All language subtitles for See You Next Saturday pt. 2 - Lilly Bell - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,700 --> 00:00:19,820
right here.
2
00:00:20,900 --> 00:00:24,080
I don't think Vance or Christina would
appreciate that.
3
00:00:26,120 --> 00:00:27,620
They're not at the times you think.
4
00:00:28,200 --> 00:00:29,200
You're right.
5
00:00:29,240 --> 00:00:30,340
They're much worse.
6
00:00:35,760 --> 00:00:36,920
Give them a chance.
7
00:00:38,700 --> 00:00:39,700
All right.
8
00:00:40,040 --> 00:00:41,200
Open -mindedness.
9
00:00:50,440 --> 00:00:51,440
We're here.
10
00:00:57,800 --> 00:00:59,000
That was good.
11
00:01:00,740 --> 00:01:05,000
But really, Julia, isn't this some fad
-like thing?
12
00:01:05,260 --> 00:01:07,760
Isn't it? What is that thing, Vance?
What is it called?
13
00:01:08,420 --> 00:01:15,320
Oh, the Kabbalah. Yes, Kabbalah. Well,
Kabbalah isn't a fad, and
14
00:01:15,320 --> 00:01:19,400
neither is this. It was actually a
really magical experience.
15
00:01:21,550 --> 00:01:24,470
And I was skeptical at first, and then
something just clicked.
16
00:01:26,110 --> 00:01:30,950
Okay. So you guys talk about all this
openness and opportunity.
17
00:01:31,510 --> 00:01:32,510
What's it about?
18
00:01:34,570 --> 00:01:35,570
Can I tell them?
19
00:01:37,810 --> 00:01:40,910
Well, for example, I fucked Mark.
20
00:01:41,970 --> 00:01:43,870
What? You're terrible, Julia.
21
00:01:44,250 --> 00:01:45,250
I guess.
22
00:01:48,030 --> 00:01:49,890
And you're okay with this?
23
00:01:57,260 --> 00:02:03,560
I just realized that I was so closed off
to pleasure and openness.
24
00:02:04,620 --> 00:02:09,820
Paul and I decided to be completely
honest, and we want to take this journey
25
00:02:09,820 --> 00:02:10,820
together.
26
00:02:11,020 --> 00:02:12,980
This is crazy, Julia. You're married.
27
00:02:13,640 --> 00:02:18,320
Tons of people who are married. Fuck
other people on the side. We're just
28
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
about it.
29
00:02:19,420 --> 00:02:24,220
Okay, so you guys are going to make this
some, like, spiritual thing?
30
00:02:24,700 --> 00:02:26,140
You sound...
31
00:02:27,220 --> 00:02:28,220
Granged?
32
00:02:29,000 --> 00:02:30,820
I guess so, so be it.
33
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
Listen, it's perfectly normal in the
animal kingdom.
34
00:02:34,580 --> 00:02:38,100
We are human beings. That doesn't make
us plants.
35
00:02:38,420 --> 00:02:40,260
I'm not trying to offend anybody.
36
00:02:41,320 --> 00:02:42,320
Look,
37
00:02:43,580 --> 00:02:48,020
guys, we just wanted to share what we
experienced with you.
38
00:02:48,860 --> 00:02:51,100
And you're really okay with this?
39
00:02:51,540 --> 00:02:52,820
I've never been happier.
40
00:02:55,630 --> 00:02:58,690
I mean, I guess I could see it being
exciting. You know, she tells you
41
00:02:58,690 --> 00:02:59,690
everything.
42
00:03:00,910 --> 00:03:01,910
Everything.
43
00:03:04,310 --> 00:03:08,010
Well, you guys have always been our
craziest friends.
44
00:03:10,830 --> 00:03:14,690
And Christina, you've never been curious
about your own sexuality?
45
00:03:17,230 --> 00:03:18,230
I'm very.
46
00:03:31,630 --> 00:03:32,630
Another drink?
47
00:03:34,650 --> 00:03:41,370
So, Julia, you must really like working
your job, being around all those men.
48
00:03:43,290 --> 00:03:47,510
I mean, I have to work. This house
doesn't really pay for itself.
49
00:03:48,430 --> 00:03:53,750
Doesn't infidelity in the marriage seem
a little bit hypocritical?
50
00:03:54,450 --> 00:03:57,810
Well, Julia...
51
00:03:58,170 --> 00:04:02,470
You do pay the bills, so I hope this new
lifestyle for you isn't going to get in
52
00:04:02,470 --> 00:04:03,470
the way of your job.
53
00:04:04,030 --> 00:04:09,990
I mean, it could, but... Actually, Paul
and I were thinking of maybe selling.
54
00:04:10,810 --> 00:04:12,150
Going out to the countryside.
55
00:04:13,690 --> 00:04:15,190
Maybe even some chickens.
56
00:04:16,829 --> 00:04:19,209
Well, you really are wild.
57
00:04:20,170 --> 00:04:21,529
Are you jealous?
58
00:04:23,710 --> 00:04:25,250
Well, anyways...
59
00:04:25,770 --> 00:04:31,750
Mark and I are going to have another
wonderful weekend, and I, for one, am
60
00:04:31,750 --> 00:04:33,710
going to rule out another role in the
hay.
61
00:04:38,930 --> 00:04:40,590
It's getting late.
62
00:04:41,150 --> 00:04:42,790
Let Christina finish her drink.
63
00:04:43,390 --> 00:04:44,390
I'm tired.
64
00:04:44,930 --> 00:04:48,750
Well, you guys are more than welcome to
stay here. We do have the room, and I
65
00:04:48,750 --> 00:04:50,110
know it's a long drive back.
66
00:04:50,830 --> 00:04:53,190
No, I'd like to sleep in my own bed.
67
00:04:55,080 --> 00:04:56,460
Well, thanks for a lovely evening.
68
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
Yes,
69
00:05:03,140 --> 00:05:04,400
it really was wonderful.
70
00:05:05,160 --> 00:05:09,940
Thank you so much. And you must send me
that recipe later, okay? Oh, yeah, of
71
00:05:09,940 --> 00:05:10,940
course.
72
00:05:11,080 --> 00:05:12,240
Thanks so much. You guys can help?
73
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Mm -hmm.
74
00:05:29,930 --> 00:05:30,930
Do you think it's true?
75
00:05:31,490 --> 00:05:32,490
Hmm.
76
00:05:35,250 --> 00:05:38,810
Paul being okay with Julia having an
affair?
77
00:05:44,350 --> 00:05:45,570
Well, they seem happy.
78
00:05:48,870 --> 00:05:49,870
But how?
79
00:05:50,150 --> 00:05:51,490
How can they be happy?
80
00:05:51,950 --> 00:05:56,030
I don't know. They've always been a
bit... Eccentric?
81
00:05:58,760 --> 00:05:59,780
We're not like them, sweetie.
82
00:06:02,320 --> 00:06:03,320
Thank God.
83
00:06:14,500 --> 00:06:16,080
It's almost 2 a .m.
84
00:06:19,280 --> 00:06:25,360
I love you.
85
00:06:27,500 --> 00:06:28,500
Love you too.
86
00:07:33,790 --> 00:07:34,409
Okay, boss.
87
00:07:34,410 --> 00:07:37,090
I'm going to go get those papers, and
I'll be back in a bit.
88
00:09:49,130 --> 00:09:50,130
up your tits, baby.
89
00:10:23,180 --> 00:10:24,180
I'm getting close baby
90
00:11:23,050 --> 00:11:24,050
I'll talk to you later.
91
00:11:41,230 --> 00:11:44,750
Okay, I got it. There's something I
wanted to ask you.
92
00:11:46,670 --> 00:11:47,670
Alright, what's up?
93
00:11:49,270 --> 00:11:50,270
I've been thinking.
94
00:11:51,950 --> 00:11:54,190
You're not going to ask me to bury
another body, are you?
95
00:11:56,030 --> 00:11:57,030
Almost as bad.
96
00:11:59,930 --> 00:12:02,350
At the dinner last night at the...
97
00:12:27,470 --> 00:12:28,470
I did.
98
00:12:29,470 --> 00:12:31,950
It was like an emotional affair.
99
00:12:32,890 --> 00:12:38,230
It was with a girl from work, but I cut
things off before anything really
100
00:12:38,230 --> 00:12:39,230
happened.
101
00:12:39,370 --> 00:12:43,630
But gosh, if you only knew just how bad
I wanted her.
102
00:12:45,170 --> 00:12:48,350
Okay. You did the right thing.
103
00:12:49,230 --> 00:12:55,350
Yeah, but the problem is that I just
feel so guilty that I haven't been
104
00:12:55,350 --> 00:12:56,350
up with Christina.
105
00:12:58,190 --> 00:12:59,370
I kind of feel like I betrayed her.
106
00:13:03,370 --> 00:13:06,710
Well, you need to confess to her what
happened.
107
00:13:07,450 --> 00:13:10,050
And more importantly, what didn't
happen.
108
00:13:10,690 --> 00:13:14,630
I mean, you can't be stringing her
along. She's got to feel like she did
109
00:13:14,630 --> 00:13:15,630
something wrong.
110
00:13:16,710 --> 00:13:23,150
You're right. It's just... How do you
just stay so, you know, level -headed
111
00:13:23,150 --> 00:13:24,150
through all this?
112
00:13:25,070 --> 00:13:29,070
You told me a couple months ago that I'd
be okay about hearing, you know, Julia
113
00:13:29,070 --> 00:13:31,310
rail other guys, and I'd be okay with
that.
114
00:13:33,250 --> 00:13:34,250
I called you crazy.
115
00:13:37,110 --> 00:13:38,310
So what changed?
116
00:13:41,110 --> 00:13:42,110
Honestly, the retreat.
117
00:13:43,050 --> 00:13:45,850
It totally just changed my perspective.
118
00:13:46,970 --> 00:13:53,650
So when Julia told me about hooking up
with Mark, I just wasn't as close off as
119
00:13:53,650 --> 00:13:54,690
I thought I would have been.
120
00:14:08,240 --> 00:14:10,680
And all the other guys that find herself
out there trying to hook up with her.
121
00:14:11,280 --> 00:14:12,740
I don't know when she comes home, too.
122
00:14:14,180 --> 00:14:15,180
Who wouldn't be?
123
00:14:15,880 --> 00:14:16,880
Huh.
124
00:14:18,880 --> 00:14:21,080
Never really thought about it like that.
125
00:14:22,380 --> 00:14:23,380
Yeah.
126
00:14:24,920 --> 00:14:28,000
I mean, thinking about it right now, it
has me kind of getting a little choked.
127
00:14:31,440 --> 00:14:32,440
You're a pig.
128
00:14:33,780 --> 00:14:34,780
Yeah.
129
00:14:52,560 --> 00:14:54,460
I feel like he's not attracted to me
anymore.
130
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
Stop.
131
00:14:56,400 --> 00:15:00,020
I even started working out again. I'm
wearing his favorite clothes.
132
00:15:00,540 --> 00:15:03,140
You're gorgeous. There's no way that's a
problem.
133
00:15:03,920 --> 00:15:05,540
He started wearing cologne again.
134
00:15:05,860 --> 00:15:08,260
And he's never worn cologne before.
135
00:15:08,580 --> 00:15:11,840
And he also knows that I don't like it
when men wear cologne.
136
00:15:13,280 --> 00:15:14,480
Come on, Christina.
137
00:15:14,780 --> 00:15:15,860
It's just cologne.
138
00:15:17,920 --> 00:15:19,480
Then why won't he fuck me?
139
00:15:20,700 --> 00:15:26,630
Look. Men are like the moon. They go
through phases, but it's not fair that
140
00:15:26,630 --> 00:15:29,570
not communicating with you. You do not
deserve that.
141
00:15:31,330 --> 00:15:32,390
What if I do?
142
00:15:37,210 --> 00:15:40,830
You need a man who will appreciate you.
143
00:15:42,690 --> 00:15:43,890
I don't want a divorce.
144
00:15:44,310 --> 00:15:45,810
I'm not saying get a divorce.
145
00:15:47,790 --> 00:15:50,110
I'm saying maybe...
146
00:15:50,540 --> 00:15:52,040
find a guy on the side?
147
00:15:52,520 --> 00:15:54,160
I'm not that kind of woman.
148
00:15:54,540 --> 00:15:59,280
Look, babe, no one is that type of
person, but we all have our limits.
149
00:16:00,280 --> 00:16:04,560
So is that how you're all about your
openness and honesty?
150
00:16:05,600 --> 00:16:09,640
Yeah, I am. It just doesn't seem like
he's being very open and honest with you
151
00:16:09,640 --> 00:16:10,640
now, is he?
152
00:16:12,020 --> 00:16:13,020
No.
153
00:16:14,280 --> 00:16:18,000
I just wish we could go back to the way
that things were.
154
00:16:22,830 --> 00:16:24,170
I'll let you on on a little something.
155
00:16:25,330 --> 00:16:29,310
I met this guy at the gym and he gave me
his number.
156
00:16:30,090 --> 00:16:36,030
He is well endowed and has a reputation
of helping lonely housewives.
157
00:16:36,630 --> 00:16:39,570
I don't know about that. I don't want to
be a cherry case.
158
00:16:40,070 --> 00:16:42,650
Stop it. You are going to love him.
159
00:16:42,870 --> 00:16:45,150
He is going to treat you like a
princess.
160
00:16:45,670 --> 00:16:47,390
He's charming and smart.
161
00:16:47,830 --> 00:16:50,790
One look at you and it is going to make
his entire year.
162
00:16:52,410 --> 00:16:54,810
Just take the number. You don't have to
do anything with it.
163
00:17:32,620 --> 00:17:35,200
Good. Julia and I, we had a really nice
talk.
164
00:17:35,840 --> 00:17:37,540
Looks like it did you some good.
165
00:17:37,860 --> 00:17:39,080
It did, I think.
166
00:17:43,040 --> 00:17:49,720
My beautiful wife. Look at you.
167
00:17:50,760 --> 00:17:51,800
What is this?
168
00:17:52,440 --> 00:17:53,740
Julia and I went shopping.
169
00:17:54,040 --> 00:17:55,820
Do you like it? I love it.
170
00:18:00,650 --> 00:18:01,650
Do you love me?
171
00:18:02,110 --> 00:18:03,110
Of course
172
00:22:51,630 --> 00:22:52,630
Okay.
173
00:24:14,060 --> 00:24:15,780
My back is so big, it's making me tear
up.
174
00:27:18,730 --> 00:27:19,730
Thank you.
175
00:28:24,810 --> 00:28:25,810
Oh.
176
00:30:41,130 --> 00:30:42,330
right on my G -spot.
177
00:30:42,530 --> 00:30:44,150
Oh my god.
178
00:30:44,750 --> 00:30:49,130
Yes. Yes, please, please touch me.
Please touch me, baby.
179
00:30:49,730 --> 00:30:53,630
Oh my god, I have no idea how good that
fucking feels.
180
00:32:19,880 --> 00:32:20,880
Thank you.
181
00:33:16,460 --> 00:33:18,460
Please just fucking lay into me like
that.
182
00:33:19,380 --> 00:33:20,380
Yeah.
183
00:33:20,840 --> 00:33:21,840
Please.
184
00:34:37,520 --> 00:34:38,299
Oh, my God.
185
00:34:38,300 --> 00:34:39,360
That's so good.
186
00:34:55,500 --> 00:34:57,960
Fuck. Here, put me up like that.
187
00:35:04,060 --> 00:35:05,060
Oh, my God.
188
00:35:25,580 --> 00:35:26,580
It's been a while baby.
189
00:35:45,399 --> 00:35:47,340
Oh my god.
190
00:35:49,040 --> 00:35:52,200
Oh my god, please.
191
00:35:54,360 --> 00:35:55,700
Oh my god.
192
00:36:27,800 --> 00:36:30,600
Oh my god.
193
00:36:34,760 --> 00:36:40,940
Holy shit. Oh my god.
194
00:37:29,390 --> 00:37:30,390
Oh my god.
195
00:38:18,890 --> 00:38:19,890
I got it.
196
00:39:26,670 --> 00:39:27,670
bug me like this.
197
00:39:28,770 --> 00:39:30,170
I'm just going to do it.
198
00:39:30,450 --> 00:39:32,110
Come on.
199
00:41:34,530 --> 00:41:37,610
Oh my god, yes, please.
200
00:43:03,820 --> 00:43:05,160
I want to come on your car, please.
201
00:43:05,500 --> 00:43:07,580
Please. Right there.
202
00:43:08,080 --> 00:43:09,080
Right there.
203
00:43:11,660 --> 00:43:12,660
Oh,
204
00:43:13,080 --> 00:43:14,080
fuck.
205
00:43:15,500 --> 00:43:16,500
Oh, yeah.
206
00:43:17,020 --> 00:43:18,940
Oh, my God. Don't fucking stop.
207
00:43:21,040 --> 00:43:22,840
Let me know.
208
00:43:23,220 --> 00:43:24,540
Yeah. Oh,
209
00:43:26,120 --> 00:43:27,120
that's it. Right there.
210
00:43:27,460 --> 00:43:28,460
Right there.
211
00:43:28,700 --> 00:43:30,020
Right there. Right there.
212
00:43:30,240 --> 00:43:32,040
Right there. Right there.
213
00:43:38,440 --> 00:43:40,700
There we go.
214
00:43:42,100 --> 00:43:43,840
Oh, baby, please.
215
00:43:47,880 --> 00:43:52,940
Oh, my God.
216
00:43:53,400 --> 00:43:57,460
Please don't stop bugging me. Please
don't stop. Grab my fucking hair.
217
00:43:57,740 --> 00:43:59,280
Yeah, right there.
218
00:44:27,560 --> 00:44:28,560
Oh my god!
219
00:45:13,390 --> 00:45:14,390
Bye.
220
00:46:15,660 --> 00:46:16,660
some sleep okay
14647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.