All language subtitles for JacquieEtMichelTV.24.11.04.Sonia.XXX.1080p.MP4-NABLOG.hevc
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,560
Coucou ma belle, comment ça va? Tu vas
bien?
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,500
Très bien, merci.
3
00:00:04,740 --> 00:00:06,060
Ça a été la retour venir?
4
00:00:06,280 --> 00:00:07,280
Ouais, nickel.
5
00:00:07,460 --> 00:00:09,200
Comment tu t 'appelles?
6
00:00:09,540 --> 00:00:13,280
Sonia. Ok, et tu as quel âge? J 'ai 50
ans.
7
00:00:13,720 --> 00:00:17,080
Ok, en plus depuis pas longtemps, j 'en
vois un tout juste. Ouais, j 'ai plus un
8
00:00:17,080 --> 00:00:19,220
mois. Et bien ton anniversaire en
retard.
9
00:00:19,580 --> 00:00:20,580
Merci.
10
00:00:20,740 --> 00:00:23,340
Et du coup, tu viens d 'où? Je viens de
Paris.
11
00:00:23,980 --> 00:00:24,980
Ok.
12
00:00:25,660 --> 00:00:27,980
Et tu fais quoi en ce moment dans la
vie?
13
00:00:28,280 --> 00:00:34,200
I want to become a life coach, to give
14
00:00:34,200 --> 00:00:37,440
people confidence, to help them, to
advance.
15
00:00:38,080 --> 00:00:39,460
It's a great project.
16
00:00:39,840 --> 00:00:40,840
Thank you.
17
00:00:41,040 --> 00:00:42,840
And are you in a free couple?
18
00:00:43,260 --> 00:00:44,980
In a free couple, yes.
19
00:00:45,200 --> 00:00:48,160
Okay, so you know a little about the
free environment.
20
00:00:48,460 --> 00:00:50,820
Yes, I discovered it three or four years
ago.
21
00:00:51,690 --> 00:00:53,390
En femme seule, ouais. Ouais, ouais, je
connais.
22
00:00:53,770 --> 00:00:59,130
Ok. Et est -ce que t 'as une anecdote
dans un club libertin ou en rencontre
23
00:00:59,130 --> 00:01:05,129
tu as pu faire ? Bah, écoute, ma
première année de libertinage, j 'ai
24
00:01:05,129 --> 00:01:09,150
grand chelm. J 'ai fait beaucoup de
rencontres en duo, en club.
25
00:01:09,470 --> 00:01:12,350
Et j 'ai fini mon année au Cap.
26
00:01:12,570 --> 00:01:16,150
La première fois que j 'allais au Cap,
pour moi, c 'est Disneyland. Pour
27
00:01:16,150 --> 00:01:17,790
adultes, j 'ai trouvé ça fou.
28
00:01:18,170 --> 00:01:20,090
Et j 'ai fait une soirée.
29
00:01:22,610 --> 00:01:25,690
And I won a T -shirt of the best
warrior.
30
00:01:26,090 --> 00:01:28,970
So I left with a T -shirt, because I had
to work all night.
31
00:01:29,610 --> 00:01:31,150
And so I was proud of myself.
32
00:01:32,070 --> 00:01:36,350
So in fact, you're the one who has the
most BD. So you have a T -shirt.
33
00:01:37,110 --> 00:01:38,390
We said, still her, still her.
34
00:01:38,750 --> 00:01:41,670
But listen, a BD, at least you have fun.
Yeah, that's it.
35
00:01:42,270 --> 00:01:45,610
So you discovered your sexuality a
little later.
36
00:01:46,150 --> 00:01:47,590
Exactly. Yeah, yeah, yeah.
37
00:01:47,850 --> 00:01:50,670
The libertinage allowed me to do things
that...
38
00:01:51,180 --> 00:01:52,180
I couldn't do it.
39
00:01:52,480 --> 00:01:54,480
I wouldn't have thought to do it.
Exactly.
40
00:01:54,840 --> 00:02:01,380
Yes, it's a bit... And so, it's nice to
test a lot of new things.
41
00:02:01,480 --> 00:02:05,180
Exactly. Ah yes, yes, I discover, I say,
I live my best life.
42
00:02:06,060 --> 00:02:08,880
And so, what do you like to be done?
43
00:02:10,039 --> 00:02:11,480
Well, I would say I like everything.
44
00:02:12,680 --> 00:02:16,940
I like everything. I'm a bit submissive.
I like entrepreneurial men.
45
00:02:19,240 --> 00:02:20,360
And I like to be guided.
46
00:02:21,839 --> 00:02:23,740
And so, what do you not like at all?
47
00:02:25,340 --> 00:02:29,120
Is there something that you say, no, I
don't do?
48
00:02:30,640 --> 00:02:34,960
Well, for now, it hasn't happened to me
yet. Well, I would say, I like the
49
00:02:34,960 --> 00:02:41,960
submission, all that, at the rigor, the
sex, I would say, I like the art of all
50
00:02:41,960 --> 00:02:43,660
that, but at the rigor, not the
violence, you see.
51
00:02:43,960 --> 00:02:45,960
There is sex that is more violent.
52
00:02:46,620 --> 00:02:48,640
That, I haven't done it yet. It would be
too interesting.
53
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
I can understand.
54
00:02:52,060 --> 00:02:57,460
And what is your type of man, whether
physical or more psychological?
55
00:02:58,460 --> 00:03:04,360
Well, listen, I like a lot, well, I like
all men.
56
00:03:05,320 --> 00:03:10,820
I like men in general, in all kinds of
ways. Then I have a Métis boy, I live in
57
00:03:10,820 --> 00:03:15,620
the Guadeloupe Islands. I like men from
the African islands a lot, well, men
58
00:03:15,620 --> 00:03:16,800
different from me, I would say.
59
00:03:18,670 --> 00:03:21,630
And what is your favorite position?
60
00:03:22,650 --> 00:03:29,190
The lever, the spoon, well, the lever,
yes, it's what you can hold on to.
61
00:03:30,110 --> 00:03:32,070
And I like it, yes, I like it.
62
00:03:33,430 --> 00:03:35,970
And do you prefer the real or the toys?
63
00:03:36,730 --> 00:03:40,390
Well, listen, I've always been a fan of
the real.
64
00:03:40,710 --> 00:03:41,710
And lately,
65
00:03:42,370 --> 00:03:45,390
I've been playing, I've been testing.
66
00:03:46,030 --> 00:03:47,230
I think it's amazing.
67
00:03:47,710 --> 00:03:48,990
What did you try?
68
00:03:49,310 --> 00:03:53,710
I tried the vibro first. The vibro and
everything.
69
00:03:54,850 --> 00:04:00,530
I don't know it. I always thought it was
a bit frustrating.
70
00:04:01,030 --> 00:04:02,910
I prefer the real one.
71
00:04:03,130 --> 00:04:06,870
But I really appreciate your toys and
your discoveries.
72
00:04:08,050 --> 00:04:12,910
At least you make a lot of discoveries.
I hope you will learn even more with us.
73
00:04:13,150 --> 00:04:14,290
I hope so too.
74
00:04:15,720 --> 00:04:18,380
Est -ce que tu as déjà ce bébé avec un
inconnu?
75
00:04:19,079 --> 00:04:23,280
Je dirais oui, parce que dans le milieu
libertin, on va en soirée, on se dit
76
00:04:23,280 --> 00:04:24,480
bonjour, on se plaît, allez hop.
77
00:04:26,660 --> 00:04:27,920
Voilà, c 'est ça.
78
00:04:28,580 --> 00:04:32,700
Est -ce qu 'il y a quelque chose qui te
plaît? Oui, oui, oui.
79
00:04:33,900 --> 00:04:36,100
Et est -ce que tu as des fantasmes?
80
00:04:37,260 --> 00:04:40,640
Eh bien, oui, parce que je découvre
plein de choses.
81
00:04:41,160 --> 00:04:44,960
J 'ai découvert la double vagina, enfin
plein de choses.
82
00:04:45,859 --> 00:04:51,560
And something that becomes a fantasy,
that I have to do with my darling, it's
83
00:04:51,560 --> 00:04:52,559
the son.
84
00:04:52,560 --> 00:04:56,200
I've always been there, always a little
bit, oh my God, a son.
85
00:04:56,580 --> 00:05:03,500
And listen, it scares me a little bit,
but I want to try. That's it, that's it,
86
00:05:03,500 --> 00:05:04,780
that becomes a fantasy.
87
00:05:05,060 --> 00:05:06,680
I say, I have to do it.
88
00:05:06,960 --> 00:05:11,220
You have to try, you have to try. You
tried a lot of things, in fact,
89
00:05:11,220 --> 00:05:13,060
the years of your universe.
90
00:05:14,080 --> 00:05:17,680
C 'est fait. Ouais, ouais, ouais. Ouais,
ouais. Je vais le faire.
91
00:05:19,040 --> 00:05:20,980
Il faut que ça valide. C 'est
fantastique.
92
00:05:21,940 --> 00:05:25,740
Bon. Eh bien, on va aller se préparer,
ma belle. Ouais.
93
00:05:26,240 --> 00:05:28,840
Et je vais pouvoir faire une belle scène
après.
94
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Merci.
95
00:05:33,340 --> 00:05:36,660
Re -coucou, ma belle. Ça va toujours ?
Très bien.
96
00:05:36,940 --> 00:05:41,520
Tu as hâte de tourner ta première scène
? C 'est clair. Je viens d 'installer le
97
00:05:41,520 --> 00:05:42,640
top. Bon.
98
00:05:44,539 --> 00:05:51,120
Well, Marty will come to join you and
I'll let you enjoy both of them. Thank
99
00:05:51,120 --> 00:05:52,120
very much.
100
00:07:25,040 --> 00:07:26,040
Mm -hmm.
101
00:09:19,180 --> 00:09:20,180
Take a good nap.
102
00:25:23,600 --> 00:25:24,600
Um...
103
00:33:00,780 --> 00:33:01,780
Oh no.
104
00:34:23,610 --> 00:34:24,909
... ... ...
105
00:36:00,620 --> 00:36:01,620
I'm not a movie.
106
00:37:41,870 --> 00:37:42,870
Ah, oui.
8102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.