All language subtitles for Joy (1977) (Eng.)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:02,007 -- Subtitles by Enriveramass 2025 -- 2 00:00:02,112 --> 00:00:35,958 [Sultry Big Band Music] 3 00:00:46,568 --> 00:00:48,112 - Come on, Joy. 4 00:00:48,315 --> 00:00:49,989 How long do you think I can wait? 5 00:00:50,216 --> 00:00:52,362 I can't stand it anymore. 6 00:00:53,609 --> 00:00:55,127 - But Rick, you know I love you. 7 00:00:55,274 --> 00:00:56,414 - Then why not? 8 00:00:57,738 --> 00:01:01,097 - Because, I promised my mother I wouldn’t until I got married. 9 00:01:01,241 --> 00:01:02,493 - Goddamn it!. 10 00:01:02,826 --> 00:01:06,064 I'm the laughing stock of the whole basketball team. 11 00:01:08,064 --> 00:01:09,171 Damn it, Joy! 12 00:01:09,557 --> 00:01:10,937 It we don't make it tonight! ... 13 00:01:12,385 --> 00:01:14,936 I don’t think I can go steady with you anymore. 14 00:01:18,623 --> 00:01:19,499 Well? 15 00:01:19,692 --> 00:01:21,387 - Sorry, I can’t. 16 00:01:25,720 --> 00:01:26,926 - Well then, goodbye! 17 00:01:26,973 --> 00:01:27,767 [Joy Sob] 18 00:01:33,466 --> 00:01:34,653 [Joy Sobbing] 19 00:01:34,858 --> 00:01:38,051 [Laughter] 20 00:01:49,665 --> 00:01:52,526 - Mother, I'm home. 21 00:01:55,922 --> 00:01:56,743 Mother? 22 00:02:00,342 --> 00:03:24,542 [Somber Orchestral Music] 23 00:02:10,448 --> 00:02:12,694 - [V.O.] Joy, honey, I've gone shopping . 24 00:02:13,021 --> 00:02:16,275 I!ll try to be back in an hour. Love, Mom. 25 00:02:54,062 --> 00:02:57,061 [Doorbell Ringing] 26 00:03:02,823 --> 00:03:06,469 [Doorbell Ringing] 27 00:03:10,454 --> 00:03:11,663 - Who’s there? 28 00:03:11,997 --> 00:03:14,249 - Delivery man. We got something tor you . 29 00:03:14,583 --> 00:03:16,543 - Mother never told me about the delivery man. 30 00:03:16,704 --> 00:03:18,414 - Como on, lady. We've got a heavy load. 31 00:03:18,861 --> 00:03:20,904 - Yeah, we've got our hands full. 32 00:03:21,244 --> 00:03:22,871 - Well, all right. 33 00:03:24,587 --> 00:03:55,837 [Intense Music] 34 00:03:24,760 --> 00:03:26,380 [Screaming] 35 00:03:28,305 --> 00:03:29,223 No! [Screaming] 36 00:03:35,636 --> 00:03:36,443 No! [Screaming] 37 00:03:39,835 --> 00:03:40,920 [Sobbing] 38 00:03:43,150 --> 00:03:43,790 No! [Screaming] 39 00:03:45,249 --> 00:03:46,120 [Sobbing] 40 00:03:46,540 --> 00:03:47,500 No! [Screaming] 41 00:03:49,240 --> 00:03:50,266 Fuck you! [Screaming] 42 00:03:50,492 --> 00:03:51,585 Somebody, help! [Screaming] 43 00:03:51,828 --> 00:03:52,574 Mommy! [Screaming] 44 00:03:52,732 --> 00:03:53,354 No! [Screaming] 45 00:03:53,426 --> 00:03:53,879 [Sobbing] 46 00:03:53,923 --> 00:03:55,141 [Screaming] 47 00:03:55,892 --> 00:03:57,003 [Screaming] 48 00:03:57,088 --> 00:03:57,692 Help me! [Screaming] 49 00:03:57,751 --> 00:03:58,744 - ¡Ahí! [There!] - Help me! [Screaming] 50 00:03:59,011 --> 00:03:59,670 No! [Screaming] 51 00:03:59,905 --> 00:04:00,867 No! [Screaming] 52 00:04:00,947 --> 00:04:01,927 [Sobbing] 53 00:04:01,952 --> 00:04:03,183 Ow! [Sobbing] - ¡Ven a mí y dámelo! ¡Coño! [Come to me and give it to me, shit!] 54 00:04:03,245 --> 00:04:03,858 - No! [Screaming] 55 00:04:04,085 --> 00:04:04,867 No! [Screaming] 56 00:04:05,307 --> 00:04:06,636 No, no! [Screaming] - We're in, man! 57 00:04:07,330 --> 00:04:08,254 - Aaa-aa-aha! [Screaming] 58 00:04:08,606 --> 00:04:09,117 Haa-ah! 59 00:04:09,458 --> 00:04:10,431 Aa-aa-aaah! [Screaming] 60 00:04:10,471 --> 00:04:10,925 - [Laughing] 61 00:04:10,974 --> 00:04:11,758 - No! [Screaming] 62 00:04:11,852 --> 00:04:12,841 No! [Screaming] 63 00:04:13,214 --> 00:04:13,983 No! [Screaming] 64 00:04:14,204 --> 00:04:14,972 No! [Screaming] 65 00:04:15,130 --> 00:04:16,552 [Screaming] 66 00:04:16,665 --> 00:04:20,048 [Desperate Moaning’s] 67 00:04:20,133 --> 00:04:20,481 No! [Screaming] 68 00:04:20,516 --> 00:04:21,451 Get away-y-y-y-y! [Screaming] 69 00:04:21,525 --> 00:04:22,639 Mommy-y-y-y-y-y! [Screaming] 70 00:04:22,683 --> 00:04:24,206 [Crying] 71 00:04:24,237 --> 00:04:26,698 [Screaming] 72 00:04:26,764 --> 00:04:27,698 - [Pedro] Ah-ha! - [Joy Screaming] 73 00:04:27,744 --> 00:04:29,718 - Fuck. Oh, you’re first time, huh? - [Joy Sobbing] 74 00:04:29,805 --> 00:04:31,427 You’re lucky you have a nice guy like Pedro. 75 00:04:31,618 --> 00:04:33,427 - Leave me, please. [Sobbing] 76 00:04:33,546 --> 00:04:50,616 [Pedro’s Sexual Moans] 77 00:04:33,547 --> 00:04:34,382 [Joy Loud Moan] 78 00:04:34,653 --> 00:04:35,396 Ow! 79 00:04:35,449 --> 00:04:36,613 [Joy Loud Moaning’s] 80 00:04:36,646 --> 00:04:37,561 Help me! 81 00:04:37,995 --> 00:04:39,450 Let me go! 82 00:04:39,647 --> 00:04:50,617 [Joy Sobbing & Moaning] 83 00:04:46,342 --> 00:04:46,955 - ¡Sí! [- Yes] 84 00:04:47,426 --> 00:04:47,874 ¡Sí! [Yes] 85 00:04:47,918 --> 00:04:48,337 [Sí] [Yes] 86 00:04:49,931 --> 00:04:50,620 ¡Sigue mujer! [Continue women!] 87 00:04:50,661 --> 00:05:15,655 [Joy’s Orgasm Moans & Pedro's Sexual Moans] 88 00:05:15,734 --> 00:05:46,234 [Sultry Music With Joy’s & Pedro’s Moans] 89 00:05:46,443 --> 00:05:49,951 [Moaning] 90 00:05:50,232 --> 00:05:51,032 - Oh, no. 91 00:05:51,664 --> 00:05:52,540 I want more. 92 00:05:53,659 --> 00:05:55,869 - Hey... Hey, lady, I'm finished. 93 00:05:56,069 --> 00:05:57,486 - Oh, I want more! 94 00:05:57,804 --> 00:05:58,766 - Drop dead, lady! 95 00:05:58,992 --> 00:05:59,745 ¡Oye, mira! [Hey look!] 96 00:05:59,804 --> 00:06:01,171 ¡Muy loca de puta! [A very crazy whore!] 97 00:06:01,230 --> 00:06:02,544 - Hey, man, let's get out of here, man! 98 00:06:02,604 --> 00:06:03,332 This chick is crazy! 99 00:06:03,357 --> 00:06:03,834 - Loca! [Crazy woman!] 100 00:06:03,894 --> 00:06:04,867 - I want more! 101 00:06:05,025 --> 00:06:05,865 - ¡Vámonos! [Yelling] 102 00:06:26,483 --> 00:06:29,033 - I want more! [Shouting] 103 00:06:29,107 --> 00:07:54,114 [Brooding Music] 104 00:08:30,607 --> 00:08:34,337 [Humming] 105 00:08:35,073 --> 00:09:13,961 [Humming] 106 00:09:16,528 --> 00:09:17,314 - My God! 107 00:09:17,622 --> 00:09:18,388 Joy! 108 00:09:19,239 --> 00:09:20,547 What are you doing here? 109 00:09:25,156 --> 00:09:26,292 You’re naked! 110 00:09:27,832 --> 00:09:30,632 - I want you, Rick. I want you more than anything. 111 00:09:36,516 --> 00:09:37,232 [Moaning] 112 00:09:41,210 --> 00:09:44,646 [Moans & Kissing Sounds] 113 00:09:44,754 --> 00:09:53,202 [Kissing Sounds] 114 00:09:53,446 --> 00:10:11,745 [Sucking Sounds] 115 00:10:11,905 --> 00:11:41,246 [Sucking Sounds & Moaning] 116 00:11:41,540 --> 00:12:08,388 [Sucking Sounds & Ricky Orgasm Moaning] 117 00:12:11,803 --> 00:12:19,683 [Moaning] 118 00:12:20,837 --> 00:12:22,797 - Ricky, what happened? 119 00:12:23,131 --> 00:12:24,340 It's gone away. 120 00:12:25,244 --> 00:12:29,961 [Moaning] 121 00:12:31,723 --> 00:12:34,350 - You’re the most wonderful girl I've ever known. 122 00:12:34,579 --> 00:12:35,188 - But... 123 00:12:35,668 --> 00:12:36,192 But... 124 00:12:36,363 --> 00:12:38,016 Where did it go? 125 00:12:44,665 --> 00:12:45,528 - Joy! 126 00:12:50,535 --> 00:12:51,951 Joy, where are you going? 127 00:12:52,266 --> 00:12:52,958 Como back! 128 00:12:53,029 --> 00:12:54,096 Please, come back! 129 00:12:56,101 --> 00:12:56,968 Joy! 130 00:12:57,903 --> 00:12:58,835 Joy, come back! 131 00:12:59,992 --> 00:13:00,369 - Ah... 132 00:13:00,413 --> 00:13:01,508 I need more, Ricky, ... 133 00:13:01,571 --> 00:13:02,144 right now! 134 00:13:02,171 --> 00:13:03,500 I... I can’t wait! 135 00:13:05,695 --> 00:13:06,432 - Please! 136 00:13:21,021 --> 00:13:22,243 - Don't get me wrong. 137 00:13:22,998 --> 00:13:25,447 Doris is a great kid and I love her. 138 00:13:27,072 --> 00:13:28,365 It's just the sex. 139 00:13:29,845 --> 00:13:31,096 - What's wrong with sex? 140 00:13:32,362 --> 00:13:32,918 - Well... 141 00:13:33,139 --> 00:13:34,450 There's nothing wrong with sex. 142 00:13:35,272 --> 00:13:35,623 I'm, ... 143 00:13:35,783 --> 00:13:37,467 just not enjoying it anymore. 144 00:13:40,335 --> 00:13:41,287 I'll tell you a secret. 145 00:13:42,875 --> 00:13:43,336 True. 146 00:13:43,674 --> 00:13:45,421 It's been months, since I've been able to cum. 147 00:13:46,537 --> 00:13:47,408 - Ooooh! 148 00:13:47,514 --> 00:13:49,245 Come on, Fred! You... 149 00:13:49,659 --> 00:13:51,281 Guy, you think your putting me on! 150 00:13:52,095 --> 00:13:53,304 - I wish I was. 151 00:13:53,594 --> 00:13:55,384 - Well, I, ah… Je! Haa… 152 00:13:55,424 --> 00:13:56,087 I hope you can, ... 153 00:13:56,202 --> 00:13:57,905 straighten yourself out! 154 00:13:57,934 --> 00:13:58,810 [Laughing] 155 00:14:01,379 --> 00:14:02,339 Ahh... Well? ... 156 00:14:04,065 --> 00:14:05,833 Well, goodnight, Fred. 157 00:14:07,721 --> 00:14:08,972 - Goodnight, Barney. 158 00:14:13,955 --> 00:14:28,949 [Somber Orchestral Music] 159 00:14:29,269 --> 00:15:33,921 [Footsteps Pattering] 160 00:15:34,113 --> 00:15:37,075 [Panting] 161 00:15:37,328 --> 00:15:37,901 Ah. 162 00:15:39,369 --> 00:15:41,079 Ah! 163 00:15:41,412 --> 00:15:43,289 Jo, jo! Thank God! 164 00:15:43,623 --> 00:15:45,723 For a moment there, I thought you were... 165 00:15:49,170 --> 00:15:54,693 [Sultry Music] 166 00:17:12,045 --> 00:17:12,832 [Moan] 167 00:17:27,290 --> 00:17:28,058 Good. 168 00:17:28,404 --> 00:17:29,337 Come on. 169 00:17:32,440 --> 00:17:33,385 [Moaning] 170 00:17:35,706 --> 00:17:36,658 [Moaning] 171 00:17:36,707 --> 00:17:38,879 [Coital Sounds] 172 00:17:38,937 --> 00:19:01,895 [Moaning & Coital Sounds] 173 00:19:01,989 --> 00:19:14,407 [Fred’s Louder Moans, Joy’s Moans & Coital Sounds] 174 00:19:14,498 --> 00:19:21,027 [Fred’s Orgasm Moans & Joy’s Moans] 175 00:19:22,705 --> 00:19:26,548 [Moaning] 176 00:19:49,874 --> 00:19:50,839 - I came. 177 00:19:52,747 --> 00:19:55,458 [Laughing] 178 00:19:55,702 --> 00:19:56,692 I came! 179 00:19:56,946 --> 00:19:58,611 [Laughing] 180 00:19:58,899 --> 00:20:00,867 I CAMMMME!! 181 00:20:00,903 --> 00:20:02,423 [Laughing Louder] 182 00:20:02,465 --> 00:20:08,223 [Dramatic Orchestral Music] 183 00:20:08,449 --> 00:20:17,055 [Victorious Orchestral Music] 184 00:20:17,080 --> 00:20:19,594 [Moaning] [Victorious Orchestral Music] 185 00:20:19,619 --> 00:20:34,631 [Moaning] 186 00:20:33,409 --> 00:20:34,231 [Buzzing] 187 00:20:34,862 --> 00:20:36,165 - Oh, shit. 188 00:20:36,394 --> 00:20:38,216 Can I get anything done around here? 189 00:20:41,375 --> 00:20:42,149 What is it? 190 00:20:42,762 --> 00:20:43,805 - He's here, Lieutenant. 191 00:20:44,215 --> 00:20:45,424 - Here? Who's here? 192 00:20:45,838 --> 00:20:48,391 - The rapee, Lieutenant. He's here to make a statement. 193 00:20:48,878 --> 00:20:50,091 Shall I send him in? 194 00:20:51,554 --> 00:20:53,661 - Ha... Yes. Hold a second. 195 00:20:56,400 --> 00:20:57,480 Okay, send him in. 196 00:21:07,401 --> 00:21:08,335 - All right. Take him in. 197 00:21:19,147 --> 00:21:20,107 - It was beautiful! 198 00:21:21,480 --> 00:21:22,398 Let me tell you. 199 00:21:23,771 --> 00:21:24,791 It was just, ... 200 00:21:25,218 --> 00:21:26,118 wonderful. 201 00:21:26,271 --> 00:21:27,498 Just wonderful! 202 00:21:27,551 --> 00:21:29,150 - Yes, okay sir, look, ... 203 00:21:29,503 --> 00:21:30,604 We... We know you've been ... 204 00:21:30,717 --> 00:21:32,610 the victim of this horrible crime. 205 00:21:33,996 --> 00:21:34,709 Tell me. 206 00:21:35,235 --> 00:21:36,589 Did you get her phone number? 207 00:21:40,855 --> 00:22:19,355 [Upbeat Music] 208 00:21:51,688 --> 00:21:52,408 - Joy, ... 209 00:21:53,666 --> 00:21:55,955 there's something different about you, ... 210 00:21:56,984 --> 00:21:58,655 something new. 211 00:22:00,771 --> 00:22:01,664 You’re so, ... 212 00:22:03,391 --> 00:22:04,097 pretty. 213 00:22:05,239 --> 00:22:06,589 You’re glowing. 214 00:22:08,180 --> 00:22:09,426 - Can you really tell? 215 00:22:10,241 --> 00:22:11,260 Do you think so? 216 00:22:12,553 --> 00:22:13,520 - Yes. 217 00:22:15,389 --> 00:22:16,557 What happened? 218 00:22:16,714 --> 00:22:18,428 - Tho most wonderful thing. 219 00:22:21,979 --> 00:22:22,897 - You've done it! 220 00:22:24,235 --> 00:22:25,388 Is it with Rick? 221 00:22:26,317 --> 00:22:27,357 - It was Rick ... 222 00:22:28,363 --> 00:22:29,483 and others. 223 00:22:36,213 --> 00:22:37,589 - You’re so beautiful. 224 00:22:41,470 --> 00:22:42,059 - I'm sorry. 225 00:22:42,146 --> 00:22:43,346 I shouldn't have done that. 226 00:22:45,214 --> 00:22:46,151 - Don't be sorry. 227 00:23:22,948 --> 00:25:48,310 [Moaning & Licking Sounds] 228 00:26:49,496 --> 00:27:03,401 [Moody Orchestral Music] 229 00:27:12,217 --> 00:27:35,932 [Suspenseful Orchestral Music] 230 00:27:42,663 --> 00:27:44,866 [Trumpet Announcement Music] 231 00:29:03,881 --> 00:29:04,798 - Hi. 232 00:29:08,927 --> 00:29:10,403 - Looks like you're all alone. 233 00:29:19,408 --> 00:29:20,908 - Are you going far? 234 00:29:21,241 --> 00:29:22,861 - I'm going all the way. 235 00:31:41,723 --> 00:31:44,439 [Moaning] 236 00:31:56,802 --> 00:31:57,588 [Moaning] 237 00:32:03,971 --> 00:32:07,408 [Moaning] 238 00:32:32,688 --> 00:32:33,715 [Moaning] 239 00:32:51,269 --> 00:33:05,192 [Whimsical Orchestral Music] 240 00:33:08,873 --> 00:33:10,442 - These guys are walking around, like they’ve been ... 241 00:33:10,515 --> 00:33:12,502 blown out of their fucking minds. 242 00:33:14,172 --> 00:33:15,674 This girl has got to be stopped. 243 00:33:19,903 --> 00:33:21,976 - This is all we got to go on, Lieutenant. 244 00:33:22,043 --> 00:33:24,141 A pair of panties with the name Joy on it. 245 00:33:30,254 --> 00:33:31,454 - Tell me, Murphy, … 246 00:33:32,183 --> 00:33:34,144 what would you do, if this broad attacked you? 247 00:33:34,504 --> 00:33:35,370 - Ah? 248 00:33:36,057 --> 00:33:38,325 - Ah, ah, ah, I don’t know, Lieutenant. 249 00:33:38,876 --> 00:33:41,322 - Hey you dumb bastard, I’ll tell you what I’d do! 250 00:33:41,533 --> 00:33:43,655 I’d get her fucking phone number! 251 00:33:46,424 --> 00:34:05,720 [Whimsical Orchestral Music] 252 00:34:05,787 --> 00:34:08,668 - Police department tonight, reported an alarming increase, ... 253 00:34:08,728 --> 00:34:10,909 in the number of incidents, in the newest crime wave, ... 254 00:34:10,963 --> 00:34:11,850 to hit the city, 255 00:34:12,289 --> 00:34:12,943 Rapes, ... 256 00:34:13,096 --> 00:34:14,349 committed by women. 257 00:34:15,173 --> 00:34:17,646 This deluge of citywide sexual attacks, ... 258 00:34:17,706 --> 00:34:21,208 appears to have been inspired by the original case, a few days ago, ... 259 00:34:21,451 --> 00:34:23,930 involving the mysterious girl rapist, ... 260 00:34:24,077 --> 00:34:25,891 so far identified only, ... 261 00:34:26,117 --> 00:34:27,024 as Joy. 262 00:34:28,315 --> 00:34:29,901 The vivid newspaper accounts, ... 263 00:34:29,949 --> 00:34:32,885 that follow each new attack appear to be spurring on this, ... 264 00:34:33,052 --> 00:34:35,724 current epidemic of female criminal activity. 265 00:34:36,507 --> 00:34:38,507 Police Lieutenant John P. Handcock, ... 266 00:34:38,719 --> 00:34:40,592 who is in charge of the investigation, ... 267 00:34:40,833 --> 00:34:41,667 had this comment. 268 00:34:41,972 --> 00:34:44,490 - This whole city has gone sex crazy. - [Laughing] 269 00:34:44,491 --> 00:34:46,194 - [Laughing] 270 00:34:47,387 --> 00:34:48,795 - And now, an editorial. 271 00:34:49,975 --> 00:34:52,682 There has been a lot of controversy over the last couple of days, ... 272 00:34:52,769 --> 00:34:54,950 over this series of rapes by women. 273 00:34:55,482 --> 00:34:56,630 The authorities, ... 274 00:34:56,697 --> 00:34:57,457 clergy, ... 275 00:34:57,864 --> 00:34:58,911 are very alarmed. 276 00:34:59,962 --> 00:35:03,562 But, I say that this is the first time in the history of our society, ... 277 00:35:04,052 --> 00:35:06,748 that love has been brought out into the open, ... 278 00:35:07,291 --> 00:35:09,529 unselfish and unashamed. 279 00:35:11,206 --> 00:35:12,999 Let me put this question to you, ... 280 00:35:13,099 --> 00:35:13,833 the viewers. 281 00:35:15,335 --> 00:35:17,348 Do you consider the men who have been raped, … 282 00:35:17,722 --> 00:35:18,822 victims? 283 00:35:19,752 --> 00:35:20,612 Of course not. 284 00:35:21,738 --> 00:35:23,682 Why, how many of us, would really love, ... 285 00:35:23,748 --> 00:35:25,075 to be in their shoes? 286 00:35:25,972 --> 00:35:27,032 Not only that, ... 287 00:35:27,830 --> 00:35:30,196 the police have just issued another report. 288 00:35:30,711 --> 00:35:33,008 According to the official statistics, ... 289 00:35:33,188 --> 00:35:36,121 occurrences of all other crimes in the city, ... 290 00:35:36,334 --> 00:35:37,567 have plummeted. 291 00:35:38,328 --> 00:35:41,882 Since Joy first brought love into our streets. 292 00:35:42,592 --> 00:35:44,212 There’s been no mugging, ... 293 00:35:44,762 --> 00:35:46,242 no murders, ... 294 00:35:47,010 --> 00:35:49,705 no, violent crimes. 295 00:35:51,152 --> 00:35:52,122 Joy, 296 00:35:53,198 --> 00:35:54,824 if you're watching me at this moment, ... 297 00:35:55,371 --> 00:35:56,648 let me say this: ... 298 00:35:57,121 --> 00:35:59,451 We here at WXES, ... 299 00:35:59,571 --> 00:36:01,778 wish you and your many followers, ... 300 00:36:02,273 --> 00:36:03,633 a very happy ... 301 00:36:04,236 --> 00:36:05,833 and active night. 302 00:36:06,720 --> 00:36:07,679 Goodnight. 303 00:36:08,002 --> 00:36:19,702 [Triumphant Orchestral Music] 304 00:36:13,685 --> 00:36:16,521 - This has been the 11 O’clock News with Jack Aniston. 305 00:36:16,855 --> 00:36:19,711 See our News Team in action at 6 A.M. tomorrow morning. 306 00:36:38,778 --> 00:36:40,239 - It's Wednesday, honey. 307 00:36:40,712 --> 00:36:42,632 - What? - It's Wednesday.. 308 00:36:43,230 --> 00:36:46,386 - You should have told me an hour ago. 309 00:36:47,927 --> 00:36:49,095 Leave me alone. 310 00:36:49,204 --> 00:36:51,157 I'm sleepy. 311 00:36:54,563 --> 00:36:55,530 [Panting] 312 00:37:21,909 --> 00:37:45,562 [Frolicsome Music] 313 00:38:26,127 --> 00:38:31,660 [Sucking Sounds] 314 00:38:31,685 --> 00:38:56,433 [Sucking Sounds & Male Moans] 315 00:38:56,458 --> 00:38:58,725 - Oh God! [Whispering] [Sucking Sounds] 316 00:38:58,750 --> 00:39:26,742 [Sucking Sounds & Male Moans] 317 00:39:26,767 --> 00:39:27,962 - Wow! [Whispering] [Sucking Sounds] 318 00:39:27,987 --> 00:40:00,687 [Sucking Sounds & Male Moans] 319 00:39:39,557 --> 00:39:40,517 - Oooh! [Whispering] 320 00:40:00,762 --> 00:40:14,162 [Jerking Sounds & Male Moans] 321 00:40:02,169 --> 00:40:03,576 Oh baby, Yeah! [Whispering] 322 00:40:14,159 --> 00:40:21,259 [Sucking Sounds & Male Moans] 323 00:40:14,160 --> 00:40:15,813 Oh, wow! 324 00:40:21,274 --> 00:40:29,957 [Jerking Sounds & Male Moans] 325 00:40:31,067 --> 00:40:37,645 [Dramatic Orchestral Music] 326 00:40:37,670 --> 00:40:53,170 [Dramatic Orchestral Music & Sexual Moans] 327 00:40:39,031 --> 00:40:41,372 Oh, baby, come on, fuck me! 328 00:40:41,571 --> 00:40:42,787 Fuck me, come on! 329 00:40:43,748 --> 00:40:44,681 Fuck me! 330 00:40:46,253 --> 00:40:47,345 - Ow! - Yes! 331 00:40:47,566 --> 00:40:48,812 - Please, fuck me! - Oww! 332 00:40:50,339 --> 00:40:51,078 - Fuck me! 333 00:40:53,179 --> 00:41:20,379 [Dramatic Orchestral Music, Sexual Moans & Indistinguishable Comments] 334 00:40:54,877 --> 00:40:55,884 - That's it! 335 00:40:56,105 --> 00:40:56,892 - All right! 336 00:41:02,190 --> 00:41:03,524 - I need fucking! 337 00:41:03,759 --> 00:41:06,686 - I need fucking! - I want to get fucked so bad! 338 00:41:06,770 --> 00:41:07,895 - Como on, fuck me, again! - Como on! 339 00:41:07,962 --> 00:41:09,222 - Fuck me now! Fuck me now! 340 00:41:09,374 --> 00:41:10,314 - Fuck me, hurry! 341 00:41:11,554 --> 00:41:12,534 - Fuck me, here! 342 00:41:21,117 --> 00:41:22,416 - Don’t come back! Wow! 343 00:41:22,576 --> 00:41:24,835 -Oh, Mr. Bates, won't you please reconsider? 344 00:41:24,895 --> 00:41:26,622 At least, let me demonstrate my product. 345 00:41:26,715 --> 00:41:28,774 - Go demonstrate your product out in tho hall! 346 00:41:28,841 --> 00:41:30,765 Now... I don’t ever want to see you again! Understand? 347 00:41:30,832 --> 00:41:32,818 I'm a very busy man, so just go. 348 00:42:01,643 --> 00:42:45,943 [Elevator’s Soft Music] 349 00:42:05,468 --> 00:42:07,501 [Indistinctly Comments] 350 00:42:14,854 --> 00:42:18,315 - I love you, I love you. But... And, why not? 351 00:42:20,051 --> 00:42:21,773 I'm trying to make a sale. I have a good product. 352 00:42:21,819 --> 00:42:23,188 And, no one even wants to look at it. 353 00:42:23,292 --> 00:42:24,505 Or get involve. 354 00:42:25,175 --> 00:42:26,015 Thank you. 355 00:42:27,269 --> 00:42:29,075 I don't have to sell anything. 356 00:42:29,730 --> 00:42:30,979 I'll buy a cab. 357 00:42:31,138 --> 00:42:33,778 I can have a cab. Hell! Make some money. 358 00:42:35,042 --> 00:42:36,169 - What's your name? 359 00:42:36,289 --> 00:42:37,151 - Pardon me? 360 00:42:39,112 --> 00:42:40,683 - Hi, I'm Francine. 361 00:42:41,061 --> 00:42:42,134 - I'm Marilyn. 362 00:42:42,198 --> 00:42:43,449 - I'm Sheila. 363 00:42:43,664 --> 00:42:45,144 -I-I'm Richard. 364 00:42:45,975 --> 00:44:24,097 [Elevator’s Soft Music, Sexual Moans, Sucking & Lucking Sounds] 365 00:44:24,122 --> 00:45:59,492 [Elevator’s Soft Music, Sexual Moans, Sucking & Jerking Sounds] 366 00:45:28,522 --> 00:45:29,842 Yessss! 367 00:46:21,507 --> 00:46:22,727 - Hey, break it up, break it up! 368 00:46:23,786 --> 00:46:25,119 Break it up, police, police! 369 00:46:25,166 --> 00:46:26,944 Come on, come on, get going! Get going, you two! 370 00:46:42,604 --> 00:46:43,910 - Hey, honey, I'm home. 371 00:46:50,833 --> 00:46:51,913 [Moaning] 372 00:46:57,768 --> 00:46:58,689 [Moaning] 373 00:46:59,906 --> 00:47:01,407 - Bill's Quick Service. 374 00:47:02,253 --> 00:47:10,260 [Moaning] 375 00:47:10,647 --> 00:47:12,969 - Oh, Joy you're going to get your arrest. 376 00:47:13,136 --> 00:47:13,643 [Moan] 377 00:47:13,729 --> 00:47:14,107 - Haa? 378 00:47:14,220 --> 00:47:15,502 - Haa? - Hey! Ah! 379 00:47:18,479 --> 00:47:26,889 [Moaning] 380 00:47:23,609 --> 00:47:26,903 [Dramatic Orchestral Music] 381 00:47:26,905 --> 00:47:33,050 [Dramatic Orchestral Music] 382 00:47:33,141 --> 00:47:45,841 [Police Sirens Wailing] 383 00:47:40,111 --> 00:47:40,677 - Men. 384 00:47:41,890 --> 00:47:43,423 You've been chosen for this assignment, ... 385 00:47:43,468 --> 00:47:45,210 because of your qualifications. [Fire Engine Horn] 386 00:47:47,068 --> 00:47:48,982 Each of you men knows how to handle the, ... 387 00:47:49,602 --> 00:47:51,742 special equipment necessary, ... 388 00:47:53,929 --> 00:47:55,636 to bust this case wide open. 389 00:47:55,736 --> 00:47:57,096 - Yes, sir. 390 00:48:07,106 --> 00:48:08,689 - All right. Show mo your weapons. 391 00:48:21,829 --> 00:48:22,747 Very good. 392 00:48:26,734 --> 00:48:27,972 Now, in this case, ... 393 00:48:28,187 --> 00:48:29,487 You been over here to give you a hand, , ... 394 00:48:29,534 --> 00:48:31,147 so you better be able to hold your own. 395 00:48:32,673 --> 00:48:34,790 Any man jerking off on this assignment, ... 396 00:48:34,984 --> 00:48:36,237 is in trouble with me. 397 00:48:46,871 --> 00:48:48,691 Barnes, we're counting on you. 398 00:48:49,273 --> 00:48:51,085 - I'll put that cunt in her place. 399 00:48:58,157 --> 00:48:58,991 [knocking] 400 00:48:59,325 --> 00:49:01,786 - Joy, honey, are you asleep? 401 00:49:02,119 --> 00:49:03,996 - It's okay, mother. You don’t have to worry about me. 402 00:49:04,330 --> 00:49:05,289 I'm all right. 403 00:49:05,623 --> 00:49:08,034 - But I can’t help if that those terrible men ... 404 00:49:08,121 --> 00:49:09,674 broke in here and hurt you. 405 00:49:10,414 --> 00:49:11,734 - I love you, Mommy. 406 00:49:12,263 --> 00:49:14,010 - I know I'm being silly but, ... 407 00:49:14,210 --> 00:49:15,623 you’re our little girl . 408 00:49:16,930 --> 00:49:18,130 - Goodnight, mother. 409 00:49:18,685 --> 00:49:19,952 - Goodnight, baby. 410 00:49:24,850 --> 00:49:53,950 [Moaning] 411 00:49:27,436 --> 00:49:28,507 - Yes, Lieutenant. 412 00:49:29,480 --> 00:49:31,370 I'm hot on the cunt's trail now. 413 00:49:32,275 --> 00:49:35,069 I found out where she bought those obscene panties ... 414 00:49:35,403 --> 00:49:36,899 and traced it to her apartment. 415 00:49:38,838 --> 00:49:42,135 Yeah, I'm right across the street right now. 416 00:49:48,291 --> 00:49:51,086 I'll put an end to this perversion, right now. 417 00:49:53,981 --> 00:50:08,202 [Somber Orchestral Music] 418 00:50:08,227 --> 00:50:12,290 [Moaning] 419 00:50:12,374 --> 00:50:20,831 [Orchestral Music & Moaning] 420 00:50:20,856 --> 00:50:25,079 [Moaning] 421 00:50:25,122 --> 00:50:37,476 [Orchestral Music & Moaning] 422 00:50:37,544 --> 00:50:45,344 [Moaning] 423 00:50:40,411 --> 00:50:41,224 - You all right? 424 00:50:42,386 --> 00:50:43,179 - Yes? 425 00:50:44,847 --> 00:50:45,358 [Scream] 426 00:50:45,405 --> 00:51:00,210 [Muffled Scream & Moaning] 427 00:51:02,545 --> 00:51:03,704 [Muffled Scream] 428 00:51:03,764 --> 00:51:04,737 - Let me go! [Muffled] 429 00:51:04,804 --> 00:51:05,337 - Uuuuff. 430 00:51:05,391 --> 00:51:06,904 - Let me go! [Muffled] 431 00:51:07,071 --> 00:51:08,797 Please, let me go! [Muffled] 432 00:51:09,279 --> 00:51:09,652 - Uuuuff. 433 00:51:09,712 --> 00:51:11,386 - Let me go, release me! [Muffled] 434 00:51:11,467 --> 00:51:12,126 - Yes. 435 00:51:12,225 --> 00:51:13,398 - Let me go! [Muffled] 436 00:51:14,722 --> 00:51:15,638 - Oh! [Muffled] 437 00:51:15,705 --> 00:51:16,225 - Right. 438 00:51:17,393 --> 00:51:18,325 Don't move. 439 00:51:18,456 --> 00:51:19,731 Don't you move! 440 00:51:20,286 --> 00:51:21,633 Now, you just, stay there! 441 00:51:26,327 --> 00:51:27,381 - No! 442 00:51:32,566 --> 00:51:40,284 [Screaming] 443 00:51:49,551 --> 00:51:50,971 - Please, don’t hurt me! 444 00:51:53,006 --> 00:51:54,219 Please! 445 00:51:55,667 --> 00:51:56,646 Please! 446 00:51:56,734 --> 00:52:09,034 [Sobbing] 447 00:52:00,062 --> 00:52:01,382 - I'm not going to hurt you. 448 00:52:01,914 --> 00:52:02,634 - No! 449 00:52:09,254 --> 00:52:23,210 [Screaming] 450 00:52:23,834 --> 00:52:24,347 [Panting] 451 00:52:24,391 --> 00:52:25,865 Oh, yes! 452 00:52:26,332 --> 00:52:29,782 [Sobbing & Moaning] 453 00:52:29,890 --> 00:52:30,361 - Freak! 454 00:52:30,402 --> 00:52:31,326 - Ow! [Screaming] 455 00:52:32,624 --> 00:52:37,524 [Screaming Moans] 456 00:52:37,677 --> 00:52:38,891 [Barnes Moan] 457 00:52:39,002 --> 00:52:40,363 - Fucking, slut! 458 00:52:40,387 --> 00:52:53,117 [Barnes Moaning] 459 00:52:40,388 --> 00:52:41,688 Ow-uh-hu-ha-huu! 460 00:52:42,185 --> 00:52:43,591 [Screaming] 461 00:52:44,154 --> 00:52:45,886 [Sobbing] 462 00:52:45,966 --> 00:52:50,033 [Screaming Moans] 463 00:52:50,137 --> 00:52:51,437 Aauuwww! 464 00:52:52,107 --> 00:52:53,121 Aa-uuh! 465 00:52:53,293 --> 00:52:55,694 - You like it, don’t you? - Noooo-ha! 466 00:52:55,719 --> 00:53:09,927 [Barnes Moaning] [Screaming Moans & Sobbing] 467 00:53:09,952 --> 00:53:10,914 - Mmmmm! [Barnes Moan] 468 00:53:10,939 --> 00:53:11,722 - Yeaaaah! 469 00:53:11,759 --> 00:53:16,396 [Sobbing] 470 00:53:11,747 --> 00:53:12,366 - Yeaaaah! 471 00:53:12,447 --> 00:53:13,267 Mmmm, Yes! 472 00:53:13,307 --> 00:53:14,273 Oh, yes! 473 00:53:14,878 --> 00:53:15,471 Here. 474 00:53:16,402 --> 00:53:17,462 - Here. - No! 475 00:53:17,503 --> 00:53:18,601 - Please! 476 00:53:18,681 --> 00:53:29,681 [Moaning, Trying to Keep Her Mouth Closed] 477 00:53:21,490 --> 00:53:22,557 - Take it in. 478 00:53:23,247 --> 00:53:24,294 Take it in. 479 00:53:24,574 --> 00:53:25,788 Mmrrrrrrrrr! 480 00:53:27,361 --> 00:53:29,673 [Barnes Moaning] 481 00:53:29,767 --> 00:53:35,901 [Barnes Moaning, Sucking Sounds & Moaning] 482 00:53:36,284 --> 00:53:37,664 Okay! [Sucking Sounds & Moaning] 483 00:53:38,070 --> 00:53:39,235 Yessss! [Sucking Sounds & Moaning] 484 00:53:39,449 --> 00:54:04,571 [Barnes Moaning, Sucking Sounds & Moaning] 485 00:54:04,596 --> 00:54:09,017 Yeah! Yeah! Yes! Yes! Yeah! [Sucking Sounds & Moaning] 486 00:54:09,163 --> 00:54:14,839 [Barnes Orgasm Moans] 487 00:54:14,864 --> 00:54:15,450 Yes! [Sucking Sounds & Moaning] 488 00:54:15,569 --> 00:54:26,122 [Moaning, Trying to Keep Her Mouth Closed & Barnes Moaning] 489 00:54:26,236 --> 00:54:46,823 [Barnes Moaning & Joy Sobbing with Moans] 490 00:54:49,067 --> 00:54:50,342 - You’re under arrest. 491 00:54:51,472 --> 00:55:11,272 [Somber Orchestral Music] 492 00:54:53,769 --> 00:54:56,327 [P.A] Dr. Miller someone is using [garbled] Fuck! 493 00:54:57,787 --> 00:54:58,960 [P.A] Dr. Miller. 494 00:55:05,094 --> 00:55:06,859 - Murphy, you’re out of uniform. 495 00:55:07,074 --> 00:55:07,928 Your fly is open. 496 00:55:08,055 --> 00:55:08,588 - Huh? 497 00:55:08,902 --> 00:55:10,029 - I'm only kidding. 498 00:55:10,187 --> 00:55:11,280 Where's you’re sense of humor? 499 00:55:12,615 --> 00:55:13,491 Hey, Murph. 500 00:55:13,611 --> 00:55:14,811 She, rape you yet? 501 00:55:15,075 --> 00:55:16,336 - Not yet, Lieutenant, ... 502 00:55:16,662 --> 00:55:18,349 but I've only been on duty an hour. 503 00:55:18,442 --> 00:55:22,838 [Chuckling] 504 00:55:36,196 --> 00:55:38,360 [P.A. Bells] Dr. Miller. 505 00:55:38,625 --> 00:55:41,170 - You've been quite a pain in the ass, young lady. 506 00:55:43,479 --> 00:55:45,146 - What do you intend to do with me? 507 00:55:46,248 --> 00:55:47,108 [Panting] 508 00:55:49,947 --> 00:55:51,713 - That poses a, slight problem. 509 00:55:51,913 --> 00:55:52,600 Strangely enough, ... 510 00:55:52,653 --> 00:55:54,760 there's a lot of people in this city on your side. 511 00:55:55,769 --> 00:55:57,801 Frankly, I don’t know what the hell to do with you. 512 00:56:00,710 --> 00:56:02,777 - These straps are so tight. They hurt me. 513 00:56:02,870 --> 00:56:04,257 Please, won't you loosen them? 514 00:56:04,870 --> 00:56:06,637 - Jo. jo. You've got to be kidding. 515 00:56:07,582 --> 00:56:09,322 You’re a dangerous criminal. 516 00:56:11,632 --> 00:56:12,929 - Are you afraid of me? 517 00:56:14,351 --> 00:56:17,393 [Sigh] 518 00:56:23,567 --> 00:56:24,827 - Don't try anything silly. 519 00:56:34,575 --> 00:56:39,529 [Sultry Music] 520 00:56:41,912 --> 00:56:43,173 [Sucking Sound] 521 00:56:43,604 --> 01:00:41,794 [Quirky Orchestral Music] 522 00:56:45,138 --> 00:56:46,151 - Please. 523 00:56:46,678 --> 00:56:47,438 - Como on. 524 00:56:47,498 --> 00:56:48,892 - Please put it inside of me. 525 00:56:48,959 --> 00:56:49,712 Please! 526 00:56:51,293 --> 00:56:52,426 Please. 527 00:56:53,883 --> 00:56:55,043 Ple-e-e-e-ease! 528 00:57:01,921 --> 00:57:40,816 [Moaning] 529 00:57:40,895 --> 00:57:57,343 [Orgasm Moans] 530 00:58:17,172 --> 00:58:21,072 [Moaning] 531 00:58:21,059 --> 00:59:23,859 [Moaning & Sucking Sounds] 532 00:59:23,883 --> 01:00:13,883 [Moaning, Sucking & Jerking Sounds] 533 01:00:13,907 --> 01:00:41,777 [Orgasm Moans & Jerking Sounds] 534 01:00:41,802 --> 01:01:02,010 [Moaning, Jerking Sounds & Occasional Licking] 535 01:01:02,035 --> 01:01:05,568 [Moaning] 536 01:01:09,370 --> 01:01:10,392 - I was right. 537 01:01:11,093 --> 01:01:12,787 You are a dangerous girl. 538 01:01:19,724 --> 01:01:20,491 But, since, ... 539 01:01:20,577 --> 01:01:23,370 you've decided to cooperate with the authorities, ... 540 01:01:23,745 --> 01:01:24,829 We’re going to release you. 541 01:01:26,191 --> 01:01:28,278 But, only it you promise to leave this city ... 542 01:01:28,858 --> 01:01:30,171 and never come back. 543 01:01:33,485 --> 01:01:34,402 Please. 544 01:01:55,649 --> 01:02:44,359 [Somber Orchestral Music] 545 01:01:56,737 --> 01:02:00,384 [F.A. Arriving Flight Number 214, Gate 24] 546 01:02:00,814 --> 01:02:04,314 [F.A.] Passengers now disembarking at Gate 24. 547 01:02:05,595 --> 01:02:08,910 [F.A.] Arriving Flight 214 form New York City. 548 01:02:09,114 --> 01:02:12,574 [F.A.] Passengers now disembarking at Gate 24. 549 01:02:13,076 --> 01:02:15,454 [ F.A.] Arriving Flight 214 from New York City. 550 01:02:15,806 --> 01:02:19,289 [F.A.] Passengers now disembarking at Gate 24. 551 01:02:36,183 --> 01:02:38,062 - Can we all give you a hand with your things, ma'am? 552 01:02:39,102 --> 01:02:40,037 - No, thanks. 553 01:02:42,319 --> 01:02:44,362 [F.A.] Unpack your baggage, sir. 554 01:02:45,328 --> 01:02:47,435 [F.A] Now put the baggage in place. 555 01:02:47,502 --> 01:02:53,355 [Trumpet Announcement Music] 556 01:02:55,575 --> 01:03:30,415 [Sultry Orchestral Music] 557 01:03:18,614 --> 01:03:19,470 - Hey, there! 558 01:03:23,099 --> 01:03:23,726 [Sigh] 559 01:03:23,806 --> 01:03:24,761 - Oh, ma’am! ... Ah! ... 560 01:03:25,076 --> 01:03:26,729 This is the men's room! 561 01:03:28,151 --> 01:03:30,416 - Don't bother to zip up, fellows. 562 01:03:35,403 --> 01:03:36,791 - Wow! - Oh? 563 01:03:36,891 --> 01:03:38,262 - Well! ... - Wow! [All the Men] 564 01:03:38,322 --> 01:03:40,809 Look at that! ... Hey! ... Yeah! ... [Laugh] ... Give her a hand! ... 565 01:03:40,890 --> 01:03:42,919 She’s right! ... Hey! ... Yeah! ... Far out! ... Ahh! ... 566 01:03:42,962 --> 01:03:45,436 Nice! ... Bolder! ... Wow! ... She's nice! ... 567 01:03:45,510 --> 01:03:46,700 Gorgeous! ... Uhh! ... Oh, yes! ... 568 01:03:46,758 --> 01:03:47,506 Umm!... 569 01:03:49,775 --> 01:03:50,522 [All men] Uhhh! 570 01:03:50,562 --> 01:03:52,489 [Laughing] 571 01:03:53,208 --> 01:09:05,758 [Upbeat Music] 572 01:04:00,018 --> 01:05:37,218 [Moaning and Sucking Sound] 573 01:04:21,924 --> 01:04:22,744 - Yeah! 574 01:04:24,129 --> 01:04:25,049 - Yes! 575 01:05:37,276 --> 01:07:17,716 [Moaning, Sucking, Licking, Jerking & Coital Sounds] 576 01:07:17,766 --> 01:08:36,800 [Orgasm Moans, Sucking, Licking, Jerking & Coital Sounds] 577 01:05:46,575 --> 01:05:47,375 - Yes! 578 01:06:11,858 --> 01:06:12,811 - Yeah! 579 01:07:29,629 --> 01:07:34,003 - Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah! 580 01:07:34,395 --> 01:07:35,455 Oh God! 581 01:07:35,928 --> 01:07:36,962 Oh God! 582 01:08:38,802 --> 01:08:53,646 [Indistinctly F.A. Announcements] 583 01:08:53,993 --> 01:08:55,608 - Yeah! I can’t believe it! 584 01:08:55,654 --> 01:08:58,404 [Laughing] 585 01:08:58,429 --> 01:08:59,862 - Hey, did you see that? [Laughing] 586 01:08:59,887 --> 01:09:01,527 [Laughing] 587 01:09:53,828 --> 01:09:57,425 - Oh, I know you were here. 588 01:09:57,458 --> 01:10:01,914 [Sultry Music] 589 01:10:08,274 --> 01:13:03,640 [Upbeat Music] 590 01:13:03,786 --> 01:13:07,866 -- Subtitles by Enriveramass 2025 -- 37608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.