Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,879 --> 00:00:07,560
Previously on Sheriff Country.
2
00:00:07,760 --> 00:00:11,760
My sister Zoe disappeared 14 years ago.
She went to a party one night and she
3
00:00:11,760 --> 00:00:14,280
never came home. You're a sheriff's
deputy. You can get answers.
4
00:00:14,500 --> 00:00:17,180
Mr. Barlow, you're under arrest for
violation of the United States Internal
5
00:00:17,180 --> 00:00:19,240
Revenue Code. You fell in the wind,
Sheriff.
6
00:00:19,460 --> 00:00:21,300
Now you shall reach the whirlwind.
7
00:00:22,580 --> 00:00:23,920
I need to stop Travis.
8
00:00:24,240 --> 00:00:25,240
I shot someone.
9
00:00:25,400 --> 00:00:28,400
There's too much pressure. His heart's
not pumping. He's dying. Don't worry.
10
00:00:28,640 --> 00:00:29,419
I love her.
11
00:00:29,420 --> 00:00:31,440
Boone, you are not saying goodbye. Cover
me.
12
00:00:33,400 --> 00:00:34,400
Actual under attack.
13
00:00:34,760 --> 00:00:35,760
I'm ready for you now.
14
00:01:05,099 --> 00:01:06,100
Southwest corner.
15
00:01:06,200 --> 00:01:07,200
Copy.
16
00:02:12,990 --> 00:02:15,750
No, no, no, no, no, no, no, no.
17
00:02:20,830 --> 00:02:21,830
Morning.
18
00:02:25,210 --> 00:02:28,250
I think I missed my calling. I should
have gone into medicine.
19
00:02:28,750 --> 00:02:29,750
Hmm.
20
00:02:30,270 --> 00:02:32,370
That is not.
21
00:02:32,890 --> 00:02:36,970
It's a ringing endorsement that I was
fishing for. I was just thinking about
22
00:02:36,970 --> 00:02:40,310
night I was discharged from the hospital
and you used the long tape and ripped a
23
00:02:40,310 --> 00:02:41,430
chunk of skin off my chest.
24
00:02:41,650 --> 00:02:42,690
It could happen to anyone.
25
00:02:42,970 --> 00:02:43,970
Twice.
26
00:02:50,330 --> 00:02:57,310
Honestly, Meg, seeing you in action
during the siege never has anyone so
27
00:02:57,310 --> 00:02:58,930
found their calling.
28
00:03:01,230 --> 00:03:02,450
Couldn't have done it without my people.
29
00:03:02,750 --> 00:03:03,750
No doubt.
30
00:03:04,430 --> 00:03:08,530
When you're giving Bloom and Cassidy
their Medals of Valor tomorrow, maybe
31
00:03:08,530 --> 00:03:09,970
about giving one to yourself.
32
00:03:13,630 --> 00:03:15,050
Okay, how'd I do?
33
00:03:17,010 --> 00:03:19,070
Hey, dermis intact.
34
00:03:19,730 --> 00:03:20,810
And how are the lungs?
35
00:03:22,670 --> 00:03:23,670
Good as new.
36
00:03:23,690 --> 00:03:26,390
Yeah. I guess Enoch Barlow knew what he
was doing.
37
00:03:27,270 --> 00:03:28,490
Don't joke about him.
38
00:03:29,360 --> 00:03:31,260
Do you remember how much you loved my
jokes?
39
00:03:31,860 --> 00:03:34,280
I have never loved your jokes.
40
00:03:38,220 --> 00:03:44,660
I feel so lucky.
41
00:03:47,120 --> 00:03:50,760
I never thought I'd get another chance.
You had me scared there for a minute.
42
00:03:52,620 --> 00:03:53,620
Me with you.
43
00:03:59,500 --> 00:04:00,700
Can I borrow your hair dryer?
44
00:04:07,600 --> 00:04:11,160
Obviously, this is not how we were going
to tell you.
45
00:04:12,320 --> 00:04:13,239
Here you go.
46
00:04:13,240 --> 00:04:14,240
Seriously?
47
00:04:17,720 --> 00:04:18,720
Unbelievable.
48
00:04:19,360 --> 00:04:21,519
That is not the reaction I was
expecting.
49
00:04:21,800 --> 00:04:22,820
Well, we surprised her.
50
00:04:24,420 --> 00:04:27,600
Dispatch to Adam 1. You are needed at
the courthouse. Scat. Okay, cool.
51
00:04:28,040 --> 00:04:29,440
Go. We'll talk about it later. She'll be
fine.
52
00:04:32,140 --> 00:04:33,720
Moon! Welcome back.
53
00:04:34,820 --> 00:04:37,620
You know, you learn a lot on medical
leave. Like, did you know that Bob
54
00:04:37,620 --> 00:04:39,000
doesn't host The Price is Right anymore?
55
00:04:39,220 --> 00:04:40,220
Yeah, I did know that.
56
00:04:40,320 --> 00:04:41,800
Hello. Sure, Fox?
57
00:04:42,460 --> 00:04:43,460
What do we got?
58
00:04:44,120 --> 00:04:45,120
This is Theo.
59
00:04:45,260 --> 00:04:46,039
That's Reed.
60
00:04:46,040 --> 00:04:49,180
Short version. They broke into the
courthouse, hacked the computers, stole
61
00:04:49,180 --> 00:04:52,660
bunch of files, then set off the alarm.
And here's the twist. They say Edgewater
62
00:04:52,660 --> 00:04:55,360
County hired them to do it. No, no.
They're lying. Someone would have told
63
00:04:56,100 --> 00:04:56,859
Who's that?
64
00:04:56,860 --> 00:04:58,060
That's Russell, the night guard.
65
00:04:58,840 --> 00:04:59,880
I'm calling my boss.
66
00:05:00,400 --> 00:05:03,940
Our contract's in there. Along with the
contact info for six people from the
67
00:05:03,940 --> 00:05:05,960
county board of supervisors who can
verify our story.
68
00:05:06,180 --> 00:05:08,020
They hired us to tighten up security
after the siege.
69
00:05:08,280 --> 00:05:10,320
So you're criminals for hire?
70
00:05:10,580 --> 00:05:13,520
White hat hackers. We use our powers for
good.
71
00:05:14,440 --> 00:05:19,160
We get paid to do these penetration
tests. Pen tests. No one does
72
00:05:19,420 --> 00:05:23,180
Basically, we get hired to identify and
exploit any physical or digital
73
00:05:23,180 --> 00:05:25,580
vulnerabilities. We'll be sharing our
findings with the county.
74
00:05:25,920 --> 00:05:27,400
tomorrow. It can get awkward.
75
00:05:27,640 --> 00:05:31,300
Yeah, people do not like their browser
history projected up on a share screen.
76
00:05:31,500 --> 00:05:33,080
Our findings are on those thumb drives.
77
00:05:33,840 --> 00:05:34,900
You buying any of this?
78
00:05:35,980 --> 00:05:38,260
I don't know how many burglars that wait
around to get caught.
79
00:05:39,120 --> 00:05:41,140
Why wasn't my office notified in
advance?
80
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
That's part of it.
81
00:05:42,860 --> 00:05:45,920
They're also testing police response
time, giving us advance notice. Would
82
00:05:45,920 --> 00:05:46,619
keep the purpose?
83
00:05:46,620 --> 00:05:49,400
Boone and I respond within two minutes.
No biggie. A plus plus.
84
00:05:50,520 --> 00:05:51,560
Here, you start making calls.
85
00:05:52,080 --> 00:05:53,260
Deputy Campbell, can I have a word?
86
00:05:55,620 --> 00:05:57,140
What are you doing here? What do you
mean?
87
00:05:58,160 --> 00:05:59,220
I was cleared to return.
88
00:05:59,500 --> 00:06:01,400
The review panel declared... Declared a
good shoot.
89
00:06:01,760 --> 00:06:02,860
That's not what I'm talking about.
90
00:06:03,320 --> 00:06:06,280
It's no small thing to take a life, even
if it's justified.
91
00:06:06,940 --> 00:06:09,300
There's no shame in it if you need more
time. I don't.
92
00:06:10,100 --> 00:06:11,039
You're here.
93
00:06:11,040 --> 00:06:12,040
So's Boone.
94
00:06:12,640 --> 00:06:13,820
Why should I be any different?
95
00:06:14,720 --> 00:06:16,740
I'm fine, Sheriff.
96
00:06:17,980 --> 00:06:20,100
All right, put those two in your car
while Boone calls around.
97
00:06:21,580 --> 00:06:24,240
Courthouse employees are going to start
showing up. I have a feeling it might
98
00:06:24,240 --> 00:06:25,240
get heated.
99
00:06:25,480 --> 00:06:29,340
What the hell are you saying? These guys
break into my courthouse, claim it's
100
00:06:29,340 --> 00:06:33,780
their job, and we just take their word
for it? Nobody is taking their word for
101
00:06:33,780 --> 00:06:37,620
it, Judge Caffey. We have confiscated
their belongings, and Deputy Campbell
102
00:06:37,620 --> 00:06:40,120
a suspect in her cruiser until we verify
their story.
103
00:06:40,420 --> 00:06:42,540
Can we at least go inside and see what
they rifled through?
104
00:06:42,820 --> 00:06:46,480
I'm sorry, Judge McRae, not until we
figure out whether it's a crime scene.
105
00:06:46,720 --> 00:06:48,200
They copied everything off our
computers?
106
00:06:48,540 --> 00:06:52,680
Bailiff, judges, all court personnel, I
believe so. But some of that sensitive
107
00:06:52,680 --> 00:06:53,680
material.
108
00:06:54,960 --> 00:06:58,000
I just got off the phone with someone
from the County Board of Supervisors.
109
00:06:58,880 --> 00:07:00,620
She confirmed the story. These guys are
legit.
110
00:07:00,960 --> 00:07:03,760
Thanks for your patience, everyone. You
can now enter the building. If you have
111
00:07:03,760 --> 00:07:05,280
any complaints, please take it up with
the county.
112
00:07:06,720 --> 00:07:07,960
I'm going to grab a bite with Nora.
113
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
That's great.
114
00:07:10,580 --> 00:07:11,580
How's she doing?
115
00:07:11,860 --> 00:07:15,360
You know, she was shaken up at first. We
had to stop watching the news.
116
00:07:15,720 --> 00:07:17,320
She didn't like seeing the details.
117
00:07:18,100 --> 00:07:23,300
But she really likes being the wife of a
small -town celebrity.
118
00:07:23,600 --> 00:07:24,600
Who could blame her?
119
00:07:25,940 --> 00:07:26,940
Should we move here, yeah?
120
00:07:26,980 --> 00:07:27,719
We're getting there.
121
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
How about you and Travis?
122
00:07:30,400 --> 00:07:31,359
It's good.
123
00:07:31,360 --> 00:07:32,460
It's really good. Whoa.
124
00:07:33,400 --> 00:07:36,180
What is this girlish glow? I know.
125
00:07:36,420 --> 00:07:37,420
It's gross.
126
00:07:37,860 --> 00:07:39,200
We may have screwed up, though.
127
00:07:39,840 --> 00:07:43,740
We were waiting for the perfect time to
tell Skye, and then this morning, she
128
00:07:43,740 --> 00:07:46,840
walked in on us. No. Oh, no. God, no,
no. Just kissing.
129
00:07:47,340 --> 00:07:48,480
Oh. But she wasn't thrilled.
130
00:07:48,890 --> 00:07:50,770
I mean, did you expect her to be
thrilled? Kinda.
131
00:07:51,030 --> 00:07:53,410
Isn't that every divorce kid's dream?
Your parents getting back together?
132
00:07:53,670 --> 00:07:54,670
Give her time.
133
00:07:54,950 --> 00:07:59,590
Once she sees this, uh, hello, she'll
come around. Get out of here.
134
00:08:00,610 --> 00:08:01,730
You guys are free to go.
135
00:08:02,990 --> 00:08:04,030
Nice. Thumb drive?
136
00:08:05,390 --> 00:08:06,390
Thank you. First step?
137
00:08:07,410 --> 00:08:09,730
Hey, we're in town until tomorrow.
138
00:08:10,410 --> 00:08:11,590
You like line dancing?
139
00:08:12,560 --> 00:08:16,000
You have to excuse my friend here. He's
got a little bit of a crack. Yo, dude,
140
00:08:16,080 --> 00:08:16,859
lay off.
141
00:08:16,860 --> 00:08:18,280
We saw you on TV.
142
00:08:18,480 --> 00:08:21,040
That whole siege of the sheriff's
office, that was insane.
143
00:08:21,540 --> 00:08:22,980
You're one of the Edgewater heroes,
right?
144
00:08:23,220 --> 00:08:24,440
I didn't come up with a nickname.
145
00:08:26,380 --> 00:08:30,820
You sons of bitches costing my job. You
should have been better at it. Hey!
146
00:08:32,820 --> 00:08:33,820
Hey!
147
00:08:36,700 --> 00:08:37,700
You okay?
148
00:08:45,260 --> 00:08:46,260
I'm fine.
149
00:08:48,260 --> 00:08:50,600
So how does it feel to be wearing the
badge again?
150
00:08:51,080 --> 00:08:52,280
It's pretty boring. No.
151
00:08:52,500 --> 00:08:54,040
You're such a liar.
152
00:08:54,660 --> 00:08:55,660
You're beaming.
153
00:08:55,960 --> 00:08:57,560
Just because I'm looking at you. No.
154
00:08:57,940 --> 00:08:58,940
Don't even try that.
155
00:08:59,180 --> 00:09:00,540
You just keep digging.
156
00:09:00,820 --> 00:09:01,820
You just keep digging.
157
00:09:02,180 --> 00:09:03,520
You know, you have a little something.
158
00:09:03,840 --> 00:09:05,980
What? Right there.
159
00:09:06,600 --> 00:09:07,600
So bad.
160
00:09:09,980 --> 00:09:10,980
Hey, Amber.
161
00:09:11,200 --> 00:09:12,420
Can we have the check, please?
162
00:09:12,920 --> 00:09:15,040
Oh, uh, it's been taken care of.
163
00:09:16,100 --> 00:09:18,620
They say thank you for keeping Edgewater
safe.
164
00:09:18,920 --> 00:09:21,620
And Nora, they want to make sure you
know your boyfriend's a hero.
165
00:09:21,940 --> 00:09:26,160
Thanks. Um, do you mind just letting him
know that he's not my boyfriend, that
166
00:09:26,160 --> 00:09:27,600
he's my, um, he's my husband?
167
00:09:27,900 --> 00:09:28,879
I'll do.
168
00:09:28,880 --> 00:09:31,140
Thanks. That's the first time you've
called me that.
169
00:09:32,060 --> 00:09:33,060
It felt good.
170
00:09:33,800 --> 00:09:37,220
Adam 2, respond. Hit and run with a 10
-55 by the Valley West Hotel.
171
00:09:38,720 --> 00:09:40,080
Copy, Adam 2 en route.
172
00:09:42,640 --> 00:09:43,639
I'm sorry.
173
00:09:43,640 --> 00:09:45,460
I knew the medical leave couldn't last
forever.
174
00:09:45,920 --> 00:09:46,920
Okay.
175
00:09:48,540 --> 00:09:49,540
What's a 1055?
176
00:09:52,040 --> 00:09:53,580
It's a dead body.
177
00:09:57,000 --> 00:09:58,040
I'll see you tonight.
178
00:09:58,240 --> 00:09:59,240
Okay.
179
00:10:03,360 --> 00:10:04,480
Thank you very much.
180
00:10:05,520 --> 00:10:06,900
Do you have an ID on the victim?
181
00:10:07,400 --> 00:10:08,780
John Doe. No wallet.
182
00:10:08,980 --> 00:10:10,000
Bone smashed to hell.
183
00:10:10,220 --> 00:10:12,120
No. Could it have been an accident?
184
00:10:12,920 --> 00:10:14,540
They ran over the poor guy twice.
185
00:10:22,300 --> 00:10:23,300
Theo.
186
00:10:39,910 --> 00:10:41,450
No traffic cameras, no witnesses.
187
00:10:41,770 --> 00:10:44,930
His injuries suggest that they hit him
at around 50 miles an hour.
188
00:10:45,570 --> 00:10:47,730
And then they reversed back over.
189
00:10:49,050 --> 00:10:52,230
Mickey, the security guard at the
courthouse, punched my car.
190
00:10:52,470 --> 00:10:53,470
Yeah, we'll look into him.
191
00:10:53,850 --> 00:10:56,950
I think we should bring him in now.
Cassidy, we're evaluating the crime
192
00:10:57,150 --> 00:10:58,590
We will follow the evidence.
193
00:10:59,450 --> 00:11:00,830
Right now, everyone's a suspect.
194
00:11:14,699 --> 00:11:16,160
Wheezers? Is that a paint chip?
195
00:11:19,200 --> 00:11:20,220
We're looking for a blue car.
196
00:11:23,640 --> 00:11:27,040
Cassidy, you stay on scene. I want you
to oversee Theo's transport and Boone,
197
00:11:27,060 --> 00:11:29,740
you're with me. We've got to track his
movements from the time we released him
198
00:11:29,740 --> 00:11:31,140
until the time he ended up here.
199
00:11:36,620 --> 00:11:39,040
This is where Theo and Reed were
staying, according to their binder.
200
00:11:43,740 --> 00:11:44,740
Sheriff's office.
201
00:11:53,840 --> 00:11:59,680
iPad on the table. Cash on the dresser.
This wasn't a robbery. What the hell is
202
00:11:59,680 --> 00:12:00,680
going on?
203
00:12:00,960 --> 00:12:01,960
Where's Theo?
204
00:12:04,820 --> 00:12:06,380
Three years we worked together.
205
00:12:07,480 --> 00:12:11,180
I mean, he wasn't just a partner, he was
family, you know? I do.
206
00:12:12,560 --> 00:12:15,300
Um, can you walk me through your morning
after Cassidy released you?
207
00:12:15,520 --> 00:12:20,080
We came back here, dropped off our
stuff, and then went to go grab food.
208
00:12:20,640 --> 00:12:24,920
But Theo's vegan. He has trouble eating
on the road. He couldn't find anything,
209
00:12:25,020 --> 00:12:27,000
so he took a cab back here while I ate.
210
00:12:27,420 --> 00:12:29,220
Oh, he, um, texted me.
211
00:12:31,000 --> 00:12:32,920
This driver needs the cologne
intervention.
212
00:12:33,380 --> 00:12:34,259
What time is it?
213
00:12:34,260 --> 00:12:35,820
9 .26 AM.
214
00:12:36,560 --> 00:12:38,160
CHP responded a little bit before 10.
215
00:12:39,360 --> 00:12:40,640
Okay, that's our window.
216
00:12:42,160 --> 00:12:45,140
Did Theo know anyone in Edgewater?
Anyone who might want to hurt him?
217
00:12:45,420 --> 00:12:47,180
No, I mean, we both flew in for the job.
218
00:12:47,420 --> 00:12:48,800
Did anybody else know where you were
staying?
219
00:12:49,900 --> 00:12:52,380
I mean, it was in the binder, but you're
the only ones who saw.
220
00:12:52,740 --> 00:12:54,460
You said you guys dropped off stuff.
What stuff?
221
00:12:55,840 --> 00:12:56,840
Stuff.
222
00:12:58,000 --> 00:13:02,260
Stuff from the pen test. The thumb
drives. We hid them in here.
223
00:13:03,780 --> 00:13:04,780
That's what they took.
224
00:13:04,820 --> 00:13:07,800
Why would someone steal those? People
keep all sorts of private stuff on their
225
00:13:07,800 --> 00:13:08,419
work computers.
226
00:13:08,420 --> 00:13:11,100
Stuff they might not want shared with
the Board of Supervisors. Exactly.
227
00:13:11,520 --> 00:13:14,480
Who else knew about the Pentas? We're
doing the investigating, Reed. But I can
228
00:13:14,480 --> 00:13:16,000
help. No, you can't.
229
00:13:16,920 --> 00:13:19,140
All right, we'll have a crime scene unit
process this room.
230
00:13:19,660 --> 00:13:21,900
What's a good number to reach you if
anything comes up?
231
00:13:27,200 --> 00:13:28,200
Stay safe.
232
00:13:32,520 --> 00:13:35,700
The stolen thumb drive definitely
pointed to someone who knew about the
233
00:13:36,240 --> 00:13:37,620
Factor in the narrow time window.
234
00:13:37,820 --> 00:13:42,020
We can assume that whoever killed
Theo... followed Reed and him from the
235
00:13:42,020 --> 00:13:43,700
courthouse back to their motel.
236
00:13:44,180 --> 00:13:45,360
What'd you find on the security guard?
237
00:13:45,640 --> 00:13:46,599
Russell Kavner.
238
00:13:46,600 --> 00:13:47,419
Get this.
239
00:13:47,420 --> 00:13:50,000
The lock on Theon Reed's motel was
picked, right?
240
00:13:50,620 --> 00:13:54,480
Well, Kavner used to work as a
locksmith. He would know how to do that.
241
00:13:54,480 --> 00:13:56,220
certainly had the morning free after
getting fired.
242
00:13:56,560 --> 00:13:57,439
Did you get an address?
243
00:13:57,440 --> 00:13:58,439
And a cell.
244
00:13:58,440 --> 00:13:59,440
He hasn't been answering.
245
00:13:59,740 --> 00:14:00,960
All right, Boone, pay him a visit.
246
00:14:01,760 --> 00:14:04,060
Cassidy, you and I are going to make a
list of everyone who was at the
247
00:14:04,060 --> 00:14:05,060
courthouse this morning.
248
00:14:09,360 --> 00:14:10,880
I just have a few questions for you.
249
00:14:16,440 --> 00:14:17,440
Mr. Kavner!
250
00:14:32,880 --> 00:14:33,880
Do not move!
251
00:14:34,640 --> 00:14:37,020
Do not move. I didn't do it, okay? I
didn't do it, okay?
252
00:14:37,680 --> 00:14:41,700
I went to an NABD after I got fired. A
lot of good ducting. Get out of there.
253
00:14:41,740 --> 00:14:42,740
You almost got yourself shot.
254
00:14:43,640 --> 00:14:44,579
Turn around.
255
00:14:44,580 --> 00:14:45,580
Hands on your head.
256
00:14:50,300 --> 00:14:51,299
Sit down.
257
00:14:51,300 --> 00:14:52,300
I swear.
258
00:14:52,440 --> 00:14:54,000
I said the same thing to the other guy.
259
00:14:54,580 --> 00:14:56,020
The other guy? Is there someone else
here?
260
00:15:07,470 --> 00:15:08,470
Hey, this other guy.
261
00:15:09,210 --> 00:15:11,110
Was it the dude from the courthouse this
morning?
262
00:15:11,410 --> 00:15:13,110
Yeah, he left a little while ago.
263
00:15:17,350 --> 00:15:18,670
You almost have to admire it.
264
00:15:18,990 --> 00:15:20,870
No, you don't.
265
00:15:23,650 --> 00:15:24,650
Russell's at the hospital.
266
00:15:24,830 --> 00:15:27,270
He consented to rehab, and I confirmed
his alibi.
267
00:15:27,510 --> 00:15:30,930
Also, he remembered something once he
sobered up. When we were at the
268
00:15:30,930 --> 00:15:35,330
courthouse, Judge McRae asked him if he
knew where Theo and Reed were staying.
269
00:15:36,050 --> 00:15:37,050
McRae?
270
00:15:38,320 --> 00:15:39,320
The juvenile judge.
271
00:15:39,680 --> 00:15:42,880
With that non -profit, the McRae
Children's Fund. Nora keeps wanting me
272
00:15:42,880 --> 00:15:44,820
donate my old Buick. They're not
happening.
273
00:15:46,460 --> 00:15:47,460
Close that door.
274
00:15:50,240 --> 00:15:54,740
There were eight people other than
Russell at the courthouse. We're going
275
00:15:54,740 --> 00:15:57,220
look into all of them, but I want to
start with the judges.
276
00:15:57,740 --> 00:16:01,480
Cassidy, you take McRae. You take
Caffey. The possible motive.
277
00:16:02,180 --> 00:16:03,420
Let's get eyes on their cars.
278
00:16:03,800 --> 00:16:06,520
Do it quietly. Between the two of them,
they have 50 years on the bench. They're
279
00:16:06,520 --> 00:16:07,780
not going to like us sniffing around.
280
00:16:08,580 --> 00:16:09,580
We'll circle back tomorrow.
281
00:16:14,800 --> 00:16:15,800
I'm worried about her.
282
00:16:16,320 --> 00:16:17,119
Should I be?
283
00:16:17,120 --> 00:16:20,100
We all got eyes on her, you know. Her
family's looking out for her.
284
00:16:22,200 --> 00:16:23,200
Good to have you back, bud.
285
00:16:23,900 --> 00:16:25,100
It's good to be back, boss.
286
00:16:31,210 --> 00:16:33,810
Your dad's almost home. We're going to
eat together. We have some things to
287
00:16:33,810 --> 00:16:39,090
discuss. I know, and that is why I'm
going to eat upstairs.
288
00:16:39,630 --> 00:16:41,890
Oh, come on, Scott. Can't we talk about
this like adults?
289
00:16:42,190 --> 00:16:45,810
I'm sorry, Mom, but I'm in the middle,
and I really don't want to be, so...
290
00:16:45,810 --> 00:16:48,910
do you mean? How are you in the middle?
Look, I know the thing with your dad is
291
00:16:48,910 --> 00:16:50,850
a surprise, but is it really that big of
a surprise?
292
00:16:51,470 --> 00:16:53,390
Just talk to Dad, okay?
293
00:16:54,650 --> 00:16:56,030
Well, I'm talking to you.
294
00:16:56,670 --> 00:17:00,110
I know, but we're talking about two
different things.
295
00:17:00,490 --> 00:17:02,850
I'm talking about your dad and I getting
back together. What are you talking
296
00:17:02,850 --> 00:17:03,849
about?
297
00:17:03,850 --> 00:17:05,510
Hey, good in here.
298
00:17:08,970 --> 00:17:10,569
Are you going to tell her or am I?
299
00:17:11,550 --> 00:17:12,550
Tell me what?
300
00:17:13,089 --> 00:17:19,650
Look, I'm not mad that you and dad are
back together.
301
00:17:19,910 --> 00:17:22,730
I'm mad that he hasn't told you who his
new client is.
302
00:17:23,410 --> 00:17:26,010
Sorry, dad, but it's a small office and
the walls are thin.
303
00:17:28,610 --> 00:17:29,610
Tell her.
304
00:17:38,480 --> 00:17:39,480
Enoch Barlow.
305
00:17:41,360 --> 00:17:43,060
I'm defending Enoch Barlow.
306
00:17:54,460 --> 00:17:57,100
How is this even legal? You're a
witness.
307
00:17:57,400 --> 00:17:58,960
You were shot by one of his guys.
308
00:17:59,260 --> 00:18:00,840
The judge hasn't signed off on it yet.
309
00:18:01,680 --> 00:18:05,560
I was waiting to tell you until we got
court approval. We?
310
00:18:06,030 --> 00:18:06,969
You and Barlow?
311
00:18:06,970 --> 00:18:13,790
He, uh, he called me from jail earlier
this week. We got to talking, and... I
312
00:18:13,790 --> 00:18:15,670
don't know. Somehow, during the siege,
we connected.
313
00:18:15,910 --> 00:18:16,910
Oh, God.
314
00:18:17,490 --> 00:18:18,790
What do you think of Travis?
315
00:18:19,110 --> 00:18:21,070
It's a PR stunt. You can't even see it.
316
00:18:21,290 --> 00:18:24,930
Nick, he's got a case. That whole thing
started with a bad arrest.
317
00:18:25,130 --> 00:18:29,250
The feds blew in with a paper -thin tax
evasion case. Do you remember lying on
318
00:18:29,250 --> 00:18:32,590
the floor of the utility room bleeding
out? It was a war, Travis.
319
00:18:33,010 --> 00:18:34,390
Boone took a bullet.
320
00:18:35,459 --> 00:18:36,700
Cassidy took a life.
321
00:18:37,220 --> 00:18:38,460
We all did.
322
00:18:38,700 --> 00:18:43,160
And you want to defend the person that
could have prevented the violence but
323
00:18:43,160 --> 00:18:45,340
didn't? He's also the guy that kept me
alive.
324
00:18:45,580 --> 00:18:49,400
He didn't have to do that. And it wasn't
Enoch who started the siege. It was his
325
00:18:49,400 --> 00:18:51,440
people. But he trained them to do.
326
00:18:51,660 --> 00:18:56,340
And if a jury agrees with you, then he
will go to jail for the rest of his
327
00:18:56,380 --> 00:18:58,180
He is still entitled to a defense.
328
00:18:58,500 --> 00:19:01,360
I'm not saying that he's not, but why
does it have to be you?
329
00:19:01,560 --> 00:19:03,380
Because I almost died, Mick.
330
00:19:04,159 --> 00:19:05,480
That was almost the end.
331
00:19:05,680 --> 00:19:09,720
Yeah, I remember lying there bleeding,
not being able to breathe.
332
00:19:10,060 --> 00:19:13,140
And you know what I kept thinking? I
kept thinking, my life has been this
333
00:19:13,400 --> 00:19:17,200
I was a father at 18. I've never left
Edgewater. I love you, Mickey.
334
00:19:17,420 --> 00:19:18,580
And I love Sky.
335
00:19:19,500 --> 00:19:21,780
And I don't regret a second of it.
336
00:19:22,600 --> 00:19:24,860
But I have never had that case.
337
00:19:25,200 --> 00:19:26,560
I've never strived.
338
00:19:31,880 --> 00:19:37,400
You're not hearing me. The FBI acted
with reckless impunity when they stormed
339
00:19:37,400 --> 00:19:41,800
with no warning, no backup. None of us
should have been in that situation.
340
00:19:42,160 --> 00:19:45,100
And someone has to tell the jury that
story, Mickey.
341
00:19:45,780 --> 00:19:48,640
I have to fight for what is important to
me.
342
00:19:49,120 --> 00:19:50,120
Like me.
343
00:19:50,360 --> 00:19:56,380
You said, before the siege, you said
you'd fight for me.
344
00:19:58,090 --> 00:20:00,250
Is this how you do it? It's not like
that.
345
00:20:00,470 --> 00:20:02,410
I'm not choosing this case over you.
346
00:20:04,110 --> 00:20:05,330
But you have to.
347
00:20:05,990 --> 00:20:08,530
It's either me or the case. You can't
have both.
348
00:20:09,130 --> 00:20:10,250
It's an ultimatum.
349
00:20:18,330 --> 00:20:25,130
You know, I really thought that if I
just explained it to you right, then
350
00:20:25,130 --> 00:20:26,910
you'd understand.
351
00:20:29,100 --> 00:20:31,240
I guess I should have known you wouldn't
even try.
352
00:20:38,020 --> 00:20:44,920
I'm going to bed, but for the record, we
all nearly
353
00:20:44,920 --> 00:20:45,920
died that night.
354
00:21:06,379 --> 00:21:09,120
Miranda, hey, come in. How are you,
sweetie?
355
00:21:09,360 --> 00:21:11,640
I was hoping to catch your mom. Is she
home?
356
00:21:13,100 --> 00:21:15,400
No, she and my dad both left for work.
357
00:21:15,640 --> 00:21:16,640
Oh, shoot.
358
00:21:17,220 --> 00:21:20,560
This is for her. I'm getting on a plane
to New York, so I can't make the medal
359
00:21:20,560 --> 00:21:22,440
ceremony. I just wanted to wish her
well.
360
00:21:23,140 --> 00:21:28,320
The last time she and I spoke, well, I
just thought a peace offering was in
361
00:21:28,320 --> 00:21:31,820
order. That's so sweet. I'm sure she'll
appreciate it.
362
00:21:33,820 --> 00:21:35,020
When has your dad left, too?
363
00:21:35,260 --> 00:21:36,360
Is he staying here?
364
00:21:37,460 --> 00:21:41,060
Um, yeah, well, he was recuperating. He
was?
365
00:21:42,100 --> 00:21:43,100
Not sure about now.
366
00:21:43,500 --> 00:21:45,060
Uh -oh. Are they not getting along?
367
00:21:45,360 --> 00:21:47,080
Until last night, they were getting
along great.
368
00:21:47,680 --> 00:21:49,360
Like, really great.
369
00:21:50,180 --> 00:21:55,060
Sky, you don't mean... Yeah. Oh, my God.
They're back together? I guess I
370
00:21:55,060 --> 00:21:55,899
shouldn't be surprised.
371
00:21:55,900 --> 00:21:57,580
Those two always seem to find a way.
372
00:21:58,560 --> 00:21:59,900
Though you don't seem too thrilled.
373
00:22:00,360 --> 00:22:02,780
Um, no, it's not that. It's just...
374
00:22:05,469 --> 00:22:07,410
I'm really enmeshed in my parents'
lives.
375
00:22:08,250 --> 00:22:10,810
Living with my mom, working for my dad.
376
00:22:12,110 --> 00:22:13,330
I feel like I'm 14.
377
00:22:14,810 --> 00:22:18,410
Did you know I tried to work for my
father and he wouldn't hire me?
378
00:22:19,610 --> 00:22:23,990
Yeah, your pop -pop always wanted your
dad to take over the company.
379
00:22:24,410 --> 00:22:28,310
I had to go work for a competitor and
double their business before my dad
380
00:22:28,310 --> 00:22:30,410
even consider bringing me on. That's
insane.
381
00:22:30,730 --> 00:22:32,590
No, it was good for me. It made me
better.
382
00:22:34,649 --> 00:22:36,730
Sometimes you have to kick yourself out
of the nest.
383
00:22:39,490 --> 00:22:41,950
You are really talented, Skye.
384
00:22:45,010 --> 00:22:46,010
Come work for me.
385
00:22:49,010 --> 00:22:51,030
At Fraley Timber?
386
00:22:51,630 --> 00:22:53,090
We're Fraley Horizons now.
387
00:22:53,290 --> 00:22:56,810
A lot of change is happening at the
company. A very exciting time.
388
00:22:58,230 --> 00:23:01,730
But what would I do? I could stand here
and tell you all the stuff I need help
389
00:23:01,730 --> 00:23:02,669
with, but...
390
00:23:02,670 --> 00:23:06,930
The real answer is you'll work harder
than you've ever worked in your life,
391
00:23:06,930 --> 00:23:08,190
you'll learn a hell of a lot.
392
00:23:12,290 --> 00:23:14,470
Thank you so much for coming on such
short notice.
393
00:23:14,670 --> 00:23:18,870
I reached out to five juvenile lawyers,
and no one got back to me. Well, I'm not
394
00:23:18,870 --> 00:23:23,070
surprised. Judge McCrae's had people
censured for less. She is vindictive,
395
00:23:23,090 --> 00:23:24,090
calculating.
396
00:23:25,470 --> 00:23:27,470
Really? That's not her reputation.
397
00:23:27,790 --> 00:23:30,430
Well, she's got this whole town
convinced she's some kind of a saint.
398
00:23:31,230 --> 00:23:32,230
So who is she really?
399
00:23:36,290 --> 00:23:42,830
When I was at the public defender's
office, I had this client, 12 years old.
400
00:23:43,230 --> 00:23:46,830
Judge McCrae sentenced him to three days
in juvie for stealing a pack of gum.
401
00:23:47,050 --> 00:23:50,930
And that was on top of 14 days for spray
painting a stop sign.
402
00:23:51,470 --> 00:23:54,150
12 years old, 17 days in a cell.
403
00:23:54,370 --> 00:23:55,370
It's awful.
404
00:23:55,610 --> 00:23:58,790
And the thing that really killed me was
she would send them out to this private
405
00:23:58,790 --> 00:24:02,610
detention center way out on the county
line, just far enough to make it tough
406
00:24:02,610 --> 00:24:05,090
for families to visit. It's just
needlessly cruel.
407
00:24:05,630 --> 00:24:07,710
That detention center, what's it called?
408
00:24:08,790 --> 00:24:10,850
Make sure we have enough glasses, too,
for everyone.
409
00:24:11,510 --> 00:24:12,510
Morning, Gina.
410
00:24:12,730 --> 00:24:16,370
Uh, you do know that you're getting your
picture taken today, right?
411
00:24:18,290 --> 00:24:19,830
I have a hairbrush in my desk.
412
00:24:20,110 --> 00:24:24,840
Yes. Arriving in an hour. My sister
stole tampons when she was 14. My mom
413
00:24:24,840 --> 00:24:25,980
the judge to be lenient.
414
00:24:26,200 --> 00:24:27,400
Zoe had never been arrested.
415
00:24:27,740 --> 00:24:28,740
She got a month.
416
00:24:28,880 --> 00:24:30,600
I was only 11, but I remember visiting.
417
00:24:30,880 --> 00:24:34,280
Downey Correctional Facility. Two -hour
drive out on the county line.
418
00:24:35,000 --> 00:24:37,240
She was never the same actor.
419
00:24:37,720 --> 00:24:39,980
She started acting out, fighting with my
mom.
420
00:24:40,800 --> 00:24:43,580
I don't think she would have disappeared
if it hadn't been for that sentence.
421
00:24:43,880 --> 00:24:45,420
Okay, why are you telling me this?
422
00:24:45,820 --> 00:24:47,180
Mary McRae was the judge.
423
00:24:47,560 --> 00:24:48,660
She'd been doing this.
424
00:24:49,070 --> 00:24:54,010
For years, over -sentencing kids for
minor offenses and then shipping them
425
00:24:54,010 --> 00:24:55,010
to Downey.
426
00:24:55,370 --> 00:24:57,850
And she gets away with it because the
Juvia records are sealed.
427
00:24:58,350 --> 00:25:01,610
I agree, it's terrible, but what does
this have to do with Theo's murder? The
428
00:25:01,610 --> 00:25:04,810
county spends millions every year
incarcerating kids.
429
00:25:05,090 --> 00:25:07,550
Downey is private, so the number's even
higher.
430
00:25:07,830 --> 00:25:09,810
This is a for -profit prison.
431
00:25:10,350 --> 00:25:13,270
Mickey, the more kids you put away, the
more money you make.
432
00:25:13,970 --> 00:25:15,590
You think McRae's getting kickbacks?
433
00:25:15,810 --> 00:25:17,210
She's certainly keeping the beds full.
434
00:25:17,630 --> 00:25:19,050
And the evidence was in the thumb
drives.
435
00:25:20,690 --> 00:25:24,410
I just pulled security footage from the
courthouse parking lot. I wanted to get
436
00:25:24,410 --> 00:25:27,170
eyes on Judge Caffey's vehicle. I found
something way better.
437
00:25:28,170 --> 00:25:32,150
That is Vim Galdine, McRae's bailiff.
This footage is from yesterday, a few
438
00:25:32,150 --> 00:25:35,310
hours after Theo was killed. Galdine is
driving a large red SUV.
439
00:25:35,810 --> 00:25:40,610
But earlier that morning, he drove a
small blue SUV.
440
00:25:41,830 --> 00:25:43,670
That is, he did before.
441
00:25:44,570 --> 00:25:48,550
Theo got run over, and then he switched
it for the large red SUV.
442
00:25:48,790 --> 00:25:51,170
All right, we've got to pull
registrations for both of these
443
00:25:51,450 --> 00:25:55,290
Already done. The blue SUV is Galdine's.
The red SUV is registered to a Steve
444
00:25:55,290 --> 00:25:58,630
Healy. No known connection between them,
so I called Healy. Healy said he
445
00:25:58,630 --> 00:26:02,170
donated the red SUV three weeks ago to
the McRae Children's Fund.
446
00:26:02,550 --> 00:26:03,690
McRae's non -profit.
447
00:26:04,070 --> 00:26:05,410
This can't be a coincidence.
448
00:26:05,770 --> 00:26:07,230
We need to get a warrant. Gina.
449
00:26:09,330 --> 00:26:10,530
Judge Alice Thompson.
450
00:26:10,810 --> 00:26:11,930
She on the guest list for today?
451
00:26:12,350 --> 00:26:14,810
Yeah, she'll be here. Give her a call.
See if she can come in a bit early.
452
00:26:22,410 --> 00:26:25,990
I can see why you didn't want to do this
at the courthouse. We really need to
453
00:26:25,990 --> 00:26:27,970
get our hands on Wim Galdine's SUV.
454
00:26:28,450 --> 00:26:32,550
I need a search warrant for his home and
for the McRae Children's Fund
455
00:26:32,550 --> 00:26:35,790
warehouse. Do you think we have enough
for that? I really think we met the
456
00:26:35,790 --> 00:26:37,910
burden. In a normal case, maybe.
457
00:26:38,670 --> 00:26:42,110
There's nothing normal about going after
a sitting judge.
458
00:26:42,550 --> 00:26:45,650
If you take aim at McRae, you best not
miss.
459
00:26:46,850 --> 00:26:48,190
I think you need more.
460
00:26:48,550 --> 00:26:50,310
What? It's ridiculous.
461
00:26:51,070 --> 00:26:52,710
Thank you, Judge Thompson.
462
00:26:53,470 --> 00:26:54,470
We'll be right there.
463
00:26:57,890 --> 00:27:01,130
Judge Thompson is doing us a favor. She
might have just saved our case.
464
00:27:01,410 --> 00:27:03,570
Sure doesn't feel like it. Hey, we get
one shot at this.
465
00:27:06,130 --> 00:27:07,130
All right.
466
00:27:07,280 --> 00:27:10,820
We should have Caltrans pull the traffic
cam footage between the motel and the
467
00:27:10,820 --> 00:27:14,500
courthouse. If we see Galdine's car
anywhere along the way, that could tip
468
00:27:14,500 --> 00:27:18,700
scale. In the meantime, let's all just
take a breath and get through this
469
00:27:18,700 --> 00:27:22,740
ceremony. Or I could skip the ceremony
and I can donate my car to McCrae's
470
00:27:22,740 --> 00:27:23,659
Children's Fund.
471
00:27:23,660 --> 00:27:27,740
And if I see the blue SUV with the front
smashed in, then we can seize it under
472
00:27:27,740 --> 00:27:29,940
the Plainview Doctrine and screw the
warrant.
473
00:27:30,200 --> 00:27:32,720
That's not how the Plainview works,
Gaffney.
474
00:27:32,940 --> 00:27:33,940
And you know that.
475
00:27:34,200 --> 00:27:37,500
I know the connection to your sister has
made this case very personal for you,
476
00:27:37,520 --> 00:27:38,520
but you're not thinking straight.
477
00:27:39,080 --> 00:27:42,440
I want you to receive the medal and then
go home and get some rest. I don't want
478
00:27:42,440 --> 00:27:43,339
the damn medal.
479
00:27:43,340 --> 00:27:44,740
Theo is dead.
480
00:27:44,960 --> 00:27:48,320
These kids' lives are getting ruined,
and we can't even get a warrant.
481
00:27:48,540 --> 00:27:53,220
Meanwhile, I murdered someone, and they
want to throw me a party? Hey, you
482
00:27:53,220 --> 00:27:54,760
didn't murder anybody.
483
00:27:55,500 --> 00:27:56,500
You didn't.
484
00:27:57,180 --> 00:28:00,260
You were defending yourself. You did
everything right.
485
00:28:00,500 --> 00:28:01,640
That's what everyone keeps saying.
486
00:28:03,460 --> 00:28:07,040
And if that's true, then why can't I
sleep?
487
00:28:12,260 --> 00:28:14,080
Mickey, the journalists are getting
antsy.
488
00:28:14,300 --> 00:28:15,840
And Boone, Nora's looking for you.
489
00:28:16,520 --> 00:28:17,520
We'll be right there.
490
00:28:20,700 --> 00:28:21,700
Cassidy?
491
00:28:22,100 --> 00:28:23,100
Hey.
492
00:28:24,400 --> 00:28:25,400
Look at me.
493
00:28:28,100 --> 00:28:29,100
We're all here for you.
494
00:28:31,840 --> 00:28:33,240
We got each other through that night.
495
00:28:33,800 --> 00:28:35,360
We're going to get each other through
the aftermath.
496
00:28:36,060 --> 00:28:37,060
Okay?
497
00:28:40,300 --> 00:28:41,300
Take a few minutes.
498
00:29:13,920 --> 00:29:15,500
Reed? Deputy Campbell.
499
00:29:15,740 --> 00:29:16,740
We met yesterday?
500
00:29:17,920 --> 00:29:19,800
I have a proposition for you.
501
00:29:45,680 --> 00:29:46,720
How do they do this?
502
00:29:47,680 --> 00:29:52,560
Leave their house every morning, kiss
their loved ones goodbye, not knowing if
503
00:29:52,560 --> 00:29:53,560
they're ever going to see the man.
504
00:29:56,300 --> 00:29:57,300
I don't know.
505
00:29:58,420 --> 00:30:00,480
They put it out of their head, they
don't think about it.
506
00:30:01,520 --> 00:30:02,520
Yeah.
507
00:30:03,240 --> 00:30:04,280
Yeah, I guess that's right.
508
00:30:05,380 --> 00:30:06,940
But what about their loved ones?
509
00:30:08,380 --> 00:30:09,520
What are they supposed to do?
510
00:30:12,380 --> 00:30:13,380
The same.
511
00:30:41,320 --> 00:30:42,320
You kept me alive.
512
00:30:42,620 --> 00:30:43,620
You okay, Cass?
513
00:30:44,820 --> 00:30:45,820
I'm good.
514
00:30:48,640 --> 00:30:49,640
You missed the spot.
515
00:30:51,460 --> 00:30:55,000
We were going to repair it, but I didn't
want anyone to forget what you guys
516
00:30:55,000 --> 00:30:57,060
went through that night or what you did
for this town.
517
00:30:57,260 --> 00:30:58,980
You should be proud of what you did.
518
00:30:59,280 --> 00:31:02,360
Can I shake the hand of an Edgewater
hero?
519
00:31:04,180 --> 00:31:05,180
Judge McCray.
520
00:31:05,320 --> 00:31:06,320
Call me Mary.
521
00:31:06,600 --> 00:31:10,160
Cassidy Campbell. I know who you are.
You've been all over the news.
522
00:31:10,760 --> 00:31:11,760
Can I get a photo?
523
00:31:17,620 --> 00:31:20,740
Actually, I think you knew my sister,
Zoe Campbell.
524
00:31:22,320 --> 00:31:26,280
I can't say I remember the name. Oh,
that's a winner.
525
00:31:27,000 --> 00:31:28,720
From one public servant to another.
526
00:31:29,140 --> 00:31:30,140
Thank you.
527
00:31:36,100 --> 00:31:39,520
Those of us who wear the badge know that
it is just a piece of metal.
528
00:31:40,160 --> 00:31:43,960
It doesn't make you stronger or braver.
It just amplifies what's already inside
529
00:31:43,960 --> 00:31:45,020
the person wearing it.
530
00:31:45,760 --> 00:31:47,060
Medals of valor are different.
531
00:31:48,140 --> 00:31:54,000
They tell a story of bravery and
dedication, selfless sacrifice in the
532
00:31:54,000 --> 00:31:55,000
insurmountable odds.
533
00:31:55,720 --> 00:32:00,800
Never in my 20 years of service have two
deputies deserved this honor more than
534
00:32:00,800 --> 00:32:02,980
Cassidy Campbell and Nathan Boone.
535
00:32:04,160 --> 00:32:08,780
Deputy Campbell risked her life to pull
a wounded civilian to safety during the
536
00:32:08,780 --> 00:32:09,780
initial skirmish.
537
00:32:09,980 --> 00:32:14,840
She single -handedly held off the first
wave of intruders, giving us a chance to
538
00:32:14,840 --> 00:32:15,840
fortify our defenses.
539
00:32:17,460 --> 00:32:24,300
Deputy Campbell, it is my honor to
present
540
00:32:24,300 --> 00:32:25,680
you with this Medal of Valor.
541
00:32:40,090 --> 00:32:44,850
Later, after holding off our attackers
for more than 30 minutes, Lieutenant
542
00:32:44,850 --> 00:32:47,590
Boone and I were pinned down right over
there.
543
00:32:48,270 --> 00:32:50,730
We were nearly out of ammo and under
heavy fire.
544
00:32:51,310 --> 00:32:56,150
That's when Lieutenant Boone took a
bullet to the arm, and had it struck
545
00:32:56,150 --> 00:32:59,350
inch to the left, it would have severed
an artery and killed him.
546
00:32:59,950 --> 00:33:03,170
That's when our transmitter crackled
back to life, wounded.
547
00:33:05,310 --> 00:33:08,710
Lieutenant Boone risked his own life to
get to that transmitter.
548
00:33:09,620 --> 00:33:10,980
sprinting through a sea of bullets.
549
00:33:11,520 --> 00:33:14,660
Within minutes of that call, our people
had the place surrounded.
550
00:33:15,300 --> 00:33:16,380
The siege was over.
551
00:33:20,680 --> 00:33:27,640
Lieutenant Boone, it is my honor to
present you
552
00:33:27,640 --> 00:33:28,660
with this Medal of Valor.
553
00:33:53,350 --> 00:33:54,490
Hey. Stuck at work.
554
00:33:55,690 --> 00:33:56,690
I'll see you soon.
555
00:33:57,310 --> 00:33:59,810
Did you text me that before or after the
suicide run?
556
00:34:00,010 --> 00:34:01,010
I'm sorry.
557
00:34:01,410 --> 00:34:02,670
I didn't want to scare you.
558
00:34:02,990 --> 00:34:08,170
No, I get that. I do, but I mean... I
saw the pictures, and then I heard all
559
00:34:08,170 --> 00:34:12,409
that, and... You never said any of that.
You didn't want to talk about it. You
560
00:34:12,409 --> 00:34:14,310
didn't want to watch the news. What was
I supposed to do?
561
00:34:16,670 --> 00:34:17,989
Jason used to say...
562
00:34:18,900 --> 00:34:22,300
That no one ever went back to the forest
once they got shot. He would joke about
563
00:34:22,300 --> 00:34:23,760
it and he would say it was the golden
ticket.
564
00:34:24,699 --> 00:34:30,520
That you just get nicked in the arm and
you get to retire with full benefits. It
565
00:34:30,520 --> 00:34:36,760
was done. You were set for life, right?
So why can't you do that?
566
00:34:38,760 --> 00:34:41,219
Because I'm not looking for a golden
ticket.
567
00:34:41,780 --> 00:34:42,900
I love what I do.
568
00:34:43,340 --> 00:34:44,980
I'm not done doing it yet.
569
00:34:45,300 --> 00:34:47,060
Did you ever consider it?
570
00:34:47,480 --> 00:34:49,540
I mean, did you ever consider me?
571
00:34:50,020 --> 00:34:52,600
Of course I did.
572
00:34:53,320 --> 00:34:59,260
I know guys retire, but I would be
miserable without this job.
573
00:35:00,480 --> 00:35:01,480
I'd be lost.
574
00:35:03,560 --> 00:35:05,180
And that's not the guy you married.
575
00:35:07,720 --> 00:35:09,320
I love the guy I married.
576
00:35:14,060 --> 00:35:17,340
I just thought that we could, you know,
have a happy ending in this safe town,
577
00:35:17,440 --> 00:35:20,980
but I can't. I'm so sorry. I would worry
all the time, and I would make myself
578
00:35:20,980 --> 00:35:24,780
sick, and I tried to do this, and I
can't do it. I can't be a cop's wife
579
00:35:24,780 --> 00:35:25,880
anymore. I'm so sorry.
580
00:35:49,450 --> 00:35:50,450
Oh, hey, Dad.
581
00:35:50,470 --> 00:35:51,328
How do you eat?
582
00:35:51,330 --> 00:35:53,070
These mini quiches are not bad,
actually.
583
00:35:54,310 --> 00:35:55,310
Oh.
584
00:35:55,530 --> 00:35:56,530
Okay.
585
00:35:57,670 --> 00:35:58,670
All right.
586
00:35:59,650 --> 00:36:00,650
It's okay.
587
00:36:01,770 --> 00:36:02,729
I'm okay.
588
00:36:02,730 --> 00:36:06,470
Mickey, we got a call. There's been a
break -in at... Oh, sorry.
589
00:36:07,230 --> 00:36:08,230
It's okay.
590
00:36:08,310 --> 00:36:09,029
What's up?
591
00:36:09,030 --> 00:36:11,450
There's been a break -in at the McRae
Children's Fund warehouse.
592
00:36:11,890 --> 00:36:14,070
Isn't that where you wanted to search
for that blue SUV? Yeah.
593
00:36:15,050 --> 00:36:16,810
I have to go. You okay?
594
00:36:17,730 --> 00:36:18,730
You be careful.
595
00:36:25,790 --> 00:36:27,970
I know where Mickey keeps the whiskey.
596
00:36:29,150 --> 00:36:31,330
Oh. I'll get the glasses.
597
00:36:40,250 --> 00:36:42,390
You refused to move until you got here,
Sheriff.
598
00:36:47,980 --> 00:36:48,980
The bailiff's SUV.
599
00:36:58,180 --> 00:36:59,840
There's no way this is legal.
600
00:37:00,160 --> 00:37:02,340
You trying to tell me you just happened
to go to that warehouse?
601
00:37:02,580 --> 00:37:04,280
We responded to a burglary in progress.
602
00:37:04,600 --> 00:37:06,820
On arrival, we saw your vehicle in plain
view.
603
00:37:07,080 --> 00:37:11,780
That's a legal search and seizure. The
tire tread on your car matched the
604
00:37:11,780 --> 00:37:13,400
of the scene, as does the blue paint.
605
00:37:13,640 --> 00:37:16,240
You might want to consider if the person
you're protecting, the person you
606
00:37:16,240 --> 00:37:17,240
killed for...
607
00:37:17,470 --> 00:37:19,430
We'll protect you. I didn't kill
anybody!
608
00:37:20,510 --> 00:37:25,550
That's what a jury's page is going to be
after seeing these.
609
00:37:33,230 --> 00:37:34,630
He wasn't supposed to be there.
610
00:37:35,410 --> 00:37:37,150
I went to the motel where the thumb
drives.
611
00:37:38,190 --> 00:37:39,870
He walked in on me and they ran.
612
00:37:40,210 --> 00:37:42,590
She told me to finish the job. She said
I needed to... She.
613
00:37:51,030 --> 00:37:54,490
Deputy Boone, how can I help two
Edgewater heroes?
614
00:37:56,090 --> 00:37:57,230
You can come quietly.
615
00:37:57,550 --> 00:38:00,410
We'll save you the embarrassment of
walking out of the courthouse in
616
00:38:01,130 --> 00:38:04,270
You're under arrest, Judge McRae. But
that's outrageous.
617
00:38:04,630 --> 00:38:05,710
On what charge?
618
00:38:05,930 --> 00:38:06,930
Take your pick.
619
00:38:07,050 --> 00:38:08,130
Conspiracy to commit murder.
620
00:38:08,690 --> 00:38:11,710
Obstruction. Not to mention the millions
of dollars you've been receiving in
621
00:38:11,710 --> 00:38:13,370
illegal kickbacks from Downey
Correctional.
622
00:38:13,890 --> 00:38:16,310
Enriching yourself by locking up kids.
623
00:38:16,670 --> 00:38:17,810
Real servant of the people.
624
00:38:18,030 --> 00:38:18,999
Like I said.
625
00:38:19,000 --> 00:38:21,460
We'll extend you the courtesy of letting
you walk out of here freely.
626
00:38:21,700 --> 00:38:24,020
But if necessary, we're prepared to use
force.
627
00:38:29,480 --> 00:38:30,480
Zoe Campbell.
628
00:38:30,600 --> 00:38:32,140
Cassidy, back up. Now you'll remember.
629
00:38:32,340 --> 00:38:33,380
I want to talk to you.
630
00:38:37,000 --> 00:38:41,620
Reed is claiming that it was all his
idea. That you didn't tip him off about
631
00:38:41,620 --> 00:38:45,840
warehouse or the car. We both know that
that would be highly improper.
632
00:38:46,320 --> 00:38:47,320
He's an honest guy.
633
00:38:48,080 --> 00:38:49,800
I don't think you're ready to be back in
the field.
634
00:38:50,180 --> 00:38:53,880
PTSD, lack of sleep, whatever is going
on with you, I can't risk another
635
00:38:53,880 --> 00:38:55,380
incident like this. You're suspended.
636
00:38:55,620 --> 00:38:56,800
No, Mickey. Please.
637
00:38:57,080 --> 00:39:01,180
I need to work. If I sit at home, I'm
going to spiral. Please. Okay, fine.
638
00:39:01,340 --> 00:39:03,800
You're on desk duty, answering calls,
pulling files.
639
00:39:04,020 --> 00:39:07,380
For how long? Excuse me. The correct
answer is thank you, Sheriff Fox.
640
00:39:08,700 --> 00:39:09,960
I could do much worse.
641
00:39:21,840 --> 00:39:26,460
Heading down to San Francisco in the
morning, Barlow, and I have a pretrial
642
00:39:26,460 --> 00:39:27,460
evidentiary hearing.
643
00:39:28,620 --> 00:39:31,780
Look, being in the XO today, I get it.
644
00:39:32,000 --> 00:39:35,440
You have been there every day reliving
that hell.
645
00:39:36,700 --> 00:39:37,700
I'm sorry.
646
00:39:37,980 --> 00:39:39,880
Sorry enough not to represent him?
647
00:39:40,280 --> 00:39:44,380
I genuinely believe that there are
people in power who have to be held
648
00:39:44,380 --> 00:39:46,480
accountable. You and your damn
principles.
649
00:39:46,820 --> 00:39:48,400
You're going to lecture me about
principles.
650
00:39:49,710 --> 00:39:51,790
No, don't lift that. You're going to be
lifting that.
651
00:39:55,590 --> 00:40:02,230
If I hear one word from
652
00:40:02,230 --> 00:40:07,290
Barlow's defense team vilifying the
responsible sheriff's office... You
653
00:40:07,290 --> 00:40:10,310
promise. Son of a bitch has no idea how
lucky he is.
654
00:40:11,450 --> 00:40:12,810
I'm coming back, man.
655
00:40:29,410 --> 00:40:30,410
Hey, Mom.
656
00:40:31,330 --> 00:40:34,890
I'm going to drive with Dad to his place
and help him pack.
657
00:40:41,510 --> 00:40:45,570
If it makes you feel any better, I broke
up with him today, too. I gave him my
658
00:40:45,570 --> 00:40:46,870
two -week notice. Because of Barlow?
659
00:40:47,130 --> 00:40:49,750
Aunt Miranda offered me a job, and I've
decided to say yes.
660
00:40:50,030 --> 00:40:51,030
Oh.
661
00:40:52,930 --> 00:40:54,950
Honey, I'm not so sure that's such a
good idea.
662
00:40:55,320 --> 00:40:56,340
I just don't think you'll like it.
663
00:40:56,700 --> 00:40:58,240
I hope that's for me to figure out.
664
00:41:01,100 --> 00:41:02,100
Okay.
665
00:41:03,500 --> 00:41:04,500
Okay.
666
00:41:04,720 --> 00:41:05,720
Thanks.
667
00:41:07,920 --> 00:41:08,859
Love you.
668
00:41:08,860 --> 00:41:09,860
Love you too.
669
00:41:25,870 --> 00:41:26,870
Cassidy Campbell?
670
00:41:27,630 --> 00:41:28,630
Yes, who's this?
671
00:41:28,730 --> 00:41:29,730
Saw you on the news.
672
00:41:29,910 --> 00:41:33,250
Took me a minute to track down your
number, but when I realized who you
673
00:41:33,250 --> 00:41:35,410
knew I had to call. I'm sorry, what is
this about?
674
00:41:36,530 --> 00:41:37,610
I knew your sister Zoe.
675
00:41:38,910 --> 00:41:40,630
I was with her the night she
disappeared.
676
00:41:41,770 --> 00:41:42,770
I think we should talk.
677
00:42:04,300 --> 00:42:05,680
Gina told me Nora left.
678
00:42:06,860 --> 00:42:08,460
Told me about you and Travis.
679
00:42:11,180 --> 00:42:12,420
There's something wrong with that.
680
00:42:14,740 --> 00:42:19,660
I mean... Obviously.
681
00:42:24,640 --> 00:42:25,640
Yeah.
682
00:42:26,600 --> 00:42:30,360
Instead of enjoying the stars within
here, thinking about how if someone was
683
00:42:30,360 --> 00:42:32,200
doing something messed up that we're
going to have to deal with tomorrow.
684
00:42:38,340 --> 00:42:39,340
Here's to tomorrow.
51909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.