All language subtitles for L.A. Law S08E15 Three on a Patch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:04,920 Attorney visit for inmate C -77015. 2 00:00:48,360 --> 00:00:50,580 Is that really necessary for a non -contact visit? 3 00:00:50,900 --> 00:00:51,920 It's procedure, sir. 4 00:01:14,680 --> 00:01:17,720 Huh? I've been asked to communicate something to you. 5 00:01:18,760 --> 00:01:22,340 The state of California might be willing to consider a transfer to Folsom Prison 6 00:01:22,340 --> 00:01:24,480 in return for you dropping the suit. 7 00:01:25,240 --> 00:01:27,100 Might be willing to consider, huh? Right. 8 00:01:27,900 --> 00:01:29,440 Does that mean they think we might win? 9 00:01:30,300 --> 00:01:33,440 It might mean that. It might mean they'd rather not litigate this until after 10 00:01:33,440 --> 00:01:34,440 the elections. 11 00:01:34,520 --> 00:01:37,020 It might mean they want to turn the other prisoners here against you. 12 00:01:37,260 --> 00:01:38,460 Have they changed the trial date? 13 00:01:38,680 --> 00:01:39,680 No. 14 00:01:40,060 --> 00:01:41,960 They're still flying me out to Los Angeles today. 15 00:01:42,600 --> 00:01:47,320 If you elect to go to trial, they'll fly you down to Los Angeles and we will go 16 00:01:47,320 --> 00:01:48,320 to trial. 17 00:01:49,000 --> 00:01:50,880 Oh, please tell them that I elect to go to trial. 18 00:03:51,050 --> 00:03:55,010 Padret versus the California Department of Correction. Yeah, that's mine. 19 00:03:55,410 --> 00:04:00,230 Tom Padret is incarcerated at the security housing unit at China Lake, a 20 00:04:00,230 --> 00:04:03,890 -of -the -art, super -maximum security prison. We're suing to have it shut 21 00:04:04,090 --> 00:04:05,090 On what grounds? 22 00:04:05,170 --> 00:04:08,470 On the grounds that the prisoners there are being kept so totally isolated that 23 00:04:08,470 --> 00:04:09,470 they're being driven insane. 24 00:04:09,490 --> 00:04:12,450 There are no windows, no sunlight, no interaction with other prisoners. 25 00:04:13,030 --> 00:04:14,350 Literally, they are going mad. 26 00:04:14,550 --> 00:04:18,390 Sounds like the perfect environment to reflect on one's past sins and catch up 27 00:04:18,390 --> 00:04:19,319 on one's reading. 28 00:04:19,320 --> 00:04:21,959 How are we so fortunate as to have this one fall into our laps? 29 00:04:22,180 --> 00:04:24,860 A prisoners' rights group contacted me. Shall we continue? 30 00:04:25,140 --> 00:04:29,000 Golden Pines Retirement Community versus Kara Nordoff and Croft. This one's 31 00:04:29,000 --> 00:04:32,700 mine. The retirement community seeking to evict three senior citizens because 32 00:04:32,700 --> 00:04:34,260 they're participating in a drug experiment. 33 00:04:34,640 --> 00:04:37,140 What kind of drug? They're wearing testosterone patches. 34 00:04:37,380 --> 00:04:41,460 The administrator of the facility claims that they become overly libidinous and 35 00:04:41,460 --> 00:04:43,360 disruptive as a result. A patch? 36 00:04:43,580 --> 00:04:48,100 How ingenious that is. It allows you to control the ebb and flow, so to speak. 37 00:04:49,420 --> 00:04:52,940 A poker game with the boys should take it off. A weekend up at the San Ysidro 38 00:04:52,940 --> 00:04:54,020 Ranch with a tootsie? 39 00:04:54,400 --> 00:04:55,420 You put it on. 40 00:04:55,940 --> 00:04:57,220 What are you looking at me for? 41 00:04:57,480 --> 00:04:58,480 No reason. 42 00:05:00,340 --> 00:05:03,440 We also have the issue of staffing to discuss. 43 00:05:03,700 --> 00:05:07,080 Yes, we do. We've cut through all the potential candidates under consideration 44 00:05:07,080 --> 00:05:08,080 from the past. 45 00:05:08,100 --> 00:05:12,500 Resumes, recommendations, favors and the like. And it pretty much narrows down 46 00:05:12,500 --> 00:05:13,199 to two. 47 00:05:13,200 --> 00:05:16,800 Inez Garcia and Patrick Flanagan. Patrick Flanagan's a contender? 48 00:05:17,020 --> 00:05:18,020 Yes, he is. 49 00:05:18,090 --> 00:05:21,110 I've told you about my experience with him. Yes, you have. And we should 50 00:05:21,110 --> 00:05:24,770 certainly factor that into the decision -making process, which I would ask we 51 00:05:24,770 --> 00:05:28,250 conclude by the end of the week. And with that, we're adjourned. 52 00:05:34,310 --> 00:05:36,750 Don't we have something to talk about, you and I? 53 00:05:37,350 --> 00:05:38,810 No. What do you mean, no? 54 00:05:39,530 --> 00:05:40,990 You kissed me on the mouth. 55 00:05:41,310 --> 00:05:43,410 Yes, I was upset. 56 00:05:44,230 --> 00:05:46,150 Does that mean you regret having done it? 57 00:05:46,510 --> 00:05:51,130 It means that it was a transitory impulse and I acted on it and now it's 58 00:05:51,850 --> 00:05:53,670 What can I do to make it come back? 59 00:05:55,110 --> 00:05:56,450 You can't do anything. 60 00:06:02,490 --> 00:06:04,350 You little temptress. 61 00:06:05,270 --> 00:06:06,850 I'd love to see you beg. 62 00:06:12,050 --> 00:06:13,290 What are my chances? 63 00:06:13,930 --> 00:06:15,810 I'd say they're pretty good. You think so? 64 00:06:16,050 --> 00:06:19,930 Yeah. You graduated in the top 5 % of your law school class. You've got great 65 00:06:19,930 --> 00:06:20,930 experience. 66 00:06:21,410 --> 00:06:22,570 Plus, you know me. 67 00:06:22,950 --> 00:06:23,950 May I interview you Thursday? 68 00:06:24,250 --> 00:06:25,250 Great. Will you be in the room? 69 00:06:25,430 --> 00:06:26,870 I can't be. I'm sponsoring you. 70 00:06:27,090 --> 00:06:28,090 Too bad. 71 00:06:28,190 --> 00:06:29,190 Oh, you'll do fine. 72 00:06:29,370 --> 00:06:30,370 I'm nervous. 73 00:06:30,670 --> 00:06:32,710 I'm not used to being around places like this. 74 00:06:33,090 --> 00:06:34,730 Yeah, well, you can get used to it, let me tell you. 75 00:06:35,290 --> 00:06:36,290 I'm sure you can. 76 00:06:37,070 --> 00:06:40,630 I'll see you Thursday when you come in. Maybe we can have lunch together or 77 00:06:40,630 --> 00:06:43,330 something. I appreciate you doing this, Daniel. 78 00:06:43,740 --> 00:06:45,660 It is. I've known you since you were born. 79 00:06:46,080 --> 00:06:48,020 Who are you going to come to for a job if not me? 80 00:06:50,740 --> 00:06:52,900 Would you state your occupation, Mr. Overvault? 81 00:06:53,120 --> 00:06:57,020 I am the administrator of the Golden Pines Retirement Village. 82 00:06:57,280 --> 00:07:00,880 You've instituted eviction proceedings against Mr. Carr, Mr. Nordoff, and Mr. 83 00:07:01,040 --> 00:07:02,040 Croft. Is that right? 84 00:07:02,140 --> 00:07:05,820 Yes, it is. For the record, would you state your reasons for doing so? They 85 00:07:05,820 --> 00:07:09,400 participating in the clinical trials of a testosterone patch. 86 00:07:10,620 --> 00:07:12,360 Consequently, they've become disruptive. 87 00:07:12,890 --> 00:07:16,150 Do you ever see one? Harold? No, I haven't. Boys? 88 00:07:18,730 --> 00:07:19,730 My, my. 89 00:07:19,890 --> 00:07:21,370 I like a nicotine patch. 90 00:07:21,650 --> 00:07:26,070 Only these get you to start smoking. Can we return to the matter at hand? 91 00:07:26,310 --> 00:07:29,970 What specifically do these gentlemen do, Mr. Overvault? They wear tight pants. 92 00:07:30,550 --> 00:07:34,990 They stage golf cart races. They get into fist fights. And they engage in 93 00:07:34,990 --> 00:07:36,690 blatantly promiscuous behavior. 94 00:07:36,990 --> 00:07:40,230 What's the ratio of women to men in your community, Mr. Overvault? 95 00:07:40,600 --> 00:07:44,920 Approximately five to one. Is it possible that what you characterize as 96 00:07:44,920 --> 00:07:49,360 promiscuity is nothing more than the laws of supply and demand at work? I 97 00:07:49,360 --> 00:07:54,980 just refer to promiscuity, Mr. Brackman. I referred to blatant promiscuity. We 98 00:07:54,980 --> 00:07:58,200 are talking about necking. We are talking about swapping. 99 00:07:58,880 --> 00:08:03,700 We are talking about public displays of highly salacious behavior. 100 00:08:04,180 --> 00:08:07,380 Is it fair to say, Mr. Overvault, that you find the idea of senior citizens 101 00:08:07,380 --> 00:08:08,760 being sexually active? 102 00:08:09,160 --> 00:08:14,140 Personally repugnant? No. That which seniors do privately and discreetly is 103 00:08:14,140 --> 00:08:15,500 no concern to me whatsoever. 104 00:08:16,040 --> 00:08:21,180 That which destroys the tranquility of our community, that which violates our 105 00:08:21,180 --> 00:08:24,000 bylaws, is of great concern to me. 106 00:08:24,260 --> 00:08:25,460 You have any more in need of us, Douglas? 107 00:08:25,900 --> 00:08:29,520 No. Let's split. I've had about all I can take of this little windbag. 108 00:08:29,720 --> 00:08:32,440 We're not giving up our patches, Monroe. 109 00:08:32,700 --> 00:08:34,840 And we're not moving out. 110 00:08:35,260 --> 00:08:37,080 Your depositions start tomorrow, gentlemen. 111 00:08:37,320 --> 00:08:38,980 We'll be here, doll. 112 00:08:39,820 --> 00:08:41,919 You little vixen, you. 113 00:08:51,460 --> 00:08:56,220 Padret, how long have you been incarcerated in the security housing 114 00:08:56,220 --> 00:08:57,240 China Lake Penitentiary? 115 00:08:57,440 --> 00:08:58,520 Three years and four months. 116 00:08:58,800 --> 00:09:00,260 Would you describe yourself for us? 117 00:09:01,180 --> 00:09:02,820 It's eight feet by ten feet. 118 00:09:03,780 --> 00:09:05,300 There's a bed, a sink, and a toilet. 119 00:09:06,080 --> 00:09:10,180 There's a shelf above my bed with ten unbound sheets of white writing paper, a 120 00:09:10,180 --> 00:09:14,140 plastic ink cartridge, and there's a magazine with a stapler removed and one 121 00:09:14,140 --> 00:09:15,140 book. 122 00:09:15,380 --> 00:09:20,640 On a shelf above the sink, there's one roll of toilet paper and one bar of 123 00:09:20,900 --> 00:09:22,940 How many hours a day do you spend in the cell? 124 00:09:23,220 --> 00:09:24,220 Twenty -two and a half. 125 00:09:24,420 --> 00:09:26,600 And where are you during the period of time that you're not in the cell? 126 00:09:26,860 --> 00:09:27,860 I'm in the dog run. 127 00:09:28,060 --> 00:09:30,940 Would you describe for us what the dog run is? 128 00:09:31,370 --> 00:09:34,110 It's a concrete yard, 12 feet by 30 feet. 129 00:09:34,330 --> 00:09:37,130 Would you describe for us the process by which you're taken in and out of your 130 00:09:37,130 --> 00:09:38,510 cell in order to go to the yard? 131 00:09:38,710 --> 00:09:40,470 You're handcuffed through a slot in your cell door. 132 00:09:41,310 --> 00:09:43,770 The control booth officer opens the door. 133 00:09:44,570 --> 00:09:46,470 An assault rifle is pointed at you. 134 00:09:47,330 --> 00:09:48,750 And then you remove all your clothes. 135 00:09:49,250 --> 00:09:53,410 Another officer looks inside your mouth, behind your testicles, and they shine a 136 00:09:53,410 --> 00:09:56,870 flashlight up your rectum. And this happens each and every time that you're 137 00:09:56,870 --> 00:09:57,870 taken in and out of the cell? 138 00:09:58,050 --> 00:09:59,050 Yes, sir. 139 00:09:59,420 --> 00:10:02,980 Is there ever a time, Mr. Padret, when the prisoners are permitted to interact 140 00:10:02,980 --> 00:10:03,959 with other prisoners? 141 00:10:03,960 --> 00:10:06,640 No, the prisoners can talk to the other prisoners through the walls of their 142 00:10:06,640 --> 00:10:09,400 cells, but they're not permitted to see the other prisoners. 143 00:10:09,660 --> 00:10:13,140 And what effect, if any, have you observed the conditions to have on the 144 00:10:13,140 --> 00:10:14,480 prisoners? Objection. 145 00:10:15,140 --> 00:10:19,060 The witness has no medical or psychological expertise. He's in no 146 00:10:19,060 --> 00:10:21,020 answer that question. The witness is being asked for his observation. 147 00:10:21,440 --> 00:10:22,440 I'm going to allow it. 148 00:10:22,920 --> 00:10:23,920 Mr. Padret? 149 00:10:25,660 --> 00:10:26,760 Well, some of them scream. 150 00:10:27,720 --> 00:10:28,720 Some cry. 151 00:10:29,770 --> 00:10:33,950 Two weeks ago, one of them killed himself by swallowing a showerhead. And 152 00:10:33,950 --> 00:10:34,949 they affect you? 153 00:10:34,950 --> 00:10:37,090 I don't sleep more than a half hour at a time. 154 00:10:37,910 --> 00:10:40,950 I think in a very precise, controlled manner. 155 00:10:42,650 --> 00:10:44,830 I work very hard at keeping myself sane. 156 00:10:45,970 --> 00:10:48,070 I don't believe I'll be able to do that much longer. 157 00:10:48,510 --> 00:10:49,510 I have no further questions. 158 00:10:51,610 --> 00:10:53,250 Who's Michael Sheehy, Mr. Patrick? 159 00:10:54,310 --> 00:10:56,090 He's a prisoner at Vacaville State Prison. 160 00:10:56,990 --> 00:10:58,590 He's a prisoner that you killed, was he not? 161 00:10:59,200 --> 00:11:01,480 Yes. Would you describe to us how you killed him? 162 00:11:01,880 --> 00:11:03,380 I beat him to death with a mop bucket. 163 00:11:04,220 --> 00:11:05,760 And who was James Wiley? 164 00:11:06,100 --> 00:11:07,480 He was a prisoner at San Quentin. 165 00:11:08,220 --> 00:11:09,440 You killed him too, didn't you? 166 00:11:09,740 --> 00:11:11,780 Yes. Would you describe to us how you killed him? 167 00:11:12,100 --> 00:11:13,300 I stabbed him in the heart. 168 00:11:13,780 --> 00:11:17,220 Would you describe for us how you got the knife you used? 169 00:11:17,760 --> 00:11:22,640 I melted down some candy wrappers, waited till they hardened into plastic, 170 00:11:22,640 --> 00:11:26,640 then I shaped that into a knife. And it's your testimony that you are not a 171 00:11:26,640 --> 00:11:27,960 security risk, Mr. Patrick? 172 00:11:28,320 --> 00:11:30,120 Michael Sheehy sexually assaulted me. 173 00:11:31,020 --> 00:11:33,860 James Wiley put out a rumor that I was an informant. 174 00:11:34,400 --> 00:11:38,420 In both of these cases, my killing these men was necessary for my survival. I'll 175 00:11:38,420 --> 00:11:39,680 ask you again, Mr. Padret. 176 00:11:40,000 --> 00:11:44,400 Is it your testimony that you are not a security risk? 177 00:11:45,360 --> 00:11:47,940 If I'm such a security risk, then you should kill me. 178 00:11:49,220 --> 00:11:52,680 You should just strap me in the chair, drop in the pellets, and put me down. 179 00:11:54,100 --> 00:11:56,700 But I do not believe the prison authority has the right. 180 00:11:57,210 --> 00:12:01,330 to systematically destroy my mind and the minds of the other men incarcerated 181 00:12:01,330 --> 00:12:02,330 the SHU. 182 00:12:02,810 --> 00:12:06,550 I do not believe that they have the right to drive us insane. 183 00:12:13,870 --> 00:12:20,810 Douglas, where do we stand with the interviews? 184 00:12:21,710 --> 00:12:23,870 Patrick's coming in today. I know he's coming in tomorrow. 185 00:12:25,450 --> 00:12:27,490 It seems as though they're both good candidates. 186 00:12:27,710 --> 00:12:31,290 I agree. Although I'd probably give the edge to the girl. Would you? She's 187 00:12:31,290 --> 00:12:32,290 clerked for a federal judge. 188 00:12:32,470 --> 00:12:33,770 She's worked in the state legislature. 189 00:12:34,050 --> 00:12:37,250 She's handled a number of major appeals successfully. I think she'd be a real 190 00:12:37,250 --> 00:12:38,510 asset. What about Patrick? 191 00:12:38,810 --> 00:12:39,810 A good resume. 192 00:12:39,910 --> 00:12:41,150 Fair amount of trial experience. 193 00:12:41,690 --> 00:12:44,050 Not that he's a bad candidate, but has a bad resume. 194 00:12:44,250 --> 00:12:46,590 You know, his father and I are extremely good friends. 195 00:12:49,250 --> 00:12:50,910 Yes. Well, then. 196 00:12:51,470 --> 00:12:53,490 They'll both be interviewed. Then we'll vote. 197 00:12:53,950 --> 00:12:56,540 Right. You'll be in the room for the interviews? 198 00:12:57,160 --> 00:12:58,160 Yes. 199 00:12:58,840 --> 00:12:59,840 Good. 200 00:13:00,620 --> 00:13:04,340 Are you familiar with these gentlemen, Dr. Grass? Yes, I am. 201 00:13:04,800 --> 00:13:09,080 And would you tell us in what context it is that you're familiar with them? 202 00:13:09,400 --> 00:13:13,940 I work for Derm -X Industries, and I'm involved in the development of a 203 00:13:13,940 --> 00:13:18,380 transdermal testosterone delivery system. In common parlance, the patch. 204 00:13:18,380 --> 00:13:21,120 gentlemen are participating in a clinical trial for same. 205 00:13:21,340 --> 00:13:22,340 Have any side effects? 206 00:13:22,600 --> 00:13:24,720 manifested themselves in this clinical trial? 207 00:13:25,000 --> 00:13:27,740 Surprisingly few. Would aggressiveness be one of them? 208 00:13:27,940 --> 00:13:30,680 I choose my words very carefully, Ms. Korshak. 209 00:13:31,220 --> 00:13:35,560 Aggressiveness would be an overstatement, some degree of 210 00:13:35,560 --> 00:13:40,960 perhaps, an intermittent rambunctiousness, even, but 211 00:13:40,960 --> 00:13:42,060 accurate characterization. 212 00:13:42,460 --> 00:13:46,880 The purpose of this drug is to heighten sexual desire, is it not? That is one 213 00:13:46,880 --> 00:13:52,270 purpose. Increasing testosterone levels also serves to lessen fatigue, restore 214 00:13:52,270 --> 00:13:53,630 muscle tone. 215 00:13:54,170 --> 00:13:58,710 The potential is here for the patch to become a major asset in the practice of 216 00:13:58,710 --> 00:14:00,870 gerontology. How high is high, Doctor? 217 00:14:01,370 --> 00:14:04,570 I'm afraid I don't know as to what you are referring, Miss Korshak. 218 00:14:04,890 --> 00:14:07,990 I would like to know what level of sexual desire you're trying to attain. 219 00:14:08,310 --> 00:14:09,309 How is that relevant? 220 00:14:09,310 --> 00:14:12,910 These gentlemen have been behaving in a way that suggests that the level is 221 00:14:12,910 --> 00:14:13,910 somewhat excessive. 222 00:14:14,150 --> 00:14:16,230 Sometimes it gets really excessive. 223 00:14:16,590 --> 00:14:18,730 That's when it gets interesting, right, boys? 224 00:14:19,230 --> 00:14:23,050 Harold. Are you familiar with the practice of double patching, Doctor? I 225 00:14:23,050 --> 00:14:26,530 aware that it has occurred. Certainly it is not sanctioned, and anyone caught 226 00:14:26,530 --> 00:14:29,110 doing so will be immediately dropped from the group. 227 00:14:29,350 --> 00:14:31,430 You didn't have to drop Earl Grunewald, did you, Doctor? 228 00:14:32,160 --> 00:14:35,320 Mr. Grunewald's death was not attributable to the patch. 229 00:14:35,620 --> 00:14:38,340 He was found wearing two patches at the time of his death, was he not? 230 00:14:38,760 --> 00:14:42,620 Yes. He was also engaged in an act of sexual congress at the time of his 231 00:14:42,700 --> 00:14:43,399 was he not? 232 00:14:43,400 --> 00:14:46,960 Yes. He was also 95 years old at the time of his death. 233 00:14:47,200 --> 00:14:48,740 We should all be so lucky. 234 00:14:50,200 --> 00:14:53,940 How much money is your company spending to develop this patch, Doctor? That is 235 00:14:53,940 --> 00:14:55,240 both irrelevant and proprietary. 236 00:14:55,660 --> 00:14:57,320 You don't have to answer that. I'll get a ruling. 237 00:14:57,540 --> 00:14:58,540 Get a ruling. 238 00:14:58,680 --> 00:15:00,640 Until then, Doctor, I have no further questions. 239 00:15:03,400 --> 00:15:04,640 What's your expertise, doctor? 240 00:15:04,860 --> 00:15:08,660 I'm a psychologist by training. I specialize in the effects of confinement 241 00:15:08,660 --> 00:15:09,539 means of punishment. 242 00:15:09,540 --> 00:15:12,740 Have you ever had an opportunity to examine the psychological effects of 243 00:15:12,740 --> 00:15:16,680 confinement at China Lake Penitentiary? Yes, I have. I have interviewed 52 of 244 00:15:16,680 --> 00:15:19,400 the inmates there, including Mr. Padret. And what were your findings? 245 00:15:19,700 --> 00:15:24,280 That the technologies in use at China Lake are unparalleled in the history of 246 00:15:24,280 --> 00:15:28,300 the American penal system. The physical layout of the prison, including the use 247 00:15:28,300 --> 00:15:33,030 of intercoms and automatic doors, Ensure that the prisoners will be deprived of 248 00:15:33,030 --> 00:15:37,290 any direct human contact except with the guards that take them in and out of the 249 00:15:37,290 --> 00:15:38,269 cells. 250 00:15:38,270 --> 00:15:41,770 The inmates are given almost nothing in the way of physical or mental activity 251 00:15:41,770 --> 00:15:42,910 to occupy their time. 252 00:15:43,570 --> 00:15:45,430 The lights are kept on at night. 253 00:15:45,890 --> 00:15:51,090 And the meals consist of a processed nutrient loaf that bears no resemblance 254 00:15:51,090 --> 00:15:52,090 actual food. 255 00:15:52,720 --> 00:15:57,640 The combined effect is one of prolonged sensory deprivation. Is that different 256 00:15:57,640 --> 00:15:59,580 from solitary confinement at other prisons? 257 00:15:59,880 --> 00:16:03,680 Well, yes, it differs both in the degree of the isolation and the duration of 258 00:16:03,680 --> 00:16:07,060 the treatment. Now, at most of these institutions, a prisoner is rarely kept 259 00:16:07,060 --> 00:16:08,380 solitary for more than six months. 260 00:16:08,740 --> 00:16:10,620 At China Lake, it can go on for years. 261 00:16:10,900 --> 00:16:14,140 What's known about the effects of this kind of prolonged deprivation? Well, the 262 00:16:14,140 --> 00:16:17,540 best -known case studies we have are of POWs who were kept in isolation during 263 00:16:17,540 --> 00:16:18,540 the Korean War. 264 00:16:18,960 --> 00:16:20,940 Deprived of contact and conversation... 265 00:16:21,340 --> 00:16:25,860 Many of these men became psychotic. Doctor, would you assess the mental 266 00:16:25,860 --> 00:16:29,340 of the inmates at China Lake? One -third of the men I saw are actively 267 00:16:29,340 --> 00:16:34,240 psychotic. Of this group, most experience visual and auditory 268 00:16:34,340 --> 00:16:36,520 Several have committed acts of self -mutilation. 269 00:16:37,040 --> 00:16:40,480 Two are catatonic. And what about the remaining two -thirds? 270 00:16:40,940 --> 00:16:46,020 85%, including Mr. Padret, show signs of severe psychological trauma, including 271 00:16:46,020 --> 00:16:50,120 uncontrollable trembling, sleeplessness, distortions in perception, and panic. 272 00:16:50,320 --> 00:16:54,640 What, in your opinion, are the prospects for these men being successfully 273 00:16:54,640 --> 00:16:59,500 integrated into a general prison population or the world outside of 274 00:16:59,500 --> 00:17:04,060 following incarceration at China Lake? In my opinion, there are no such 275 00:17:04,060 --> 00:17:05,060 prospects. 276 00:17:05,960 --> 00:17:07,740 Thank you, sir. Nothing further. 277 00:17:09,040 --> 00:17:13,500 Your evaluation of inmates at China Lake consisted of interviews. Is that right, 278 00:17:13,560 --> 00:17:18,280 Doctor? Yes. You would ask inmates if they had various symptoms, and they 279 00:17:18,280 --> 00:17:20,599 respond affirmatively, for the most part. 280 00:17:20,960 --> 00:17:24,440 My interviewing technique is a little more sophisticated than that, Counselor. 281 00:17:24,440 --> 00:17:27,319 usually can gauge pretty well whether or not somebody's being truthful. 282 00:17:27,700 --> 00:17:31,120 Assuming that the problems at China Lake are what you say they are... What 283 00:17:31,120 --> 00:17:32,120 remedies would you propose? 284 00:17:32,420 --> 00:17:35,580 I recommend that the prison be shut down so that it can be modified to include 285 00:17:35,580 --> 00:17:39,960 common areas, recreational and educational facilities, and a fully 286 00:17:39,960 --> 00:17:40,960 psychiatric clinic. 287 00:17:41,260 --> 00:17:47,100 So you would close a $200 million facility, spend countless additional 288 00:17:47,100 --> 00:17:52,060 of dollars on modifications, all so that the most vicious criminals in the state 289 00:17:52,060 --> 00:17:54,380 of California could be made to feel more comfortable? 290 00:17:54,620 --> 00:17:56,540 Objection. I'm going to allow it. 291 00:17:56,800 --> 00:17:58,780 It's not a matter of making them more comfortable. 292 00:17:59,880 --> 00:18:04,420 The state of California is running a facility that not only denies these men 293 00:18:04,420 --> 00:18:09,120 chance of rehabilitation, but effectively destroys their mental 294 00:18:09,420 --> 00:18:12,060 Now, I find that unconscionable. 295 00:18:12,320 --> 00:18:16,280 Well, thank you, Doctor. Your moral outrage is duly noted. 296 00:18:17,080 --> 00:18:18,100 I have nothing further. 297 00:18:23,620 --> 00:18:24,620 Leland? 298 00:18:25,160 --> 00:18:27,100 Patrick, my boy. How are you? Great. 299 00:18:27,610 --> 00:18:30,130 Great. They told me you were in here. I just wanted to stick my head in and say 300 00:18:30,130 --> 00:18:31,270 hi. Well, I'm glad you did. 301 00:18:31,610 --> 00:18:32,770 Got my interview today. 302 00:18:32,970 --> 00:18:34,030 I know all about it. 303 00:18:34,470 --> 00:18:36,970 I just wanted to say thanks for everything you've done with us. 304 00:18:37,170 --> 00:18:38,170 Well, what have I done? 305 00:18:38,190 --> 00:18:40,130 We need an associate. You need a job. 306 00:18:40,390 --> 00:18:43,230 Well, you made it possible for me to come in and be considered, and I 307 00:18:43,230 --> 00:18:45,230 that. Excuse me. Are you Patrick Flanagan? 308 00:18:45,470 --> 00:18:48,470 Yes. They're ready for you. Great. Which way am I headed? Come with me. I'll 309 00:18:48,470 --> 00:18:49,470 walk you. 310 00:18:49,730 --> 00:18:51,090 This is Denise Ionello. 311 00:18:51,410 --> 00:18:52,670 How do you do? Nice to meet you. 312 00:18:53,250 --> 00:18:54,370 You still playing squash? 313 00:18:54,750 --> 00:18:55,750 When I can. 314 00:18:56,659 --> 00:18:59,760 Patrick was the number two ranked squash player at Harvard. Is that so? 315 00:19:00,240 --> 00:19:02,080 Well, it was a weak field when I was there. 316 00:19:02,720 --> 00:19:03,720 You're right in here. 317 00:19:03,920 --> 00:19:04,920 Thank you. 318 00:19:05,340 --> 00:19:07,460 Good luck. Thank you. You'll do fine. 319 00:19:07,800 --> 00:19:12,040 Let me start by saying that we are, all of us, very impressed with your resume. 320 00:19:12,280 --> 00:19:13,280 Thank you. 321 00:19:13,360 --> 00:19:16,280 We also all know that there are a few things we need to discuss. 322 00:19:16,640 --> 00:19:19,620 Yes, there are. I'd like to ask you to explain the incident at Harvard. 323 00:19:20,220 --> 00:19:22,020 I plagiarized a law review article. 324 00:19:22,340 --> 00:19:23,340 What would you like to know? 325 00:19:23,580 --> 00:19:24,580 How do you explain it? 326 00:19:24,890 --> 00:19:28,890 It's hard to keep an explanation from sounding like a justification, and I 327 00:19:28,890 --> 00:19:30,550 very much for it not to sound like that. 328 00:19:31,370 --> 00:19:33,370 I did what I did because I wanted to fail. 329 00:19:33,590 --> 00:19:35,070 I wanted to self -destruct. 330 00:19:35,590 --> 00:19:38,650 I could just as easily have driven my car into oncoming traffic. 331 00:19:39,050 --> 00:19:40,230 Has the impulse passed? 332 00:19:40,650 --> 00:19:41,650 It feels like it has. 333 00:19:41,930 --> 00:19:46,310 I ended up taking some time off from school, albeit not voluntarily, and I 334 00:19:46,310 --> 00:19:47,310 thought about myself. 335 00:19:47,730 --> 00:19:51,150 I ended up going to a psychiatrist for the first time in my life. I took stock 336 00:19:51,150 --> 00:19:52,150 of myself. 337 00:19:52,240 --> 00:19:56,280 All I can say is that I'm a very different person at 27 than I was at 21. 338 00:19:56,600 --> 00:19:59,860 There's another matter we need to discuss, and this happened only a year 339 00:19:59,920 --> 00:20:03,520 You represented a plaintiff in a whistleblower suit and had your case 340 00:20:03,520 --> 00:20:05,300 because of falsified lab reports? 341 00:20:05,740 --> 00:20:09,360 Say it ain't so, Joe. I'll say it ain't so. I'll say it's my dying day. Those 342 00:20:09,360 --> 00:20:12,060 falsified lab reports were planted by the defendant corporation. 343 00:20:13,360 --> 00:20:16,020 Unfortunately, I couldn't prove that, and the judge bought that I was 344 00:20:16,020 --> 00:20:17,020 responsible. 345 00:20:17,649 --> 00:20:21,130 One day I hope I can prove it. And then there's the matter of Daniel Morales. 346 00:20:21,330 --> 00:20:24,610 You and he had a bit of a contretemps. I'm sure you've heard the events 347 00:20:24,610 --> 00:20:28,230 recounted by Mr. Morales. I would offer up a somewhat different interpretation. 348 00:20:28,870 --> 00:20:32,630 Both our clients were on trial for armed robbery and murder. He represented 349 00:20:32,630 --> 00:20:36,920 his... I represented mine. He claims that you induced your client to turn 350 00:20:36,920 --> 00:20:37,859 state's evidence. 351 00:20:37,860 --> 00:20:39,440 The state induced him. They offered him parole. 352 00:20:39,640 --> 00:20:42,080 He claims he put your client on the stand knowing he was going to lie. 353 00:20:42,340 --> 00:20:44,980 I didn't know he was going to lie. I don't know that he did lie. Should you 354 00:20:44,980 --> 00:20:48,120 to work here, Mr. Flanagan, this is a matter that you and Mr. Morales will 355 00:20:48,120 --> 00:20:49,120 to settle. 356 00:20:49,260 --> 00:20:51,580 Mr. Morales has thus far refused to talk to me. 357 00:20:52,320 --> 00:20:53,820 You may want to make additional efforts. 358 00:20:57,240 --> 00:20:58,240 Mr. Carr. 359 00:20:58,460 --> 00:20:59,520 Call me Buzz. 360 00:21:00,400 --> 00:21:01,400 Buzz. 361 00:21:01,830 --> 00:21:05,790 Are you aware that since the beginning of this study, the Golden Pines 362 00:21:05,790 --> 00:21:10,610 have lodged 15 complaints against you and your co -defendant? From those 363 00:21:10,610 --> 00:21:11,830 the patch, no doubt. 364 00:21:12,330 --> 00:21:15,950 Some of these complaints were from women. I haven't had any complaints. 365 00:21:16,170 --> 00:21:17,290 Have you, Dwight? Nope. 366 00:21:17,970 --> 00:21:20,070 But I have had a few marriage proposals. 367 00:21:20,650 --> 00:21:22,310 Mr. Carr, is that your signature? 368 00:21:23,170 --> 00:21:27,250 Yes, yes, that looks like it. That would indicate your familiarity with the 369 00:21:27,250 --> 00:21:28,970 bylaws of the community in which you live. 370 00:21:30,570 --> 00:21:33,270 Do I give her that? Just tell her the truth, Buzz. 371 00:21:33,510 --> 00:21:34,510 All right. 372 00:21:34,530 --> 00:21:37,170 Yes, I am familiar with the bylaws. 373 00:21:37,430 --> 00:21:39,930 On October 10th, 1993... 374 00:21:40,880 --> 00:21:46,120 Did not you and your two friends here take over a square dance class and 375 00:21:46,120 --> 00:21:52,520 to lead your female partners in the lombada? Oh, yes, we did. And a fine 376 00:21:52,520 --> 00:21:53,520 it was, too. 377 00:21:53,660 --> 00:21:56,460 And did not two of those females faint on that occasion? 378 00:21:56,780 --> 00:21:57,419 Oh, no. 379 00:21:57,420 --> 00:22:02,540 What they did was swoon. I believe fibrillate would be closer to the truth. 380 00:22:02,740 --> 00:22:05,700 I would ask that your client not interject, Ms. Korshak. They interject? 381 00:22:06,080 --> 00:22:08,280 Why can't I interject? I would ask that no one interject. 382 00:22:08,600 --> 00:22:09,600 Let me ask you something, dear. 383 00:22:10,040 --> 00:22:13,600 Don't you think we should be able to decide for ourselves what kind of 384 00:22:13,600 --> 00:22:19,120 recreational activities we can engage in without being dictated to? Mr. Croft. 385 00:22:19,180 --> 00:22:24,200 Unless, of course, a Max such as yourself were interested in doing the 386 00:22:24,200 --> 00:22:25,200 dictating. 387 00:22:25,850 --> 00:22:30,470 This is utterly depraved. Fair is the sanctimony, Mr. Overvault. No kidding. 388 00:22:30,470 --> 00:22:35,590 we were in our 30s or 40s or 50s, it wouldn't be depraved. There are rules 389 00:22:35,590 --> 00:22:40,170 govern conduct in our community. Well, to hell with your rules. We're not 390 00:22:40,170 --> 00:22:41,810 in a ding -dang gulag. 391 00:22:42,030 --> 00:22:46,750 We're living in the U .S. of A. The fact is there are rules, and these rules are 392 00:22:46,750 --> 00:22:48,230 legal and enforceable. 393 00:22:48,570 --> 00:22:54,110 And notwithstanding the fact that you are three very attractive men with... 394 00:22:55,280 --> 00:22:56,280 testosterone surging. 395 00:22:57,020 --> 00:23:00,360 In the end, your options are to adjust or move. 396 00:23:00,640 --> 00:23:02,000 You are wicked. 397 00:23:02,200 --> 00:23:03,920 Clearly, we have a difference of opinion. 398 00:23:04,140 --> 00:23:06,520 It's also quite impossible for us to move. 399 00:23:06,720 --> 00:23:07,519 Why is that? 400 00:23:07,520 --> 00:23:11,760 Because you've got all our money tied up, you little squint. Between your 401 00:23:11,760 --> 00:23:16,180 entrance fees and your rent, we can't afford to move. Yeah, and if it weren't 402 00:23:16,180 --> 00:23:19,220 for what we make selling patches, we could hardly get by. 403 00:23:23,920 --> 00:23:26,060 You have been selling patches? 404 00:23:26,360 --> 00:23:28,260 I believe that's a felony, Douglas. 405 00:23:28,960 --> 00:23:31,480 I'll need some time to confer with my clients. 406 00:23:31,800 --> 00:23:35,260 Take all the time you want. As far as I'm concerned, this deposition is over. 407 00:23:35,940 --> 00:23:38,400 I'll be in front of a judge tomorrow seeking an injunction. 408 00:23:38,740 --> 00:23:39,740 Good day, gentlemen. 409 00:23:40,580 --> 00:23:41,680 Drug traffickers. 410 00:23:44,600 --> 00:23:48,980 And to think that at one time I had hoped to make you, Dwight, the master of 411 00:23:48,980 --> 00:23:50,560 ceremonies at our pageant. 412 00:23:53,550 --> 00:23:56,910 How does a prisoner wind up in the security housing unit at China Lake, 413 00:23:56,990 --> 00:23:59,550 He proves himself to be unmanageable at other prisons. 414 00:23:59,970 --> 00:24:01,930 Characteristically, how would he do that? He'd kill someone. 415 00:24:02,270 --> 00:24:03,370 He'd traffic in drugs. 416 00:24:03,750 --> 00:24:06,090 He'd make himself a threat to the rest of the prison population. 417 00:24:06,730 --> 00:24:12,390 The security housing unit at China Lake employs technology and prison design not 418 00:24:12,390 --> 00:24:13,890 found in other prisons. Is that right? 419 00:24:14,110 --> 00:24:17,250 Yes. And what, to your mind, is the effect of that? The most significant 420 00:24:17,250 --> 00:24:20,590 is that not a single prisoner or guard has been killed since the unit's been in 421 00:24:20,590 --> 00:24:22,870 operation. Why is it necessary... 422 00:24:23,180 --> 00:24:25,380 To isolate these men. To protect them. 423 00:24:25,940 --> 00:24:29,020 These men have demonstrated that they can't function in a group environment. 424 00:24:29,360 --> 00:24:33,260 Do you acknowledge that some prisoners may be psychologically damaged by the 425 00:24:33,260 --> 00:24:37,320 conditions in the SHU? I would argue that most prisoners are psychologically 426 00:24:37,320 --> 00:24:39,680 damaged in one form or another to begin with. 427 00:24:40,360 --> 00:24:44,860 I will acknowledge that it's not particularly pleasant to be incarcerated 428 00:24:44,860 --> 00:24:48,700 SHU, but I'd also argue that there's no one there who doesn't deserve to be 429 00:24:48,700 --> 00:24:50,520 there. I have no further questions. 430 00:24:52,940 --> 00:24:57,280 It's fair to say, is it not, warden, that you've pretty much abandoned any 431 00:24:57,280 --> 00:25:01,020 pretense of providing a means of rehabilitation for these men, yet? 432 00:25:01,580 --> 00:25:05,320 Rehabilitation requires a certain minimal level of cooperation on the part 433 00:25:05,320 --> 00:25:06,279 the prisoner. 434 00:25:06,280 --> 00:25:10,480 These men thus far have not demonstrated that. And according to you, the nature 435 00:25:10,480 --> 00:25:14,240 of the operation at the FHU is dictated by what they have demonstrated? 436 00:25:14,540 --> 00:25:17,720 That's right. All right, prisoners are allowed in the yard for 90 minutes a 437 00:25:17,780 --> 00:25:18,379 is that right? 438 00:25:18,380 --> 00:25:21,810 Yes. Are there recreational activities of any kind available to them in the 439 00:25:21,810 --> 00:25:25,250 yard? I don't know what constitutes a recreational activity to your mind. 440 00:25:25,450 --> 00:25:27,590 Are there weights in the yard? No. Why aren't there weights? 441 00:25:27,790 --> 00:25:28,810 Weights can be made into weapons. 442 00:25:29,210 --> 00:25:33,430 Is there basketball or handball in the yard? No, there isn't. Why isn't there? 443 00:25:33,550 --> 00:25:34,930 They can also be made into weapons. 444 00:25:35,190 --> 00:25:38,490 And if you doubt that, I suggest you talk to your client. I'm sure he'd tell 445 00:25:38,490 --> 00:25:41,270 exactly how he'd do it. Objection. I ask that the latter part of the witness's 446 00:25:41,270 --> 00:25:42,810 response be stricken. So stricken. 447 00:25:43,190 --> 00:25:44,190 Warden. 448 00:25:44,439 --> 00:25:48,760 Isn't the mental deterioration of prisoners the express purpose of the SHU 449 00:25:48,760 --> 00:25:52,040 China Lake? No, it is not. You do understand it to be the inevitable and 450 00:25:52,040 --> 00:25:55,580 proximate result of incarceration there, though, do you not? I understand no 451 00:25:55,580 --> 00:25:58,380 such thing. Isn't this prison designed for one thing only, sir? 452 00:25:58,880 --> 00:26:02,640 Isn't it to make it as easy as possible for you to store these men? 453 00:26:02,860 --> 00:26:05,640 I've worked in the prison system for 19 years, Mr. Rollins. 454 00:26:06,140 --> 00:26:09,520 There wasn't a single day in all that time that I would call what I did easy. 455 00:26:10,240 --> 00:26:14,080 When I was a guard, I took it as a personal failure to have a prisoner die 456 00:26:14,080 --> 00:26:18,620 watch. I felt it was my responsibility to see to it that prisoners stayed alive 457 00:26:18,620 --> 00:26:20,480 for the entire length of their sentence. 458 00:26:21,440 --> 00:26:22,700 I still feel that way. 459 00:26:23,920 --> 00:26:25,600 Now I don't fail nearly as often. 460 00:26:34,320 --> 00:26:34,859 All right, Ms. 461 00:26:34,860 --> 00:26:36,520 Korshak, I've read your motion. 462 00:26:36,720 --> 00:26:37,880 You have something to add? 463 00:26:38,100 --> 00:26:42,900 Your Honor, in addition to the disruptive incidents referred to in my 464 00:26:42,900 --> 00:26:46,540 have reason to believe the defendants have been peddling these testosterone 465 00:26:46,540 --> 00:26:51,080 patches to other residents of Golden Pines. We ask the court to enjoin this 466 00:26:51,080 --> 00:26:55,180 study immediately to cut off distribution of this illicit 467 00:26:55,780 --> 00:26:59,320 Your Honor, there's absolutely no evidence of any trafficking. 468 00:26:59,840 --> 00:27:03,540 And joining the study would be a drastic overreaction and grossly unfair to my 469 00:27:03,540 --> 00:27:07,520 clients. These patches constitute controlled substances, Your Honor. 470 00:27:07,520 --> 00:27:11,060 wreaking havoc on the community, and we have no idea what the long -range side 471 00:27:11,060 --> 00:27:15,680 effects are. I'm 82 years old, Missy. How long -range should I be concerned 472 00:27:15,680 --> 00:27:18,320 about? That's quite enough, Mr. Nordhoff. 473 00:27:18,520 --> 00:27:20,020 Can I say something, Judge? 474 00:27:20,240 --> 00:27:21,139 Go ahead. 475 00:27:21,140 --> 00:27:25,440 Yeah, well, before we got our patches, Harold, Dwight, and I were just three 476 00:27:25,440 --> 00:27:28,080 lonely old men sitting around waiting to die. 477 00:27:28,480 --> 00:27:33,620 Yeah. The patch opened our eyes. It restored us. It made our lives less 478 00:27:33,620 --> 00:27:35,960 lonesome. We're begging you, Judge. 479 00:27:36,280 --> 00:27:41,440 Take away our Motrin. Take away our Digitalis. Even our milk of Magnesia. 480 00:27:41,440 --> 00:27:45,600 for God's sakes, do not take away our patches. 481 00:27:45,860 --> 00:27:50,920 If you men are trafficking in a controlled substance, you can and will 482 00:27:50,920 --> 00:27:56,180 prosecuted. Since there is no evidence of such activity, I deny plaintiff's 483 00:27:56,180 --> 00:27:57,400 motion to enjoin the study. 484 00:27:57,840 --> 00:28:00,200 The eviction notice will continue as scheduled. 485 00:28:00,520 --> 00:28:02,260 We stand adjourned. Very well, sir. 486 00:28:05,820 --> 00:28:09,540 Your Honor, the defense calls Elizabeth Rowe. 487 00:28:14,000 --> 00:28:17,340 Objection, Your Honor. The testimony of this witness is wholly irrelevant. 488 00:28:17,680 --> 00:28:21,140 What is this witness here to testify to, Mr. Clayton? Your Honor, Miss Rowe 489 00:28:21,140 --> 00:28:23,360 witnessed the killing of her father at the hands of Mr. 490 00:28:23,560 --> 00:28:28,280 Padraic. 19 years ago. She's flown here at her own expense to testify to the 491 00:28:28,280 --> 00:28:29,480 nature of that crime. 492 00:28:29,680 --> 00:28:34,240 Testimony about a crime committed prior to Mr. Padret's confinement is 493 00:28:34,240 --> 00:28:35,860 irrelevant. Objection sustained. 494 00:28:36,400 --> 00:28:37,400 Call your next witness. 495 00:28:37,480 --> 00:28:40,060 The defense calls Roland Prince. 496 00:28:41,120 --> 00:28:42,120 Objection. 497 00:28:42,860 --> 00:28:45,060 The testimony of this witness is wholly irrelevant. 498 00:28:45,360 --> 00:28:49,520 Is Mr. Prince also here to testify to events prior to Mr. Padret's 499 00:28:49,520 --> 00:28:51,040 incarceration? Yes, Your Honor. 500 00:28:51,280 --> 00:28:52,320 His sister. 501 00:28:52,960 --> 00:28:54,100 Was killed by Mr. 502 00:28:54,300 --> 00:28:56,680 Padret. Objection is sustained. 503 00:28:57,020 --> 00:28:58,020 Call your next witness. 504 00:28:58,260 --> 00:29:00,540 The defense calls Dorothy White. 505 00:29:01,180 --> 00:29:02,320 Objection irrelevant. 506 00:29:02,720 --> 00:29:03,639 Mr. Clay. 507 00:29:03,640 --> 00:29:06,020 She was assaulted by Mr. 508 00:29:06,340 --> 00:29:08,660 Padret. Objection sustained. 509 00:29:09,000 --> 00:29:10,580 Call your next witness. 510 00:29:10,960 --> 00:29:13,340 The defense calls Trent Ma. 511 00:29:13,840 --> 00:29:15,140 Objection irrelevant. 512 00:29:15,740 --> 00:29:17,680 Counsel will approach the bench. 513 00:29:24,720 --> 00:29:28,900 Are your remaining witnesses crime victims, Mr. Clay? Yes, Your Honor. 514 00:29:28,900 --> 00:29:33,000 here to testify to the nature of crimes committed by Mr. Patrick and other men 515 00:29:33,000 --> 00:29:34,400 who are now being held... Okay. 516 00:29:35,540 --> 00:29:37,920 What you're doing is grandstanding. 517 00:29:38,160 --> 00:29:39,240 I'm not impressed. 518 00:29:39,600 --> 00:29:44,500 It does not help your case. The testimony of all of these witnesses is 519 00:29:44,500 --> 00:29:46,480 inadmissible and irrelevant. 520 00:29:47,000 --> 00:29:51,340 What you have done is waste the time of this court and the time and the money of 521 00:29:51,340 --> 00:29:52,620 these people who showed up here. 522 00:29:52,970 --> 00:29:56,190 I submit that you owe all of them an apology. 523 00:29:57,450 --> 00:29:58,450 Step back. 524 00:30:04,650 --> 00:30:08,910 Well, Inez, we know something about you from your resume, but perhaps it would 525 00:30:08,910 --> 00:30:12,010 be best if you told us yourself about the kind of work you've been doing. 526 00:30:13,790 --> 00:30:17,890 I've been working in a storefront legal clinic in East L .A. I've done mostly 527 00:30:17,890 --> 00:30:20,010 immigration, landlord -tenant, and criminal. 528 00:30:20,890 --> 00:30:22,070 Primarily, I'm a trial lawyer. 529 00:30:23,699 --> 00:30:25,800 You've handled some pretty major appeals. 530 00:30:26,020 --> 00:30:27,020 Yes, I have. 531 00:30:27,560 --> 00:30:28,600 How come you're leaving? 532 00:30:28,860 --> 00:30:32,520 We had a rough year last year. Our budget was cut. They closed our office 533 00:30:32,740 --> 00:30:35,620 How do you feel about doing types of law other than what you've been doing? 534 00:30:35,860 --> 00:30:39,360 I feel good about it. It's one of the reasons I want to work in a firm like 535 00:30:39,360 --> 00:30:41,300 this, is that I hope to try other types of cases. 536 00:30:41,620 --> 00:30:43,140 You see yourself as a trial lawyer? 537 00:30:44,040 --> 00:30:47,960 Yes. Are you prepared to serve second chair while another lawyer tries the 538 00:30:48,300 --> 00:30:51,860 Absolutely. Are you prepared to spend the vast majority of your time doing 539 00:30:51,860 --> 00:30:53,700 that has no political significance whatsoever? 540 00:30:54,300 --> 00:30:55,400 That's an odd question. 541 00:30:55,680 --> 00:30:59,240 Well, it's not an odd question at all. You worked in the legal clinic at East L 542 00:30:59,240 --> 00:31:02,940 .A. I'm sure you derived a great deal of professional gratification from 543 00:31:02,940 --> 00:31:07,280 handling cases that were in concert with your political beliefs. You weren't 544 00:31:07,280 --> 00:31:08,280 doing it for the money. 545 00:31:08,540 --> 00:31:12,940 My question is, how happy would you be here? I think I could be very happy 546 00:31:13,020 --> 00:31:14,020 Mr. Brackman. 547 00:31:14,540 --> 00:31:18,400 I'm interested in acquiring a certain credibility as an attorney that 548 00:31:18,400 --> 00:31:20,200 I feel myself to be lacking. 549 00:31:20,780 --> 00:31:23,540 I'd be making considerably more money than I'm used to making. 550 00:31:24,400 --> 00:31:28,580 And I also know something about this firm from Daniel Morales. I know the 551 00:31:28,580 --> 00:31:29,660 of cases you take on. 552 00:31:29,900 --> 00:31:31,680 I think I know the kind of people you are. 553 00:31:32,020 --> 00:31:34,040 This is where I want to work. 554 00:31:35,080 --> 00:31:36,080 Fair enough. 555 00:31:36,780 --> 00:31:40,460 The Eighth Amendment to the United States Constitution says that cruel and 556 00:31:40,460 --> 00:31:44,940 unusual punishment shall not be inflicted. It codifies what we very much 557 00:31:44,940 --> 00:31:47,200 believe about ourselves, that we have evolved. 558 00:31:47,560 --> 00:31:52,120 That no matter how much we may revile an individual, no matter how heinous may 559 00:31:52,120 --> 00:31:54,600 be their crime, we don't torture them. 560 00:31:55,180 --> 00:32:00,120 We don't use the rack or the whip or the thumbscrew. We as a society have come 561 00:32:00,120 --> 00:32:03,900 to believe those devices to be immoral. And so our Constitution makes them 562 00:32:03,900 --> 00:32:04,900 illegal. 563 00:32:05,440 --> 00:32:09,260 Your Honor, the use of psychological torture as found in the security housing 564 00:32:09,260 --> 00:32:12,520 unit at China Lake is no less immoral and no less illegal. 565 00:32:13,100 --> 00:32:18,220 You have heard uncontroverted expert testimony that 30 % of the prisoners 566 00:32:18,220 --> 00:32:19,700 are clinically psychotic. 567 00:32:20,780 --> 00:32:24,600 You've also heard expert testimony that what brought about this mass psychosis 568 00:32:24,600 --> 00:32:27,740 is the conditions at the prison. 569 00:32:29,420 --> 00:32:33,660 Now, assuming that those conditions don't evoke a sense of moral outrage, 570 00:32:33,660 --> 00:32:34,680 are still practical considerations. 571 00:32:35,300 --> 00:32:39,740 Most of the men at the SHU will one day finish their sentences, and when they 572 00:32:39,740 --> 00:32:43,280 do, we as a society will have to deal with them. 573 00:32:43,480 --> 00:32:48,200 We will either maintain them in psychiatric hospitals or we'll put them 574 00:32:48,200 --> 00:32:49,199 the streets. 575 00:32:49,200 --> 00:32:54,100 And we will soon find out what this latest prison technology has made them 576 00:32:54,660 --> 00:32:55,820 Your Honor, I'm... 577 00:32:56,200 --> 00:33:00,700 asking the court to declare the conditions and procedures at the China 578 00:33:00,700 --> 00:33:05,400 Prison Security Housing Unit cruel and unusual punishment. 579 00:33:06,460 --> 00:33:09,740 I would ask the court to shut it down. 580 00:33:15,340 --> 00:33:17,880 Your Honor, China Lake is a success. 581 00:33:19,260 --> 00:33:23,220 Tom Padret and the other inmates in the Security Housing Unit there 582 00:33:24,110 --> 00:33:29,490 have demonstrated their inability to live in the society of other men, even 583 00:33:29,490 --> 00:33:32,570 the controlled environment of a maximum security prison. 584 00:33:34,430 --> 00:33:36,350 Attempts to rehabilitate them have failed. 585 00:33:36,570 --> 00:33:41,450 They are the most violent, most dangerous, most incorrigible inmates in 586 00:33:41,450 --> 00:33:46,690 entire prison system. And somehow, the prison system must deal with them. 587 00:33:47,950 --> 00:33:53,230 China Lake offers the safest, best, most economically feasible solution. 588 00:33:53,880 --> 00:33:55,520 Now, is there psychological damage? 589 00:33:57,140 --> 00:33:58,260 No doubt there is. 590 00:33:58,560 --> 00:33:59,820 It comes with the territory. 591 00:34:01,280 --> 00:34:03,320 Commit heinous crimes on the street. 592 00:34:04,380 --> 00:34:06,800 Continue committing heinous crimes in prison. 593 00:34:07,420 --> 00:34:13,440 And we will do that which is necessary to counteract your ability to commit 594 00:34:13,440 --> 00:34:14,440 crime. 595 00:34:15,420 --> 00:34:17,380 We will put you in a place like this. 596 00:34:19,840 --> 00:34:21,540 And we will be safe from you. 597 00:34:26,190 --> 00:34:27,190 I'll be right back. 598 00:34:29,389 --> 00:34:32,370 Come on, just wait a second. 599 00:34:32,590 --> 00:34:33,790 Not a minute too soon. 600 00:34:34,810 --> 00:34:38,409 Officer, I'm the attorney for these men. Please advise me as to what's going on. 601 00:34:38,530 --> 00:34:42,449 It's been alleged that these gentlemen have been selling a controlled 602 00:34:42,810 --> 00:34:44,650 Counselor, we have no choice but to bring them in. 603 00:34:44,909 --> 00:34:47,210 Who alleged this? Monroe. Who else? 604 00:34:47,510 --> 00:34:50,550 Research the units of several other residents here. We found testosterone 605 00:34:50,550 --> 00:34:53,870 patches. Requesting the resident, they said they purchased it from these 606 00:34:53,870 --> 00:34:55,670 gentlemen here. They ratted us out. 607 00:34:55,969 --> 00:34:59,750 Please put your hands behind your back, sir. I have to handcuff you. Come on. 608 00:34:59,810 --> 00:35:00,810 Wait. 609 00:35:01,150 --> 00:35:04,930 Those patches don't contain testosterone. 610 00:35:05,610 --> 00:35:10,030 What? Who are you? I'm Dr. Kendall Graff. I'm conducting the clinical 611 00:35:10,870 --> 00:35:17,430 Those patches are placebos. What do you mean, placebos? Every clinical trial 612 00:35:17,430 --> 00:35:18,930 has a control group. 613 00:35:19,340 --> 00:35:23,820 In this trial, you're it. You mean we haven't been getting the real thing? 614 00:35:24,060 --> 00:35:25,740 We'll need a statement to that effect, Doctor. 615 00:35:25,940 --> 00:35:28,620 I'll give you a statement. I also have full documentation. 616 00:35:28,940 --> 00:35:35,880 Well, what about, you know... The mind can be a powerful aphrodisiac, Mr. Carr. 617 00:35:39,260 --> 00:35:43,300 I'll talk to Lorraine Korshak. We'll see what effect this has on the eviction 618 00:35:43,300 --> 00:35:45,340 proceedings. Well, shoot. 619 00:35:46,030 --> 00:35:47,029 Where are you going? 620 00:35:47,030 --> 00:35:48,370 I'm going to go lay down. 621 00:35:48,590 --> 00:35:49,990 I think I'll do the same. 622 00:35:50,690 --> 00:35:51,770 Come on, Dwight. 623 00:35:52,410 --> 00:35:53,410 Where are you going? 624 00:36:03,770 --> 00:36:05,490 Two minutes, that's all I'm asking. 625 00:36:06,050 --> 00:36:07,050 What do you want? 626 00:36:07,750 --> 00:36:11,590 I want to see if I can clear the air. Man, we have nothing to talk about. 627 00:36:11,630 --> 00:36:13,230 with all due respect, I don't think that's right. 628 00:36:13,930 --> 00:36:15,270 You're going to tell me what's right? 629 00:36:15,670 --> 00:36:19,270 No. What I would ask, though, is that you at least consider the possibility 630 00:36:19,270 --> 00:36:20,310 I didn't do what you think I did. 631 00:36:20,590 --> 00:36:25,350 Patrick, I have a client doing 20 to life in a maximum security prison 632 00:36:25,350 --> 00:36:27,130 your client lied on the witness stand. 633 00:36:27,450 --> 00:36:28,810 What, are you saying your client was innocent? 634 00:36:29,030 --> 00:36:31,970 I'm saying he never would have been convicted of felony murder if it hadn't 635 00:36:31,970 --> 00:36:33,070 for that particular testimony. 636 00:36:33,490 --> 00:36:34,490 I don't see it that way. 637 00:36:34,650 --> 00:36:37,150 Like I said, we have nothing to talk about. 638 00:36:37,390 --> 00:36:38,530 So what do you propose we do? 639 00:36:38,750 --> 00:36:41,150 I propose we stay as far away from each other as possible. 640 00:36:41,430 --> 00:36:43,850 Well, that may be a problem if I come to work here. 641 00:36:44,310 --> 00:36:47,290 Yeah. Well, we'll cross that bridge when we come to it. 642 00:36:49,110 --> 00:36:52,170 Tell me something. Do your partners know how you feel? 643 00:36:52,410 --> 00:36:53,750 Oh, yes, they do. 644 00:36:54,350 --> 00:36:56,190 It's a little surprising I'm still being considered. 645 00:37:02,370 --> 00:37:03,910 All right, I'm coming. 646 00:37:04,350 --> 00:37:08,770 Whatever we're here to do, let's do it quick. I've got a six -bar schedule for 647 00:37:08,770 --> 00:37:11,610 .30. They faxed over the terms of the agreement. 648 00:37:12,370 --> 00:37:13,570 They'll be here any minute. 649 00:37:14,160 --> 00:37:17,160 And we need to discuss this. Dwight, have a seat, please. 650 00:37:17,440 --> 00:37:22,920 Thank you. I strongly advise against you signing this. Well, we are going to 651 00:37:22,920 --> 00:37:26,940 sign it, Doug. Let me tell you what's here. In exchange for them dropping the 652 00:37:26,940 --> 00:37:30,460 eviction proceedings, you agree to no parties without written permission from 653 00:37:30,460 --> 00:37:36,000 the management, no music after 9 p .m., no tight jeans, no spandex bicycle 654 00:37:36,000 --> 00:37:39,420 shorts, no cruising in electric golf carts. Douglas. 655 00:37:40,300 --> 00:37:43,760 It doesn't make any difference. Let's sign the paper and be done with this. 656 00:37:44,080 --> 00:37:47,460 Guys, we can go to court and win. 657 00:37:48,040 --> 00:37:52,240 They have no right to impose these rules on you. We don't want to make waves. 658 00:37:52,360 --> 00:37:54,600 They want things to be quiet. Let them be quiet. 659 00:37:58,220 --> 00:37:59,560 Explain something to me. 660 00:37:59,760 --> 00:38:03,360 You find out that you've been getting a placebo, and suddenly you want to fold 661 00:38:03,360 --> 00:38:05,680 your hands and file in like good little boys? 662 00:38:06,860 --> 00:38:09,760 What's the story? The story is... 663 00:38:10,470 --> 00:38:14,610 Rude. You were old yesterday. You were old the day before yesterday. You were 664 00:38:14,610 --> 00:38:18,950 also studs. We were under the illusion that we were receiving medication. 665 00:38:19,250 --> 00:38:20,610 You don't need the medication. 666 00:38:20,890 --> 00:38:24,770 You had the desire to be a bunch of sharpsters, and that's what you were. 667 00:38:24,770 --> 00:38:28,390 didn't want to be physically decrepit, and you weren't. The fact that those 668 00:38:28,390 --> 00:38:31,110 patches were placebos is good news, boys. 669 00:38:31,430 --> 00:38:34,130 It means that you can go back to being studs. 670 00:38:34,910 --> 00:38:35,910 Good morning. 671 00:38:37,110 --> 00:38:39,130 I assume you received the documents? 672 00:38:40,120 --> 00:38:41,120 Yes, I have. 673 00:38:41,140 --> 00:38:43,260 Good. And are they acceptable? 674 00:38:43,500 --> 00:38:45,040 Not as far as I'm concerned, they're not. 675 00:38:45,260 --> 00:38:46,920 Are they acceptable to your clients? 676 00:38:48,280 --> 00:38:49,420 You'll have to ask them. 677 00:38:49,680 --> 00:38:52,480 Okay. Gentlemen, what'll it be? 678 00:38:58,640 --> 00:38:59,640 How? 679 00:39:00,560 --> 00:39:04,180 Well, as a matter of fact, I do have a question. 680 00:39:04,800 --> 00:39:09,180 That rule that says we've got to have written permission before we can have a 681 00:39:09,180 --> 00:39:10,180 party. 682 00:39:10,810 --> 00:39:12,470 What constitutes a party? 683 00:39:12,690 --> 00:39:18,270 I think you can assume standard usage of the word. So if, for instance, I were 684 00:39:18,270 --> 00:39:24,370 to meet, let's say, a woman like you, and I struck up a conversation, and one 685 00:39:24,370 --> 00:39:29,590 thing led to another, and you came back to my place, and I put on my Charlie 686 00:39:29,590 --> 00:39:33,630 Rich records, and we had a couple of drinks, and after a while you turned to 687 00:39:33,630 --> 00:39:34,630 and said... 688 00:39:34,670 --> 00:39:39,850 Charlie Rich or no Charlie Rich, you're the silver fox as far as I'm concerned, 689 00:39:39,990 --> 00:39:42,270 and the patients took a hold of us. 690 00:39:43,250 --> 00:39:45,250 Would that constitute a party? 691 00:39:45,950 --> 00:39:47,910 That would not be acceptable behavior. 692 00:39:48,390 --> 00:39:50,230 Then to hell with it. That's right. 693 00:39:50,890 --> 00:39:56,090 Douglas, you do whatever you have to do. And I say we go to court. Fine. You are 694 00:39:56,090 --> 00:39:59,530 willing to go to court over this? In a right hot minute. 695 00:40:01,890 --> 00:40:03,490 It's horrifying to consider. 696 00:40:04,000 --> 00:40:08,300 that an institution whose highest aim is the rehabilitation of men could 697 00:40:08,300 --> 00:40:13,740 actually be subjecting some of those same men to conditions that drive them 698 00:40:13,740 --> 00:40:14,740 insane. 699 00:40:16,520 --> 00:40:20,860 What's even more horrifying is the thought that those conditions may be 700 00:40:20,860 --> 00:40:26,520 necessary to save lives and to allow that institution to survive. 701 00:40:28,170 --> 00:40:32,390 From the evidence presented, it's quite clear to me that many of the inmates at 702 00:40:32,390 --> 00:40:37,590 China Lake are psychologically being harmed by the prison. It's equally clear 703 00:40:37,590 --> 00:40:41,090 that the prison system has legitimate security needs. 704 00:40:41,510 --> 00:40:46,730 And to meet those needs, it may be necessary to place Tom Padret and men 705 00:40:46,730 --> 00:40:47,730 him in isolation. 706 00:40:48,110 --> 00:40:52,470 There's nothing in our Constitution that prohibits a special unit for the 707 00:40:52,470 --> 00:40:54,690 dangerous, incorrigible offender. 708 00:40:54,950 --> 00:40:57,310 And therefore, I deny the plaintiff's petition. 709 00:40:58,080 --> 00:40:59,460 Find a favor of the defendant. 710 00:40:59,780 --> 00:41:00,780 This court's adjourned. 711 00:41:06,920 --> 00:41:07,920 Tom, what appeal? 712 00:41:09,780 --> 00:41:11,020 I don't think so, Jonathan. 713 00:41:11,760 --> 00:41:16,220 Just give me a minute, please. Tom, Tom, it's not costing you anything. 714 00:41:16,840 --> 00:41:18,820 You're in prison. Let me just work on the appeal. 715 00:41:19,060 --> 00:41:23,680 By the time you're ready to go back into court again, I'll be as crazy as arrest 716 00:41:23,680 --> 00:41:24,680 him. 717 00:41:40,140 --> 00:41:41,480 Hold the elevator, please. Yeah. 718 00:41:48,040 --> 00:41:48,400 What 719 00:41:48,400 --> 00:41:56,120 are 720 00:41:56,120 --> 00:41:57,058 you doing? 721 00:41:57,060 --> 00:41:58,100 We want to say something. 722 00:41:59,640 --> 00:42:02,240 This isn't the way to do that. This is the way we're doing it. 723 00:42:05,260 --> 00:42:08,440 Okay, what do you want to say? We want you to hear from us the kind of man you 724 00:42:08,440 --> 00:42:11,420 represent. I don't make any apologies for the kind of man you are. He killed 725 00:42:11,420 --> 00:42:15,600 father in front of me. He killed my sister because he wanted her car. 726 00:42:16,020 --> 00:42:19,340 If you appeal this case, we'll be right there in the courtroom. 727 00:42:19,680 --> 00:42:21,360 Whether we're allowed to testify or not. 728 00:42:21,580 --> 00:42:27,340 Any attempt to restore to this man any freedom at all, we'll be there and we'll 729 00:42:27,340 --> 00:42:28,340 bear witness. 730 00:42:39,340 --> 00:42:42,640 This shouldn't take very long. We just need to put the two candidates to a 731 00:42:43,100 --> 00:42:44,980 Before we do that, I'd like to say something. 732 00:42:45,220 --> 00:42:46,078 By all means. 733 00:42:46,080 --> 00:42:49,420 I think Ines Garcia would make a great addition to this firm. 734 00:42:50,040 --> 00:42:53,600 She's smart, she's principled, she's got all kinds of trial experience. 735 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 Plus, I've known her since she was a kid, and I can vouch for her character. 736 00:42:58,380 --> 00:43:03,880 That said, I would urge you, whether or not you vote to hire Ines, not to hire 737 00:43:03,880 --> 00:43:04,859 Patrick Flanagan. 738 00:43:04,860 --> 00:43:07,780 Because of what he did to you. Because what he did to me is indicative of what 739 00:43:07,780 --> 00:43:08,618 he does. 740 00:43:08,620 --> 00:43:10,400 I'm not sure that's altogether fair. 741 00:43:10,640 --> 00:43:11,640 Check his track record. 742 00:43:11,820 --> 00:43:16,020 Plagiarism in law school, fabricating evidence in one case, suborning perjury 743 00:43:16,020 --> 00:43:19,360 another. He would argue that there are legitimate explanations for these 744 00:43:19,640 --> 00:43:22,760 Of course he would. Guys like that always do. Doesn't change the fact that 745 00:43:22,760 --> 00:43:26,440 has been a pattern of treachery to his entire life. Since I have known this 746 00:43:26,440 --> 00:43:30,540 young man for his entire life, let me weigh in with what I think. 747 00:43:30,760 --> 00:43:35,900 Patrick did plagiarize a law review article. He was young, he had problems, 748 00:43:35,900 --> 00:43:36,900 he did it. 749 00:43:37,100 --> 00:43:39,180 He also paid for having done it. 750 00:43:39,580 --> 00:43:41,320 He was suspended from the university. 751 00:43:42,060 --> 00:43:47,520 He took off a year, and he came back and graduated in the top 10 % of his class. 752 00:43:47,820 --> 00:43:48,820 What about since then? 753 00:43:49,040 --> 00:43:50,040 What about since then? 754 00:43:51,020 --> 00:43:53,440 None of us can prove that he fabricated evidence. 755 00:43:54,300 --> 00:43:57,980 And we can't prove, none of us can prove that he's suborned perjury. 756 00:43:58,320 --> 00:44:01,960 Well, to exclude him on the basis of any of these charges strikes me as 757 00:44:01,960 --> 00:44:03,080 manifestly unfair. 758 00:44:03,460 --> 00:44:05,040 We can only hire one of them. 759 00:44:05,280 --> 00:44:08,640 Oh, we can definitely only hire one. Let's put it to a vote. 760 00:44:09,560 --> 00:44:10,560 Inez Garcia. 761 00:44:11,400 --> 00:44:12,400 Yes. 762 00:44:12,740 --> 00:44:13,740 I vote yes. 763 00:44:13,840 --> 00:44:16,520 I also have Jonathan Rollins' proxy. He votes yes as well. 764 00:44:16,740 --> 00:44:17,740 I vote no. 765 00:44:18,020 --> 00:44:19,020 Also no. 766 00:44:19,060 --> 00:44:20,060 Also no. 767 00:44:21,620 --> 00:44:22,620 No. 768 00:44:24,880 --> 00:44:28,240 I don't feel comfortable voting on this. I haven't been here long enough. 769 00:44:29,580 --> 00:44:30,580 I abstain. 770 00:44:31,360 --> 00:44:32,360 Four to three. 771 00:44:32,580 --> 00:44:33,580 Against. 772 00:44:34,190 --> 00:44:35,190 Patrick Flanagan. 773 00:44:35,310 --> 00:44:36,310 I vote yes. 774 00:44:36,610 --> 00:44:38,390 Yes. Also yes. 775 00:44:38,750 --> 00:44:39,750 Also yes. 776 00:44:40,490 --> 00:44:42,290 You're going to have to stay in this time too, right, Eli? 777 00:44:43,810 --> 00:44:46,990 Right. You're going to fall in line behind Leland McKenzie. 778 00:44:47,210 --> 00:44:51,050 Well, he is owed a certain amount of deference, Daniel. He's not owed this. 779 00:44:51,330 --> 00:44:55,410 The vote's been taken. Should an opportunity arise again, I suggest we do 780 00:44:55,410 --> 00:44:57,990 after Inez. As far as I'm concerned, there won't be a next time. 781 00:44:58,210 --> 00:44:59,790 What does that mean? That means I quit. 782 00:45:00,090 --> 00:45:01,830 Oh, come on, Daniel. Save your breath. 783 00:45:06,380 --> 00:45:09,400 I don't want to work for a firm that does what this friend just did. 65640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.