Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,322 --> 00:00:08,823
Nate! Endlich, Mann!
2
00:00:09,407 --> 00:00:11,993
Schade, dass du das verpasst.
Der Blick von hier oben ist irre.
3
00:00:12,618 --> 00:00:15,455
Vom höchsten Punkt der Brücke ist
der Sonnenuntergang atemberaubend.
4
00:00:15,538 --> 00:00:18,708
-Es war kein Witz, als sie gesagt...
-Was hast du gesagt?
5
00:00:18,791 --> 00:00:21,919
Ich bin in Chinatown.
Die veranstalten ein Straßenfest.
6
00:00:22,086 --> 00:00:23,713
-Hä? Was?
-Ich versteh kein Wort.
7
00:00:23,880 --> 00:00:25,423
Sorry, es ist so ein Gewusel hier.
8
00:00:25,882 --> 00:00:26,883
Wo bist du?
9
00:00:27,050 --> 00:00:28,676
Ich hör dich kaum. Moment.
10
00:00:28,760 --> 00:00:30,803
Warte kurz,
ich geh mal aus der Menge raus.
11
00:00:30,970 --> 00:00:33,097
Was? Was hast du gesagt?Wo bist du?
12
00:00:33,264 --> 00:00:35,600
Alter! Hier unten ist die Hölle los.
13
00:00:35,683 --> 00:00:37,602
Ich ruf an,weil du nicht aufgetaucht bist.
14
00:00:37,685 --> 00:00:38,519
Ja, sorry.
15
00:00:38,686 --> 00:00:41,773
Schon gut.
Ich mein, die Tour ging um acht los.
16
00:00:41,856 --> 00:00:42,690
Wo warst du denn?
17
00:00:42,857 --> 00:00:45,902
Die Trolle haben mir
in der Hotellobby aufgelauert.
18
00:00:45,985 --> 00:00:47,779
Trolle?Bist du sie losgeworden?
19
00:00:47,862 --> 00:00:49,238
Ja, ja, ich denk schon.
20
00:00:49,405 --> 00:00:51,866
Komm her. Nimm dir 'n Taxi.
Wir treffen uns unten.
21
00:00:52,742 --> 00:00:54,369
-Hallo?
-Ja, bin gleich da.
22
00:00:55,370 --> 00:00:56,662
-Nate?
-Scheiße, was war das?
23
00:00:56,829 --> 00:00:57,663
Nate!
24
00:00:59,165 --> 00:01:00,541
Hallo? Nate!
25
00:01:01,167 --> 00:01:02,293
Bist du noch dran, Mann?
26
00:01:02,460 --> 00:01:04,837
Hey, verarsch mich nicht, Mann.
27
00:01:05,671 --> 00:01:06,714
Hallo?
28
00:01:08,466 --> 00:01:09,384
Nate!
29
00:01:10,426 --> 00:01:12,387
Hallo? Nate!
30
00:01:15,473 --> 00:01:16,516
Was ist bei dir los?
31
00:01:17,141 --> 00:01:18,101
Schüsse.
32
00:01:18,267 --> 00:01:20,436
Hast du "Schüsse" gesagt?
Ich hör dich schlecht.
33
00:01:20,520 --> 00:01:21,604
Hast du "Schüsse" gesagt?
34
00:01:22,063 --> 00:01:23,523
-Jemand schießt auf mich.
-Was?
35
00:01:23,689 --> 00:01:26,734
Was erzählst du da? Hey, hey.
Okay. Sag mir, wo ich dich finde.
36
00:01:26,901 --> 00:01:29,278
Einen Straßennamen, egal, irgendwas!
37
00:01:30,822 --> 00:01:31,739
Nate.
38
00:01:32,198 --> 00:01:33,741
Hey, Mann!
39
00:01:33,908 --> 00:01:34,784
Rede mit mir, Nate!
40
00:01:35,618 --> 00:01:36,452
Nate!
41
00:01:37,495 --> 00:01:38,871
Verdammt noch mal, Nate!
42
00:01:39,956 --> 00:01:41,374
Nate, sag was!
43
00:01:42,375 --> 00:01:43,209
Nate!
44
00:01:43,960 --> 00:01:44,794
Nate!
45
00:02:12,447 --> 00:02:14,157
NAVY CIS: SYDNEY
46
00:02:19,954 --> 00:02:20,997
{\an8}"SCHWARZER OPAL"
47
00:02:21,080 --> 00:02:22,957
{\an8}Special Agent Mackey, NCIS.
48
00:02:24,417 --> 00:02:25,376
Gibt's ein Problem?
49
00:02:27,795 --> 00:02:29,505
Danke, Special Agent Mackey.
50
00:02:36,387 --> 00:02:38,639
Chief Petty Officer
Nathaniel "Nate" Holbrook.
51
00:02:38,723 --> 00:02:40,475
{\an8}Stationiert in Mayport, Florida.
52
00:02:40,558 --> 00:02:43,186
{\an8}Er hatte Urlaub und ist
mit seinem Bruder eingereist.
53
00:02:43,352 --> 00:02:44,270
Danke.
54
00:02:44,896 --> 00:02:46,105
Willkommen in Sydney.
55
00:02:49,442 --> 00:02:52,487
Ungefähr 100 Meter in der Richtung
sind die ersten Schüsse gefallen.
56
00:02:52,570 --> 00:02:54,197
Dort wurde er in den Bauch getroffen.
57
00:02:56,365 --> 00:02:58,326
{\an8}Füllwatte aus einem Plüschkoala.
58
00:02:58,409 --> 00:03:00,244
{\an8}Die Kugel hat sie beide
durchschlagen.
59
00:03:00,328 --> 00:03:02,246
{\an8}Auf der Flucht
hat's ihn endgültig erwischt.
60
00:03:02,330 --> 00:03:04,290
{\an8}Der zweite Treffer
muss ins Herz gegangen sein,
61
00:03:04,457 --> 00:03:05,917
{\an8}er fiel auf der Stelle um.
62
00:03:06,918 --> 00:03:09,295
{\an8}Er war sofort tot.
63
00:03:09,462 --> 00:03:11,339
-Weitere Verletzte?
-Nein.
64
00:03:11,964 --> 00:03:13,382
Die Straße ist voller Menschen
65
00:03:13,466 --> 00:03:15,718
und der Schütze nimmt nur
unseren Seemann ins Visier.
66
00:03:15,801 --> 00:03:16,844
Wieso?
67
00:03:17,011 --> 00:03:19,514
Außerdem hat er anscheinend Fans.
68
00:03:19,722 --> 00:03:22,016
-Holbrook, richtig?
-Ja, Nathaniel Holbrook.
69
00:03:25,228 --> 00:03:26,854
Gerechtigkeit für Zoe!
70
00:03:27,021 --> 00:03:29,815
"Gerechtigkeit für Zoe Marsh".
71
00:03:37,406 --> 00:03:39,700
True-Crime-Podcast-Superfans.
72
00:03:39,784 --> 00:03:41,452
"Marsh Family Murders".
73
00:03:41,619 --> 00:03:44,747
Ein Podcast über eine Aussie Familie,
Mutter, Vater und Tochter,
74
00:03:44,830 --> 00:03:46,582
die am Thanksgiving-Tag
ermordet wurden.
75
00:03:46,749 --> 00:03:48,334
Wie ging das weiter?
76
00:03:48,417 --> 00:03:51,379
Der Beschreibung nach...
ist der Fall nie aufgeklärt worden.
77
00:03:51,462 --> 00:03:53,381
Für die Morde
wurde niemand angeklagt.
78
00:03:53,464 --> 00:03:56,926
Aber der Hauptverdächtige
war US Navy Chief Petty Officer...
79
00:03:57,510 --> 00:03:58,970
...Nate Holbrook.
80
00:04:00,471 --> 00:04:03,015
Nate war der Freund
der Tochter Zoe Marsh.
81
00:04:03,474 --> 00:04:05,851
Da hat jemand
späte Gerechtigkeit walten lassen.
82
00:04:12,316 --> 00:04:15,236
Sorry, kleiner Freund. Eigentlich
stehst du ja unter Artenschutz.
83
00:04:15,319 --> 00:04:16,320
Evie!
84
00:04:19,865 --> 00:04:21,117
Ich hab noch eins.
85
00:04:24,120 --> 00:04:25,329
Komm raus.
86
00:04:25,913 --> 00:04:26,956
Sieh dir das an.
87
00:04:27,873 --> 00:04:29,875
308er Vollmantelgeschoss.
88
00:04:29,959 --> 00:04:32,044
Für Schüsse
aus großer Entfernung bevorzugt.
89
00:04:32,128 --> 00:04:33,504
Was sagt uns das?
90
00:04:35,298 --> 00:04:37,967
Sieht aus, als hätten wir's
mit 'nem Scharfschützen zu tun.
91
00:04:38,676 --> 00:04:41,846
Der Eintrittswinkel weist auf eine
erhöhte Position des Schützen hin.
92
00:04:42,597 --> 00:04:44,432
Da gibt's viele Optionen.
93
00:04:45,057 --> 00:04:46,976
Dann werden wir sie mal eingrenzen.
94
00:04:56,527 --> 00:04:59,030
Oh, Mann. Kein einfacher Schuss.
95
00:05:00,114 --> 00:05:01,449
Ah. Schaff ich mit links.
96
00:05:02,283 --> 00:05:03,326
Nicht mal im Traum.
97
00:05:03,492 --> 00:05:05,828
Ich hab Hansie
aus 'nem fahrenden Boot getroffen.
98
00:05:05,995 --> 00:05:09,081
-Ein Krokodil hat den Job beendet.
-Ach, halt die Klappe.
99
00:05:11,000 --> 00:05:13,419
Über Spuren
hat er sich keine Gedanken gemacht.
100
00:05:21,969 --> 00:05:22,803
D!
101
00:05:26,891 --> 00:05:28,225
Was ist das? Ein Opal?
102
00:05:28,351 --> 00:05:29,810
Nicht irgendein Opal.
103
00:05:29,894 --> 00:05:32,480
Ein schwarzer Opal.
Seltener geht's nicht.
104
00:05:32,563 --> 00:05:34,148
So etwas lässt man nicht zurück.
105
00:05:34,315 --> 00:05:35,858
Außer um eine Botschaft zu senden.
106
00:05:46,116 --> 00:05:48,410
{\an8}NCIS-AUSSENSTELLE, SYDNEY
107
00:05:49,203 --> 00:05:52,122
Zoe Marsh, ihre Mutter Jackieund ihr Vater Brandon
108
00:05:52,206 --> 00:05:54,500
trafen sich,um Thanksgiving zu feiern,
109
00:05:54,583 --> 00:05:56,543
zusammen mit Zoes FreundNate Holbrook,
110
00:05:56,627 --> 00:05:58,379
einem Seemann der US Navy.
111
00:05:58,462 --> 00:06:01,882
Kein Mitglied von Zoes Familieüberlebte bis zum Dessert.
112
00:06:02,549 --> 00:06:04,968
Zoes Freund wurde blutüberströmtam Tatort angetroffen.
113
00:06:05,135 --> 00:06:08,222
Er umklammerte ein Jagdgewehr undhatte Schmauchspuren an den Händen.
114
00:06:08,389 --> 00:06:10,391
Er konntekein schlüssiges Alibi vorweisen.
115
00:06:10,474 --> 00:06:12,559
Dennoch landete der Fallnie vor Gericht.
116
00:06:12,643 --> 00:06:16,522
5 Jahre sind vergangen und noch immerfragen sich die Leute, warum.
117
00:06:16,605 --> 00:06:18,107
Ich bin Lucinda Wainright.
118
00:06:18,190 --> 00:06:20,192
Seien Sie dabei,wenn ich antworten darauf suche,
119
00:06:20,275 --> 00:06:22,194
was an dem Tagwirklich geschehen ist.
120
00:06:24,113 --> 00:06:25,489
Die eigentliche Frage lautet:
121
00:06:25,572 --> 00:06:27,282
Wieso haben sie
Thanksgiving gefeiert?
122
00:06:27,366 --> 00:06:28,367
Weil Thanksgiving war.
123
00:06:28,534 --> 00:06:30,077
Das gibt's nicht in Australien.
124
00:06:30,160 --> 00:06:32,496
-Das weißt du, oder?
-Halloween habt ihr auch übernommen.
125
00:06:32,663 --> 00:06:34,415
Warum solltet ihr
den Anlass ausschlagen,
126
00:06:34,498 --> 00:06:36,417
Maisbrot und Truthahn zu essen?
127
00:06:36,583 --> 00:06:38,377
Weil Truthahn staubtrocken ist.
128
00:06:38,460 --> 00:06:40,671
Ihr wisst nicht,
wie meine Grandma ihn zubereitet.
129
00:06:40,754 --> 00:06:42,965
Der Trick ist
ihn in Buttermilch einzulegen.
130
00:06:43,048 --> 00:06:44,675
Über drei ganze Tage.
131
00:06:44,758 --> 00:06:46,427
Und sie reibt Butter
zwischen Fleisch...
132
00:06:46,593 --> 00:06:47,428
D!
133
00:06:47,511 --> 00:06:49,513
...streicht Baconfett
über das Brustfleisch
134
00:06:49,596 --> 00:06:52,057
und beträufelt den Braten
jede halbe Stunde mit Knoblauch...
135
00:06:52,141 --> 00:06:53,726
D, mir läuft das Wasser
im Mund zusammen.
136
00:06:53,892 --> 00:06:55,394
Ich bekomm 'nen Herzinfarkt.
137
00:06:55,477 --> 00:06:57,604
Hat die Podcasterin
eine Theorie zum Motiv?
138
00:06:57,688 --> 00:07:01,817
Episode 2. "Die Briefe".
Da spricht sie über Nates Motiv.
139
00:07:02,276 --> 00:07:03,610
Also, laut dem Podcast
140
00:07:03,694 --> 00:07:05,946
gehen viele davon aus,
dass Zoe Nate betrogen hat.
141
00:07:06,113 --> 00:07:08,532
Angeblich fand er Briefe
ihres geheimen Liebhabers
142
00:07:08,615 --> 00:07:09,783
und ist ausgeflippt.
143
00:07:11,118 --> 00:07:14,580
Der Theorie nach hat Nate
die Briefe über Zoes Leiche drapiert,
144
00:07:14,663 --> 00:07:16,290
nachdem er sie erschossen hat.
145
00:07:16,457 --> 00:07:18,834
-Die Polizei ermittelte gegen ihn?
-Zunächst schon.
146
00:07:18,917 --> 00:07:22,254
Aber es kam nie zur offiziellen
Anklage durch die Staatsanwaltschaft.
147
00:07:22,337 --> 00:07:24,006
Das erfahren wir in Episode 6.
148
00:07:24,173 --> 00:07:25,883
"Keine gerechte Strafe."
149
00:07:26,049 --> 00:07:27,634
Wie kam's? Nicht genug Beweise?
150
00:07:27,801 --> 00:07:30,387
Mit der Frage beschäftigt sich
Folge 7, "Alles Vertuscht."
151
00:07:30,471 --> 00:07:32,431
Das war Teil 1 der Doppelfolge.
Die liebe ich.
152
00:07:32,598 --> 00:07:34,057
Wer hat alles vertuscht?
153
00:07:34,224 --> 00:07:37,352
So wie's aussieht, waren wir es.
Die US Navy.
154
00:07:38,020 --> 00:07:41,815
In seiner NCIS-Akte steht, er wurde
damals vom Dienst freigestellt.
155
00:07:41,899 --> 00:07:43,400
Sobald er zurück in den Staaten war,
156
00:07:43,484 --> 00:07:44,985
ist die Anklage verschwunden.
157
00:07:45,152 --> 00:07:47,821
-Ich brauch die Akte.
-Ist in deinem Posteingang.
158
00:07:48,447 --> 00:07:50,365
Hey Blue,
wie läuft's fingerabdrucksmäßig?
159
00:07:50,824 --> 00:07:53,786
Äh, zurzeit wirklich mäßig.
Ich find nichts.
160
00:07:53,869 --> 00:07:57,289
Aber dafür teste ich
die DNA auf dem Kaffeebecher.
161
00:07:57,372 --> 00:07:58,248
Okay.
162
00:07:58,332 --> 00:08:00,292
Wir klappern
alle Schießstände der Stadt ab.
163
00:08:00,375 --> 00:08:02,377
Der Täter war 'n guter Schütze.
Muss ein Stammkunde sein.
164
00:08:02,544 --> 00:08:04,171
Oder Naturtalent.
165
00:08:04,254 --> 00:08:06,131
Wenn wir Glück haben,
passen Waffe und Munition
166
00:08:06,215 --> 00:08:08,091
zu einem der Abonnenten des Podcasts.
167
00:08:17,100 --> 00:08:20,354
Ähm, ich hab gehört,
die Leiche von Nate wäre hier.
168
00:08:20,521 --> 00:08:22,397
Danke,
dass Sie sich bemühen zu klären,
169
00:08:22,481 --> 00:08:23,899
wer meinen Bruder ermordet hat.
170
00:08:24,066 --> 00:08:25,984
Warum ist er
nach so langer Zeit zurückgekehrt?
171
00:08:26,151 --> 00:08:28,362
Wainright hat ihn kontaktiert.
172
00:08:28,445 --> 00:08:31,198
Sie überredete ihn herzukommen
und seine Sicht darzustellen.
173
00:08:31,365 --> 00:08:32,908
Nate war im Podcast?
174
00:08:32,991 --> 00:08:36,328
Ja, er hat gestern
ein Vlog-Interview aufgenommen,
175
00:08:36,411 --> 00:08:37,454
zusammen mit Lucinda.
176
00:08:39,957 --> 00:08:42,209
Die Marshs waren
wie eine Familie für Nate.
177
00:08:43,210 --> 00:08:44,878
Zoe hat ihm alles bedeutet.
178
00:08:44,962 --> 00:08:47,339
Er konnte nicht ertragen,
dass der wahre Mörder
179
00:08:47,422 --> 00:08:49,383
noch frei da draußen rumläuft.
180
00:08:51,218 --> 00:08:53,804
Ich wollte ihn begleiten
und ihm den Rücken stärken.
181
00:08:58,392 --> 00:09:00,811
Ich musste
eine umfassende Autopsie durchführen.
182
00:09:00,894 --> 00:09:04,147
Jetzt ist der Torso
wieder verschlossen, aber...
183
00:09:04,982 --> 00:09:07,359
sein Anblick
könnte etwas verstörend sein.
184
00:09:10,821 --> 00:09:13,574
Ich würd mich gern verabschieden,
wenn das in Ordnung ist.
185
00:09:14,533 --> 00:09:15,993
Aber natürlich.
186
00:09:36,054 --> 00:09:38,640
Er hat wohl
mit den Händen gearbeitet?
187
00:09:40,517 --> 00:09:43,896
Verzeihung. Ja, er war...
er ist Maschinist gewesen.
188
00:09:43,979 --> 00:09:47,065
Er konnte Motoren komplett zerlegen
und wieder zusammenbauen.
189
00:09:47,941 --> 00:09:49,860
Er hat das Schrauben geliebt.
190
00:09:51,820 --> 00:09:53,822
Gott, es tut mir so leid, Bro.
191
00:09:54,865 --> 00:09:56,450
Ich hab dich hängenlassen.
192
00:10:02,623 --> 00:10:05,959
Sie können sich gerne Zeit lassen.
193
00:10:06,710 --> 00:10:11,214
Einen Menschen, der uns nahestand,
zu betrauern, ist unvorstellbar,
194
00:10:14,509 --> 00:10:18,430
aber ein Familienmitglied
zu verlieren, ist viel schlimmer.
195
00:10:18,597 --> 00:10:19,848
Sprechen Sie aus Erfahrung?
196
00:10:25,312 --> 00:10:28,357
Ähm, eine Frage beschäftigt mich.
197
00:10:29,191 --> 00:10:31,068
Besaß Ihr Bruder einen Plüschkoala?
198
00:10:32,527 --> 00:10:33,362
Clarence.
199
00:10:33,528 --> 00:10:34,780
-Oh.
-Ja.
200
00:10:35,405 --> 00:10:39,409
Ich hab ihn
für unsere Nichte gekauft.
201
00:10:39,576 --> 00:10:42,579
Clarence musste
auf allen unseren Fotos dabei sein.
202
00:10:45,374 --> 00:10:49,169
Wir wollten heute eigentlich
in den Blue Mountains wandern gehen.
203
00:10:49,753 --> 00:10:50,963
Tut mir leid.
204
00:10:52,839 --> 00:10:54,383
Mein herzliches Beileid.
205
00:11:05,560 --> 00:11:07,354
Ich hab die alten Akten angefordert.
206
00:11:07,521 --> 00:11:09,815
Vielleicht können wir klären,
ob Nate die Morde wirklich beging.
207
00:11:09,898 --> 00:11:11,191
Darum geht's nicht mehr.
208
00:11:11,274 --> 00:11:14,611
Die wichtigste Frage ist, ob unser
Täter ihn für schuldig gehalten hat.
209
00:11:16,113 --> 00:11:17,781
Hi. Kommen Sie doch rein.
210
00:11:21,910 --> 00:11:24,204
Meine Ex stand
auf die "Chancery Lane Killings".
211
00:11:24,287 --> 00:11:26,999
Die haben wir auf unseren Roadtrips
an der Küste gehört.
212
00:11:27,541 --> 00:11:30,085
Der Mörder wurde
dank Ihrer Ermittlung überführt,
213
00:11:30,168 --> 00:11:31,211
wenn ich mich nicht irre.
214
00:11:31,294 --> 00:11:34,715
Vielleicht konnte ich dazu beitragen,
dass der Fall neu aufgerollt wurde.
215
00:11:34,798 --> 00:11:37,259
Was ist mit Ihnen, Agent Mackey?
216
00:11:37,342 --> 00:11:39,803
Ich find "Serial" gut.
Ist der von Ihnen?
217
00:11:39,970 --> 00:11:40,846
Nein.
218
00:11:45,058 --> 00:11:47,310
Sprechen wir doch
über den Mord an Nate Holbrook.
219
00:11:47,394 --> 00:11:49,938
Ja, wie furchtbar.
Sein armer Bruder.
220
00:11:51,023 --> 00:11:52,858
Haben Sie schon Hinweise?
221
00:11:52,941 --> 00:11:54,693
Wir verfolgen verschiedene Ansätze.
222
00:11:54,860 --> 00:11:56,862
Selbstjustiz wäre einer davon.
223
00:11:57,029 --> 00:11:59,406
Wirklich?
Sie verdächtigen meine Hörer?
224
00:11:59,489 --> 00:12:02,743
Der Hashtag "justice4zoemarsh"
war am Tatort sehr präsent.
225
00:12:02,909 --> 00:12:05,495
Solche Neuigkeiten
machen schnell die Runde.
226
00:12:06,038 --> 00:12:08,582
Wären die bereit,
selbst für Gerechtigkeit zu sorgen?
227
00:12:08,665 --> 00:12:12,461
Ich hab über eine Million Abonnenten.
Wäre also schwer zu sagen.
228
00:12:12,627 --> 00:12:14,087
Und Ihr Chatroom?
229
00:12:14,171 --> 00:12:16,923
Kam es vor, dass Nate darin
beschimpft wurde oder Ähnliches?
230
00:12:17,007 --> 00:12:17,924
Sicher.
231
00:12:18,008 --> 00:12:20,969
Ob die Beteiligten ihrer Frustration
abseits der Tastatur Luft machen,
232
00:12:21,136 --> 00:12:22,429
weiß ich nicht.
233
00:12:23,180 --> 00:12:26,224
-Sie haben Nate gestern interviewt.
-Er hat mich angefragt.
234
00:12:27,100 --> 00:12:28,727
Wir haben gehört,
es war andersrum.
235
00:12:28,894 --> 00:12:30,687
Nein, er wollte
seinen Namen reinwaschen.
236
00:12:30,771 --> 00:12:32,272
Ich hab ihm nur
die Reichweite gegeben.
237
00:12:33,648 --> 00:12:35,192
Ich brauche eine Kopie der Aufnahme.
238
00:12:35,358 --> 00:12:36,485
Natürlich. Ja.
239
00:12:37,069 --> 00:12:41,323
Wissen Sie, wenn Nates Mörder
eine Art Rächer aus dem Internet ist,
240
00:12:41,406 --> 00:12:44,659
stehen die Chancen gut, dass er
meinen Podcast immer noch hört, oder?
241
00:12:45,452 --> 00:12:46,411
Das heißt...?
242
00:12:46,495 --> 00:12:48,872
Sie könnten
mit mir auf Sendung gehen.
243
00:12:48,955 --> 00:12:50,415
Ihn auf dem Weg erreichen.
244
00:12:50,582 --> 00:12:53,668
-Das ist keine so verrückte Idee...
-Das ist 'ne verrückte Idee.
245
00:12:53,752 --> 00:12:56,588
Warum denn nicht?
Wir würden live übertragen.
246
00:12:56,755 --> 00:12:59,341
So können Sie direkt
mit den Hörern interagieren.
247
00:12:59,424 --> 00:13:00,300
Und wer weiß.
248
00:13:01,885 --> 00:13:03,470
Das wird vielleicht der Durchbruch.
249
00:13:11,728 --> 00:13:12,979
Vielen Dank.
250
00:13:25,033 --> 00:13:27,077
-Kann ich helfen?
-Luka Litchfield?
251
00:13:27,244 --> 00:13:28,703
Ja, höchstpersönlich.
252
00:13:28,870 --> 00:13:30,622
Special Agent Jackson, NCIS.
253
00:13:30,789 --> 00:13:33,542
Constable Evie Cooper, AFP.
Wir hatten angerufen.
254
00:13:35,001 --> 00:13:36,294
Wollten Sie nicht früher kommen?
255
00:13:36,461 --> 00:13:38,463
Wir mussten
zu jedem Schießstand der Stadt.
256
00:13:38,547 --> 00:13:40,507
Ihrer ist der krönende Abschluss.
257
00:13:40,590 --> 00:13:42,801
Wie nett,
ich kann mein Glück kaum fassen.
258
00:13:43,552 --> 00:13:45,720
Wir hätten gern 'ne Liste
aller Schützen Ihres Vereins
259
00:13:45,804 --> 00:13:47,556
mit den dazugehörigen
registrierten Waffen.
260
00:13:47,639 --> 00:13:51,434
Vor allem die großkalibrige Gewehre
mit 308er Vollmantelgeschossen.
261
00:13:53,770 --> 00:13:56,064
Unser neues System
ist die reinste Wutprobe.
262
00:13:56,148 --> 00:13:58,441
-Wird ein bisschen dauern.
-Wir können warten.
263
00:14:03,572 --> 00:14:04,948
Und während wir das tun...
264
00:14:05,031 --> 00:14:06,199
Wirklich?
265
00:14:06,283 --> 00:14:08,618
Hast du keine Angst,
vorgeführt zu werden, Soldier Boy?
266
00:14:08,702 --> 00:14:11,788
Hast deine Schulhefte dabei?
Denn gleich gibt's 'ne Lehrstunde.
267
00:14:23,383 --> 00:14:24,634
Vier im Zehner-Ring.
268
00:14:24,801 --> 00:14:26,094
Zwei Neuner.
269
00:14:26,845 --> 00:14:28,263
Drei im Zehner-Ring.
270
00:14:28,346 --> 00:14:30,599
Der unten links
ist außerhalb der Linie.
271
00:14:30,682 --> 00:14:32,017
Auf der Linie.
272
00:14:32,100 --> 00:14:34,644
So sind die Regeln, Baby.
Auf der Linie ist draußen.
273
00:14:45,113 --> 00:14:47,866
-Drei und drei.
-Drei Zehner, drei draußen.
274
00:14:48,700 --> 00:14:50,243
Mal wieder Gleichstand.
275
00:14:51,077 --> 00:14:53,580
Neue Runde? Jetzt um den Sieg?
276
00:14:54,122 --> 00:14:55,457
Oi, ihr zwei.
277
00:14:55,624 --> 00:14:57,250
Ich kann das Verzeichnis einsehen,
278
00:14:57,334 --> 00:15:00,378
aber es behauptet, mein Drucker
wär gerade nicht verbunden.
279
00:15:00,545 --> 00:15:02,214
Kein Ding. E-Mail ist auch gut.
280
00:15:02,297 --> 00:15:04,716
Wir schießen los...
wenn Sie verstehen.
281
00:15:10,805 --> 00:15:13,141
Ich wünschte, ich wüsste,was an dem Tag passiert ist.
282
00:15:13,308 --> 00:15:14,392
Aber ich hab keine Ahnung.
283
00:15:14,476 --> 00:15:16,686
Und wo waren Siezum Zeitpunkt der Morde?
284
00:15:16,770 --> 00:15:20,607
Wir haben gefeiert.Es war ein netter Abend.
285
00:15:21,524 --> 00:15:22,984
Ich bin Bier holen gefahren.
286
00:15:23,151 --> 00:15:25,904
Als ich wiederkam, war Zoe...
287
00:15:27,530 --> 00:15:28,698
und die ganze Familie...
288
00:15:30,617 --> 00:15:31,701
Alles war voll Blut
289
00:15:33,203 --> 00:15:34,704
und irgendwann auch ich.
290
00:15:34,788 --> 00:15:37,374
14:25 Uhrhaben Sie den Laden verlassen.
291
00:15:37,457 --> 00:15:39,751
Aber den Notrufhaben Sie erst um 15:30 gewählt.
292
00:15:39,834 --> 00:15:41,169
-Wollen Sie erklären, warum?
-Ja.
293
00:15:41,253 --> 00:15:43,004
Ich hatteauf der Rückfahrt einen Platten.
294
00:15:43,922 --> 00:15:47,300
Ich hatte keinen Wagenheber dabeiund musste improvisieren.
295
00:15:47,384 --> 00:15:48,969
Ich hab das schon oft erzählt.
296
00:15:49,052 --> 00:15:51,763
Sein Ernst?
Das alte Alibi mit der Reifenpanne?
297
00:15:51,846 --> 00:15:53,556
Dachte er,
er wär bei "Mord ist ihr Hobby"?
298
00:15:53,723 --> 00:15:54,724
Das glaubt doch keiner.
299
00:15:54,808 --> 00:15:57,644
Sein Alibi oder dass du
40 Jahre alte Fernsehserien guckst?
300
00:15:57,811 --> 00:15:58,687
Ich bitte dich.
301
00:15:58,853 --> 00:16:00,063
Es gibt Neuigkeiten, Boss.
302
00:16:00,146 --> 00:16:02,357
Oder besser gesagt:
Sie sind die Neuigkeiten.
303
00:16:02,440 --> 00:16:05,026
In der neusten Folgeüber die Ermordung der Marshs
304
00:16:05,110 --> 00:16:07,112
wächst der Kreis der Akteure,als der NCIS
305
00:16:07,195 --> 00:16:09,406
die Untersuchungim Fall Nate Holbrook aufnimmt.
306
00:16:09,489 --> 00:16:10,949
Werden sie die Wahrheit enthüllen
307
00:16:11,032 --> 00:16:13,451
oder weiter vertuschen,was wirklich geschah?
308
00:16:15,912 --> 00:16:18,164
-Nehmen wir ihre Einladung an.
-Sie will nur Clickbait.
309
00:16:18,248 --> 00:16:19,749
Wann hat sie das gepostet?
310
00:16:19,833 --> 00:16:21,668
Vor 'ner halben Stunde.
Sieh dir die Likes an!
311
00:16:21,835 --> 00:16:22,669
Ich mach das nicht.
312
00:16:22,836 --> 00:16:25,338
Überleg doch mal.
Lucinda gibt uns die Chance,
313
00:16:25,422 --> 00:16:28,842
direkt Millionen Hörer anzusprechen,
die uns bei dem Fall helfen könnten.
314
00:16:29,009 --> 00:16:31,720
Es ist ein Podcast, JD,
und wir sind Cops.
315
00:16:31,803 --> 00:16:32,679
Ich jedenfalls.
316
00:16:33,138 --> 00:16:35,557
Es könnte sein,
dass unser Täter zusieht
317
00:16:35,640 --> 00:16:38,685
und wenn er es tut,
dann sollten wir dabei sein.
318
00:16:49,944 --> 00:16:52,363
Fürs Protokoll:
das ist eine deiner dümmeren Ideen.
319
00:16:52,447 --> 00:16:54,991
-Du magst es echt nicht, hä?
-Das hab ich doch deutlich gemacht.
320
00:16:55,158 --> 00:16:57,076
Liegt's daran,
dass sie Verbrechen aufklärt?
321
00:16:57,160 --> 00:16:59,495
Zum Mitschreiben:
sie verkauft Werbefläche,
322
00:16:59,579 --> 00:17:01,247
ich kläre Verbrechen auf.
323
00:17:02,623 --> 00:17:05,752
Denk daran, beim Sprechen
etwas zu modulieren, ja?
324
00:17:05,835 --> 00:17:08,588
Die Leute sollen nicht einschlafen,
wenn sie die monotone Mackey hören.
325
00:17:08,755 --> 00:17:11,591
Okay, Wolfman Jack.
Kümmer dich lieber um dich.
326
00:17:13,217 --> 00:17:15,762
Mit großer Freude begrüße ichmeine heutigen Gäste:
327
00:17:15,845 --> 00:17:17,805
NCIS Special Agent Michelle Mackey
328
00:17:17,972 --> 00:17:21,225
und ihr australisches Pendant
AFP-Sergeant Jim Dempsey.
329
00:17:21,309 --> 00:17:24,103
Es ist mir ein Vergnügen,
Sie beide hier zu haben.
330
00:17:24,270 --> 00:17:26,981
Unser erstes transkontinentales
Strafverfolgungs-Duo.
331
00:17:27,148 --> 00:17:29,317
-Freut mich sehr.
-Danke für die Einladung.
332
00:17:29,400 --> 00:17:30,568
Ich starte mit der Frage,
333
00:17:30,651 --> 00:17:33,446
warum Sie entschieden haben,
mit mir auf Sendung zu gehen.
334
00:17:34,906 --> 00:17:36,324
Hallo, Leute...
335
00:17:39,577 --> 00:17:41,204
Es liegt ziemlich auf der Hand.
336
00:17:41,287 --> 00:17:44,082
Wir untersuchen den Mord
an Nate Holbrook und wollen wissen,
337
00:17:44,165 --> 00:17:46,626
ob jemand
etwas gesehen oder gehört hat,
338
00:17:46,709 --> 00:17:48,669
das mit dem Fall zu tun haben könnte.
339
00:17:49,670 --> 00:17:50,630
Sehr gut, Macka.
340
00:17:51,506 --> 00:17:52,465
Also...
341
00:17:52,548 --> 00:17:54,801
Sehr verehrtes Publikum,
342
00:17:54,884 --> 00:17:57,428
wenn Sie Informationen haben,
die uns dabei helfen könnten,
343
00:17:57,512 --> 00:17:58,846
den Schützen zu finden,
344
00:17:58,930 --> 00:18:01,974
bitte kontaktieren Sie
die eingeblendete Nummer.
345
00:18:02,058 --> 00:18:03,518
Danke, Sergeant Dempsey.
346
00:18:03,601 --> 00:18:05,478
Unser Chat ist
jetzt für Fragen geöffnet.
347
00:18:05,645 --> 00:18:07,897
Hashtag "MarshFamilyMurders".
348
00:18:08,064 --> 00:18:10,483
Der Nächste... Stirling, Merrifield.
349
00:18:10,650 --> 00:18:11,651
Kann losgehen.
350
00:18:12,235 --> 00:18:14,695
-Evie! Stirling, Merrifield.
-Pscht!
351
00:18:14,862 --> 00:18:15,822
Was?
352
00:18:17,281 --> 00:18:19,033
Wir warten nochauf die ersten Fragen.
353
00:18:19,117 --> 00:18:23,371
Wollen Sie von Ihrer US-australischenPolizeipartnerschaft berichten?
354
00:18:23,454 --> 00:18:25,748
Wie läuft es für Sie in Sydney,Agent Mackey?
355
00:18:25,915 --> 00:18:27,417
Es ist ein Traum.
356
00:18:27,500 --> 00:18:30,169
Kulturell passen wir
hervorragend zusammen.
357
00:18:30,253 --> 00:18:31,087
Auch wenn...
358
00:18:31,170 --> 00:18:33,589
NICHT SO MONOTON
359
00:18:37,343 --> 00:18:39,053
Auch wenn's am...
360
00:18:39,137 --> 00:18:42,640
am Anfang natürlich
kleine Startschwierigkeiten gab.
361
00:18:43,349 --> 00:18:46,686
Alle dachten, wir werfen
nach zwei Wochen das Handtuch,
362
00:18:46,769 --> 00:18:49,480
aber wir sind noch hier
und sind Freunde.
363
00:18:49,564 --> 00:18:51,023
-Ja.
-Ja, äh...
364
00:18:51,190 --> 00:18:52,316
richtige Mates.
365
00:18:55,695 --> 00:18:56,779
Hatte ich schon gesagt,
366
00:18:56,863 --> 00:19:00,241
wie dankbar wir sind, mit Ihnen
auf Sendung gehen zu dürfen?
367
00:19:00,324 --> 00:19:03,035
Was Agent Mackey
zu sagen versucht, ist,
368
00:19:03,119 --> 00:19:06,164
wie viel Spaß ihr
die Zusammenarbeit mit der AFP macht.
369
00:19:06,247 --> 00:19:07,582
-Ja.
-Das freut mich zu hören.
370
00:19:07,665 --> 00:19:09,917
Darf ich Ihnen noch
eine Frage stellen, Agent Mackey?
371
00:19:10,084 --> 00:19:12,462
-Schießen Sie los.
-Reden wir über Nate Holbrook
372
00:19:12,545 --> 00:19:15,756
und die Vorwürfe des mehrfachen
Mordes, die gegen ihn ausstanden.
373
00:19:15,923 --> 00:19:19,051
Wie Sie wissen, Lucinda,
wurden die Ermittlungen eingestellt
374
00:19:19,093 --> 00:19:21,846
und die Staatsanwaltschaft
hat keine Anklage erhoben.
375
00:19:22,013 --> 00:19:23,473
Technisch gesehen korrekt.
376
00:19:23,556 --> 00:19:26,225
Aber es ging nicht anders,
weil Nate das Land verlassen hatte.
377
00:19:26,392 --> 00:19:29,353
Aufgrund eines gesundheitlichen
Notfalls, wie er ausgesagt hat.
378
00:19:29,437 --> 00:19:31,481
Nate musste
für die Behandlung in die USA.
379
00:19:31,647 --> 00:19:35,943
Ein Notfall, der einen Tag vor derAnhörung zur Beweisaufnahme eintrat?
380
00:19:37,904 --> 00:19:40,156
Ein unglücklicher Zeitpunktnatürlich.
381
00:19:40,323 --> 00:19:43,784
Die Ermittlungsakten und Beweismittel
des Falls, die JD angefordert hat.
382
00:19:43,868 --> 00:19:45,536
Und da kommt noch mehr.
383
00:19:45,620 --> 00:19:48,498
-Gibt's schon Zuschauerfragen?
-Noch nicht, was normal ist.
384
00:19:48,581 --> 00:19:49,832
Niemand will der Erste sein.
385
00:19:49,916 --> 00:19:52,793
Sobald sich jemand traut,kommt der Ball ins Rollen.
386
00:19:52,877 --> 00:19:55,630
Kommt schon, Leute.Wir brauchen eure Hilfe.
387
00:19:55,713 --> 00:19:57,507
Egal, wie unwichtiges euch vorkommen mag.
388
00:19:57,590 --> 00:20:01,135
Jedes noch so winzige Detail könntezur Aufklärung des Falles führen.
389
00:20:01,302 --> 00:20:02,512
Wow.
390
00:20:02,595 --> 00:20:04,931
Die beiden gehen so was von runter.
391
00:20:05,765 --> 00:20:08,059
Wollt ihr ihnen nicht helfen?
Gebt ihnen Futter.
392
00:20:08,142 --> 00:20:10,645
Gott, nein!
Ich will sie leiden sehen.
393
00:20:10,728 --> 00:20:11,938
Darf ich mal?
394
00:20:16,609 --> 00:20:18,319
Wie? Das ist dein Futter?
395
00:20:19,237 --> 00:20:22,490
Es wurde eine Frage gestellt.
Sie kommt von Nicky Rimz:
396
00:20:22,573 --> 00:20:27,328
Benutzen Sie Ihre Handschellen oder
andere Fesselungsarten aneinander?
397
00:20:31,916 --> 00:20:33,584
Oh, Mann.
Hast du nichts Besseres auf Lager?
398
00:20:33,751 --> 00:20:36,087
Ich versuch nur das Eis zu brechen.
399
00:20:36,921 --> 00:20:39,382
Eindeutig negativ, Nicky.
400
00:20:39,465 --> 00:20:43,010
Danke.Äh, die nächste kommt von Hugh Jarse.
401
00:20:45,555 --> 00:20:47,098
Üben Sie miteinander das Abtasten?
402
00:20:47,181 --> 00:20:49,517
Okay, genug gescherzt.Kommen wir zurück zum Thema.
403
00:20:49,934 --> 00:20:52,103
Wir brauchen Ihre Hilfe,um einen Mörder zu fassen.
404
00:20:52,270 --> 00:20:55,106
Sie haben sich im Chatroommit vielen Teilnehmern ausgetauscht.
405
00:20:55,189 --> 00:20:58,317
Wer wäre der Verdächtige,den Sie befragen würden?
406
00:20:59,318 --> 00:21:02,697
Es gibt einen Namen, der immer wiederin den Kommentaren auftaucht.
407
00:21:03,614 --> 00:21:05,992
Freddy Rasmussen.Schon mal gehört?
408
00:21:06,867 --> 00:21:08,035
Noch nicht.
409
00:21:08,202 --> 00:21:09,537
Ich ruf seine Beiträge auf.
410
00:21:12,206 --> 00:21:14,292
"Die einzige Gerechtigkeit für Zoe
411
00:21:14,375 --> 00:21:17,378
ist ein 11,7 Gramm
Vollmantelgeschoss."
412
00:21:17,878 --> 00:21:21,549
Laut der Vereinskartei
hat Rasmussen eine Winchester 308.
413
00:21:32,852 --> 00:21:34,353
Freddy Rasmussen?
414
00:21:34,520 --> 00:21:35,938
Sergeant Dempsey, AFP.
415
00:21:36,022 --> 00:21:37,898
Können wir Ihnen
ein paar Fragen stellen?
416
00:21:38,649 --> 00:21:41,319
Special Agent Mackey, NCIS.
417
00:21:41,402 --> 00:21:43,571
Aber wir kennen uns bereits,
hab ich recht, Freddy?
418
00:21:43,738 --> 00:21:46,407
-Aus Chinatown.
-Der Durchsuchungsbeschluss?
419
00:21:46,574 --> 00:21:48,117
Brauchen wir einen?
420
00:21:52,371 --> 00:21:54,832
Wo waren Sie gestern
zwischen acht und zehn Uhr abends?
421
00:21:54,915 --> 00:21:55,875
Unterwegs.
422
00:21:56,042 --> 00:21:58,544
Wo unterwegs?
Was haben Sie gemacht?
423
00:21:58,628 --> 00:22:00,254
Ich habe für Zoe Wache gehalten.
424
00:22:01,005 --> 00:22:03,633
Sie haben Wache gehalten?
Was meinen Sie damit?
425
00:22:03,799 --> 00:22:05,718
Ich hab an einer Hoteltür
darauf gewartet,
426
00:22:05,843 --> 00:22:07,637
dass der Feigling
Nate Holbrook rauskommt.
427
00:22:08,220 --> 00:22:09,722
Ich wollte ihm die Meinung sagen.
428
00:22:10,473 --> 00:22:11,849
Und, haben Sie?
429
00:22:12,266 --> 00:22:14,101
Holbrook hat mich bemerkt
und ist abgehauen.
430
00:22:14,685 --> 00:22:16,103
Genau wie damals.
431
00:22:16,270 --> 00:22:18,564
-Haben Sie 'ne Winchester 308?
-Das wissen Sie.
432
00:22:18,648 --> 00:22:20,149
-Darum sind Sie hier.
-Wo ist das Gewehr?
433
00:22:20,316 --> 00:22:21,776
Beim Schießstand, in der Regel.
434
00:22:21,942 --> 00:22:23,402
"In der Regel"?
435
00:22:23,486 --> 00:22:26,656
Es ist im Auto.
Ich wollte wegfahren.
436
00:22:49,220 --> 00:22:51,347
Damit kürzlich geschossen?
437
00:22:51,972 --> 00:22:53,391
Nicht, dass ich mich erinnere.
438
00:22:58,604 --> 00:23:01,732
Rasmussens Frau Helen
wurde vor drei Jahren ermordet.
439
00:23:01,816 --> 00:23:03,943
Deshalb der Schrein in seinem Haus.
440
00:23:04,026 --> 00:23:06,821
Der Täter hat Selbstmord begangen,
ehe der Fall vor Gericht ging.
441
00:23:06,987 --> 00:23:09,448
Es gab keine Gerechtigkeit
für den Mord an seiner Frau.
442
00:23:10,199 --> 00:23:12,076
Wollte er die für Zoe?
443
00:23:15,246 --> 00:23:17,164
Mein Beileid wegen Ihrer Frau.
444
00:23:17,915 --> 00:23:19,375
Helen, richtig?
445
00:23:21,627 --> 00:23:23,129
Haben Sie jemanden zum Reden?
446
00:23:24,714 --> 00:23:26,882
Ich bin in einer Gruppefür Gewaltopfer.
447
00:23:26,966 --> 00:23:28,300
Wir treffen uns regelmäßig.
448
00:23:29,719 --> 00:23:30,553
Hilft es?
449
00:23:34,473 --> 00:23:36,684
Ein Teilnehmer empfahl,
sich ein Hobby zu suchen.
450
00:23:36,726 --> 00:23:38,519
So kam ich zum Zielschießen.
451
00:23:39,270 --> 00:23:40,813
Das hat mich abgelenkt.
452
00:23:41,897 --> 00:23:46,110
Nur die Nächte sind...
schwer zu ertragen, oder?
453
00:23:46,944 --> 00:23:48,320
Von Mitternacht bis morgens.
454
00:23:48,487 --> 00:23:51,282
Alle predigen,
mit der Vergangenheit abzuschließen.
455
00:23:52,450 --> 00:23:55,453
Wie soll man das schaffen, wenn man
seinen Lebensinhalt verliert?
456
00:23:56,203 --> 00:23:58,873
-Haben Sie Nate Holbrook umgebracht?
-Ja.
457
00:24:02,960 --> 00:24:05,129
In meiner Vorstellung.
Jede Nacht.
458
00:24:05,212 --> 00:24:07,256
Letzte Nacht in Chinatown?
459
00:24:11,552 --> 00:24:14,722
Ich bin nicht fähig dazu,
ein Leben zu nehmen.
460
00:24:16,348 --> 00:24:17,475
Nicht?
461
00:24:19,935 --> 00:24:21,771
"Die einzige Gerechtigkeit für Zoe
462
00:24:21,854 --> 00:24:24,815
ist ein 11,7 Gramm
Vollmantelgeschoss."
463
00:24:24,982 --> 00:24:26,233
Was meinen Sie damit?
464
00:24:26,400 --> 00:24:28,694
Tja. Sagen Sie's mir.
465
00:24:28,778 --> 00:24:30,112
Das ist von Ihnen.
466
00:24:34,992 --> 00:24:36,702
Manchmal verlier ich mich
in diesen Chats
467
00:24:36,786 --> 00:24:38,621
und lasse mich
von meiner Wut überwältigen.
468
00:24:38,704 --> 00:24:41,165
Ich hab das
absolut nicht ernst gemeint.
469
00:24:44,293 --> 00:24:46,962
"Lass uns
gemeinsame Geschichte schreiben,
470
00:24:47,046 --> 00:24:50,382
wenn wir ab heute Nacht
zusammenbleiben."
471
00:24:50,466 --> 00:24:52,593
Echt jetzt?
Wer denkt sich so was aus?
472
00:24:52,802 --> 00:24:55,596
-Das ist Poesie. Wundervoll.
-Das sind die Beach Boys.
473
00:24:55,679 --> 00:24:57,431
Zoe stand wohl auf die Klassiker.
474
00:24:59,975 --> 00:25:00,810
Warte.
475
00:25:03,896 --> 00:25:06,232
Hast du nicht gesagt,
Schwarze Opale wären selten?
476
00:25:06,315 --> 00:25:08,609
-Sind sie.
-Ist dir was aufgefallen?
477
00:25:08,692 --> 00:25:11,862
An beiden Tatorten wurde
ein Schwarzer Opal gefunden, Boss.
478
00:25:12,571 --> 00:25:15,324
Dann war Nates Mörder
auch am Tag von Zoes Tod vor Ort?
479
00:25:15,991 --> 00:25:18,536
Wenn es so ist,
kann Nate nicht der Mörder sein.
480
00:25:19,578 --> 00:25:21,705
Es ist nur
ein weiteres unschuldiges Opfer.
481
00:25:22,331 --> 00:25:24,875
Es fängt alles
mit dem Thanksgiving-Essen an.
482
00:25:43,225 --> 00:25:45,853
{\an8}TATORT FAMILIE MARSH, LITHGOW
483
00:25:50,774 --> 00:25:52,943
Ich will alles genauso,
wie es damals aussah.
484
00:25:53,026 --> 00:25:54,903
Nehmt die Tatortfotos als Vorlage.
485
00:25:54,987 --> 00:25:57,739
Glaubst du echt,
dass wir hier noch Antworten kriegen?
486
00:25:57,823 --> 00:25:59,658
Das oder 'nen Allergieanfall.
487
00:26:21,138 --> 00:26:23,432
Bereit? Jetzt schön lächeln.
Happy Thanksgiving!
488
00:26:23,515 --> 00:26:25,183
Happy Thanksgiving!
489
00:26:48,624 --> 00:26:51,335
Von euch müssen wir
auch eins machen. Küsschen!
490
00:27:53,355 --> 00:27:56,191
Wow!
Wer braucht schon den Pannendienst?
491
00:27:57,109 --> 00:27:58,860
Ich wollte Nates Alibi testen.
492
00:27:58,944 --> 00:28:01,154
Es ist machbar,
einen Reifen zu wechseln,
493
00:28:01,238 --> 00:28:04,825
wenn man im Kofferraum 'ne Kettensäge
und 'nen Kreuzschlüssel hat.
494
00:28:06,326 --> 00:28:07,327
Und wofür ist das Bier?
495
00:28:07,494 --> 00:28:10,372
Na ja, Nate war Bier holen
und ich wollte mich reinfühlen.
496
00:28:12,499 --> 00:28:13,917
Und zum Wegknallen.
497
00:28:15,293 --> 00:28:17,295
Igitt, Schmutzhände!
498
00:28:17,462 --> 00:28:20,340
Ach, das ist nur
Bremsabrieb von den Felgen.
499
00:28:20,424 --> 00:28:22,843
Keine Angst, Mom.
Ich wasch mir gleich die Hände.
500
00:28:23,010 --> 00:28:25,679
Nein, nein, nein!
Auf keinen Fall wirst du das tun.
501
00:28:25,762 --> 00:28:28,015
Oder erst,
wenn ich mit dir fertig bin.
502
00:28:32,436 --> 00:28:34,187
Der Vater wurde
hier erschossen, richtig?
503
00:28:34,354 --> 00:28:35,480
Mhm.
504
00:28:35,647 --> 00:28:36,982
Wo stand dann der Mörder?
505
00:28:37,149 --> 00:28:39,443
Na ja, wahrscheinlich hier.
506
00:28:39,526 --> 00:28:42,362
Ja, das ist das,
was im Polizeibericht steht.
507
00:28:42,529 --> 00:28:46,366
Aber im Bericht der Gerichtsmedizin,
der später erstellt wurde,
508
00:28:46,533 --> 00:28:48,744
steht, dass Brandons Halsschlagader
getroffen wurde.
509
00:28:48,910 --> 00:28:52,122
Wenn das stimmt,
wäre viel Blut nach vorne gespritzt.
510
00:28:52,205 --> 00:28:55,584
Und wenn Nate ihn erschossen hätte,
hätte er Blut abbekommen.
511
00:28:55,751 --> 00:28:58,211
Und man würde eine Blutsilhouette
hinter ihm an der Wand sehen.
512
00:28:58,295 --> 00:28:59,880
Aber auf dem Foto ist keine, weil...
513
00:29:00,047 --> 00:29:01,506
Nate nicht der Mörder war.
514
00:29:04,843 --> 00:29:05,844
Wer war es dann?
515
00:29:06,011 --> 00:29:09,514
Na ja, so wie sich das darstellt,
würde ich sagen...
516
00:29:09,598 --> 00:29:11,141
Brandon war es selbst.
517
00:29:12,476 --> 00:29:14,519
Erweiterter Suizid? Wieso?
518
00:29:14,603 --> 00:29:16,521
Weil nicht Zoe die Affäre hatte.
519
00:29:16,605 --> 00:29:18,440
Ich hab mir
ihre öffentliche Playlist besorgt.
520
00:29:18,899 --> 00:29:21,234
Travis Scott, Nicki Minaj, J Cole.
521
00:29:21,318 --> 00:29:23,320
An ihrer Wand
hängt ein Hilltop-Hoods-Poster.
522
00:29:23,487 --> 00:29:25,530
Aber die Briefe sind
voller Beach-Boys-Texte.
523
00:29:25,614 --> 00:29:28,408
Oldschool. So gewinnt man
kein Hiphop-Girl für sich.
524
00:29:28,492 --> 00:29:31,078
Die waren nicht von Zoe.
Das würde zu ihrer Mom passen.
525
00:29:31,244 --> 00:29:34,206
Ihr glaubt,
dass Jackie damals die Affäre hatte?
526
00:29:35,749 --> 00:29:38,210
-Wie konnten die Cops das übersehen?
-Überleg mal.
527
00:29:39,044 --> 00:29:40,712
Sie kommen rein und finden Nate vor.
528
00:29:40,796 --> 00:29:43,465
Bedeckt mit dem Blut der Opfer,die Mordwaffe in der Hand.
529
00:29:43,548 --> 00:29:45,050
Voller Schmauchspuren.
530
00:29:45,133 --> 00:29:46,718
Mit 'nem komplett absurden Alibi.
531
00:29:46,802 --> 00:29:49,096
Da war jemand nachlässig
und hat es sich leicht gemacht.
532
00:29:49,262 --> 00:29:51,723
Sie zogen die einfachste
Schlussfolgerung, Fall erledigt.
533
00:29:51,807 --> 00:29:53,183
Sie nahmen den Falschen fest.
534
00:29:53,350 --> 00:29:55,894
Und Jahre später
wird ein Podcast über ihn gemacht.
535
00:29:56,478 --> 00:29:57,562
Okay...
536
00:29:57,646 --> 00:29:59,147
Wow, gute Arbeit.
537
00:29:59,231 --> 00:30:01,358
Klopfen wir uns mal
nicht zu sehr auf die Schulter.
538
00:30:01,441 --> 00:30:03,360
Der Marsh-Fall haben wir zwar gelöst,
539
00:30:03,443 --> 00:30:06,196
aber beim Mord an Nate tappen wir
noch immer im Stockdunkeln.
540
00:30:13,993 --> 00:30:16,830
Blue, tu uns das nicht an.Der Marsh-Fall ist gelöst.
541
00:30:16,996 --> 00:30:19,290
-Die DNA lügt nicht.
-Du sagst es!
542
00:30:19,374 --> 00:30:21,835
Der Vater erschoss Frau und Tochter
und dann sich selbst.
543
00:30:21,918 --> 00:30:23,044
Es passt alles zusammen.
544
00:30:23,128 --> 00:30:24,546
"Der Vater"
kann's nicht gewesen sein.
545
00:30:24,712 --> 00:30:25,547
Was soll das heißen?
546
00:30:25,630 --> 00:30:28,299
Ich habe eine DNA-Analyse
der drei Toten durchgeführt
547
00:30:28,383 --> 00:30:32,387
und festgestellt, dass Brandons
und Zoes DNA nicht zusammenpassen.
548
00:30:33,596 --> 00:30:34,430
Was?
549
00:30:34,597 --> 00:30:35,598
Nennt mich altmodisch,
550
00:30:35,682 --> 00:30:38,476
aber sollte die DNA von Vater
und Tochter nicht ähnlich sein?
551
00:30:38,560 --> 00:30:41,729
Ja, absolut richtig. Wenn sie
tatsächlich Vater und Tochter sind.
552
00:30:42,188 --> 00:30:45,275
Wie? Brandon war nicht
Zoes leiblicher Vater?
553
00:30:45,358 --> 00:30:47,360
Nein. Den Gesetzen
der Wissenschaft nach, nicht.
554
00:30:47,527 --> 00:30:49,821
Und wer ist Zoes leiblicher Vater?
555
00:30:49,904 --> 00:30:51,281
Darauf wollte ich hinaus.
556
00:30:51,364 --> 00:30:53,616
Also,
Zoes DNA hat ein Pendant,
557
00:30:53,700 --> 00:30:56,202
und zwar die DNA am Kaffeebecher
und den Zigarettenstummeln
558
00:30:56,286 --> 00:30:57,745
vom Tatort,
wo Nate erschossen wurde.
559
00:30:57,912 --> 00:30:59,914
-Wo auch der Opal hing.
-Ja.
560
00:31:00,081 --> 00:31:03,418
-Also, der, der Nate erschoss...
-...ist Zoes leiblicher Vater.
561
00:31:06,880 --> 00:31:08,464
Was übersehen wir?
562
00:31:08,548 --> 00:31:11,718
Das Thanksgiving-Essen.
Alle haben ein paar Drinks intus.
563
00:31:11,801 --> 00:31:15,013
Brandon stößt wie auch immer
auf die Liebesbriefe an Jackie.
564
00:31:15,180 --> 00:31:17,223
Den Beweis,
dass seine Frau 'ne Affäre hatte.
565
00:31:17,307 --> 00:31:19,267
Was seinen Verdacht bestätigt,
dass die Tochter,
566
00:31:19,350 --> 00:31:21,311
die er wie seine eigene großzog,
nicht seine ist.
567
00:31:21,477 --> 00:31:25,190
Er verliert die Beherrschung,
erschießt Zoe vor ihrer Mom
568
00:31:25,273 --> 00:31:27,025
und verteilt die Briefe
auf der Leiche,
569
00:31:27,108 --> 00:31:30,570
um Jackie so tief zu erniedrigen,
wie sie ihn zuvor erniedrigt hat.
570
00:31:30,653 --> 00:31:34,616
Gut, dieser Teil ist klar, aber wieso
hängt er Moms Opal-Kette Zoe um?
571
00:31:34,699 --> 00:31:37,285
Und warum sind
an beiden Tatorten Schwarze Opale?
572
00:31:37,368 --> 00:31:38,244
Leute.
573
00:31:38,411 --> 00:31:40,246
Die Zoll-Behörde
hat sich auf meine Anfrage
574
00:31:40,330 --> 00:31:42,290
zu Nates Ausreise nach den Morden
zurückgemeldet.
575
00:31:42,457 --> 00:31:43,416
Und?
576
00:31:43,583 --> 00:31:45,460
Er ist nicht per Linienflug
nach L.A. zurück.
577
00:31:45,543 --> 00:31:46,377
Okay, wie dann?
578
00:31:46,544 --> 00:31:49,297
Damals war sein Bruder Tyler
auch bei der Navy, wie's aussieht.
579
00:31:49,464 --> 00:31:50,632
Das ist relevant, weil...
580
00:31:50,798 --> 00:31:53,301
Weil er für die Transport-
und Logistik-Abteilung tätig war.
581
00:31:56,179 --> 00:31:58,932
Gut, ich geb's zu. Ich hab
'n paar Gefallen eingefordert.
582
00:31:59,015 --> 00:32:00,767
Damit Nate
nicht belangt werden konnte?
583
00:32:00,934 --> 00:32:02,185
Ja, weil er unschuldig war.
584
00:32:02,352 --> 00:32:05,188
-Woher wussten Sie das?
-Er ist mein kleiner Bruder.
585
00:32:06,231 --> 00:32:08,942
Ich hab ihn direkt gefragt.
Ich hab gesagt, ich halte zu ihm,
586
00:32:09,025 --> 00:32:12,737
aber wenn er mich anlügt, hätte ich
ihn so richtig zur Sau gemacht.
587
00:32:17,075 --> 00:32:19,786
Ich hab auf Nate aufgepasst,
seit er klein war, okay?
588
00:32:19,869 --> 00:32:21,955
Denken Sie, ich merk's nicht,
wenn er mich anlügt?
589
00:32:23,498 --> 00:32:25,708
Ich hab unserem Dad
am Sterbebett versprochen,
590
00:32:25,792 --> 00:32:27,877
dass ich immer
für Nate da sein würde.
591
00:32:27,961 --> 00:32:29,712
Daran hab ich mich gehalten.
592
00:32:30,171 --> 00:32:32,674
Sie dachten, deswegen müssten Sie
ihn aus dem Land zu schaffen,
593
00:32:32,757 --> 00:32:34,842
um ihn
der Strafverfolgung zu entgehen?
594
00:32:36,970 --> 00:32:39,514
Gut, müsste ich
mich noch mal entscheiden,
595
00:32:40,306 --> 00:32:42,183
dann würde ich
ihn vor Gericht gehen lassen.
596
00:32:42,267 --> 00:32:44,435
Dann hätte sich sein Alibi bestätigt.
597
00:32:44,519 --> 00:32:47,272
Es gäbe auch keinen Podcast...
598
00:32:47,355 --> 00:32:51,234
und Nate wär
womöglich noch am Leben, aber...
599
00:32:52,652 --> 00:32:53,778
aber...
600
00:32:59,867 --> 00:33:01,619
Um Zoes leiblichen Vater zu finden,
601
00:33:01,703 --> 00:33:03,955
musste ich 26 Jahre zurück
in die Vergangenheit.
602
00:33:04,038 --> 00:33:06,582
Die Frage ist,
was Mom damals so getrieben hat.
603
00:33:06,666 --> 00:33:09,419
Und tada: sie war Flugbegleiterin.
604
00:33:11,462 --> 00:33:13,923
Sie ist regelmäßig
nach Lightning Ridge geflogen.
605
00:33:14,090 --> 00:33:16,592
Wie's der Zufall will,
Australiens Opal-Hochburg.
606
00:33:16,676 --> 00:33:18,386
Berühmt für Schwarze Opale.
607
00:33:18,469 --> 00:33:20,179
Und wer sagt,
du magst keine Routinearbeit?
608
00:33:20,346 --> 00:33:23,516
Du, meistens.
Während ich dich gut aussehen lasse.
609
00:33:24,684 --> 00:33:26,019
Was hast du noch?
610
00:33:26,102 --> 00:33:29,605
Die Passagierlisten aller Flüge,
auf denen Jackie gearbeitet hat.
611
00:33:29,772 --> 00:33:31,858
Ich such die Opalgräber
unter den Fluggästen
612
00:33:31,941 --> 00:33:34,777
und gleiche sie mit den Funden
von Schwarzen Opalen ab.
613
00:33:35,820 --> 00:33:39,490
Wenn Jackie 'ne Affäre hatte,
dann sicher mit einem der Bergleute.
614
00:33:39,574 --> 00:33:41,034
Natürlich.
615
00:33:41,117 --> 00:33:41,993
Oder...
616
00:33:43,119 --> 00:33:46,122
wir fragen den Juwelier,
der die Opale gefasst hat.
617
00:33:48,666 --> 00:33:50,084
Ich erinnere mich an den Stein.
618
00:33:50,168 --> 00:33:52,003
Es war einer von zwei
für denselben Kunden.
619
00:33:52,170 --> 00:33:53,129
Zwei Steine?
620
00:33:53,212 --> 00:33:55,757
Mit dem ersten
kam er vor über 20 Jahren.
621
00:33:55,840 --> 00:33:57,425
Mit dem zweiten vor fünf oder sechs.
622
00:33:58,176 --> 00:33:59,677
Hätten Sie die Kontaktdaten noch?
623
00:33:59,844 --> 00:34:01,220
Ich denke schon, ja.
624
00:34:02,930 --> 00:34:05,475
Wahrscheinlich war der erste Opal
ein Geschenk für Jackie.
625
00:34:05,641 --> 00:34:07,101
Und der zweite eins für Zoe.
626
00:34:07,268 --> 00:34:08,561
Mag sein.
627
00:34:08,644 --> 00:34:10,855
-Aber nach so langer Zeit?
-Vielleicht...
628
00:34:11,356 --> 00:34:13,024
wusste er vorher nicht,
wer sie ist.
629
00:34:13,107 --> 00:34:15,818
Und der zweite Opal war
für die neu gewonnene Tochter.
630
00:34:16,444 --> 00:34:18,613
Ich hab die Rechnungen
von damals gefunden.
631
00:34:25,620 --> 00:34:26,829
Verdammt.
632
00:34:27,747 --> 00:34:29,290
Das ist 'ne Überraschung.
633
00:34:31,667 --> 00:34:33,878
Was ist los, Blue?
Hast du Würmer?
634
00:34:34,045 --> 00:34:37,340
Nein, viel besser! Vorfreude!
Der Ballistik-Bericht ist fertig.
635
00:34:37,423 --> 00:34:39,217
Und Rasmussens Gewehr
ist die Tatwaffe.
636
00:34:39,300 --> 00:34:40,259
Zweifellos?
637
00:34:40,426 --> 00:34:42,637
Laut "Team Bang Bang"
passen die Auszieherkratzer
638
00:34:42,720 --> 00:34:44,931
und der Schlagbolzenabdruck
perfekt zu seinem Gewehr.
639
00:34:45,098 --> 00:34:47,600
GEWALTOPFER -
BETROFFENENGRUPPE TRIFFT SICH HEUTE
640
00:34:51,020 --> 00:34:53,064
Es treten oft Leute an mich heran
641
00:34:53,147 --> 00:34:56,651
und ermutigen mich,
Helen endlich hinter mir zu lassen.
642
00:34:57,610 --> 00:35:00,029
Sie sagen mir,
es wird Zeit damit abzuschließen.
643
00:35:00,780 --> 00:35:02,365
Ich müsse nach vorn schauen.
644
00:35:03,282 --> 00:35:05,493
Was wissen die,
die es nicht erlebt haben?
645
00:35:05,576 --> 00:35:07,245
Hört, hört.
646
00:35:08,371 --> 00:35:10,331
Äh, machen wir fünf Minuten Pause.
647
00:35:14,335 --> 00:35:15,461
Wieso sind Sie hier?
648
00:35:15,545 --> 00:35:17,839
Die Ballistik
hat Ihr Gewehr untersucht.
649
00:35:17,922 --> 00:35:20,883
Die Spuren bestätigen,
dass Holbrook damit erschossen wurde.
650
00:35:21,884 --> 00:35:24,095
-Ich verstehe nicht...
-Ja, ich weiß.
651
00:35:24,262 --> 00:35:25,221
Hier, Mate.
652
00:35:25,304 --> 00:35:27,640
Milch und viel Zucker.
Wie du's gern hast.
653
00:35:27,723 --> 00:35:30,393
Hi, ich bin Luka.
Willkommen in der Gruppe.
654
00:35:30,476 --> 00:35:31,602
Jim Dempsey, AFP.
655
00:35:31,686 --> 00:35:34,147
Special Agent Michelle Mackey, NCIS.
656
00:35:34,230 --> 00:35:36,482
Wir reden gerade
über den Mord an Nate Holbrook.
657
00:35:36,941 --> 00:35:39,485
Freddys Gewehr ist die Waffe,
mit der der Täter geschossen hat.
658
00:35:39,652 --> 00:35:42,280
Wir müssen Freddy jetzt bitten,
uns zu begleiten.
659
00:35:44,198 --> 00:35:46,951
Es sei denn, Sie haben
uns noch etwas zu sagen, Luka.
660
00:35:50,455 --> 00:35:52,957
Tut mir leid, das sollte
nicht auf dich zurückfallen.
661
00:35:55,334 --> 00:35:56,711
Was soll das heißen?
662
00:35:56,878 --> 00:35:58,421
Ich hab mit dem Generalschlüssel
663
00:35:58,504 --> 00:36:01,299
dein Gewehr aus
dem Waffenschrank des Vereins geholt.
664
00:36:03,759 --> 00:36:05,094
Was...
665
00:36:06,304 --> 00:36:07,889
Du hast Nate Holbrook erschossen?
666
00:36:08,055 --> 00:36:09,599
Sie war meine Tochter.
667
00:36:10,558 --> 00:36:11,934
Er hat sie ermordet.
668
00:36:20,276 --> 00:36:21,110
Freddy!
669
00:36:26,657 --> 00:36:28,868
Was hat es
mit der Opal-Kette auf sich?
670
00:36:29,327 --> 00:36:32,121
Der Stein stammt aus der Ader,
die ich an dem Tag entdeckt hab,
671
00:36:32,205 --> 00:36:34,707
als ich auch
Jackie kennengelernt hab.
672
00:36:34,790 --> 00:36:38,127
Warum hing sie am Tatort?
Was hatte sie mit Zoe zu tun?
673
00:36:38,920 --> 00:36:41,172
Ich konnte keine Beziehung
mit ihrer Mutter haben,
674
00:36:41,255 --> 00:36:42,673
also dachte ich...
675
00:36:43,925 --> 00:36:45,801
vielleicht will Zoe mich
in ihrem Leben.
676
00:36:48,554 --> 00:36:52,308
Wir haben uns im Botanischen Garten
verabredet, um uns kennenzulernen.
677
00:36:54,268 --> 00:36:56,020
Aber sie ist nicht gekommen.
678
00:36:58,064 --> 00:37:00,274
Daran war ihr Navy-Freund schuld.
679
00:37:00,441 --> 00:37:02,485
Nate hat Zoe nicht erschossen.
680
00:37:05,321 --> 00:37:07,406
Was... wollen Sie damit sagen?
681
00:37:10,451 --> 00:37:12,078
Sicher hat er's getan!
682
00:37:12,662 --> 00:37:13,955
Es gab doch Beweise.
683
00:37:14,121 --> 00:37:16,666
Der Fall war ganz eindeutig. Er...
684
00:37:18,000 --> 00:37:20,586
And dem Tag
war doch kein anderer dort.
685
00:37:20,670 --> 00:37:21,921
Die Cops haben alles untersucht.
686
00:37:22,088 --> 00:37:26,008
Bei der Ermittlung sind der Polizei
schwere Fehler unterlaufen.
687
00:37:26,092 --> 00:37:27,468
Es war erweiterter Suizid.
688
00:37:27,635 --> 00:37:29,262
Brandon hat Zoe umgebracht.
689
00:37:29,428 --> 00:37:31,305
Dann Jackie und dann...
690
00:37:32,557 --> 00:37:33,683
sich selbst.
691
00:37:35,393 --> 00:37:36,727
Wegen denen hier.
692
00:37:41,440 --> 00:37:43,317
Ihre Liebesbriefe an Jackie.
693
00:37:44,318 --> 00:37:47,572
Sie haben die Beach Boys zitiert.
Also konnten sie nicht an Zoe sein.
694
00:37:47,738 --> 00:37:49,240
Die Beach Boys.
695
00:37:52,368 --> 00:37:56,497
Die liefen in der Nacht,
als wir uns kennengelernt haben.
696
00:37:59,333 --> 00:38:03,004
Sie stand in ihrer
Stewardessen-Uniform an der Jukebox.
697
00:38:06,215 --> 00:38:08,467
Ich hab sie um einen Tanz gebeten.
698
00:38:08,634 --> 00:38:13,055
Ich stieß kurz vorher auf
eine Hauptader mit Schwarzen Opal.
699
00:38:14,515 --> 00:38:16,892
Sie war so lang wie mein Arm.
700
00:38:19,478 --> 00:38:22,523
Ich war 24 und über Nacht reich.
701
00:38:24,442 --> 00:38:26,944
Plötzlich war das völlig egal.
702
00:38:28,946 --> 00:38:31,157
Damals wusste ich es nicht,
703
00:38:31,324 --> 00:38:33,367
aber in der Nacht ist Zoe entstanden.
704
00:38:44,920 --> 00:38:46,547
Was hab ich getan?
705
00:38:52,094 --> 00:38:55,514
Wir haben entschieden,
seine Asche hier zu verstreuen.
706
00:38:55,598 --> 00:38:58,142
Nate liebte einfach
den Australischen Busch.
707
00:38:58,851 --> 00:39:00,645
Tja, davon haben wir mehr als genug.
708
00:39:00,728 --> 00:39:04,315
Ich würde mich
für die Blue Mountains entscheiden.
709
00:39:04,398 --> 00:39:06,233
Megalong Valley, irgendwo dort.
710
00:39:06,692 --> 00:39:07,985
"Megalong"?
711
00:39:08,736 --> 00:39:11,364
-Okay, merke ich mir.
-Es gibt einen Aussichtspunkt,
712
00:39:11,447 --> 00:39:14,200
wo man die Sonne
über zwei Tälern untergehen sieht.
713
00:39:15,493 --> 00:39:18,204
Da fühlt man sich klein,
auf 'ne gute Art.
714
00:39:20,665 --> 00:39:22,083
Sie hätten nicht...
715
00:39:22,166 --> 00:39:24,251
vielleicht Lust, mich begleiten?
716
00:39:26,253 --> 00:39:27,588
Tja, der Punkt,
717
00:39:28,589 --> 00:39:31,050
von dem ich spreche,
liegt etwas versteckt
718
00:39:31,133 --> 00:39:33,511
und wir wollen ja nicht,
dass Sie sich verlaufen.
719
00:39:40,226 --> 00:39:41,977
Ein Kreuzschlüssel.
720
00:39:42,061 --> 00:39:44,438
So einer wie der,
mit dem Nate den Reifen wechselte.
721
00:39:44,605 --> 00:39:47,525
Sie hängen sich doch nicht immer noch
an dem fehlenden Wagenheber auf?
722
00:39:47,608 --> 00:39:51,028
Die Aussage konnte keiner bestätigen.
Ich sehe die Fakten, Agent Mackey.
723
00:39:51,195 --> 00:39:53,572
Fakt ist das Blut der Opfer
an seiner Kleidung.
724
00:39:53,739 --> 00:39:55,783
Seine Fingerabdrücke
auf der Mordwaffe.
725
00:39:55,950 --> 00:39:58,411
Die Schmauchspuren
überall an seinen Händen.
726
00:39:58,577 --> 00:40:01,205
Und jetzt auch an Ihren. Vorsicht.
727
00:40:02,957 --> 00:40:05,209
Die schwarzen Rückstände
auf Reifenfelgen...
728
00:40:05,376 --> 00:40:06,544
das ist Bremsabtrieb.
729
00:40:06,627 --> 00:40:09,797
Nate hat einen Reifen gewechselt,
daher die Spuren.
730
00:40:09,964 --> 00:40:11,841
Die Polizei hat sie untersucht.
Es war...
731
00:40:11,924 --> 00:40:12,758
Barium.
732
00:40:12,925 --> 00:40:16,846
Der Hauptbestandteil
von Schwarzpulver und Bremsabrieb.
733
00:40:18,097 --> 00:40:19,432
Warum wussten die Ermittler
das nicht?
734
00:40:19,598 --> 00:40:21,183
Warum wussten Sie's nicht?
735
00:40:21,350 --> 00:40:22,476
Wär 'ne neue Folge wert.
736
00:40:22,643 --> 00:40:23,477
Ja.
737
00:40:37,658 --> 00:40:38,993
Volltreffer!
738
00:40:39,076 --> 00:40:41,162
Volltreffer? Am Arsch!
739
00:40:42,163 --> 00:40:44,206
Die sind so daneben
wie dein Musikgeschmack.
740
00:40:44,373 --> 00:40:46,667
Schön!
Dann zeig mal, was du kannst.
741
00:40:46,834 --> 00:40:48,711
Ich? Okay.
742
00:40:54,550 --> 00:40:57,178
Zieht's hier von der Seite?
Spürst du das?
743
00:40:59,138 --> 00:41:01,223
Na los. Kommen Sie endlich zum Ende.
Ich will zumachen.
744
00:41:01,390 --> 00:41:04,518
Nur noch ein paar Minuten.
Wir haben hier was zu klären. Danke.
745
00:41:06,937 --> 00:41:10,858
Wer als nächstes 'n Zehner schießt,
ist der Gewinner. Alles oder nichts.
746
00:41:11,525 --> 00:41:12,902
Dann schnall dich an.
747
00:41:39,929 --> 00:41:42,473
Untertitel: Magda Desta
Arena Synchron / Eurotape 2025
59824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.