All language subtitles for Pehredaar S5 Ep1-4 – Mydesi.net
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,020 --> 00:00:21,020
अरे कमल, तुम्हारी मा किदर है और तुम्हारा
बड़ा भाई जिवन किदर है?
2
00:00:23,100 --> 00:00:24,100
बाबुजी कैसा लग रहा हूँ मैं?
3
00:00:24,680 --> 00:00:28,620
अरे, बहुत बढ़िया लग रहे हो. मा तभी तैयार
हो रही है, जिवन में यह का कुछ पता ही
4
00:00:28,620 --> 00:00:29,419
नहीं है कहा है.
5
00:00:29,420 --> 00:00:31,460
यार हम तो तंग आ गए अपने परिवार से
6
00:00:49,580 --> 00:00:56,240
पता नहीं ये साबजबे कहां रह गए जीवन बेटा
अरे जल्दी बाहर आओ अरे
7
00:00:56,240 --> 00:01:03,220
तुम्हारी सुमन भावी आने वाली है हाँ बा
जीवन अरे आओ
8
00:01:03,220 --> 00:01:10,160
सुमन आओ नमस्ते चाचे कैसी हो बेटा हाँ ठीक
हूँ बैठो कमल ये
9
00:01:10,160 --> 00:01:12,880
सुमन भावी है पैर चूओ अरे पैर चूना तो
10
00:01:12,880 --> 00:01:18,560
पु
11
00:01:20,140 --> 00:01:21,540
बैठो हाँ जी
12
00:01:21,540 --> 00:01:28,500
वो हम जीवन
13
00:01:28,500 --> 00:01:34,380
भिया का रिष्टा जिस घर में लेके गए थे
उनको फोटो भी दिखाई बहुत ही बढ़िया घर है
14
00:01:34,380 --> 00:01:40,380
ये तो बहुत अच्छी ख़वर है और लड़की भी
बहुत ही सुन्दर है और हमें खुश कबरी लाए
15
00:01:40,380 --> 00:01:42,020
जीवन भिया की फोटो ने
16
00:01:42,020 --> 00:01:49,000
पसंद
17
00:01:48,760 --> 00:01:53,480
तुम तो बहुत बड़ा काम करके आई चल अब जल्दी
से मुझे फोटो दिखा दे लड़की की हाँ हाँ
18
00:01:53,480 --> 00:02:00,240
अभी दिखा देती हूँ ये है हमारे गाउ की
सबसे सुन्दर कन्या अपरना देख
19
00:02:00,240 --> 00:02:07,020
लीजे हाँ सुन्दर, शुशील, गढेलू, गुणवान
सारे गुण है इसमें बह�
20
00:02:17,280 --> 00:02:23,480
अपरना की पिता चाहते हैं कि अपरना का
रिष्टा किसी जान पहचान वाले अच्छे खानदान
21
00:02:23,480 --> 00:02:29,240
हो जाए इसलिए तो हम जीवन भिया का रिष्टा
ले कर गए थे बहुत ही सुन्दर है है न
22
00:02:29,240 --> 00:02:35,480
भगवान ने बहुत फुरसत से बनाया है इसे परी
लगती है परी सच में
23
00:02:35,480 --> 00:02:46,260
बहुत
24
00:02:46,260 --> 00:02:50,330
स ये तुमने बहुत अच्छा काम किया वो लोग
बहुत ही उत्तुक है जीवन भिया से मिलने के
25
00:02:50,330 --> 00:02:56,830
लिए और इन घर में रिष्टा पै करने के लिए
लेकिन जीवन भिया है कहां अरे जीवन ये सुमन
26
00:02:56,830 --> 00:03:01,730
भावी है तुम्हारे लिए रिष्टा लेकर आई है
अरे वाज चाची जीवन
27
00:03:01,730 --> 00:03:11,376
भ
28
00:03:16,920 --> 00:03:23,820
देखो देखो हमारे गाउं के सबसे खुपसूरात
लड़की है ये देखो अच्छे से देखो
29
00:03:23,820 --> 00:03:30,780
और सोच समझ के जवाब देना जो मा बावजी को
सही लगता है वो मैं करूँगा हमें मंजूर
30
00:03:30,780 --> 00:03:35,400
है अरे वा बदाईयो बदाई चाचा चाची दोनों
तरफ से हाँ हो गई है
31
00:03:35,400 --> 00:03:40,580
सुमन त�
32
00:03:51,850 --> 00:03:58,590
हाई क्या खुप्तूरती है तुम्हारी लगता है
पिछले जनम
33
00:03:58,590 --> 00:04:04,770
में बहुत अच्छा काम किया होगा मैं तभी तो
तुम जैसी इतनी खुप्तूरत लेड़की जो मिली है
34
00:04:04,770 --> 00:04:10,530
मुझे मैंने सुना है तुम्हारे बारे में
बहुत
35
00:04:10,530 --> 00:04:14,790
और हमारे गाउं के लोग दिवाने हैं तुम्हारे
36
00:04:24,680 --> 00:04:30,920
और आज से तुम मेरी जीवन संगनी बनने वाली
हो। मैंने सुना है,
37
00:04:30,960 --> 00:04:37,800
बहुत चर्चे हैं तुमारे हर जगा। ये तुमारे
दुल्फ हैं, गटाओं से भी कल
38
00:04:37,800 --> 00:04:44,600
हैं। और ये आखें, जेल सी
39
00:04:44,600 --> 00:04:51,260
गहरी हैं ये आखें तुमारे। और ये गुलाब सी
पंखुरी जैसे,
40
00:04:51,360 --> 00:04:52,900
तुमारी ये ला
41
00:04:55,180 --> 00:05:01,740
है, दिवाना कर देती है मुझे, और उससे भी
अच्छा, तुम्हारी बलखाती हुई कमार,
42
00:05:01,800 --> 00:05:09,220
और
43
00:05:09,220 --> 00:05:14,100
सुना है, तुम्हारी चाल मतवाली है, ऐहे,
44
00:05:58,189 --> 00:06:03,470
बहुत नाम है उन लोगों का अपने गाउं में और
बहुत बड़ा रुत्मा भी है बहुत नसीब वाले
45
00:06:03,470 --> 00:06:10,300
है अपनी बिटिया जो ऐसा रिफ्ता आया है।
लड़का भी बहुत सुन्दर है। हमारी
46
00:06:10,300 --> 00:06:12,620
अपर्णा को जरूर पसंद आएगा।
47
00:06:12,620 --> 00:06:19,500
जीवन
48
00:06:19,500 --> 00:06:24,060
की तो भागी खुल के इतनी सुन्दर बीजी मिली
है उसे। अरे अपर्णा की खुप सूर्थी की
49
00:06:24,060 --> 00:06:27,100
चर्चा तो आसपास के गाउ भर में है। इतनी
सुन्दर ब
50
00:06:31,340 --> 00:06:34,920
अच्छी यह सुन्दर साली है किसी की नजर ना
लगे अच्छा
51
00:06:34,920 --> 00:06:52,140
अरे
52
00:06:52,140 --> 00:06:57,850
भाई तुम तो बहुत नसीव वाले हो इतनी सुन्दर
विवे मिली अती सुन्दर कही है अब आपको
53
00:06:57,850 --> 00:07:03,450
रिवास के मुताबिक अपने बहु के साथ संबंध
बना कर बच्चे पैदा करना है क्यों क्या हुआ
54
00:07:03,450 --> 00:07:10,350
अभी से पसीने छूट रहे हैं अपरना बहु आज से
तुम्हारा घर है किसी भी चीज की
55
00:07:10,350 --> 00:07:16,210
जरूरत हो बिना हिचकिचाय मुझे बता देना ठीक
है जी सासु मा अरे
56
00:07:26,180 --> 00:07:32,880
आपसे हम बाद में मिल लेंगे तब तक के लिए
ये रखिये कमल बेटा
57
00:07:32,880 --> 00:07:39,800
बहु को अंदर आने दो यही रहेगी अब तो कहीं
नहीं जाएगी अपरना बहु अपने पैर
58
00:07:39,800 --> 00:07:42,600
पे कलश भिरा कर अंदर आओ आओ बहु
59
00:07:58,600 --> 00:08:03,840
अरे जीवन के बाबुजी मैं देख रही हूँ जब से
शादी हुई तब से बहुत टेंशन में नजर आ रहे
60
00:08:03,840 --> 00:08:09,400
हो क्या बात है अरे तुम भूल गई क्या कल से
बहु को गाउं का रिपी रिवाज निभाना है
61
00:08:09,400 --> 00:08:15,120
तो इसमें इतना घबरानी की क्या बात है अरे
इस गाउं के सारी
62
00:08:15,120 --> 00:08:27,580
बहु
63
00:08:27,260 --> 00:08:34,260
तुम तो जानती हो कि हम नपुनसक हैं, और
हमारे दोनों बच्चे, हमारे पिता जीने
64
00:08:34,260 --> 00:08:40,820
साथ किया है, और अगर ये बात बहु को मालूम
चल गई तो, परिवार की क्या इसत रह जाएगी,
65
00:08:41,240 --> 00:08:46,420
कुछ उपाय करो निर्मला, बच्चा लो, इसका
इंतजाम मैंने सोच रखा ह
66
00:08:57,120 --> 00:09:01,760
इसके लिए मैंने किसी को चुना है ऐसा कौन
हो सकता है एक मिनट बताती हूँ
67
00:09:01,760 --> 00:09:09,480
अरे
68
00:09:09,480 --> 00:09:15,680
ये तो हमारी फैमिली फोटो है अरे निर्मला
तुम तो कमाल की हो यार
69
00:09:15,680 --> 00:09:22,520
तुमने तो हमारी इस्तन बचा ले अरे यार तुम
तो कमाल की हो जीवन
70
00:09:22,520 --> 00:09:25,760
बेटा हा मा आपने बुलाया जी बेटा मैंने �
71
00:09:27,439 --> 00:09:32,360
जीवन अब तुम्हारी शादी हो गई है तुम्हें
तो पता है इस गाउं के रीती रिवाज अब पहला
72
00:09:32,360 --> 00:09:39,340
बच्चा तुम्हारे बाबुजी से होगा उसके बाद
तुम से क्या आप लो अभी भी रीती रिवाज
73
00:09:39,340 --> 00:09:43,140
मानते हो जीवन बेटा अगर इस रीती रिवाज को
नहीं मानोगे �
74
00:10:01,070 --> 00:10:04,590
ये बिल्कुल सही उपाय है। मैं रमिश को फोन
करता हूँ।
75
00:10:46,670 --> 00:10:52,790
हमारी हमेशा से फैंटिसी थी कि हम हमारी
फर्स्ट नाइट ऐसे बिताएंगे
76
00:10:52,790 --> 00:10:58,650
अच्छा तो मैं भी ताद दूँगा फिर
77
00:10:58,650 --> 00:11:00,490
इतनी
78
00:11:00,490 --> 00:11:07,250
जल्दी क्या है पती
79
00:11:07,250 --> 00:11:14,130
देव पुरी रात पड़ी
80
00:11:14,130 --> 00:11:15,130
है हमारे पास
81
00:11:17,100 --> 00:11:22,560
जो हुकुम पत्ने जी, बताईए, क्या करना है?
82
00:13:19,440 --> 00:13:20,440
करते हैं
83
00:14:03,020 --> 00:14:03,620
अजय को
84
00:14:03,620 --> 00:14:31,960
अजय
85
00:14:31,960 --> 00:14:32,960
को
86
00:16:40,750 --> 00:16:41,750
हुआ है
87
00:18:08,270 --> 00:18:09,270
हे हे हे
12985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.