,380 --> 00:06:49,582
MICKEY:
Bailiffs, judges.
145
00:06:49,682 --> 00:06:51,383
All court personnel,
I believe so.
146
00:06:51,450 --> 00:06:54,052
But some of that's
sensitive material.
147
00:06:54,887 --> 00:06:56,388
BOONE:
I just got off the phone
with someone
148
00:06:56,489 --> 00:06:58,591
from the county board
of supervisors.
149
00:06:58,724 --> 00:07:00,358
She confirmed the story.
These guys are legit.
150
00:07:00,425 --> 00:07:01,594
MICKEY:
Thanks for your patience,
everyone.
151
00:07:01,694 --> 00:07:03,328
You can now enter the building.
152
00:07:03,428 --> 00:07:04,429
If you have any complaints,
153
00:07:04,563 --> 00:07:05,798
please take it up
with the county.
154
00:07:05,931 --> 00:07:08,333
Uh, I'm gonna
grab a bite with Nora.
155
00:07:09,234 --> 00:07:11,737
That's great.
How's she doing?
156
00:07:11,837 --> 00:07:13,706
You know, she was
shaken up at first.
157
00:07:13,772 --> 00:07:15,373
We-we had to stop
watching the news.
158
00:07:15,440 --> 00:07:17,142
She didn't like
seeing the details.
159
00:07:17,275 --> 00:07:19,745
-Mm.
-But, uh...
160
00:07:19,812 --> 00:07:23,248
she really likes being the wife
of a small-town celebrity.
161
00:07:23,348 --> 00:07:24,617
And who can blame her?
162
00:07:24,717 --> 00:07:25,951
(both chuckle)
163
00:07:26,051 --> 00:07:27,452
-She move here yet?
-We're getting there.
164
00:07:27,586 --> 00:07:28,821
How about you and Travis?
165
00:07:30,288 --> 00:07:31,990
It's good.
It's really good.
166
00:07:32,124 --> 00:07:33,458
-Whoa.
-(chuckling)
167
00:07:33,592 --> 00:07:35,628
What is this girlish glow?
168
00:07:35,728 --> 00:07:37,830
-I know, it's gross.
-(chuckles)
169
00:07:37,962 --> 00:07:39,732
We may have screwed up, though.
170
00:07:39,832 --> 00:07:41,800
We were waiting for
the perfect time to tell Skye,
171
00:07:41,934 --> 00:07:44,069
and then this morning,
she walked in on us.
172
00:07:44,136 --> 00:07:46,004
-No.
-Oh, no! God no. No.
173
00:07:46,104 --> 00:07:47,272
-Just k-just kissing.
-Oh.
174
00:07:47,372 --> 00:07:48,641
But she wasn't thrilled.
175
00:07:48,741 --> 00:07:49,808
I mean, did you expect her
to be thrilled?
176
00:07:49,908 --> 00:07:51,076
Kind of.
177
00:07:51,176 --> 00:07:52,310
Isn't that
every divorced kid's dream--
178
00:07:52,410 --> 00:07:53,445
your parents getting back
together?
179
00:07:53,512 --> 00:07:54,913
Give her time.
180
00:07:55,013 --> 00:07:57,516
Once she sees this, uh, glow...
181
00:07:57,616 --> 00:07:58,551
she'll come around.
182
00:07:58,651 --> 00:08:00,018
MICKEY:
Get out of here.
183
00:08:00,152 --> 00:08:02,287
You guys are free to go.
184
00:08:02,354 --> 00:08:03,455
Nice.
185
00:08:03,522 --> 00:08:04,857
Thumb drives.
186
00:08:04,957 --> 00:08:05,924
Thank you.
187
00:08:05,991 --> 00:08:07,660
Wrists up.
188
00:08:07,760 --> 00:08:09,762
Hey, we're in town
until tomorrow.
189
00:08:10,495 --> 00:08:12,430
-You like line dancing?
-(chuckles)
190
00:08:12,531 --> 00:08:13,832
You'll have to excuse
my friend here.
191
00:08:13,932 --> 00:08:15,133
He's got a little bit
of a crush.
192
00:08:15,200 --> 00:08:17,002
-Yo, dude, lay off.
-(chuckles)
193
00:08:17,102 --> 00:08:18,370
Ooh, we saw you on TV.
194
00:08:18,470 --> 00:08:19,938
That whole siege
of the sheriff's office--
195
00:08:20,038 --> 00:08:21,306
that was insane.
196
00:08:21,373 --> 00:08:22,808
You're one of
the Edgewater Heroes, right?
197
00:08:22,875 --> 00:08:25,277
I didn't come up
with the nickname.
198
00:08:25,343 --> 00:08:26,945
-(loud bang)
-RUSSELL: Hey!
199
00:08:27,012 --> 00:08:28,513
You sons of bitches
cost me my job.
200
00:08:28,647 --> 00:08:29,982
You should've been
better at it!
201
00:08:30,082 --> 00:08:31,049
Hey!
202
00:08:32,551 --> 00:08:33,586
Hey.
203
00:08:36,789 --> 00:08:37,722
You okay?
204
00:08:41,193 --> 00:08:43,428
* *
205
00:08:45,063 --> 00:08:46,765
I-I'm fine.
206
00:08:47,766 --> 00:08:48,967
NORA:
So, how does it feel
207
00:08:49,067 --> 00:08:50,535
to be wearing the badge again?
208
00:08:50,669 --> 00:08:52,437
-It's pretty boring.
-No. (laughs)
209
00:08:52,537 --> 00:08:55,608
You're such a liar.
You're beaming.
210
00:08:55,708 --> 00:08:57,542
-That's because
I'm looking at you.
-No.
211
00:08:57,643 --> 00:08:59,077
-Mm-hmm.
-Don't even try that.
212
00:08:59,177 --> 00:09:00,412
You just-just keep digging.
213
00:09:00,545 --> 00:09:02,014
Just-just keep digging.
214
00:09:02,114 --> 00:09:04,316
-You now, you have
a little something...
-What?
215
00:09:04,416 --> 00:09:06,351
-right there.
-Oh.
216
00:09:06,451 --> 00:09:08,086
(chuckling): So bad.
217
00:09:10,088 --> 00:09:11,256
Hey, Amber.
218
00:09:11,356 --> 00:09:12,825
Can we have the check, please?
219
00:09:12,891 --> 00:09:15,293
Oh, uh, it's been taken care of.
220
00:09:16,061 --> 00:09:17,796
They say
"Thank you for keeping
221
00:09:17,896 --> 00:09:19,397
Edgewater safe."
And, Nora,
222
00:09:19,497 --> 00:09:21,600
they want to make sure you know
your boyfriend's a hero.
223
00:09:21,700 --> 00:09:23,201
Thanks, um, could you ju...
224
00:09:23,268 --> 00:09:24,502
Do you mind just
letting them know
225
00:09:24,569 --> 00:09:25,738
that he's not my boyfriend?
226
00:09:25,838 --> 00:09:27,606
That he's my, um,
he's my husband?
227
00:09:27,706 --> 00:09:29,608
-AMBER: Will do.
-NORA: Thanks.
228
00:09:29,708 --> 00:09:31,176
That's the first time
you've called me that.
229
00:09:31,276 --> 00:09:32,978
It felt good.
230
00:09:33,078 --> 00:09:34,179
DISPATCHER (on radio):
Adam Two, respond.
231
00:09:34,279 --> 00:09:36,114
Hit and run with a 10-55
232
00:09:36,214 --> 00:09:37,883
by the Valley West Motel.
233
00:09:38,684 --> 00:09:40,619
Copy.
Adam Two en route.
234
00:09:42,387 --> 00:09:43,622
I'm sorry.
235
00:09:43,722 --> 00:09:45,691
I knew the medical leave
couldn't last forever.
236
00:09:45,758 --> 00:09:47,125
Okay.
237
00:09:47,259 --> 00:09:48,661
(Nora sighs)
238
00:09:48,761 --> 00:09:50,929
What's a 10-55?
239
00:09:52,030 --> 00:09:54,099
It's a... it's a dead body.
240
00:09:56,902 --> 00:09:59,104
-I'll see you tonight.
-Okay.
241
00:10:03,441 --> 00:10:05,343
BOONE:
Thank you very much.
242
00:10:05,443 --> 00:10:07,112
We have an ID on the victim?
243
00:10:07,245 --> 00:10:09,948
John Doe, no wallet.
Phone smashed to hell.
244
00:10:10,048 --> 00:10:12,084
Hmm. Could it have been
an accident?
245
00:10:12,150 --> 00:10:15,487
Nah. They ran over the poor guy
twice.
246
00:10:15,587 --> 00:10:17,856
(indistinct
police radio chatter)
247
00:10:22,094 --> 00:10:24,329
BOONE:
Theo.
248
00:10:26,899 --> 00:10:29,034
* *
249
00:10:40,145 --> 00:10:41,780
BOONE: No traffic cameras,
no witnesses.
250
00:10:41,880 --> 00:10:43,448
His injuries suggest
that they hit him
251
00:10:43,548 --> 00:10:45,183
at around 50 miles an hour.
252
00:10:45,250 --> 00:10:48,186
And then they reversed
back over him.
253
00:10:48,253 --> 00:10:50,856
Mickey, the security guard
at the courthouse
254
00:10:50,923 --> 00:10:52,090
punched my car.
255
00:10:52,224 --> 00:10:53,692
Yeah, we'll look into him.
256
00:10:53,759 --> 00:10:55,227
I think we should
bring him in now.
257
00:10:55,327 --> 00:10:56,695
Cassidy, we're evaluating
the crime scene.
258
00:10:56,762 --> 00:10:58,563
We will follow the evidence.
259
00:10:58,663 --> 00:11:00,966
Right now, everyone's a suspect.
260
00:11:10,442 --> 00:11:12,477
Tweezers?
261
00:11:14,947 --> 00:11:17,515
CASSIDY: Is that a paint chip?
262
00:11:19,217 --> 00:11:21,653
We're looking for a blue car.
263
00:11:23,555 --> 00:11:24,957
Cassidy, you stay on scene.
264
00:11:25,057 --> 00:11:26,158
I want you to oversee
Theo's transport.
265
00:11:26,258 --> 00:11:27,192
And, Boone, you're with me.
266
00:11:27,292 --> 00:11:28,493
We've got to track his movements
267
00:11:28,593 --> 00:11:29,661
from the time we released him
268
00:11:29,762 --> 00:11:31,629
until the time he ended up here.
269
00:11:36,501 --> 00:11:37,635
This is where Theo and Reid
were staying,
270
00:11:37,770 --> 00:11:39,004
according to their binder.
271
00:11:43,475 --> 00:11:44,810
Sheriff's office.
272
00:11:53,819 --> 00:11:55,020
IPad on the table.
273
00:11:55,120 --> 00:11:56,521
MICKEY:
There's cash on the dresser.
274
00:11:56,621 --> 00:11:58,623
-This wasn't a robbery.
-REID: Sheriff Fox?
275
00:11:58,690 --> 00:12:00,292
What the hell is going on?
276
00:12:00,358 --> 00:12:02,060
Where's Theo?
277
00:12:04,930 --> 00:12:07,199
Three years we worked together.
278
00:12:07,299 --> 00:12:09,701
I mean, he wasn't
just a partner, he was family.
279
00:12:09,802 --> 00:12:11,436
-You know?
-I do.
280
00:12:12,270 --> 00:12:14,339
Um, can you walk me
through your morning
281
00:12:14,439 --> 00:12:15,407
after Cassidy released you?
282
00:12:15,507 --> 00:12:17,009
We came back here,
283
00:12:17,109 --> 00:12:20,345
dropped off our stuff,
and then went to go grab food.
284
00:12:20,445 --> 00:12:22,080
But Theo's vegan.
285
00:12:22,180 --> 00:12:23,681
He has trouble
eating on the road.
286
00:12:23,816 --> 00:12:25,050
He couldn't find anything,
287
00:12:25,183 --> 00:12:27,152
so he took a cab back here
while I ate.
288
00:12:27,219 --> 00:12:29,721
Oh, he, um, texted me.
289
00:12:30,889 --> 00:12:32,858
"This driver needs
a cologne intervention."
290
00:12:32,991 --> 00:12:33,926
BOONE: What time was that?
291
00:12:34,026 --> 00:12:35,794
9:26 a.m.
292
00:12:35,861 --> 00:12:38,530
CHP responded
a little before 10:00.
293
00:12:39,464 --> 00:12:40,999
Okay. That's our window.
294
00:12:41,967 --> 00:12:43,701
Did Theo know
anyone in Edgewater?
295
00:12:43,802 --> 00:12:45,137
Anyone who might
want to hurt him?
296
00:12:45,237 --> 00:12:46,771
No, I mean,
we both flew in for the job.
297
00:12:46,872 --> 00:12:49,074
Did anybody else know
where you were staying?
298
00:12:49,975 --> 00:12:51,043
I mean, it was in the binder,
299
00:12:51,176 --> 00:12:52,677
but you're
the only ones who saw.
300
00:12:52,744 --> 00:12:54,146
You said you guys dropped off
stuff. What stuff?
301
00:12:54,212 --> 00:12:56,748
The s-stuff. The...
302
00:12:57,715 --> 00:12:59,384
The stuff from the PEN test.
303
00:12:59,484 --> 00:13:01,053
The-the... the thumb drives.
We...
304
00:13:01,153 --> 00:13:02,787
We hid them in here.
305
00:13:03,588 --> 00:13:04,522
That's what they took.
306
00:13:04,622 --> 00:13:06,191
Why would someone steal those?
307
00:13:06,291 --> 00:13:08,093
People keep all sorts of private
stuff on their work computers.
308
00:13:08,226 --> 00:13:10,062
Stuff they might not want shared
with the board of supervisors.
309
00:13:10,162 --> 00:13:12,230
Exactly. Who else knew
about the PEN test?
310
00:13:12,330 --> 00:13:13,866
We're doing
the investigating, Reid.
311
00:13:13,932 --> 00:13:16,368
-But I can help.
-MICKEY: No, you can't.
312
00:13:16,434 --> 00:13:19,271
All right, we'll have a crime
scene unit process this room.
313
00:13:19,404 --> 00:13:22,774
What's a good number to
reach you if anything comes up?
314
00:13:25,543 --> 00:13:27,179
(paper tears)
315
00:13:27,245 --> 00:13:28,981
Stay safe.
316
00:13:32,450 --> 00:13:34,452
The stolen thumb drive
definitely points to someone
317
00:13:34,552 --> 00:13:35,653
who knew about the PEN test.
318
00:13:35,753 --> 00:13:37,389
Factor in
the narrow time window,
319
00:13:37,455 --> 00:13:39,791
we can assume that
whoever killed Theo
320
00:13:39,925 --> 00:13:41,193
followed Reid and him
321
00:13:41,293 --> 00:13:43,595
from the courthouse
back to their motel.
322
00:13:43,728 --> 00:13:45,297
MICKEY:
What'd you find
on the security guard?
323
00:13:45,397 --> 00:13:47,265
Russell Kavner.
Get this.
324
00:13:47,399 --> 00:13:50,402
The lock on Theo and Reid's
motel was picked, right?
325
00:13:50,468 --> 00:13:52,604
Well, Kavner used to work
as a locksmith.
326
00:13:52,737 --> 00:13:54,406
-He would know how to do that.
BOONE: And he certainly
327
00:13:54,472 --> 00:13:56,241
had the morning free
after getting fired.
328
00:13:56,308 --> 00:13:57,475
Did you get an address?
329
00:13:57,609 --> 00:13:59,444
And a cell.
He hasn't been answering.
330
00:13:59,544 --> 00:14:00,913
-All right, Boone,
pay him a visit.
-Uh-huh.
331
00:14:00,979 --> 00:14:02,780
Cassidy, you and I
are gonna make a list
332
00:14:02,915 --> 00:14:04,849
of everyone who was
at the courthouse this morning.
333
00:14:04,950 --> 00:14:06,651
(knocking)
334
00:14:06,784 --> 00:14:09,121
BOONE:
Russell Kavner.
This is Deputy Boone,
335
00:14:09,221 --> 00:14:11,123
I just have a few questions
for you.
336
00:14:11,223 --> 00:14:12,490
(knocks)
337
00:14:16,328 --> 00:14:18,463
Mr. Kavner?
338
00:14:32,677 --> 00:14:34,346
Do not move.
339
00:14:34,446 --> 00:14:36,181
-Do not move.
-I didn't do it, okay?
340
00:14:36,281 --> 00:14:37,615
I didn't do it. Okay? I w...
341
00:14:37,715 --> 00:14:40,018
I went to an N.A. meeting
after I got fired, and...
342
00:14:40,118 --> 00:14:41,286
-a lot of good that did me.
-Get out of there!
343
00:14:41,386 --> 00:14:43,488
You almost got yourself shot.
344
00:14:43,588 --> 00:14:46,258
Turn around.
Hands on your head.
345
00:14:49,995 --> 00:14:51,129
Sit down.
346
00:14:51,196 --> 00:14:52,430
I swear.
347
00:14:52,530 --> 00:14:53,731
I said the same thing
to the other guy.
348
00:14:53,831 --> 00:14:56,534
"The other guy."
Is someone else here?
349
00:15:07,045 --> 00:15:08,947
Hey, this other guy--
350
00:15:09,047 --> 00:15:11,083
was it the dude from
the courthouse this morning?
351
00:15:11,183 --> 00:15:13,518
RUSSELL:
Yeah, he left
a little while ago.
352
00:15:17,489 --> 00:15:18,723
You almost have to admire it.
353
00:15:18,856 --> 00:15:21,126
No, you don't.
354
00:15:21,193 --> 00:15:23,128
(knocking)
355
00:15:23,195 --> 00:15:24,662
Russell's at the hospital.
356
00:15:24,729 --> 00:15:27,299
He consented to rehab,
and I confirmed his alibi.
357
00:15:27,399 --> 00:15:29,867
Also, he remembered something
once he sobered up.
358
00:15:29,968 --> 00:15:31,736
When we were at the courthouse,
359
00:15:31,836 --> 00:15:33,271
Judge MacRae asked him
360
00:15:33,371 --> 00:15:35,707
if he knew where
Theo and Reid were staying.
361
00:15:35,807 --> 00:15:36,941
MacRae?
362
00:15:38,210 --> 00:15:39,411
The juvenile judge?
363
00:15:39,511 --> 00:15:40,545
BOONE:
With that nonprofit,
364
00:15:40,645 --> 00:15:41,646
the MacRae Children's Fund.
365
00:15:41,746 --> 00:15:42,880
Nora keeps wanting me to donate
366
00:15:43,015 --> 00:15:44,916
my old Buick there.
Not happening.
367
00:15:46,218 --> 00:15:47,419
Close that door.
368
00:15:49,687 --> 00:15:52,057
Okay, so there were
eight people
369
00:15:52,157 --> 00:15:53,558
other than Russell
at the courthouse.
370
00:15:53,691 --> 00:15:55,593
We're gonna look into
all of them,
371
00:15:55,693 --> 00:15:57,362
but I want to start
with the judges.
372
00:15:57,462 --> 00:15:59,064
Cassidy, you take MacRae.
373
00:15:59,197 --> 00:16:00,365
Boone, you take Caffey.
374
00:16:00,465 --> 00:16:01,733
Look at possible motives.
375
00:16:01,866 --> 00:16:04,536
Let's get eyes on their cars.
Do it quietly.
376
00:16:04,602 --> 00:16:06,071
Between the two of them,
they have 50 years on the bench,
377
00:16:06,171 --> 00:16:08,306
they're not gonna like
us sniffing around.
378
00:16:08,406 --> 00:16:09,907
We'll circle back tomorrow.
379
00:16:14,046 --> 00:16:16,048
-(door closes)
-I'm worried about her.
380
00:16:16,148 --> 00:16:17,215
Should I be?
381
00:16:17,282 --> 00:16:18,550
We all got eyes on her,
you know?
382
00:16:18,616 --> 00:16:20,918
Her family's
looking out for her.
383
00:16:22,154 --> 00:16:23,321
Good to have you back, Boone.
384
00:16:23,421 --> 00:16:26,091
It's good to be back, boss.
385
00:16:28,826 --> 00:16:29,927
Hey.
386
00:16:30,028 --> 00:16:31,463
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold... Hang on.
387
00:16:31,596 --> 00:16:32,730
Your dad's almost home.
We're gonna eat together.
388
00:16:32,797 --> 00:16:34,532
We have some things to discuss.
389
00:16:34,599 --> 00:16:37,569
Uh, I know, and that is why
390
00:16:37,635 --> 00:16:39,304
I'm gonna eat upstairs.
391
00:16:39,404 --> 00:16:40,438
Oh, come on, Skye.
392
00:16:40,572 --> 00:16:41,906
Can't we talk about this
like adults?
393
00:16:41,973 --> 00:16:43,341
I'm sorry, Mom,
but I'm in the middle
394
00:16:43,441 --> 00:16:45,110
and I really
don't want to be, so...
395
00:16:45,210 --> 00:16:46,878
What do you mean, you're...
How are you in the middle?
396
00:16:46,944 --> 00:16:49,047
Look, I know this thing
with your dad is a surprise,
397
00:16:49,147 --> 00:16:51,049
but is it really
that big of a surprise?
398
00:16:51,149 --> 00:16:53,951
Just talk to Dad, okay?
399
00:16:54,786 --> 00:16:56,420
Well, I'm talking to you.
400
00:16:56,521 --> 00:16:58,256
I know, but...
401
00:16:58,323 --> 00:17:00,058
we're talking about
two different things.
402
00:17:00,158 --> 00:17:01,793
I'm talking about your dad and I
getting back together.
403
00:17:01,893 --> 00:17:02,860
What are you talking about?
404
00:17:02,960 --> 00:17:06,030
Hey.
Smells good in here.
405
00:17:08,565 --> 00:17:11,103
Are you gonna tell her or am I?
406
00:17:11,203 --> 00:17:13,670
-Tell me what?
-Uh...
407
00:17:17,007 --> 00:17:19,977
Look, I'm not mad that
you and Dad are back together.
408
00:17:20,112 --> 00:17:22,714
I'm mad that he hasn't told you
who his new client is.
409
00:17:22,814 --> 00:17:24,181
I'm sorry, Dad,
410
00:17:24,315 --> 00:17:26,484
but it's a small office
and the walls are thin.
411
00:17:28,120 --> 00:17:29,687
Tell her.
412
00:17:38,363 --> 00:17:39,697
Enoch Barlow.
413
00:17:41,499 --> 00:17:43,801
I'm defending Enoch Barlow.
414
00:17:54,512 --> 00:17:56,013
How is this even legal?
415
00:17:56,114 --> 00:17:57,249
You're a witness.
416
00:17:57,349 --> 00:17:58,583
You were shot
by one of his guys.
417
00:17:58,683 --> 00:18:01,553
The judge hasn't
signed off on it yet.
418
00:18:01,686 --> 00:18:03,721
I was waiting to tell you
419
00:18:03,855 --> 00:18:05,623
-until we got court approval.
-"We."
420
00:18:05,723 --> 00:18:07,058
You and Barlow?
421
00:18:07,192 --> 00:18:09,427
He, uh, he called me from jail
earlier this week.
422
00:18:09,527 --> 00:18:11,196
We got to talking,
423
00:18:11,329 --> 00:18:13,165
and...
424
00:18:13,231 --> 00:18:15,667
I don't know, somehow,
during siege, we connected.
425
00:18:15,733 --> 00:18:17,535
Oh, God.
426
00:18:17,669 --> 00:18:19,036
He's using you, Travis.
427
00:18:19,137 --> 00:18:20,905
It's a PR stunt.
You can't even see it.
428
00:18:21,038 --> 00:18:22,240
Mick, he's got a case.
429
00:18:22,374 --> 00:18:24,642
That whole thing started
with a bad arrest.
430
00:18:24,742 --> 00:18:27,379
The feds blew in with
a paper-thin tax-evasion case...
431
00:18:27,512 --> 00:18:29,147
Do you remember
lying on the floor
432
00:18:29,214 --> 00:18:30,815
of the utility room,
bleeding out?
433
00:18:30,915 --> 00:18:33,017
It was a war, Travis.
434
00:18:33,117 --> 00:18:35,086
Boone t-took a bullet.
435
00:18:35,220 --> 00:18:37,121
Cassidy took a life.
436
00:18:37,222 --> 00:18:38,556
We... we all did.
437
00:18:38,690 --> 00:18:41,193
And-and you want
to defend the person
438
00:18:41,259 --> 00:18:42,560
that could have
prevented the violence
439
00:18:42,660 --> 00:18:43,928
-but didn't?
-He's also the guy
440
00:18:44,061 --> 00:18:45,197
that kept me alive.
441
00:18:45,263 --> 00:18:46,731
He didn't have to do that.
442
00:18:46,864 --> 00:18:48,733
And it wasn't Enoch
who started the siege,
443
00:18:48,866 --> 00:18:50,001
it was his people.
444
00:18:50,101 --> 00:18:51,569
Doing what
he trained them to do.
445
00:18:51,669 --> 00:18:53,171
And if a jury agrees with you,
446
00:18:53,271 --> 00:18:56,241
then he will go to jail
for the rest of his life.
447
00:18:56,341 --> 00:18:58,543
He is still entitled
to a defense.
448
00:18:58,610 --> 00:19:00,778
I'm not saying that he's not,
but why does it have to be you?
449
00:19:00,878 --> 00:19:03,881
Because I almost died, Mick.
450
00:19:03,948 --> 00:19:05,250
That was almost the end.
451
00:19:05,350 --> 00:19:07,585
Yeah, I remember
lying there, bleeding,
452
00:19:07,719 --> 00:19:09,754
not being able to breathe,
453
00:19:09,887 --> 00:19:11,356
and you know-you know
what I kept thinking?
454
00:19:11,423 --> 00:19:13,057
I kept thinking
"my life has been this big."
455
00:19:13,157 --> 00:19:15,960
I was a father at 18,
I've never left Edgewater.
456
00:19:16,060 --> 00:19:19,264
I love you, Mickey,
and I love Skye.
457
00:19:19,364 --> 00:19:22,400
And I don't regret
a second of it,
458
00:19:22,500 --> 00:19:24,802
but I have never had that case.
459
00:19:24,902 --> 00:19:26,438
I've never strived.
460
00:19:27,705 --> 00:19:29,374
Then run a marathon!
461
00:19:29,441 --> 00:19:31,809
I don't know,
take up rock climbing.
462
00:19:31,943 --> 00:19:33,278
You're not hearing me.
463
00:19:33,378 --> 00:19:35,913
The FBI acted
with reckless impunity
464
00:19:36,013 --> 00:19:39,351
when they stormed in
with no warning, no backup.
465
00:19:39,451 --> 00:19:42,086
None of us should have
been in that situation.
466
00:19:42,153 --> 00:19:45,690
And someone has to tell the jury
that story, Mickey.
467
00:19:45,790 --> 00:19:48,726
I have to fight
for what is important to me.
468
00:19:48,793 --> 00:19:50,828
-Like me?
-Y...
469
00:19:50,928 --> 00:19:53,798
You said, before the siege...
470
00:19:55,099 --> 00:19:57,168
You said you'd fight for me.
471
00:19:58,270 --> 00:19:59,271
Is this how you do it?
472
00:19:59,371 --> 00:20:00,505
It's not like that, Mick.
473
00:20:00,605 --> 00:20:02,874
I'm not choosing
this case over you.
474
00:20:04,175 --> 00:20:06,010
But you have to.
475
00:20:06,110 --> 00:20:07,345
It's either me or the case.
476
00:20:07,479 --> 00:20:09,046
You can't have both.
477
00:20:09,146 --> 00:20:10,648
It's an ultimatum?
478
00:20:18,490 --> 00:20:19,824
You know...
479
00:20:20,792 --> 00:20:22,927
...I really thought
that if-if I...
480
00:20:23,027 --> 00:20:24,829
just explained it to you right,
481
00:20:24,929 --> 00:20:27,465
then you'd understand.
482
00:20:28,466 --> 00:20:31,569
But I guess I should have known
you wouldn't even try.
483
00:20:38,042 --> 00:20:41,178
I'm going to bed,
but, for the record...
484
00:20:43,448 --> 00:20:46,217
...we all nearly died
that night.
485
00:20:54,225 --> 00:20:55,593
Damn it.
486
00:20:57,395 --> 00:20:58,896
(knocking)
487
00:21:05,069 --> 00:21:06,638
Aunt Miranda.
488
00:21:06,738 --> 00:21:08,072
Hey.
Come in.
489
00:21:08,205 --> 00:21:09,273
How are you, sweetie?
490
00:21:09,374 --> 00:21:10,808
Uh, I was hoping
to catch your mom.
491
00:21:10,908 --> 00:21:12,644
Is she home?
492
00:21:12,710 --> 00:21:15,179
Uh, no, she and my dad
both left for work.
493
00:21:15,279 --> 00:21:17,749
Oh, shoot. Uh...
This is for her.
494
00:21:17,849 --> 00:21:19,250
I'm getting on a plane
to New York,
495
00:21:19,351 --> 00:21:20,985
so I can't make
the medal ceremony.
496
00:21:21,085 --> 00:21:22,920
I just wanted to wish her well.
497
00:21:23,020 --> 00:21:25,089
The last time she and I spoke...
498
00:21:25,189 --> 00:21:26,391
Uh, well, I just...
499
00:21:26,491 --> 00:21:28,259
I thought a peace offering
was in order.
500
00:21:28,393 --> 00:21:30,294
Oh, that's so sweet.
I'm...
501
00:21:30,395 --> 00:21:31,929
I'm sure she'll appreciate it.
502
00:21:33,064 --> 00:21:35,099
You said your dad left, too.
503
00:21:35,232 --> 00:21:37,234
Is he staying here?
504
00:21:37,369 --> 00:21:38,570
Um...
505
00:21:38,703 --> 00:21:41,506
Yeah, while he was
recuperating, he was.
506
00:21:42,239 --> 00:21:43,441
Not sure about now.
507
00:21:43,541 --> 00:21:45,109
Uh-oh.
Are they not getting along?
508
00:21:45,209 --> 00:21:47,612
Until last night,
they were getting along great.
509
00:21:47,712 --> 00:21:49,747
Like, really great.
510
00:21:49,847 --> 00:21:52,584
-Skye, you don't mean...
-Yeah.
511
00:21:52,684 --> 00:21:54,085
Oh, my God.
They're back together?
512
00:21:54,185 --> 00:21:55,587
I guess
I shouldn't be surprised.
513
00:21:55,687 --> 00:21:58,356
Those two always
seem to find a way.
514
00:21:58,423 --> 00:22:00,124
Though you don't
seem too thrilled.
515
00:22:00,224 --> 00:22:01,793
Um, no, it's not that.
516
00:22:01,926 --> 00:22:03,327
It's just...
517
00:22:05,397 --> 00:22:07,298
I'm really enmeshed
in my parents' lives.
518
00:22:07,399 --> 00:22:08,800
Living with my mom,
519
00:22:08,933 --> 00:22:11,135
working for my dad...
520
00:22:12,103 --> 00:22:13,738
I feel like I'm 14.
521
00:22:14,572 --> 00:22:17,241
Did you know I tried
to work for my father
522
00:22:17,308 --> 00:22:19,310
and he wouldn't hire me?
523
00:22:19,411 --> 00:22:21,913
Yeah, your pop-pop always wanted
524
00:22:21,979 --> 00:22:24,148
your dad to take
over the company.
525
00:22:24,248 --> 00:22:26,117
I had to go work
for a competitor
526
00:22:26,217 --> 00:22:27,485
and double their business
527
00:22:27,585 --> 00:22:29,787
before my dad would even
consider bringing me on.
528
00:22:29,887 --> 00:22:31,623
-That's insane.
-No, it was good for me.
529
00:22:31,756 --> 00:22:33,224
Made me better.
530
00:22:34,392 --> 00:22:37,495
Sometimes you have to
kick yourself out of the nest.
531
00:22:38,796 --> 00:22:42,800
You are really talented, Skye.
532
00:22:45,102 --> 00:22:47,204
Come work for me.
533
00:22:48,973 --> 00:22:51,409
At Fraley Timber?
534
00:22:51,509 --> 00:22:53,144
We're Fraley Horizons now.
535
00:22:53,277 --> 00:22:55,012
A lot of change
is happening at the company.
536
00:22:55,112 --> 00:22:57,314
A very exciting time.
537
00:22:58,315 --> 00:22:59,951
But what would I do?
538
00:23:00,017 --> 00:23:01,986
I can stand here and tell you
all the stuff I need help with,
539
00:23:02,086 --> 00:23:03,488
but the real answer is
540
00:23:03,621 --> 00:23:06,458
you'll work harder than
you've ever worked in your life,
541
00:23:06,558 --> 00:23:08,526
and you'll learn
a hell of a lot.
542
00:23:11,829 --> 00:23:14,499
CASSIDY:
Thank you so much for coming
on such short notice.
543
00:23:14,599 --> 00:23:16,501
I reached out
to five juvenile lawyers,
544
00:23:16,634 --> 00:23:17,969
and no one got back to me.
545
00:23:18,035 --> 00:23:19,504
Well, I'm not surprised.
546
00:23:19,604 --> 00:23:21,405
Judge MacRae's had people
censured for less.
547
00:23:21,506 --> 00:23:24,141
She is vindictive, calculating.
548
00:23:24,241 --> 00:23:25,510
Ah.
549
00:23:25,577 --> 00:23:26,544
-Really?
-Yeah.
550
00:23:26,678 --> 00:23:27,912
That's not her reputation.
551
00:23:28,045 --> 00:23:29,213
Well, she's got
this whole town convinced
552
00:23:29,313 --> 00:23:30,482
she's some kind of a saint.
553
00:23:30,582 --> 00:23:33,084
So, who is she, really?
554
00:23:36,253 --> 00:23:39,557
When I was
at the public defender's office,
555
00:23:39,657 --> 00:23:42,860
I had this client,
12 years old.
556
00:23:42,927 --> 00:23:45,329
Judge MacRae sentenced him
to three days in juvie
557
00:23:45,396 --> 00:23:46,931
for stealing a pack of gum.
558
00:23:47,031 --> 00:23:49,000
And that was on top of 14 days
559
00:23:49,100 --> 00:23:51,402
for spray-painting a stop sign.
560
00:23:51,503 --> 00:23:54,171
Twelve years old,
17 days in a cell.
561
00:23:54,271 --> 00:23:55,306
That's awful.
562
00:23:55,406 --> 00:23:57,041
And the thing that
really killed me
563
00:23:57,141 --> 00:23:59,343
was she would send them out to
this private detention center,
564
00:23:59,410 --> 00:24:00,912
way out on the county line,
565
00:24:01,012 --> 00:24:03,214
just far enough to make it tough
for families to visit.
566
00:24:03,314 --> 00:24:04,916
Just needlessly cruel.
567
00:24:05,049 --> 00:24:08,085
That detention center--
what's it called?
568
00:24:08,786 --> 00:24:11,355
GINA:
Make sure we have enough
glasses, too, for everyone.
569
00:24:11,455 --> 00:24:13,457
-Morning, Gina.
-Uh,
570
00:24:13,591 --> 00:24:16,928
you do know that you're getting
your picture today, right?
571
00:24:18,095 --> 00:24:19,864
I have a hairbrush in my desk.
572
00:24:19,931 --> 00:24:21,599
Guests arriving in an hour.
573
00:24:21,699 --> 00:24:23,735
My sister stole tampons
when she was 14.
574
00:24:23,801 --> 00:24:26,037
My mom begged the judge
to be lenient.
575
00:24:26,103 --> 00:24:27,539
Zoey had never been arrested.
576
00:24:27,639 --> 00:24:28,740
She got a month.
577
00:24:28,840 --> 00:24:30,474
I was only 11,
but I remember visiting.
578
00:24:30,575 --> 00:24:32,710
Downey Correctional Facility,
579
00:24:32,810 --> 00:24:34,879
two-hour drive
out on the county line.
580
00:24:34,946 --> 00:24:37,515
She was never the same after.
581
00:24:37,615 --> 00:24:39,951
She started acting out,
fighting with my mom.
582
00:24:40,852 --> 00:24:42,687
I don't think she would have
disappeared if it hadn't been
583
00:24:42,787 --> 00:24:43,988
-for that sentence.
-Okay,
584
00:24:44,088 --> 00:24:45,523
why are you telling me this?
585
00:24:45,623 --> 00:24:47,058
Merry MacRae was the judge.
586
00:24:47,124 --> 00:24:49,894
She's been doing this for years.
587
00:24:49,994 --> 00:24:52,530
Oversentencing kids
for minor offenses
588
00:24:52,630 --> 00:24:54,832
and then shipping them off
to Downey.
589
00:24:55,600 --> 00:24:56,801
And she gets away with it
590
00:24:56,901 --> 00:24:58,269
because the juvie records
are sealed.
591
00:24:58,335 --> 00:25:00,071
I agree, it's terrible,
but what does this
592
00:25:00,137 --> 00:25:01,706
have to do with Theo's murder?
593
00:25:01,806 --> 00:25:04,208
The county spends millions
every year incarcerating kids.
594
00:25:04,308 --> 00:25:07,579
Downey is private,
so the number's even higher.
595
00:25:07,645 --> 00:25:10,915
This is a for-profit prison,
Mickey.
596
00:25:10,982 --> 00:25:13,417
So the more kids you put away,
the more money you make.
597
00:25:14,451 --> 00:25:15,853
You think MacRae's
getting kickbacks?
598
00:25:15,987 --> 00:25:17,188
She's certainly
keeping the beds full.
599
00:25:17,288 --> 00:25:19,090
And the evidence
was in the thumb drives.
600
00:25:19,156 --> 00:25:20,792
(knocking)
601
00:25:20,858 --> 00:25:22,894
I just pulled security footage
from the courthouse parking lot.
602
00:25:22,994 --> 00:25:26,097
I wanted to get eyes
on Judge Caffey's vehicle.
603
00:25:26,163 --> 00:25:27,699
I found something way better.
604
00:25:27,799 --> 00:25:30,167
That is Vim Galdeen.
MacRae's bailiff.
605
00:25:30,267 --> 00:25:31,569
This footage is from yesterday,
606
00:25:31,669 --> 00:25:33,304
a few hours
after Theo was killed.
607
00:25:33,370 --> 00:25:35,673
Galdeen is driving
a large red SUV.
608
00:25:35,773 --> 00:25:37,575
But earlier that morning...
609
00:25:38,309 --> 00:25:41,512
...he drove a small blue SUV.
610
00:25:41,646 --> 00:25:43,047
That is, he did
611
00:25:43,180 --> 00:25:45,717
before Theo got run over,
and then
612
00:25:45,817 --> 00:25:48,319
he switched it
for the large red SUV.
613
00:25:48,385 --> 00:25:49,954
All right,
we've got to pull registrations
614
00:25:50,054 --> 00:25:51,989
-for both of these vehicles.
-BOONE: Already done.
615
00:25:52,056 --> 00:25:53,290
The blue SUV is Galdeen's.
616
00:25:53,390 --> 00:25:55,359
The red SUV is registered
to a Steve Healy.
617
00:25:55,459 --> 00:25:56,894
No known connection
between them.
618
00:25:56,994 --> 00:25:58,295
So I called Healy, Healy said
619
00:25:58,395 --> 00:26:00,632
he donated the red SUV
three weeks ago to
620
00:26:00,698 --> 00:26:02,233
the MacRae Children's Fund.
621
00:26:02,366 --> 00:26:04,135
MacRae's nonprofit.
622
00:26:04,201 --> 00:26:05,469
This can't be a coincidence.
623
00:26:05,569 --> 00:26:06,537
BOONE:
We need to get a warrant.
624
00:26:06,671 --> 00:26:08,005
Gina.
625
00:26:09,040 --> 00:26:11,909
Judge Alice Thompson--
she on the guest list for today?
626
00:26:12,043 --> 00:26:13,377
-Yeah, she'll be here.
-Give her a call,
627
00:26:13,510 --> 00:26:15,647
see if she can
come in a bit early.
628
00:26:22,486 --> 00:26:25,056
I can see why you didn't want
to do this at the courthouse.
629
00:26:25,156 --> 00:26:28,025
We really need to get our hands
on Vim Galdeen's SUV.
630
00:26:28,092 --> 00:26:30,962
So, I-I need a search warrant
for his home
631
00:26:31,062 --> 00:26:32,930
and for the MacRae Children's
Fund warehouse.
632
00:26:33,030 --> 00:26:34,565
Do you think
we have enough for that?
633
00:26:34,699 --> 00:26:36,200
I really think
we met the burden.
634
00:26:36,300 --> 00:26:38,602
In a normal case, maybe.
635
00:26:38,703 --> 00:26:42,073
There's nothing normal about
going after a sitting judge.
636
00:26:42,206 --> 00:26:44,742
If you take aim at MacRae,
637
00:26:44,842 --> 00:26:46,577
you best not miss.
638
00:26:46,678 --> 00:26:48,245
I think you need more.
639
00:26:48,913 --> 00:26:50,581
What?
That's ridiculous.
640
00:26:51,382 --> 00:26:53,417
Thank you, Judge Thompson.
641
00:26:53,517 --> 00:26:54,952
We'll be right there.
642
00:26:57,254 --> 00:26:59,757
Judge Thompson
was doing us a favor.
643
00:26:59,857 --> 00:27:01,158
She might have
just saved our case.
644
00:27:01,258 --> 00:27:02,459
Sure doesn't feel like it.
645
00:27:02,593 --> 00:27:04,128
Hey, we get one shot at this.
646
00:27:05,697 --> 00:27:08,299
Okay.
We should have Caltrans
647
00:27:08,399 --> 00:27:10,001
pull the traffic cam footage
648
00:27:10,101 --> 00:27:11,568
between the motel
and the courthouse.
649
00:27:11,669 --> 00:27:13,537
If we see Galdeen's car
anywhere along the way,
650
00:27:13,637 --> 00:27:14,739
that could tip the scale.
651
00:27:14,839 --> 00:27:15,973
In the meantime,
652
00:27:16,073 --> 00:27:17,809
let's all just take a breath
653
00:27:17,909 --> 00:27:18,943
and get through the ceremony.
654
00:27:19,043 --> 00:27:20,778
Or I could skip the ceremony
655
00:27:20,912 --> 00:27:23,547
and I can donate my car
to MacRae's Children's Fund.
656
00:27:23,647 --> 00:27:26,250
And if I see the blue SUV
with the front smashed in,
657
00:27:26,317 --> 00:27:28,886
then we can seize it
under the plain view doctrine
658
00:27:28,986 --> 00:27:30,321
and screw the warrant.
659
00:27:30,421 --> 00:27:32,656
That's not how
the plain view works, Cassidy.
660
00:27:32,757 --> 00:27:34,225
MICKEY:
And you know that.
661
00:27:34,325 --> 00:27:36,160
I know the connection to
your sister has made this case
662
00:27:36,293 --> 00:27:37,428
very personal for you,
663
00:27:37,494 --> 00:27:39,163
but you're not
thinking straight.
664
00:27:39,263 --> 00:27:40,464
I want you to receive the medal
665
00:27:40,564 --> 00:27:41,999
and then go home
and get some rest.
666
00:27:42,099 --> 00:27:43,400
I don't want the damn medal.
667
00:27:43,500 --> 00:27:44,802
Theo is dead.
668
00:27:44,902 --> 00:27:46,904
These kids' lives
are getting ruined.
669
00:27:46,971 --> 00:27:48,639
And we can't even get a warrant?
670
00:27:48,740 --> 00:27:51,408
Meanwhile, I murder someone and
they want to throw me a party?
671
00:27:51,508 --> 00:27:52,977
Hey.
672
00:27:53,077 --> 00:27:54,912
You didn't murder anybody.
673
00:27:55,012 --> 00:27:56,981
You didn't.
674
00:27:57,081 --> 00:28:00,184
You were defending yourself.
You did everything right.
675
00:28:00,284 --> 00:28:02,353
That's what
everyone keeps saying.
676
00:28:03,420 --> 00:28:05,489
And if that's true,
677
00:28:05,589 --> 00:28:07,859
then why can't I sleep?
678
00:28:10,494 --> 00:28:11,996
(door opens)
679
00:28:12,129 --> 00:28:14,031
GINA:
Mickey, the journalists
are getting antsy.
680
00:28:14,131 --> 00:28:16,100
And, Boone,
Nora's looking for you.
681
00:28:16,200 --> 00:28:18,269
We'll be right there.
682
00:28:18,369 --> 00:28:20,304
(door closes)
683
00:28:20,371 --> 00:28:21,472
Cassidy.
684
00:28:21,538 --> 00:28:23,074
Hey.
685
00:28:24,541 --> 00:28:26,243
Look at me.
686
00:28:27,879 --> 00:28:29,713
We're all here for you.
687
00:28:31,615 --> 00:28:33,050
We got each other
through that night.
688
00:28:33,184 --> 00:28:35,519
We're gonna get each other
through the aftermath.
689
00:28:35,652 --> 00:28:37,388
Okay?
690
00:28:40,024 --> 00:28:42,059
Take a few minutes.
691
00:28:49,400 --> 00:28:51,068
(door closes)
692
00:29:13,224 --> 00:29:14,425
Reid?
693
00:29:14,558 --> 00:29:17,061
It's Deputy Campbell.
We met yesterday.
694
00:29:18,329 --> 00:29:20,464
I have a proposition for you.
695
00:29:27,438 --> 00:29:30,074
* *
696
00:29:45,156 --> 00:29:46,991
How do they do this?
697
00:29:47,825 --> 00:29:48,960
Leave their house every morning,
698
00:29:49,026 --> 00:29:50,828
kiss their loved ones goodbye
699
00:29:50,928 --> 00:29:54,065
not knowing if they're
ever gonna see them again?
700
00:29:56,233 --> 00:29:57,634
I don't know.
701
00:29:58,369 --> 00:30:00,671
They put it out of their head.
They don't think about it.
702
00:30:00,737 --> 00:30:02,239
Yeah.
703
00:30:03,174 --> 00:30:04,508
Yeah, I guess that's right.
704
00:30:04,608 --> 00:30:07,578
But what about
their loved ones?
705
00:30:08,445 --> 00:30:09,914
What are they supposed to do?
706
00:30:12,349 --> 00:30:13,784
The same.
707
00:30:26,163 --> 00:30:28,632
* *
708
00:30:37,841 --> 00:30:39,944
RUTH:
You are outgunned, outmanned.
709
00:30:40,044 --> 00:30:41,578
CASSIDY:
I shot someone.
710
00:30:41,678 --> 00:30:43,114
-TRAVIS: You kept me alive.
-GINA: You okay, Cass?
711
00:30:44,848 --> 00:30:46,817
I'm good.
712
00:30:48,252 --> 00:30:50,321
You missed a spot.
713
00:30:51,588 --> 00:30:52,924
We were gonna repair it,
714
00:30:53,024 --> 00:30:54,291
but I didn't want
anyone to forget
715
00:30:54,425 --> 00:30:55,459
what you guys
went through that night
716
00:30:55,559 --> 00:30:56,961
or what you did for this town.
717
00:30:57,061 --> 00:30:59,030
You should be proud
of what you did.
718
00:30:59,096 --> 00:31:03,300
Can I shake the hand
of an Edgewater Hero?
719
00:31:04,468 --> 00:31:06,303
Judge MacRae.
Call me Merry.
720
00:31:06,437 --> 00:31:07,838
-Cassidy Campbell.
-I know who you are.
721
00:31:07,939 --> 00:31:10,107
You've been all over the news.
722
00:31:10,207 --> 00:31:11,842
Can I get a photo?
723
00:31:14,611 --> 00:31:17,014
All right.
724
00:31:17,114 --> 00:31:18,382
Actually,
725
00:31:18,449 --> 00:31:21,452
I think you knew my sister,
Zoey Campbell.
726
00:31:22,219 --> 00:31:24,255
Hmm, I can't say
I remember the name.
727
00:31:24,355 --> 00:31:26,057
Oh, that's a winner.
728
00:31:26,123 --> 00:31:28,725
From one public servant
to another,
729
00:31:28,792 --> 00:31:30,494
thank you.
730
00:31:36,267 --> 00:31:37,468
Those of us who wear the badge
731
00:31:37,568 --> 00:31:39,770
know that it is just
a piece of metal.
732
00:31:39,870 --> 00:31:41,672
It doesn't make you
stronger or braver.
733
00:31:41,772 --> 00:31:43,507
It just amplifies what's already
734
00:31:43,607 --> 00:31:45,676
inside the person wearing it.
735
00:31:45,776 --> 00:31:47,311
Medals of Valor are different.
736
00:31:48,112 --> 00:31:51,648
They tell a story of bravery
and dedication,
737
00:31:51,782 --> 00:31:55,186
selfless sacrifice in the face
of insurmountable odds.
738
00:31:55,319 --> 00:31:57,454
Never in my 20 years of service
739
00:31:57,554 --> 00:32:00,291
have two deputies
deserved this honor more
740
00:32:00,357 --> 00:32:03,527
than Cassidy Campbell
and Nathan Boone.
741
00:32:03,627 --> 00:32:06,430
Deputy Campbell risked her life
742
00:32:06,497 --> 00:32:08,032
to pull a wounded civilian
to safety
743
00:32:08,132 --> 00:32:10,201
during the initial skirmish.
744
00:32:10,301 --> 00:32:13,437
She single-handedly held off
the first wave of intruders,
745
00:32:13,537 --> 00:32:17,108
giving us a chance
to fortify our defenses.
746
00:32:17,208 --> 00:32:19,376
Deputy Campbell.
747
00:32:21,212 --> 00:32:23,547
It is my honor
748
00:32:23,680 --> 00:32:25,983
to present you
with this Medal of Valor.
749
00:32:26,083 --> 00:32:27,718
(shutters clicking)
750
00:32:30,154 --> 00:32:32,089
(applause)
751
00:32:39,930 --> 00:32:42,199
Later, after holding off
our attackers
752
00:32:42,333 --> 00:32:44,068
for more than 30 minutes,
753
00:32:44,168 --> 00:32:46,370
Lieutenant Boone and I
were pinned down
754
00:32:46,470 --> 00:32:47,838
right over there.
755
00:32:47,904 --> 00:32:51,142
We were nearly out of ammo
and under heavy fire.
756
00:32:51,242 --> 00:32:54,578
That's when Lieutenant Boone
took a bullet to the arm.
757
00:32:54,711 --> 00:32:56,980
And had it struck
half an inch to the left,
758
00:32:57,081 --> 00:32:59,350
it would have severed an artery
and killed him.
759
00:32:59,416 --> 00:33:02,486
That's when our transmitter
crackled back to life.
760
00:33:02,553 --> 00:33:05,156
Wounded...
761
00:33:05,222 --> 00:33:07,324
Lieutenant Boone
risked his own life
762
00:33:07,391 --> 00:33:08,892
to get to that transmitter,
763
00:33:09,026 --> 00:33:11,128
sprinting through
a sea of bullets.
764
00:33:11,228 --> 00:33:12,729
Within minutes of that call,
765
00:33:12,829 --> 00:33:15,232
our people had the place
surrounded.
766
00:33:15,332 --> 00:33:17,234
The siege was over.
767
00:33:20,404 --> 00:33:22,673
Lieutenant Boone.
768
00:33:24,941 --> 00:33:26,110
It is my honor
769
00:33:26,243 --> 00:33:29,080
to present you
with this Medal of Valor.
770
00:33:30,414 --> 00:33:31,782
(shutter clicking)
771
00:33:32,683 --> 00:33:34,285
(applause)
772
00:33:46,197 --> 00:33:48,299
Nora.
773
00:33:48,432 --> 00:33:50,801
Hey.
774
00:33:52,869 --> 00:33:54,971
"Stuck at work.
775
00:33:55,072 --> 00:33:56,407
I'll see you soon."
776
00:33:56,507 --> 00:33:58,209
Did you text me that
777
00:33:58,309 --> 00:34:00,111
before or after
the suicide run?
778
00:34:00,211 --> 00:34:01,378
I'm sorry.
779
00:34:01,445 --> 00:34:02,979
I didn't want to scare you.
780
00:34:03,080 --> 00:34:05,649
No, I get that. I-I do.
But, I mean,
781
00:34:05,749 --> 00:34:07,151
I saw the pictures,
782
00:34:07,251 --> 00:34:09,286
and then I heard
all that, and...
783
00:34:09,385 --> 00:34:10,787
you never said any of that.
784
00:34:10,887 --> 00:34:12,155
You didn't want
to talk about it.
785
00:34:12,256 --> 00:34:13,190
You didn't want
to watch the news.
786
00:34:13,289 --> 00:34:14,490
What was I supposed to do?
787
00:34:16,727 --> 00:34:18,762
Jason used to say
788
00:34:18,862 --> 00:34:20,963
that no one ever went back
to the force once they got shot.
789
00:34:21,064 --> 00:34:22,233
He would joke about it,
790
00:34:22,333 --> 00:34:24,701
and he would say
it was the golden ticket.
791
00:34:24,800 --> 00:34:26,503
That...
792
00:34:26,603 --> 00:34:28,070
you just get nicked in the arm,
793
00:34:28,139 --> 00:34:30,039
and you get to retire
with full benefits.
794
00:34:30,141 --> 00:34:31,175
That it was done.
795
00:34:31,275 --> 00:34:32,443
You were set for life, right?
796
00:34:32,509 --> 00:34:34,211
So...
797
00:34:35,512 --> 00:34:37,314
Why can't you do that?
798
00:34:38,315 --> 00:34:41,385
Because I'm not looking
for a golden ticket.
799
00:34:41,485 --> 00:34:43,119
I love what I do.
800
00:34:43,186 --> 00:34:45,356
I'm not done doing it yet.
801
00:34:45,489 --> 00:34:46,990
Did you ever consider it?
802
00:34:47,090 --> 00:34:49,326
I mean, did you ever
consider me?
803
00:34:49,425 --> 00:34:51,461
-Yes. Of course.
-I don't, I don't...
804
00:34:51,561 --> 00:34:53,364
Of course I did.
805
00:34:53,497 --> 00:34:55,632
I know guys retire.
806
00:34:55,699 --> 00:34:59,703
But I would be miserable
without this job.
807
00:35:00,671 --> 00:35:02,539
I'd be lost.
808
00:35:03,674 --> 00:35:05,709
And that's not
the guy you married.
809
00:35:07,911 --> 00:35:10,046
I love the guy I married.
810
00:35:13,684 --> 00:35:15,419
I just, I thought
that we could, you know,
811
00:35:15,519 --> 00:35:17,821
have a happy ending
in this safe town, but I can't.
812
00:35:17,888 --> 00:35:19,956
I'm so sorry,
I would worry all the time.
813
00:35:20,056 --> 00:35:21,825
I would make myself sick,
and I...
814
00:35:21,892 --> 00:35:23,460
I tried to do this,
and I can't do it.
815
00:35:23,527 --> 00:35:26,430
I can't be a cop's wife anymore,
I'm so sorry.
816
00:35:27,998 --> 00:35:29,900
(mouthing)
817
00:35:37,408 --> 00:35:38,942
Bye.
818
00:35:45,882 --> 00:35:48,084
(quiet chatter)
819
00:35:49,119 --> 00:35:50,921
Oh, hey, Dad.
Have you eaten?
820
00:35:51,021 --> 00:35:53,824
These, uh, mini quiches
aren't bad, actually.
821
00:35:53,924 --> 00:35:55,359
Oh.
822
00:35:55,459 --> 00:35:57,228
(chuckles):
Okay.
823
00:35:57,328 --> 00:35:59,663
All right.
824
00:35:59,730 --> 00:36:01,064
It's okay.
825
00:36:01,832 --> 00:36:02,966
-I'm okay.
-GINA: Mickey.
826
00:36:03,066 --> 00:36:04,235
We got a call.
There's been
827
00:36:04,368 --> 00:36:06,503
-a break-in at... Oh. Sorry.
-Um...
828
00:36:06,603 --> 00:36:09,172
It's okay.
What's up?
829
00:36:09,273 --> 00:36:10,441
There's been a break-in
830
00:36:10,574 --> 00:36:12,142
at the MacRae Children's
Fund warehouse.
831
00:36:12,243 --> 00:36:13,710
Isn't that where you wanted
to search for that blue SUV?
832
00:36:13,777 --> 00:36:14,945
Yes.
833
00:36:15,045 --> 00:36:16,913
Hey. I have to go.
You okay?
834
00:36:17,047 --> 00:36:19,750
-You be careful.
-Okay.
835
00:36:19,883 --> 00:36:21,618
I will.
836
00:36:26,089 --> 00:36:28,525
I know where Mickey
keeps the whiskey.
837
00:36:29,360 --> 00:36:31,962
Oh.
I'll get the glasses.
838
00:36:39,770 --> 00:36:43,139
He refused to move
till you got here, Sheriff.
839
00:36:47,944 --> 00:36:49,646
BOONE: The bailiff's SUV.
840
00:36:59,556 --> 00:37:00,824
There's no way is this legal.
You trying to tell me
841
00:37:00,957 --> 00:37:02,259
you just happened
to go to that warehouse?
842
00:37:02,326 --> 00:37:04,461
We responded to a burglary
in progress.
843
00:37:04,561 --> 00:37:06,797
On arrival, we saw your vehicle,
in plain view.
844
00:37:06,897 --> 00:37:08,599
That's a legal
search and seizure.
845
00:37:08,699 --> 00:37:11,968
The tire treads on your car
match the tracks at the scene,
846
00:37:12,102 --> 00:37:13,737
as does the blue paint.
847
00:37:13,837 --> 00:37:15,472
You might want to consider if
the person you're protecting--
848
00:37:15,606 --> 00:37:18,174
the person you killed for--
will protect you.
849
00:37:18,309 --> 00:37:20,311
I didn't kill anybody!
850
00:37:20,444 --> 00:37:22,746
Is that what a jury's take
851
00:37:22,846 --> 00:37:24,114
is going to be
852
00:37:24,214 --> 00:37:26,350
after seeing these?
853
00:37:33,357 --> 00:37:35,158
GALDEEN:
He wasn't supposed to be there.
854
00:37:35,258 --> 00:37:38,329
I went to the motel
for the thumb drives,
855
00:37:38,429 --> 00:37:40,030
he walked in on me
and then ran.
856
00:37:40,163 --> 00:37:41,365
She told me to finish the job.
857
00:37:41,465 --> 00:37:43,367
-She said I needed...
-She?
858
00:37:49,640 --> 00:37:51,442
Sheriff Fox.
Deputy Boone.
859
00:37:51,508 --> 00:37:55,346
How can I help
two Edgewater Heroes?
860
00:37:56,079 --> 00:37:57,414
You can come quietly.
861
00:37:57,514 --> 00:37:58,849
We'll save you the embarrassment
862
00:37:58,949 --> 00:38:00,884
of walking out of the courthouse
in handcuffs.
863
00:38:00,984 --> 00:38:03,019
You're under arrest,
Judge MacRae.
864
00:38:03,153 --> 00:38:05,589
That's outrageous.
On what charge?
865
00:38:05,689 --> 00:38:06,990
BOONE:
Take your pick.
866
00:38:07,057 --> 00:38:09,159
Conspiracy to commit murder.
Obstruction.
867
00:38:09,225 --> 00:38:10,627
Not to mention
the millions of dollars
868
00:38:10,694 --> 00:38:12,028
you've been receiving
in illegal kickbacks
869
00:38:12,128 --> 00:38:13,397
from Downey Correctional.
870
00:38:13,530 --> 00:38:15,866
Enriching yourself
by locking up kids.
871
00:38:15,966 --> 00:38:17,801
Real servant of the people.
872
00:38:17,901 --> 00:38:19,336
MICKEY:
Like I said, we'll extend you
873
00:38:19,436 --> 00:38:21,472
the courtesy of letting you
walk out of here freely,
874
00:38:21,538 --> 00:38:25,075
but if necessary,
we're prepared to use force.
875
00:38:29,312 --> 00:38:31,214
-Zoey Campbell.
-Cassidy, back up.
876
00:38:31,314 --> 00:38:33,384
-Now you'll remember.
-MICKEY: I want to talk to you.
877
00:38:36,620 --> 00:38:39,990
Reid is claiming
that it was all his idea.
878
00:38:40,090 --> 00:38:43,093
That you didn't tip him off
about the warehouse or the car.
879
00:38:43,193 --> 00:38:45,929
We both know that
that would be highly improper.
880
00:38:46,062 --> 00:38:47,163
He's an honest guy.
881
00:38:47,998 --> 00:38:49,566
I don't think you're ready
to be back in the field.
882
00:38:49,666 --> 00:38:52,202
PTSD, lack of sleep--
whatever is going on with you,
883
00:38:52,268 --> 00:38:54,571
I can't risk
another incident like this.
884
00:38:54,671 --> 00:38:55,839
-You're suspended.
-No.
885
00:38:55,906 --> 00:38:57,140
Mickey, please.
886
00:38:57,240 --> 00:38:58,241
I-I need to work.
887
00:38:58,375 --> 00:38:59,943
If I sit at home,
I'm gonna spiral.
888
00:39:00,076 --> 00:39:01,277
-Please.
-Okay, fine.
889
00:39:01,378 --> 00:39:02,379
You're on desk duty.
890
00:39:02,446 --> 00:39:03,780
Answering calls,
pulling files.
891
00:39:03,914 --> 00:39:05,281
-For how long?
-Excuse me.
892
00:39:05,382 --> 00:39:08,051
The correct answer is
"Thank you, Sheriff Fox."
893
00:39:08,885 --> 00:39:10,854
I could do much worse.
894
00:39:15,426 --> 00:39:16,860
(car door closes)
895
00:39:20,531 --> 00:39:21,832
Uh, heading down
896
00:39:21,932 --> 00:39:24,200
to San Francisco in the morning.
897
00:39:24,300 --> 00:39:27,771
Barlow and I have a pretrial
evidentiary hearing.
898
00:39:29,172 --> 00:39:32,142
Look, being in the ECSO today,
I get it.
899
00:39:32,242 --> 00:39:34,210
You have been there every day,
900
00:39:34,277 --> 00:39:36,379
reliving that hell.
901
00:39:36,447 --> 00:39:37,614
I'm sorry.
902
00:39:37,714 --> 00:39:39,950
Sorry enough
not to represent him?
903
00:39:40,050 --> 00:39:43,119
I genuinely believe that
there are people in power
904
00:39:43,219 --> 00:39:44,488
who have to be held accountable.
905
00:39:44,588 --> 00:39:46,790
You and your damn principles.
906
00:39:46,923 --> 00:39:48,725
You're gonna lecture me
about principles?
907
00:39:49,793 --> 00:39:52,195
No, no, don't lift that.
Shouldn't be lifting that.
908
00:39:55,298 --> 00:39:56,667
Thanks.
909
00:39:59,069 --> 00:40:01,304
If I hear one word
910
00:40:01,438 --> 00:40:03,574
from Barlow's defense team
911
00:40:03,674 --> 00:40:05,809
vilifying the response
from the sheriff's office...
912
00:40:05,909 --> 00:40:07,744
You won't.
I promise.
913
00:40:07,844 --> 00:40:11,081
That son of a bitch
has no idea how lucky he is.
914
00:40:11,181 --> 00:40:13,850
I'm coming back, Mick.
915
00:40:23,860 --> 00:40:25,962
* I've watched a light
so bright *
916
00:40:26,062 --> 00:40:28,198
* Just burn out... *
917
00:40:28,999 --> 00:40:30,967
Hey, Mom.
918
00:40:31,034 --> 00:40:34,638
I'm going to drive with Dad to
his place and help him pack.
919
00:40:34,738 --> 00:40:37,040
* Wish that I could turn... *
920
00:40:41,277 --> 00:40:44,481
If it makes you feel any better,
I broke up with him today, too.
921
00:40:44,581 --> 00:40:46,983
-I gave him
my two weeks' notice.
-Because of Barlow?
922
00:40:47,050 --> 00:40:49,886
Aunt Miranda offered me a job,
and I've decided to say yes.
923
00:40:50,020 --> 00:40:51,522
Oh.
924
00:40:52,856 --> 00:40:54,090
Honey, I'm not so sure that's
925
00:40:54,190 --> 00:40:55,291
-such a good idea.
-Mom.
926
00:40:55,391 --> 00:40:56,527
I just don't think you'll
like it.
927
00:40:56,660 --> 00:40:58,729
Well, that's for me
to figure out.
928
00:41:00,864 --> 00:41:02,465
Okay.
929
00:41:02,566 --> 00:41:05,435
Okay. Thanks.
930
00:41:07,671 --> 00:41:10,874
-Love you.
-Love you, too.
931
00:41:12,408 --> 00:41:13,409
(door closes)
932
00:41:13,510 --> 00:41:15,579
* Guess I should accept *
933
00:41:15,679 --> 00:41:18,715
* That I'll always
walk this road *
934
00:41:18,815 --> 00:41:21,585
* Carry this load... *
935
00:41:22,586 --> 00:41:24,354
(phone rings)
936
00:41:24,420 --> 00:41:27,357
-Hello?
-MAN: Is this Cassidy Campbell?
937
00:41:27,423 --> 00:41:29,626
-Yes. Who's this?
-I saw you on the news.
938
00:41:29,726 --> 00:41:31,427
Took me a minute
to track down your number,
939
00:41:31,528 --> 00:41:33,997
but when I realized who
you were, I knew I had to call.
940
00:41:34,064 --> 00:41:35,899
I'm sorry, what is this about?
941
00:41:36,700 --> 00:41:38,068
I knew your sister Zoey.
942
00:41:38,869 --> 00:41:41,572
I was with her
the night she disappeared.
943
00:41:41,705 --> 00:41:43,607
I think we should talk.
944
00:41:43,707 --> 00:41:47,477
* Well, I've tried
to outrun it *
945
00:41:48,979 --> 00:41:52,182
* Did my best to overcome it *
946
00:41:52,248 --> 00:41:54,217
* On my own *
947
00:41:54,317 --> 00:41:55,786
* I guess I should accept *
948
00:41:55,886 --> 00:41:59,422
* That I'll always
walk this road *
949
00:41:59,556 --> 00:42:04,027
* Carry this load... *
950
00:42:04,127 --> 00:42:06,930
Gina told me Nora left.
951
00:42:07,030 --> 00:42:09,432
She told me
about you and Travis.
952
00:42:09,532 --> 00:42:11,134
* Time was made for... *
953
00:42:11,234 --> 00:42:13,637
There something wrong with us?
954
00:42:15,105 --> 00:42:16,873
I mean...
955
00:42:18,975 --> 00:42:20,677
...obviously.
956
00:42:24,781 --> 00:42:26,282
Yeah.
957
00:42:26,416 --> 00:42:28,318
Instead of enjoying the stars,
I've been sitting here
958
00:42:28,418 --> 00:42:29,720
thinking about how, somewhere,
959
00:42:29,786 --> 00:42:31,121
someone is doing something
messed-up
960
00:42:31,221 --> 00:42:33,423
that we're gonna
have to deal with tomorrow.
961
00:42:33,489 --> 00:42:36,126
And I'm kind of
looking forward to it.
962
00:42:38,294 --> 00:42:40,263
Here's to tomorrow.
963
00:42:40,363 --> 00:42:43,133
Captioning sponsored by
CBS
964
00:42:43,233 --> 00:42:46,670
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.