All language subtitles for It.Must.Be.Love.2004.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,520 - Take your positions. - Okay, we should go. 3 00:00:07,560 --> 00:00:10,560 Mary, you can sit right there. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:12,480 --> 00:00:14,080 - She's eating the petals. 6 00:00:14,120 --> 00:00:16,520 Little girl, don't eat the petals. 7 00:00:16,560 --> 00:00:18,800 Tess, she's, she's eating the petals. 8 00:00:19,920 --> 00:00:22,240 - Sweetheart, we have to go now. 9 00:00:23,200 --> 00:00:25,160 Everything is gonna be perfect. 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,680 Don't think for a moment it isn't. 11 00:00:26,720 --> 00:00:27,760 - Okay. 12 00:00:27,800 --> 00:00:28,680 - This day! 13 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 - Clem, you look beautiful. 14 00:00:30,720 --> 00:00:32,240 - I tried so hard. 15 00:00:36,080 --> 00:00:37,600 - Oh boy. - And begin. 16 00:01:02,040 --> 00:01:03,600 Okay, we have the bride's family on this side, 17 00:01:03,640 --> 00:01:05,080 and groom's over here. 18 00:01:05,120 --> 00:01:07,280 - Yeah, we-we're all here, go ahead and take the picture. 19 00:01:07,320 --> 00:01:08,840 - No, wait, mama? 20 00:01:08,880 --> 00:01:09,720 Mama! 21 00:01:09,760 --> 00:01:10,600 Quickly! 22 00:01:13,160 --> 00:01:14,000 - Okay. 23 00:01:17,040 --> 00:01:18,280 Excellent, let's just do one more 24 00:01:18,320 --> 00:01:19,800 of the bride's parents. 25 00:01:19,840 --> 00:01:21,440 - Up here? - Please. 26 00:01:32,200 --> 00:01:33,280 Had her above the steering wheel. 27 00:01:34,560 --> 00:01:36,200 - Oh, that's funny. 28 00:01:36,240 --> 00:01:37,760 Oh, I'll be over there. 29 00:01:37,800 --> 00:01:39,200 Excuse me. - Yeah. 30 00:01:44,200 --> 00:01:45,000 Joe, come here. 31 00:01:45,040 --> 00:01:47,000 Hey Joe, come here a second. 32 00:01:48,280 --> 00:01:49,320 My son, Joe. 33 00:01:49,360 --> 00:01:51,680 He's a freshman at Princeton this year. 34 00:01:51,720 --> 00:01:53,720 - Oh, excellent. 35 00:01:53,760 --> 00:01:57,560 - Our granddaughter is so happy. 36 00:01:58,680 --> 00:01:59,640 I'm so happy! 37 00:01:59,680 --> 00:02:01,560 Aren't you happy? 38 00:02:01,600 --> 00:02:03,040 - That's a lovely gown, dear. 39 00:02:04,120 --> 00:02:04,960 - Oh, thank you. 40 00:02:05,880 --> 00:02:06,920 - Are you having fun, mama? 41 00:02:06,960 --> 00:02:08,280 - Oh, oh, yes. 42 00:02:08,320 --> 00:02:09,840 Okay. 43 00:02:12,680 --> 00:02:13,480 - How's school? 44 00:02:13,520 --> 00:02:14,360 - It's great. 45 00:02:15,600 --> 00:02:17,680 - Gotta keep that grade point up. 46 00:02:17,720 --> 00:02:18,560 - Yeah. 47 00:02:19,760 --> 00:02:20,560 - You know, stay in honors. 48 00:02:20,600 --> 00:02:22,240 - Yeah. 49 00:02:22,280 --> 00:02:23,720 Dance with me, darling. 50 00:02:23,760 --> 00:02:25,240 - Yes, mother. 51 00:02:25,280 --> 00:02:28,040 - I just had a very interesting chat with a board member 52 00:02:28,080 --> 00:02:29,800 on the Estonian project. 53 00:02:29,840 --> 00:02:32,800 They're pushing to hire a local architect. 54 00:02:34,360 --> 00:02:35,280 - I don't want to over-curl. 55 00:02:35,320 --> 00:02:36,800 - No. - No. 56 00:02:36,840 --> 00:02:38,560 Are my eyelashes sticking together? 57 00:02:38,600 --> 00:02:39,800 - Um, no. 58 00:02:39,840 --> 00:02:41,640 Oh, there's a smudge of mascara. 59 00:02:42,680 --> 00:02:43,480 - Mom! 60 00:02:43,520 --> 00:02:45,400 Oh mom, I still feel-- 61 00:02:45,440 --> 00:02:46,480 - What? 62 00:02:46,520 --> 00:02:48,160 - I just wanna have a happy marriage. 63 00:02:48,200 --> 00:02:50,560 I want my marriage like yours: perfect. 64 00:02:50,600 --> 00:02:51,480 - Yeah, you will. 65 00:02:51,520 --> 00:02:52,920 There, that's perfect. 66 00:02:52,960 --> 00:02:54,560 - You and dad, you have so much passion, 67 00:02:54,600 --> 00:02:55,800 when you threw a pumpkin at him-- 68 00:02:55,840 --> 00:02:56,640 - Mmhmm. 69 00:02:56,680 --> 00:02:57,840 - From the third floor window, 70 00:02:57,880 --> 00:03:00,040 and it splattered all over his aviator jacket. 71 00:03:00,080 --> 00:03:01,720 - Took him by surprise. 72 00:03:01,760 --> 00:03:03,960 - He recited poems to you. 73 00:03:04,000 --> 00:03:06,240 Tad and I, I've known him my whole life, 74 00:03:06,280 --> 00:03:08,600 we climbed trees together, we went to college together-- 75 00:03:08,640 --> 00:03:08,960 - Yeah. 76 00:03:10,480 --> 00:03:13,120 - I don't think I'm feeling what I'm supposed to be feeling. 77 00:03:13,160 --> 00:03:14,560 I don't feel that passion. 78 00:03:15,920 --> 00:03:20,400 I just sort of feel affection, adoration and fate. 79 00:03:21,120 --> 00:03:22,440 - Clementine? 80 00:03:22,480 --> 00:03:24,760 Stella wants to know if it's time for the butterflies. 81 00:03:24,800 --> 00:03:25,960 - Oh, five minutes. 82 00:03:26,000 --> 00:03:28,080 - It is so original. 83 00:03:28,120 --> 00:03:29,360 - Thanks, mama. 84 00:03:29,400 --> 00:03:31,320 - And you're a vision. 85 00:03:35,200 --> 00:03:36,080 - Oh my God! 86 00:03:37,440 --> 00:03:38,760 I'm marrying my best friend! 87 00:03:38,800 --> 00:03:39,920 What do I do? 88 00:03:39,960 --> 00:03:43,200 - Uh, honey, you're having cold feet is all. 89 00:03:43,240 --> 00:03:44,160 - Did you have cold feet? 90 00:03:44,200 --> 00:03:46,120 - A little, before I married. 91 00:03:46,160 --> 00:03:47,840 You're already married. 92 00:03:47,880 --> 00:03:49,760 - I know, I know. 93 00:03:49,800 --> 00:03:51,000 What should I do? 94 00:03:51,040 --> 00:03:54,360 - Sweetheart, it's all a crapshoot. 95 00:03:56,280 --> 00:03:58,000 We have the butterflies. 96 00:03:59,000 --> 00:03:59,960 - All right. 97 00:04:00,000 --> 00:04:01,720 Butterflies... 98 00:04:01,760 --> 00:04:03,840 - As the Indian legend goes, 99 00:04:04,960 --> 00:04:07,600 if anyone desires a wish to come true, 100 00:04:07,640 --> 00:04:09,560 they must capture a butterfly, 101 00:04:09,600 --> 00:04:11,320 and whisper that wish to it. 102 00:04:12,320 --> 00:04:14,440 Since they make no sound, 103 00:04:14,480 --> 00:04:18,600 they can't tell that wish to anyone but the Great Spirit. 104 00:04:18,640 --> 00:04:22,080 Today, Tess and Tad have chosen to keep this tradition 105 00:04:22,120 --> 00:04:24,360 by performing this unique form 106 00:04:24,400 --> 00:04:26,600 of Native American celebration. 107 00:04:26,640 --> 00:04:29,840 Please join them and release your butterflies. 108 00:05:01,400 --> 00:05:04,280 She was so beautiful and innocent. 109 00:05:04,320 --> 00:05:05,720 Do you think they'll be happy? 110 00:05:05,760 --> 00:05:06,600 - I think. 111 00:05:08,920 --> 00:05:10,240 The butterflies? 112 00:05:10,280 --> 00:05:11,560 - Yes. 113 00:05:11,600 --> 00:05:13,920 - How much were the butterflies? 114 00:05:13,960 --> 00:05:14,760 - 15. 115 00:05:14,800 --> 00:05:15,960 - A piece? 116 00:05:16,000 --> 00:05:18,040 - I didn't want to go with the painted ladies. 117 00:05:18,080 --> 00:05:19,360 The gulf fritillaries and the monarchs 118 00:05:19,400 --> 00:05:20,720 have a greater wingspan, 119 00:05:20,760 --> 00:05:23,160 and don't have to be coaxed out of their envelopes. 120 00:05:24,160 --> 00:05:25,600 - How many butterflies did we have? 121 00:05:25,640 --> 00:05:26,480 - 400. 122 00:05:28,680 --> 00:05:30,520 The effect was spiritual. 123 00:05:30,560 --> 00:05:31,920 My heart stopped. 124 00:05:31,960 --> 00:05:34,080 - Mine didn't fly, it was dead. 125 00:05:35,000 --> 00:05:35,840 - Oh! 126 00:05:37,760 --> 00:05:39,320 - Perhaps it was an anomaly. 127 00:05:40,800 --> 00:05:42,080 - Yes. 128 00:06:11,200 --> 00:06:12,040 Hello? 129 00:06:13,200 --> 00:06:14,440 - Mom. 130 00:06:14,480 --> 00:06:16,360 Sweetheart, did you get back to Princeton? 131 00:06:16,400 --> 00:06:17,600 - Yeah. 132 00:06:17,640 --> 00:06:19,400 - So, where are you? 133 00:06:19,440 --> 00:06:21,200 - Uh, the dorm. 134 00:06:22,560 --> 00:06:24,520 Are you and dad still going on that trip to Maine? 135 00:06:24,560 --> 00:06:26,120 Yeah. 136 00:06:26,160 --> 00:06:28,520 - Mom, whatever you need to do is okay with me. 137 00:06:28,560 --> 00:06:30,600 - Okay, uh, but I don't, 138 00:06:30,640 --> 00:06:32,080 I don't know what you mean. 139 00:06:33,120 --> 00:06:34,880 Your sister called, 140 00:06:34,920 --> 00:06:37,560 and they're gonna be in Belize two weeks. 141 00:06:37,600 --> 00:06:38,680 The wedding was great. 142 00:06:38,720 --> 00:06:40,080 - Yeah, did you like the butterflies? 143 00:06:40,120 --> 00:06:41,600 Yeah. 144 00:06:41,640 --> 00:06:44,440 - Yeah, thanks, I-I really think they took the whole thing 145 00:06:44,480 --> 00:06:45,560 to another level. 146 00:06:46,560 --> 00:06:47,720 - Well, I have to go study. 147 00:06:48,800 --> 00:06:50,520 Okay, well, I'm glad you called. 148 00:06:50,560 --> 00:06:51,600 I'm glad you're safe. 149 00:06:52,520 --> 00:06:53,920 - Bye, mom. 150 00:06:53,960 --> 00:06:55,040 Bye. 151 00:07:18,480 --> 00:07:20,280 - It's so beautiful. - Yeah? 152 00:07:20,320 --> 00:07:21,800 - I had her detailed. 153 00:07:21,840 --> 00:07:22,720 - The camper? 154 00:07:22,760 --> 00:07:24,160 - The Airstream. 155 00:07:24,200 --> 00:07:26,600 Oh come on, Clem, are you gonna bring all of this? 156 00:07:26,640 --> 00:07:28,120 - I packed some things. 157 00:07:28,160 --> 00:07:30,560 - Yeah, they have stores on the road, Clem, and restaurants. 158 00:07:30,600 --> 00:07:31,120 - Yeah-- - We're gonna be eating 159 00:07:31,160 --> 00:07:32,400 in restaurants. 160 00:07:32,440 --> 00:07:34,440 - Well, I just-just wanted to bring some things, 161 00:07:34,480 --> 00:07:35,720 some car food. 162 00:07:35,760 --> 00:07:37,720 - I don't wanna clutter everything up, you know? 163 00:07:37,760 --> 00:07:39,800 The space is craft, it's so artful. 164 00:07:39,840 --> 00:07:42,120 - This is a gourmet dish just for tonight. 165 00:07:42,160 --> 00:07:43,320 - All this toilet paper? 166 00:07:43,360 --> 00:07:45,440 - I like to have toilet paper and tissues. 167 00:07:45,480 --> 00:07:46,560 Paper products. 168 00:07:46,600 --> 00:07:47,480 - We're only gonna be gone-- 169 00:07:47,520 --> 00:07:48,280 - Leave it! 170 00:07:48,320 --> 00:07:49,920 Then just leave it. 171 00:07:49,960 --> 00:07:52,080 - Okay, fine, I hear the voice. 172 00:07:52,120 --> 00:07:53,000 - I don't think this is a good idea. 173 00:07:53,040 --> 00:07:55,040 This is a stupid idea. 174 00:07:55,080 --> 00:07:56,400 - Yeah, well, it was your idea. 175 00:07:56,440 --> 00:07:58,520 - Two years ago, I was soaking in the bathtub, 176 00:07:58,560 --> 00:08:01,240 and you came in and told me you wanted a divorce. 177 00:08:01,280 --> 00:08:03,240 - Christmas, Montauk. 178 00:08:03,280 --> 00:08:04,920 You said the marriage was over, you wanted out. 179 00:08:04,960 --> 00:08:06,320 - That was after the bathtub. 180 00:08:07,760 --> 00:08:09,760 And you're the one who insisted we don't need lawyers. 181 00:08:09,800 --> 00:08:10,600 - Oh, well, we don't. 182 00:08:10,640 --> 00:08:12,080 Come on, it's more civilized. 183 00:08:12,120 --> 00:08:14,360 Look, we can work this out, we're reasonable people. 184 00:08:14,400 --> 00:08:15,480 Why make it ugly? 185 00:08:16,440 --> 00:08:19,040 - I want to take my things. 186 00:08:19,080 --> 00:08:20,920 - Okay. - I have to feed the fish. 187 00:08:20,960 --> 00:08:21,760 A lot. 188 00:08:25,400 --> 00:08:27,200 So it was your idea. 189 00:08:27,240 --> 00:08:30,280 - About the lawyers, not about you coming on the trip. 190 00:08:30,320 --> 00:08:31,920 Doing it all on the trip, that was you. 191 00:08:31,960 --> 00:08:33,440 - When else were we gonna do it? 192 00:08:33,480 --> 00:08:34,880 You've been building and working and traveling 193 00:08:34,920 --> 00:08:36,400 for two solid years. 194 00:08:36,440 --> 00:08:39,080 Now you gotta take a pilgrimage to some rock. 195 00:08:39,120 --> 00:08:40,520 - You wanted to wait for Joe to go to college, 196 00:08:40,560 --> 00:08:42,880 and the wedding. - Well, I'm ready now. 197 00:08:46,320 --> 00:08:48,240 - You know something... 198 00:08:49,120 --> 00:08:52,040 Look, Clem, we're-we're friends. 199 00:08:52,080 --> 00:08:55,120 Neither of us wants to take advantage of the other. 200 00:08:55,160 --> 00:08:56,520 - No. 201 00:08:56,560 --> 00:09:00,320 I don't, really I don't, George, and it's time. 202 00:09:00,360 --> 00:09:01,360 It's really time. 203 00:09:03,200 --> 00:09:05,080 - We had some good years. 204 00:09:05,120 --> 00:09:06,600 - Some very good ones. 205 00:09:06,640 --> 00:09:08,440 - Well, let's try to hold onto that. 206 00:09:15,960 --> 00:09:17,720 ♪ I can't believe that you love me ♪ 207 00:09:17,760 --> 00:09:19,840 ♪ I can't believe I'll finally see ♪ 208 00:09:19,880 --> 00:09:21,840 ♪ The day come by when you'd say hi ♪ 209 00:09:21,880 --> 00:09:23,600 ♪ Let's stand a minute together ♪ 210 00:09:23,640 --> 00:09:25,920 So wonderful, the trip, the road trip. 211 00:09:25,960 --> 00:09:27,080 Yeah. 212 00:09:27,120 --> 00:09:30,600 - Oh, my God, it's gonna blow people's minds. 213 00:09:30,640 --> 00:09:32,520 - What? - They are gonna be so shocked 214 00:09:32,560 --> 00:09:34,640 that we're getting a divorce. 215 00:09:34,680 --> 00:09:36,120 I mean... 216 00:09:36,160 --> 00:09:38,760 Everyone thinks we're so perfect. 217 00:09:40,200 --> 00:09:41,080 - Yeah, they do. 218 00:09:41,120 --> 00:09:42,880 - It's so funny, 'cause we're not. 219 00:09:42,920 --> 00:09:43,960 - No way, no way. 220 00:09:44,000 --> 00:09:46,280 We are very, very screwed up. - Yeah. 221 00:09:47,840 --> 00:09:50,640 You know, you, you never really know who's what, 222 00:09:50,680 --> 00:09:51,560 'cause people are-- 223 00:09:51,600 --> 00:09:53,240 - Strange, very strange. - Yeah. 224 00:09:54,640 --> 00:09:58,440 ♪ Take over my life and I'll take over yours ♪ 225 00:09:58,480 --> 00:10:02,280 ♪ Never go to sleep at night to dream what's already ours ♪ 226 00:10:02,320 --> 00:10:03,200 - Two cars. 227 00:10:04,280 --> 00:10:06,240 The David Scott painting, the camper-- 228 00:10:06,280 --> 00:10:07,120 - The Airstream. 229 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 - And the Hallbrush collection. 230 00:10:08,880 --> 00:10:10,880 Uh, you can keep the fish. 231 00:10:10,920 --> 00:10:13,360 That's all the property and personal assets. 232 00:10:13,400 --> 00:10:15,360 Now all we have is the petition to the court. 233 00:10:15,400 --> 00:10:16,720 - This is going so fast. 234 00:10:16,760 --> 00:10:18,680 - It's really easy. - We don't need a lawyer. 235 00:10:18,720 --> 00:10:20,000 - I think we must have been giving this more thought 236 00:10:20,040 --> 00:10:21,120 than we did. 237 00:10:21,160 --> 00:10:21,960 - Let's keep going, we're on a roll here. 238 00:10:22,000 --> 00:10:23,280 - Okay, okay. 239 00:10:23,320 --> 00:10:25,200 Oh, the Schwab account, let's see. 240 00:10:25,240 --> 00:10:26,920 ♪ I can't believe I'll finally see ♪ 241 00:10:26,960 --> 00:10:28,800 ♪ The day come by when you'd say hi ♪ 242 00:10:28,840 --> 00:10:30,960 ♪ Let's stand a minute together ♪ 243 00:10:31,000 --> 00:10:32,800 ♪ Where does love start, I can't begin ♪ 244 00:10:32,840 --> 00:10:34,960 ♪ Is that the place where fools rush in ♪ 245 00:10:35,000 --> 00:10:36,960 ♪ The joke's on me to actually be ♪ 246 00:10:37,000 --> 00:10:40,200 ♪ Spending a minute together 247 00:10:40,240 --> 00:10:43,880 ♪ Let's take advantage of each other's fondness ♪ 248 00:10:43,920 --> 00:10:48,880 ♪ Take over my life and I'll take over yours ♪ 249 00:10:48,920 --> 00:10:50,920 George, I've been thinking about it, 250 00:10:50,960 --> 00:10:54,200 I've given it my thought, and I don't want the house. 251 00:10:59,920 --> 00:11:01,000 - You don't? 252 00:11:01,040 --> 00:11:02,360 - No. 253 00:11:02,400 --> 00:11:04,400 - Clem, I won't have you leave your own home. 254 00:11:04,440 --> 00:11:05,280 It's not gallant. 255 00:11:05,320 --> 00:11:06,520 - I want to leave. 256 00:11:06,560 --> 00:11:08,320 I want some place without all the memories. 257 00:11:08,360 --> 00:11:09,560 - They weren't all bad. 258 00:11:09,600 --> 00:11:14,000 - No, but you designed that house, you built it. 259 00:11:14,040 --> 00:11:16,400 It's your dream house. 260 00:11:16,440 --> 00:11:17,520 - Clem, are you sure? 261 00:11:17,560 --> 00:11:18,960 - Yes. 262 00:11:19,000 --> 00:11:22,480 - 'Cause I poured my blood and guts into that design, 263 00:11:22,520 --> 00:11:23,960 regardless of who thinks what about it. 264 00:11:24,000 --> 00:11:25,240 - Exactly. 265 00:11:25,280 --> 00:11:28,320 - Finally, I had the freedom, you know, to create 266 00:11:28,360 --> 00:11:31,480 and conceptualize my authentic vision of 267 00:11:31,520 --> 00:11:33,760 spare and tough modernity. 268 00:11:33,800 --> 00:11:35,440 - And you should have it, George. 269 00:11:39,640 --> 00:11:40,560 - I'll buy out your interest, 270 00:11:40,600 --> 00:11:42,440 I'll make it extremely equitable. 271 00:11:42,480 --> 00:11:43,280 - Thank you. 272 00:11:43,320 --> 00:11:44,440 - No, thank you. 273 00:11:45,600 --> 00:11:47,400 ♪ A 60-second minute 274 00:11:47,440 --> 00:11:51,280 ♪ Now just a gall darn minute with you ♪ 275 00:11:51,320 --> 00:11:55,160 - "Mountains seemed a vast aggregation of loose rocks, 276 00:11:55,200 --> 00:11:59,200 "as if some time, it had rained rocks, 277 00:11:59,240 --> 00:12:02,400 "and they'd lay as they fell on the mountainside." 278 00:12:03,080 --> 00:12:04,040 - Wow. 279 00:12:04,080 --> 00:12:05,280 - Yeah, that's what I want to see, 280 00:12:05,320 --> 00:12:08,680 the power of that, the shape of that violence. 281 00:12:09,720 --> 00:12:11,200 - Rained rocks. 282 00:12:12,560 --> 00:12:15,160 - At the top of Maine, the top of the United States, 283 00:12:15,200 --> 00:12:18,360 the northern terminus of the Appalachian Trail, 284 00:12:18,400 --> 00:12:19,720 Mount Katahdin. 285 00:12:19,760 --> 00:12:22,840 - Henry David Thoreau's mountain. 286 00:12:22,880 --> 00:12:26,200 Mmm, I think you are so inspired and I-- 287 00:12:26,240 --> 00:12:27,400 - You know, if I get this commission, 288 00:12:27,440 --> 00:12:29,120 I could get back on the radar. 289 00:12:29,160 --> 00:12:30,000 I mean, I... 290 00:12:31,720 --> 00:12:33,000 I'm sorry, I'm interrupting you. 291 00:12:33,040 --> 00:12:35,480 - No, I just think you're really inspired, 292 00:12:35,520 --> 00:12:37,840 and I think they'll pick you, your proposal. 293 00:12:39,480 --> 00:12:40,520 - It's nice being with you. 294 00:12:40,560 --> 00:12:41,760 - Yeah. 295 00:12:41,800 --> 00:12:43,800 - Now that we're friends, I feel like we can talk. 296 00:12:43,840 --> 00:12:46,800 - I know, about your work, and-- 297 00:12:46,840 --> 00:12:47,680 Yeah. 298 00:12:48,720 --> 00:12:50,200 - Would you like some dessert? 299 00:12:51,120 --> 00:12:52,360 - Why not? 300 00:13:08,360 --> 00:13:10,000 Batting .351 in 16 games, 301 00:13:10,040 --> 00:13:11,600 he had four homers and 13 RBIs. 302 00:13:18,240 --> 00:13:20,120 And it gets behind Callahan 303 00:13:20,160 --> 00:13:22,120 in the center field for a base hit. 304 00:13:22,160 --> 00:13:25,520 Makes the big turn at first base with a single... 305 00:13:29,040 --> 00:13:30,040 - Shut your eyes. 306 00:13:30,080 --> 00:13:30,960 - Ah, Clem. 307 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 - Shut them! 308 00:13:39,920 --> 00:13:40,720 Okay. 309 00:13:42,240 --> 00:13:45,040 Oh! 310 00:13:45,080 --> 00:13:47,360 - Eat what you want, no more. 311 00:13:47,400 --> 00:13:48,560 - You obsess a bit. 312 00:13:50,000 --> 00:13:52,480 Oh, madeleines, what is that, a tart? 313 00:13:52,520 --> 00:13:53,800 Oh, cream horns? 314 00:13:53,840 --> 00:13:56,440 Oh, look at that. 315 00:13:56,480 --> 00:13:57,560 Oh! 316 00:13:57,600 --> 00:14:00,240 - Mmm! - Oh my God, that's divine. 317 00:14:01,880 --> 00:14:03,280 - Mmm-- - What? 318 00:14:03,320 --> 00:14:06,840 - Darling, if I may call you darling, 319 00:14:06,880 --> 00:14:09,080 my once and long ago darling-- 320 00:14:09,120 --> 00:14:11,480 - Please do call me that. 321 00:14:11,520 --> 00:14:15,720 - Darling, now that it's over, 322 00:14:15,760 --> 00:14:19,000 everything's settled, we're friends, 323 00:14:19,040 --> 00:14:21,000 I'm gonna ask you something. 324 00:14:21,040 --> 00:14:21,880 - What? 325 00:14:23,600 --> 00:14:25,240 - Did you sleep with other women? 326 00:14:27,600 --> 00:14:28,480 - No, I... 327 00:14:30,920 --> 00:14:31,960 It doesn't matter. 328 00:14:32,000 --> 00:14:35,200 See, you know, we're friends, you know? 329 00:14:35,240 --> 00:14:38,640 We had good years, we-we raised two children together. 330 00:14:38,680 --> 00:14:40,920 - We raised three children together. 331 00:14:40,960 --> 00:14:42,840 - Yes, of course, three. 332 00:14:42,880 --> 00:14:45,720 - You always forget Bobby. 333 00:14:45,760 --> 00:14:46,960 - No, I don't. 334 00:14:48,640 --> 00:14:49,840 - No. 335 00:14:49,880 --> 00:14:51,320 - You always blame me for getting him the bike. 336 00:14:51,360 --> 00:14:52,320 - No-- - Yeah, well-- 337 00:14:52,360 --> 00:14:53,600 - No. 338 00:14:53,640 --> 00:14:54,560 Why would I? 339 00:14:56,960 --> 00:14:57,960 We were good parents. 340 00:14:58,000 --> 00:14:59,320 - I think we were. 341 00:14:59,360 --> 00:15:02,240 - I put the children first ahead of everything else, 342 00:15:02,280 --> 00:15:03,720 and maybe that was a mistake. 343 00:15:03,760 --> 00:15:04,960 - I understood. 344 00:15:05,000 --> 00:15:07,080 Children need everything because they're children. 345 00:15:07,120 --> 00:15:09,080 - You didn't mind? - No, God no. 346 00:15:09,120 --> 00:15:10,520 I'm a, you know, I'm a grown man and I-- 347 00:15:10,560 --> 00:15:12,440 - And you got your needs met. 348 00:15:12,480 --> 00:15:13,560 - Clem, you know... 349 00:15:14,920 --> 00:15:17,720 - I won't get upset, I just wanna know who it was. 350 00:15:17,760 --> 00:15:18,920 Or is. 351 00:15:18,960 --> 00:15:20,680 Was there more than one? 352 00:15:20,720 --> 00:15:23,400 Come on, I know there's someone because you and I haven't-- 353 00:15:23,440 --> 00:15:24,800 - No, I'm not. 354 00:15:24,840 --> 00:15:26,360 - It's been over two years, so, 355 00:15:27,560 --> 00:15:31,040 you know, and I understand you have needs. 356 00:15:31,080 --> 00:15:31,960 I have needs. 357 00:15:34,280 --> 00:15:35,480 We're all human beings. 358 00:15:36,480 --> 00:15:37,960 You get tired of the same one. 359 00:15:39,240 --> 00:15:41,640 - Clem, I-I don't want to do anything to hurt you. 360 00:15:43,040 --> 00:15:45,760 It-it's settled, we're, we're friends, good friends. 361 00:15:45,800 --> 00:15:47,560 - You don't have any friends. 362 00:15:50,320 --> 00:15:51,320 It's just, I'm... 363 00:15:52,880 --> 00:15:54,920 Men have trouble keeping friends. 364 00:15:54,960 --> 00:15:58,040 They're not known for intimate relationships. 365 00:15:59,480 --> 00:16:00,280 - I can't eat anymore of this. 366 00:16:00,320 --> 00:16:01,160 - Oh... 367 00:16:03,080 --> 00:16:04,800 Of course, you're my friend. 368 00:16:04,840 --> 00:16:06,680 I don't know why I said that. 369 00:16:08,360 --> 00:16:09,920 You have friends. 370 00:16:17,400 --> 00:16:19,120 Hey, Clem. 371 00:16:19,160 --> 00:16:20,320 What? 372 00:16:21,520 --> 00:16:22,520 - Come here. 373 00:16:24,680 --> 00:16:25,480 - What? 374 00:16:25,520 --> 00:16:26,360 - It's raining. 375 00:16:28,600 --> 00:16:31,120 - Yeah, it is raining. 376 00:16:31,160 --> 00:16:33,040 - The sound of the rain. 377 00:16:38,400 --> 00:16:39,200 - Are you... 378 00:16:40,680 --> 00:16:44,240 - Yeah. - What, for old time's sake? 379 00:16:45,040 --> 00:16:46,240 - Yeah, if you like. 380 00:16:50,440 --> 00:16:51,520 - We're insane. 381 00:17:25,160 --> 00:17:26,000 - Morning. 382 00:17:27,040 --> 00:17:28,520 - Good morning. 383 00:17:28,560 --> 00:17:29,840 - Cool morning. 384 00:17:29,880 --> 00:17:31,400 - It rained, yeah. 385 00:17:31,440 --> 00:17:32,280 - Yes. 386 00:17:34,080 --> 00:17:35,320 About... 387 00:17:35,360 --> 00:17:36,200 - What? 388 00:17:37,360 --> 00:17:39,720 - Well, I don't wanna complicate things. 389 00:17:39,760 --> 00:17:41,680 - Nothing's complicated. 390 00:17:41,720 --> 00:17:43,400 - It's not? - No. 391 00:17:43,440 --> 00:17:46,920 We had sex, that's all, we're adults. 392 00:17:48,080 --> 00:17:49,560 - Okay. 393 00:17:52,320 --> 00:17:53,280 That's yours. 394 00:17:53,320 --> 00:17:54,160 - Yes. 395 00:18:04,240 --> 00:18:05,880 Okay Tess, calm down, where's Tad? 396 00:18:05,920 --> 00:18:07,080 - I don't know! 397 00:18:07,120 --> 00:18:08,560 Uh, looking through the Wall Street Journal. 398 00:18:08,600 --> 00:18:09,960 I wanna come home, I can't breathe! 399 00:18:10,000 --> 00:18:11,120 I feel sick, mom! 400 00:18:11,160 --> 00:18:12,800 - That's anxiety, sweetheart. 401 00:18:12,840 --> 00:18:14,720 Honeymoons, sometimes the pressure of them-- 402 00:18:14,760 --> 00:18:16,400 - Pressure, what pressure? 403 00:18:16,440 --> 00:18:17,560 There is no pressure. 404 00:18:17,600 --> 00:18:19,000 We watched the game last night. 405 00:18:19,040 --> 00:18:22,120 I ordered champagne and pastries and ice cream sundaes. 406 00:18:22,160 --> 00:18:23,360 - That sounds fun. 407 00:18:23,400 --> 00:18:25,680 - I was trying to be a bon vivant like you, 408 00:18:25,720 --> 00:18:28,560 and Tad said that I don't need to order so many desserts. 409 00:18:29,560 --> 00:18:31,280 I think he thinks I'm fat. 410 00:18:31,320 --> 00:18:32,760 - So, so you didn't-- 411 00:18:32,800 --> 00:18:33,800 - Have sex? 412 00:18:33,840 --> 00:18:35,560 Oh no, we had sex, it's just, 413 00:18:35,600 --> 00:18:37,240 it wasn't, it wasn't special. 414 00:18:37,280 --> 00:18:39,600 It's my honeymoon, and the sex wasn't special! 415 00:18:40,400 --> 00:18:41,560 - Sweetheart-- 416 00:18:41,600 --> 00:18:42,480 - I'm coming home. 417 00:18:55,080 --> 00:18:56,280 - That was Tess. 418 00:18:56,320 --> 00:18:59,600 The honeymoon's a disaster, she's coming home. 419 00:18:59,640 --> 00:19:01,040 - I knew that kid was a prick. 420 00:19:01,080 --> 00:19:01,880 - Really? 421 00:19:01,920 --> 00:19:03,640 I didn't, I like him. 422 00:19:05,240 --> 00:19:06,800 Okay, well, we have to go. 423 00:19:06,840 --> 00:19:08,200 - Well, we lost half the morning, 424 00:19:08,240 --> 00:19:10,720 we're not gonna get to Mount Katahdin until after dark. 425 00:19:10,760 --> 00:19:13,840 - George, we can't go to that mountain, we have to go home. 426 00:19:13,880 --> 00:19:15,800 Tess is flying in from Belize. 427 00:19:15,840 --> 00:19:17,320 - So she'll see us in four days. 428 00:19:17,360 --> 00:19:19,240 - We can't do that, she needs us. 429 00:19:19,280 --> 00:19:20,680 - Clem, the whole point of this trip 430 00:19:20,720 --> 00:19:22,720 is for me to climb Thoreau's mountian, 431 00:19:22,760 --> 00:19:25,880 to take photographs, do sketches, study shapes. 432 00:19:25,920 --> 00:19:27,400 - Okay, I don't think you understand. 433 00:19:27,440 --> 00:19:28,520 This is an emergency. 434 00:19:28,560 --> 00:19:29,320 - No, it's not. 435 00:19:29,360 --> 00:19:30,440 Tess is a grown woman. 436 00:19:32,360 --> 00:19:33,640 She's 21! 437 00:19:33,680 --> 00:19:34,960 - Exactly. 438 00:19:35,000 --> 00:19:37,520 You know, you always treat our children like babies. 439 00:19:37,560 --> 00:19:39,160 Well, they're not, they're grown ups, you know? 440 00:19:39,200 --> 00:19:40,440 They're old enough to marry-- 441 00:19:40,480 --> 00:19:42,520 - I have to go home! 442 00:19:42,560 --> 00:19:44,240 - We're going to Mount Katahdin. 443 00:19:44,280 --> 00:19:45,320 Tess will be fine. 444 00:19:45,360 --> 00:19:47,800 - You are so selfish! 445 00:19:47,840 --> 00:19:49,400 It is always your work! 446 00:19:49,440 --> 00:19:52,600 I've had to squeeze our whole divorce in on this road trip. 447 00:19:52,640 --> 00:19:54,080 And what is this for? 448 00:19:54,120 --> 00:19:55,760 A commission you don't even have. 449 00:19:55,800 --> 00:19:57,160 It's not an emergency. 450 00:19:57,200 --> 00:19:58,320 - You don't understand. 451 00:19:58,360 --> 00:20:00,040 You know, you have never understood my work, 452 00:20:00,080 --> 00:20:01,720 how-how important, how vital, 453 00:20:01,760 --> 00:20:02,560 you just don't get it. 454 00:20:02,600 --> 00:20:03,640 You're always running around, 455 00:20:03,680 --> 00:20:05,880 throwing out cushions and pillows. 456 00:20:05,920 --> 00:20:09,320 - Because I don't want to sit on ice-cold metal all day-- 457 00:20:09,360 --> 00:20:11,720 - That is architecture, I am an architect. 458 00:20:11,760 --> 00:20:13,880 I do not do interior design. 459 00:20:13,920 --> 00:20:16,040 But you don't have the aesthetic grasp of a gnat. 460 00:20:16,080 --> 00:20:17,800 - And I don't want it! 461 00:20:18,880 --> 00:20:21,120 I just want a comfortable chair! 462 00:20:21,160 --> 00:20:22,680 - Oh, a beanbag chair? 463 00:20:22,720 --> 00:20:24,280 - Snob, you snob! 464 00:20:24,320 --> 00:20:27,160 The way you-you kept leaving my mother 465 00:20:27,200 --> 00:20:30,480 out of the wedding photographs until I felt sick. 466 00:20:30,520 --> 00:20:31,480 - I could never find her! 467 00:20:31,520 --> 00:20:33,240 She was always off blowing her nose. 468 00:20:33,280 --> 00:20:35,320 - She has allergies! 469 00:20:35,360 --> 00:20:36,720 - She's always got a little shred of tissues 470 00:20:36,760 --> 00:20:39,320 coming out of every sleeve, out of every pocket. 471 00:20:39,360 --> 00:20:43,360 - Your mother is so superior, so unkind, 472 00:20:43,400 --> 00:20:46,320 the way she complimented my mother on her dress! 473 00:20:46,360 --> 00:20:47,160 - Yeah, well at least she tries. 474 00:20:47,200 --> 00:20:48,760 You can't say she doesn't try. 475 00:20:48,800 --> 00:20:50,800 You know, having to set insects loose 476 00:20:50,840 --> 00:20:52,400 at her granddaughter's wedding? 477 00:20:53,480 --> 00:20:55,000 - You thought they were tacky? 478 00:20:57,360 --> 00:20:59,480 You thought the butterflies were tacky? 479 00:20:59,520 --> 00:21:00,920 - Excessive, yes. 480 00:21:02,600 --> 00:21:03,920 - Oh! 481 00:21:10,520 --> 00:21:13,400 Please, let's go home. 482 00:21:13,440 --> 00:21:14,240 - I can't. 483 00:21:14,280 --> 00:21:15,800 - Damn it, George. 484 00:21:15,840 --> 00:21:17,920 - I at least intend to go to that mountain 485 00:21:17,960 --> 00:21:19,440 and take photographs. 486 00:21:19,480 --> 00:21:20,760 - How long will that take? 487 00:21:20,800 --> 00:21:21,840 - We will get close tonight. 488 00:21:21,880 --> 00:21:23,560 Tomorrow morning, I will see the mountain, 489 00:21:23,600 --> 00:21:25,880 view it from afar, and then we will leave. 490 00:21:25,920 --> 00:21:26,720 - Fine. 491 00:21:26,760 --> 00:21:28,160 Let's get this over with. 492 00:21:29,560 --> 00:21:31,240 Start up the divorce-mobile! 493 00:21:32,240 --> 00:21:33,120 - You know something... 494 00:21:47,120 --> 00:21:47,960 - Thanks. 495 00:21:54,600 --> 00:21:57,320 - A freak snowstorm's headed for the northeastern states. 496 00:21:57,360 --> 00:21:59,040 A cold front near the Canadian border 497 00:21:59,080 --> 00:22:01,520 will move slowly south through northern New England. 498 00:22:01,560 --> 00:22:04,320 Blizzard warnings have been issued for much of New York. 499 00:22:05,280 --> 00:22:06,600 - Joe? - Hey. 500 00:22:06,640 --> 00:22:07,440 - What are you doing here? 501 00:22:07,480 --> 00:22:08,440 - Nothing, why are you here? 502 00:22:08,480 --> 00:22:08,960 - 'Cause I'm back. 503 00:22:10,320 --> 00:22:11,960 Aren't you supposed to be on your honeymoon? 504 00:22:12,000 --> 00:22:13,800 - I don't wanna talk about it. 505 00:22:13,840 --> 00:22:14,680 - Okay. 506 00:22:15,720 --> 00:22:17,560 Do you want some cheese things? 507 00:22:17,600 --> 00:22:18,600 - No. 508 00:22:18,640 --> 00:22:19,760 - Mom and dad went to Maine. 509 00:22:19,800 --> 00:22:21,080 - I called mom. 510 00:22:21,120 --> 00:22:22,240 They're coming home tomorrow. 511 00:22:22,280 --> 00:22:23,480 - Tomorrow? 512 00:22:23,520 --> 00:22:24,560 - Yeah, and here they are, you know, 513 00:22:24,600 --> 00:22:25,800 they're trying to have a second honeymoon, 514 00:22:25,840 --> 00:22:27,000 and I ruin it for them. 515 00:22:27,040 --> 00:22:28,160 - Second honeymoon? 516 00:22:28,960 --> 00:22:29,760 Tess, it wasn't that. 517 00:22:29,800 --> 00:22:31,000 - Yeah, I think it was, sort of. 518 00:22:31,040 --> 00:22:33,360 I think that they were inspired by my wedding. 519 00:22:35,400 --> 00:22:37,000 Oh my God. 520 00:22:37,040 --> 00:22:40,040 Oh my God, I ruined my life. 521 00:22:40,080 --> 00:22:41,880 I ruined my life! 522 00:22:41,920 --> 00:22:42,840 Oh! 523 00:22:51,560 --> 00:22:55,240 - Keep your eye out for a Campground Chimney Pond. 524 00:22:56,720 --> 00:22:58,600 - How long have you had this camper? 525 00:22:58,640 --> 00:22:59,720 - The Airstream? 526 00:23:01,040 --> 00:23:02,440 About two years. 527 00:23:02,480 --> 00:23:04,200 - Well, it's the first time I've been on a trip with you 528 00:23:04,240 --> 00:23:05,640 in the Airstream. 529 00:23:05,680 --> 00:23:07,720 - I usually like to go by myself, 530 00:23:07,760 --> 00:23:10,840 in search of solitude and peace. 531 00:23:10,880 --> 00:23:13,520 - A four-bedroom house, a home office, 532 00:23:13,560 --> 00:23:16,520 and an office office, and you don't have enough space? 533 00:23:16,560 --> 00:23:18,040 - No, I don't. 534 00:23:21,000 --> 00:23:23,160 - Do you remember when you lost that drawing 535 00:23:23,200 --> 00:23:24,320 for the Didawick home? 536 00:23:24,960 --> 00:23:26,200 - Yes. 537 00:23:26,240 --> 00:23:28,880 - Well, I came out to look for it in this camper. 538 00:23:29,760 --> 00:23:31,600 I found a tube of lipstick. 539 00:23:33,320 --> 00:23:34,320 A bronze. 540 00:23:35,320 --> 00:23:37,240 Later, there were other things, 541 00:23:37,280 --> 00:23:40,040 predictable items, a barrette, an ankle bracelet-- 542 00:23:40,080 --> 00:23:42,840 - Thelma Bridgewater, I was seeing Thelma Bridgewater. 543 00:23:45,360 --> 00:23:46,200 I still am. 544 00:23:47,960 --> 00:23:50,360 - Thank you, I just needed to know the truth. 545 00:23:51,400 --> 00:23:52,240 - Okay. 546 00:24:03,720 --> 00:24:05,200 Hey, I quit school. 547 00:24:05,240 --> 00:24:06,480 - No, you didn't. 548 00:24:06,520 --> 00:24:09,240 - Yeah, I'm gonna go build houses in other places 549 00:24:09,280 --> 00:24:10,120 where they need them. 550 00:24:10,160 --> 00:24:12,200 You know, Jimmy Carter. 551 00:24:12,240 --> 00:24:14,080 - Jimmy Carter, why? 552 00:24:14,120 --> 00:24:15,120 - I don't know. 553 00:24:16,040 --> 00:24:17,200 Thought I might need something. 554 00:24:17,240 --> 00:24:18,480 - Mmm. 555 00:24:18,520 --> 00:24:19,760 When do you go? 556 00:24:20,840 --> 00:24:22,440 - I don't know. 557 00:24:22,480 --> 00:24:25,200 I just call 'em, tell 'em that I'm available. 558 00:24:25,240 --> 00:24:26,240 - Does dad know? 559 00:24:26,280 --> 00:24:28,040 - No, I just decided. 560 00:24:28,080 --> 00:24:28,880 - He's gonna kill you. 561 00:24:28,920 --> 00:24:30,080 You're the smart one, 562 00:24:30,120 --> 00:24:32,160 you're supposed to be some big something. 563 00:24:33,680 --> 00:24:35,200 - How about you? 564 00:24:35,240 --> 00:24:36,280 I mean, that big wedding thing you did? 565 00:24:36,320 --> 00:24:37,160 Where's Tad? 566 00:24:38,560 --> 00:24:40,120 - I don't know. 567 00:24:40,160 --> 00:24:41,160 Belize, I guess? 568 00:24:42,800 --> 00:24:43,640 Belize. 569 00:25:01,600 --> 00:25:02,920 - Thelma Bridgewater? 570 00:25:02,960 --> 00:25:03,960 - I knew we shouldn't. 571 00:25:04,000 --> 00:25:05,040 - Oh! 572 00:25:05,080 --> 00:25:08,080 It's fine, it's fine, it doesn't matter, 573 00:25:08,120 --> 00:25:11,080 because it's over and now I know, and you know, 574 00:25:11,120 --> 00:25:14,160 and we can just admit you weren't perfect. 575 00:25:14,200 --> 00:25:15,280 People can't be perfect. 576 00:25:15,320 --> 00:25:16,880 They'll be decent, but you weren't, 577 00:25:16,920 --> 00:25:19,560 so let's just acknowledge reality for a change. 578 00:25:19,600 --> 00:25:20,760 - Fine. 579 00:25:20,800 --> 00:25:21,600 I mean, I don't think, 580 00:25:21,640 --> 00:25:22,760 well, were you such a saint? 581 00:25:22,800 --> 00:25:23,920 - She is perfect for you. 582 00:25:23,960 --> 00:25:25,480 - I'm sure there was some. 583 00:25:25,520 --> 00:25:26,720 Hans Lobel? 584 00:25:26,760 --> 00:25:28,720 That phony do-gooder down at the, uh, the shelter? 585 00:25:28,760 --> 00:25:29,920 I know, what's-his-name, what's-his-face, 586 00:25:29,960 --> 00:25:31,800 the uh, the earnest veterinarian 587 00:25:31,840 --> 00:25:35,080 with the foundation for repairing declawed cats. 588 00:25:35,120 --> 00:25:36,600 - Mark? 589 00:25:36,640 --> 00:25:38,320 He's a very dedicated person. 590 00:25:39,400 --> 00:25:40,600 - So it was Mark? 591 00:25:41,680 --> 00:25:42,520 - No. 592 00:25:43,520 --> 00:25:44,680 - Who? 593 00:25:44,720 --> 00:25:48,280 - Unfortunately, I was pathetically faithful. 594 00:25:48,320 --> 00:25:49,480 - No you weren't. 595 00:25:49,520 --> 00:25:51,160 No you weren't, I know, I know. 596 00:25:52,160 --> 00:25:53,960 That must be the turn coming up. 597 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 - I was. 598 00:25:55,040 --> 00:25:56,280 - You're lying. 599 00:25:56,320 --> 00:25:57,960 - Call me a liar? 600 00:25:58,000 --> 00:25:59,320 - Don't! - Damn you! 601 00:25:59,360 --> 00:26:02,160 - Hey, wait, don't-- - Arrogant prick! 602 00:26:02,200 --> 00:26:04,160 - I'm telling you-- - You're a lousy cheat! 603 00:26:04,200 --> 00:26:05,320 - For crying out loud-- 604 00:26:05,360 --> 00:26:07,560 - Jeez, you're swerving all over the road! 605 00:26:07,600 --> 00:26:08,400 - Because you were hitting me! 606 00:26:08,440 --> 00:26:09,440 - Well, we could have died. 607 00:26:09,480 --> 00:26:10,320 We could have died. 608 00:26:10,360 --> 00:26:11,280 - I hate it when you whine. 609 00:26:11,320 --> 00:26:12,960 - And I hate it when you breathe! 610 00:26:13,880 --> 00:26:14,720 - Look... 611 00:26:17,280 --> 00:26:18,360 So, who was it? 612 00:26:19,960 --> 00:26:20,800 - No one. 613 00:26:21,680 --> 00:26:22,880 - I was honest with you. 614 00:26:22,920 --> 00:26:24,640 - I beat it out of you. 615 00:26:24,680 --> 00:26:26,280 - Yeah, well, I'll beat it out of you. 616 00:26:26,320 --> 00:26:27,520 I know you did it. 617 00:26:27,560 --> 00:26:28,960 I'm sure, because... 618 00:26:30,360 --> 00:26:31,040 - What? 619 00:26:31,080 --> 00:26:32,440 - Last night. 620 00:26:32,480 --> 00:26:34,440 You were doing things last night you didn't do before. 621 00:26:34,480 --> 00:26:35,520 New things. 622 00:26:35,560 --> 00:26:37,400 - Seemed like you thought it was okay. 623 00:26:37,440 --> 00:26:38,920 - It was okay, it was okay. 624 00:26:38,960 --> 00:26:40,640 But new, a lot of new. 625 00:26:40,680 --> 00:26:42,640 Makes me wonder, how did you know? 626 00:26:42,680 --> 00:26:44,920 - Just wonder on that one, jerk. 627 00:26:45,840 --> 00:26:46,640 - Bitch. 628 00:26:46,680 --> 00:26:47,480 - Don't speak to me. 629 00:26:47,520 --> 00:26:48,800 Don't speak to me! 630 00:26:48,840 --> 00:26:50,280 - Fine. 631 00:27:11,560 --> 00:27:13,040 - Do you see the campground? 632 00:27:13,080 --> 00:27:14,720 - I can't see a damn thing. 633 00:27:14,760 --> 00:27:16,760 - Well, this can't be right. 634 00:27:16,800 --> 00:27:18,760 I think we're on the wrong road. 635 00:27:18,800 --> 00:27:21,200 - Do you have my glasses, my reading glasses? 636 00:27:22,960 --> 00:27:25,480 Clem, could you give me some help here? 637 00:27:25,520 --> 00:27:27,280 - God, every time I do anything, you yell at me. 638 00:27:27,320 --> 00:27:28,320 - That's 'cause I can't see anything, 639 00:27:28,360 --> 00:27:29,400 and you won't help me with the map. 640 00:27:29,440 --> 00:27:32,080 - I tried, but you, you get so upset. 641 00:27:32,120 --> 00:27:34,880 - Get my glasses, would you, please? 642 00:27:38,400 --> 00:27:39,560 Son of a bitch! 643 00:27:49,240 --> 00:27:50,320 Are you okay? 644 00:27:50,360 --> 00:27:53,040 - No, I'm not okay. 645 00:27:53,080 --> 00:27:55,960 I hurt my arm, I bumped my shin. 646 00:27:56,000 --> 00:27:58,680 I told you the road was slick, I told you to pull over. 647 00:27:58,720 --> 00:28:00,320 Why don't you listen to me? 648 00:28:00,360 --> 00:28:01,480 - There was a giant moose, 649 00:28:01,520 --> 00:28:04,440 we almost crashed into this living moose. 650 00:28:04,480 --> 00:28:05,640 Oh, Clem, let me see your arm-- 651 00:28:05,680 --> 00:28:07,200 - Don't go near me. 652 00:28:07,240 --> 00:28:08,520 - All right, I'll get you some, 653 00:28:08,560 --> 00:28:09,960 something for it, some ice. 654 00:28:15,040 --> 00:28:15,960 Oh my God. 655 00:28:16,000 --> 00:28:16,840 - What? 656 00:28:16,880 --> 00:28:18,160 - Well, there's all this mud. 657 00:28:18,200 --> 00:28:20,200 We're stuck in some mud hole. 658 00:28:20,240 --> 00:28:21,360 - We're in a hole? 659 00:28:21,400 --> 00:28:24,640 Well, call 911, or some rescue someone. 660 00:28:27,160 --> 00:28:29,440 - I'm-I'm not getting a signal. 661 00:28:29,480 --> 00:28:30,240 - Oh, what? 662 00:28:30,280 --> 00:28:31,520 Let me turn mine... 663 00:28:33,760 --> 00:28:34,560 Come on. 664 00:28:35,840 --> 00:28:37,120 Where are the dots? 665 00:28:37,160 --> 00:28:38,800 I can't get a damn dot. 666 00:28:40,600 --> 00:28:42,000 Poor Tess. 667 00:28:42,040 --> 00:28:45,160 I can't even call her to see if she made her flight home. 668 00:28:45,200 --> 00:28:46,160 - Well, again, I'm sure tomorrow-- 669 00:28:46,200 --> 00:28:47,720 - She'll be all alone. 670 00:28:47,760 --> 00:28:49,440 - I'll take a little walk, and I'll-I'll get a signal. 671 00:28:49,480 --> 00:28:50,800 Here, here, put the ice on. 672 00:28:50,840 --> 00:28:54,800 - Oh, I can't believe I let her go on that honeymoon. 673 00:28:54,840 --> 00:28:56,720 She told me that she had some doubts, 674 00:28:56,760 --> 00:28:59,640 but I went on and I encouraged her because of the... 675 00:29:01,680 --> 00:29:04,480 Because of the butterflies. 676 00:29:05,360 --> 00:29:07,120 I thought they'd be pretty, 677 00:29:07,160 --> 00:29:09,720 I thought people would say how original. 678 00:29:10,840 --> 00:29:14,200 I just went and betrayed my own child 679 00:29:14,240 --> 00:29:16,400 because of a stupid vanity. 680 00:29:17,640 --> 00:29:19,440 I'll never forgive myself. 681 00:29:19,480 --> 00:29:21,720 All those butterflies. 682 00:29:21,760 --> 00:29:24,160 I killed all those butterflies, just for show. 683 00:29:24,200 --> 00:29:25,120 Just for show. 684 00:29:25,160 --> 00:29:27,640 - You did not kill the butterflies. 685 00:29:27,680 --> 00:29:30,960 - But they'll die, away from their natural habitat. 686 00:29:31,000 --> 00:29:33,240 It's too cool for them in Connecticut. 687 00:29:33,280 --> 00:29:35,200 - Look, it-it doesn't matter, Clem. 688 00:29:35,240 --> 00:29:36,840 They-they lived a long time, 689 00:29:36,880 --> 00:29:39,720 as larva and cocoons and as caterpillars. 690 00:29:39,760 --> 00:29:41,680 I mean, that-that's the bulk of their existence. 691 00:29:41,720 --> 00:29:43,200 They're only butterflies for a few days. 692 00:29:43,240 --> 00:29:44,040 Maybe a week. 693 00:29:44,080 --> 00:29:45,400 - Really? 694 00:29:45,440 --> 00:29:47,040 That's so sad. 695 00:29:47,080 --> 00:29:50,000 Well, I have this great big bump on my arm. 696 00:29:50,040 --> 00:29:51,240 Now what are we gonna do? 697 00:29:51,280 --> 00:29:53,160 - We're fine, we-we had an accident. 698 00:29:53,200 --> 00:29:54,720 You know, a moose got in our path. 699 00:29:54,760 --> 00:29:56,320 It was bad luck. 700 00:29:56,360 --> 00:29:59,960 You know, uh, we'll get outta here tomorrow. 701 00:30:00,000 --> 00:30:01,920 - Okay, we'll just be here tonight? 702 00:30:01,960 --> 00:30:03,200 - Yeah, let's not stay. 703 00:30:14,600 --> 00:30:16,320 As far as I can tell, we're somewhere. 704 00:30:16,360 --> 00:30:18,960 We took I-95 north to Millinocket. 705 00:30:19,000 --> 00:30:20,360 Did-did we go through Millinocket? 706 00:30:20,400 --> 00:30:21,480 - I don't remember a town. 707 00:30:21,520 --> 00:30:22,880 - I think we did. 708 00:30:22,920 --> 00:30:26,320 Then we got on this one lane road to Camp Chimney Pond. 709 00:30:26,360 --> 00:30:28,120 Did you see a sign? 710 00:30:28,160 --> 00:30:29,240 No. 711 00:30:29,280 --> 00:30:30,320 - Oh, it doesn't matter. 712 00:30:30,360 --> 00:30:32,840 You know, I'm just gonna walk a mile or so 713 00:30:32,880 --> 00:30:36,360 and catch a signal on the phone and get AAA out here. 714 00:30:36,400 --> 00:30:37,760 - Take one of these whistles. 715 00:30:37,800 --> 00:30:39,080 - What for? 716 00:30:39,120 --> 00:30:42,040 - Oh, I brought Joe's teen adventures emergency kit. 717 00:30:42,080 --> 00:30:43,400 I can't believe we have to use it. 718 00:30:43,440 --> 00:30:45,120 - I don't need a whistle. 719 00:30:45,160 --> 00:30:46,360 - No, you could get lost. 720 00:30:46,400 --> 00:30:48,560 And-and bundle up. 721 00:30:48,600 --> 00:30:49,880 And uh, and take food. 722 00:30:50,960 --> 00:30:52,800 - I'm only going for a couple of miles. 723 00:30:52,840 --> 00:30:54,400 - No, food is your heat. 724 00:30:54,440 --> 00:30:56,120 It says here. 725 00:30:56,160 --> 00:30:57,240 Food is your heat. 726 00:30:57,280 --> 00:30:59,160 - All right, fine, fine, fine. 727 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 Oh! 728 00:31:05,040 --> 00:31:05,960 - You okay? 729 00:31:06,000 --> 00:31:07,400 Oh, a lot of mud. 730 00:31:08,480 --> 00:31:10,400 - Oh, it's so cold. 731 00:31:10,440 --> 00:31:11,400 Ooh. 732 00:31:11,440 --> 00:31:13,720 Tell 'em to bring us some food. 733 00:31:13,760 --> 00:31:15,240 Some cheeseburgers. 734 00:31:16,520 --> 00:31:17,960 And soup. 735 00:31:18,000 --> 00:31:19,240 Sweet potato soup. 736 00:31:19,280 --> 00:31:20,440 - I'll try. 737 00:31:20,480 --> 00:31:22,840 I mean, it's AAA, Clem. 738 00:31:22,880 --> 00:31:24,280 For crying out loud. 739 00:31:24,320 --> 00:31:26,200 - Okay, okay. 740 00:31:28,000 --> 00:31:29,840 - Yes, we know, we've spoken to Joe, 741 00:31:29,880 --> 00:31:32,280 and we're aware of his whereabouts. 742 00:31:32,320 --> 00:31:33,880 Everything is A-OK. 743 00:31:35,160 --> 00:31:37,240 Joe doesn't want to go to college. 744 00:31:37,280 --> 00:31:39,200 Some kids don't. 745 00:31:39,240 --> 00:31:40,880 I'll take care of all of that. 746 00:31:40,920 --> 00:31:42,920 I appreciate your concern. 747 00:31:42,960 --> 00:31:44,560 All right, goodbye, Mrs. Parker. 748 00:31:46,600 --> 00:31:48,160 - Who was that? 749 00:31:48,200 --> 00:31:49,560 - Oh, the school. 750 00:31:49,600 --> 00:31:51,720 - You were pretending to be dad? 751 00:31:51,760 --> 00:31:52,920 - Yeah. 752 00:31:52,960 --> 00:31:54,280 - That's not legal. 753 00:31:54,320 --> 00:31:55,160 - Really? 754 00:32:02,720 --> 00:32:04,680 ♪ And now there's nowhere to hide ♪ 755 00:32:04,720 --> 00:32:09,440 ♪ I see that look in your eyes, yeah ♪ 756 00:32:26,200 --> 00:32:28,120 - Oh, come on, damn it. 757 00:32:34,880 --> 00:32:35,720 Huh. 758 00:34:21,760 --> 00:34:23,320 Clem, I'm out here! 759 00:34:24,440 --> 00:34:25,720 Help! 760 00:34:25,760 --> 00:34:26,880 Hey! 761 00:34:26,920 --> 00:34:28,080 Anybody, help! 762 00:34:52,720 --> 00:34:53,920 - Oh my God... 763 00:34:56,440 --> 00:34:57,280 Oh my God. 764 00:35:16,720 --> 00:35:17,560 - Clem? 765 00:35:18,440 --> 00:35:19,280 Clem! 766 00:35:20,720 --> 00:35:21,560 Come out! 767 00:35:42,120 --> 00:35:43,120 Oh! 768 00:35:44,560 --> 00:35:45,400 George! 769 00:35:47,600 --> 00:35:49,080 - Oh God. 770 00:35:49,120 --> 00:35:50,040 Oh, Clem. 771 00:35:50,080 --> 00:35:51,360 - George! - Clem. 772 00:35:51,400 --> 00:35:54,160 - Come on George, we're over this way. 773 00:35:54,200 --> 00:35:55,000 Oh... 774 00:36:08,480 --> 00:36:09,880 Do your face like this. 775 00:36:10,880 --> 00:36:12,320 Helps your face un-freeze. 776 00:36:15,920 --> 00:36:19,120 Oh, and oh, no. 777 00:36:19,160 --> 00:36:22,400 I hate the cold, you know I hate the cold. 778 00:36:22,440 --> 00:36:24,560 - Yeah, Georgia girl. 779 00:36:28,720 --> 00:36:29,560 - Um... 780 00:36:31,560 --> 00:36:34,040 To prevent hypothermia, the book says, 781 00:36:34,080 --> 00:36:36,200 we should sleep together. 782 00:36:36,240 --> 00:36:37,080 - Okay. 783 00:36:38,880 --> 00:36:39,720 - Naked. 784 00:36:40,720 --> 00:36:41,680 - Okay. 785 00:36:41,720 --> 00:36:43,040 - It's more heat. 786 00:36:43,080 --> 00:36:43,920 - I believe that. 787 00:36:58,800 --> 00:36:59,960 - Where are they? 788 00:37:00,000 --> 00:37:01,480 Mom said they were coming home. 789 00:37:01,520 --> 00:37:02,880 She said they'd be home today. 790 00:37:02,920 --> 00:37:04,240 Call her cell. 791 00:37:04,280 --> 00:37:06,480 - I tried both their phones, I keep getting voicemail. 792 00:37:06,520 --> 00:37:09,240 And she would call, she would find a payphone and call. 793 00:37:12,200 --> 00:37:17,000 Hello? 794 00:37:17,040 --> 00:37:18,200 - Hello? 795 00:37:18,240 --> 00:37:19,440 Oh. 796 00:37:19,480 --> 00:37:20,400 Hello, Tad. 797 00:37:21,560 --> 00:37:23,240 Just a second. 798 00:37:23,280 --> 00:37:24,080 Tess? 799 00:37:24,120 --> 00:37:25,720 - I can't, I can't. 800 00:37:26,800 --> 00:37:28,880 - Uh, Tad, she still can't talk. 801 00:37:30,240 --> 00:37:30,960 One moment. 802 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 Why can't you talk? 803 00:37:32,040 --> 00:37:34,160 - 'Cause I'm embarrassed, I wanna die. 804 00:37:34,200 --> 00:37:37,200 Just tell him I'm sorry I ruined his life. 805 00:37:38,680 --> 00:37:41,640 - Okay, Tad, she says she's sorry she ruined your life. 806 00:37:41,680 --> 00:37:43,800 No, I think she really means it. 807 00:37:43,840 --> 00:37:46,320 Mmhmm, okay, I'll tell her. 808 00:37:46,360 --> 00:37:47,520 Sure. 809 00:37:47,560 --> 00:37:50,760 Oh, let me just say, you know, for my own self, 810 00:37:50,800 --> 00:37:53,320 as her brother, I'm sorry about this. 811 00:37:53,360 --> 00:37:56,560 You're a good guy, and uh, well, it sucks. 812 00:37:58,440 --> 00:37:59,240 Sure. 813 00:37:59,280 --> 00:38:00,120 Okay, bye. 814 00:38:01,800 --> 00:38:02,880 - Traitor. 815 00:38:02,920 --> 00:38:03,920 - That guy's crying. 816 00:38:05,320 --> 00:38:06,200 - What did he say? 817 00:38:06,240 --> 00:38:08,120 - He wants to talk to you. 818 00:38:08,160 --> 00:38:10,040 Or get an annulment. 819 00:38:10,080 --> 00:38:10,920 - An annulment? 820 00:38:11,760 --> 00:38:13,440 I need to talk to mom. 821 00:38:13,480 --> 00:38:14,920 Where's mom? 822 00:38:14,960 --> 00:38:16,120 Where's my mom? 823 00:38:24,400 --> 00:38:25,800 Freak blizzard. 824 00:38:25,840 --> 00:38:27,440 Must be global warming. 825 00:38:30,360 --> 00:38:31,200 - Thank you. 826 00:38:32,880 --> 00:38:34,440 - What? 827 00:38:34,480 --> 00:38:35,320 - You saved me. 828 00:38:39,200 --> 00:38:40,680 - I found you in the snow. 829 00:38:42,440 --> 00:38:47,000 - All along, I wanted to save you, then you saved me. 830 00:38:47,040 --> 00:38:47,880 - Yeah. 831 00:38:49,720 --> 00:38:52,840 - I always wanted to ask you this. 832 00:38:52,880 --> 00:38:54,200 Do you like our house? 833 00:38:55,520 --> 00:38:56,480 - Yeah. 834 00:38:56,520 --> 00:38:58,440 - But you don't want to live in it? 835 00:38:58,480 --> 00:39:01,120 - You know me, I have no taste. 836 00:39:02,240 --> 00:39:04,920 Lace curtains and overstuffed everything-- 837 00:39:04,960 --> 00:39:06,200 - The house doesn't work. 838 00:39:07,520 --> 00:39:09,680 The proportions are off, it's derivative, 839 00:39:09,720 --> 00:39:12,160 it's inadequately detailed. 840 00:39:15,600 --> 00:39:18,760 I aspire to more than I can deliver. 841 00:39:18,800 --> 00:39:21,160 That's my ugly little secret. 842 00:39:21,200 --> 00:39:22,600 That's why I work so hard, 843 00:39:22,640 --> 00:39:25,640 trying to tone down the mediocrity. 844 00:39:27,040 --> 00:39:27,480 - George... 845 00:39:29,040 --> 00:39:33,440 You are one of the most respected architects in Hartford. 846 00:39:33,480 --> 00:39:35,680 Your office has been established for over 20 years-- 847 00:39:35,720 --> 00:39:37,880 - My mother subsidizes it. 848 00:39:39,240 --> 00:39:40,080 You know that? 849 00:39:41,280 --> 00:39:42,560 - Not really. 850 00:39:42,600 --> 00:39:44,280 - She keeps it going. 851 00:39:44,320 --> 00:39:47,560 She brings in the clients, knows all the fat cats. 852 00:39:54,040 --> 00:39:55,560 - What's wrong? 853 00:39:55,600 --> 00:39:56,520 - Everything. 854 00:39:57,400 --> 00:39:59,040 It all makes me sad. 855 00:40:00,880 --> 00:40:01,800 - I'm sorry. 856 00:40:04,080 --> 00:40:05,640 - God... 857 00:40:05,680 --> 00:40:07,640 Your toes are so cold. 858 00:40:07,680 --> 00:40:08,880 They're freezing. 859 00:40:09,800 --> 00:40:10,960 - And yours are warm. 860 00:40:18,720 --> 00:40:20,680 - I'm starting to get really scared. 861 00:40:20,720 --> 00:40:22,040 I think we should report them missing. 862 00:40:22,080 --> 00:40:22,600 - What? 863 00:40:22,640 --> 00:40:23,880 Who do we call? 864 00:40:23,920 --> 00:40:25,560 And tell them what, our parents haven't called, 865 00:40:25,600 --> 00:40:27,160 so send out a search patrol? 866 00:40:27,200 --> 00:40:28,360 - You don't know what you're talking about. 867 00:40:28,400 --> 00:40:30,280 You dropped out of college, you're an idiot. 868 00:40:30,320 --> 00:40:33,280 - And you screwed up your marriage in a record 25 hours? 869 00:40:33,320 --> 00:40:34,880 At least mom and dad made 20 plus years 870 00:40:34,920 --> 00:40:35,960 before they collapsed. 871 00:40:36,000 --> 00:40:37,160 - Collapsed? 872 00:40:37,200 --> 00:40:38,840 Mom and dad have a very good marriage. 873 00:40:40,000 --> 00:40:42,760 An ideal marriage, like I can never have. 874 00:40:42,800 --> 00:40:44,600 - They were in counseling for months. 875 00:40:44,640 --> 00:40:46,520 Dad stopped going, mom broke balls-- 876 00:40:46,560 --> 00:40:47,120 - Could you please be quiet? 877 00:40:48,160 --> 00:40:49,600 - Dad's out of town all the time, 878 00:40:49,640 --> 00:40:53,200 going on his architectural pilgrimages to Montreal, Tibet. 879 00:40:53,240 --> 00:40:55,440 Mom is running around teaching origami 880 00:40:55,480 --> 00:40:57,400 to people captured in hospital wards. 881 00:40:57,440 --> 00:40:59,640 The whole thing is a total loss. 882 00:40:59,680 --> 00:41:01,320 - Mom and I are very close. 883 00:41:01,360 --> 00:41:02,520 She would have told me. 884 00:41:05,120 --> 00:41:06,400 Do we know where they are? 885 00:41:06,440 --> 00:41:07,760 - Up a mountain. 886 00:41:07,800 --> 00:41:08,640 - Oh! 887 00:41:10,320 --> 00:41:11,680 - Thanks. 888 00:41:11,720 --> 00:41:13,920 Let's have the soup. 889 00:41:15,280 --> 00:41:17,320 - You want the soup? - Yes. 890 00:41:17,360 --> 00:41:18,760 - Maybe we should save it. 891 00:41:18,800 --> 00:41:20,160 - And eat what? 892 00:41:20,200 --> 00:41:21,600 Mustard and marshmallows? 893 00:41:22,840 --> 00:41:24,520 - Okay, soup. 894 00:41:28,320 --> 00:41:31,200 You're good at that, very skilled. 895 00:41:31,240 --> 00:41:33,640 - I worked on a lot of AIDS quilts back in the 90s. 896 00:41:33,680 --> 00:41:34,840 - Oh, yeah. 897 00:41:45,400 --> 00:41:46,240 - Thanks. 898 00:41:48,280 --> 00:41:49,480 - You're a good person. 899 00:41:49,520 --> 00:41:50,000 Everything. 900 00:41:51,200 --> 00:41:54,160 Unwed homeless girls without prom dresses. 901 00:41:56,160 --> 00:41:57,360 - I'm not a good person. 902 00:41:58,600 --> 00:41:59,920 - Why not? 903 00:41:59,960 --> 00:42:02,280 - I'm a make-believe good person. 904 00:42:02,320 --> 00:42:04,400 Needy people... 905 00:42:04,440 --> 00:42:06,960 I don't like 'em, they need too much. 906 00:42:08,200 --> 00:42:10,680 I'm-I'm afraid I might become them, you know, 907 00:42:10,720 --> 00:42:14,040 have all this need and I would be-- 908 00:42:14,080 --> 00:42:14,880 - What? 909 00:42:16,680 --> 00:42:17,520 - Needy. 910 00:42:18,640 --> 00:42:20,280 Oh. 911 00:42:20,320 --> 00:42:21,440 - What was that? 912 00:42:21,480 --> 00:42:24,120 The, uh, generator's dead. 913 00:42:24,160 --> 00:42:25,560 No electricity? 914 00:42:25,600 --> 00:42:26,600 - We'll work off the battery. 915 00:42:26,640 --> 00:42:28,520 - And how long will that last? 916 00:42:28,560 --> 00:42:29,920 - Not long. 917 00:42:29,960 --> 00:42:30,840 Maybe a day. 918 00:42:32,200 --> 00:42:33,080 - How's our soup? 919 00:42:33,120 --> 00:42:34,760 - Eh, it's lukewarm. 920 00:42:34,800 --> 00:42:36,840 I'll heat it on the stove. 921 00:42:36,880 --> 00:42:38,520 We-we still have the stove? 922 00:42:38,560 --> 00:42:39,920 - Yeah, yeah. 923 00:42:39,960 --> 00:42:41,360 Propane. 924 00:42:41,400 --> 00:42:43,560 - Now how do you know all that? 925 00:42:43,600 --> 00:42:45,640 - Ivy league education. 926 00:42:48,720 --> 00:42:49,960 - Okay, I got it. 927 00:42:50,000 --> 00:42:50,960 Tess, I got it! 928 00:42:53,080 --> 00:42:53,800 - What? 929 00:42:53,840 --> 00:42:54,920 - Mount Katahdin. 930 00:42:54,960 --> 00:42:56,840 Baxter State Park, that's where they are. 931 00:42:56,880 --> 00:42:57,880 - How did you get this? 932 00:42:57,920 --> 00:42:59,400 - From dad's internet history. 933 00:42:59,440 --> 00:43:01,760 - Okay, we have to just find them, 'cause I can't take this. 934 00:43:01,800 --> 00:43:02,720 I'm gonna call Grandmother Kate. 935 00:43:02,760 --> 00:43:03,760 - Well, how about Mama Bell? 936 00:43:03,800 --> 00:43:05,680 - Can't do anything, she'll just cry. 937 00:43:05,720 --> 00:43:07,760 - I know, I'll tell her anyway. 938 00:43:10,520 --> 00:43:12,960 - Oh, this looks good. 939 00:43:13,000 --> 00:43:13,800 - Very visible. 940 00:43:14,920 --> 00:43:17,240 - If anyone comes by, they'll see it. 941 00:43:17,280 --> 00:43:20,680 - Someone in a snow plow or a snowmobile. 942 00:43:20,720 --> 00:43:22,200 - Yeah, they can't miss it. 943 00:43:22,240 --> 00:43:24,760 It's distinctive. 944 00:43:24,800 --> 00:43:25,960 Clem? 945 00:43:26,000 --> 00:43:27,360 - What? 946 00:43:27,400 --> 00:43:28,800 - We may have to be patient. 947 00:43:30,000 --> 00:43:31,520 - How patient? 948 00:43:31,560 --> 00:43:33,800 - I don't know, maybe very. 949 00:43:34,720 --> 00:43:37,920 - I'm so worried about Tess. 950 00:43:37,960 --> 00:43:40,720 She must be going crazy, wondering where we are. 951 00:43:40,760 --> 00:43:45,080 I'm sure she's called Joe, and now he's all upset. 952 00:43:47,320 --> 00:43:48,560 Oh my God! 953 00:43:48,600 --> 00:43:49,400 A plane! - Hey! 954 00:43:49,440 --> 00:43:51,400 - There's an airplane! 955 00:43:51,440 --> 00:43:52,960 Help! - Hey, down here! 956 00:43:53,000 --> 00:43:54,200 - Help! 957 00:43:54,240 --> 00:43:57,120 Help! - Down here, down here! 958 00:43:57,160 --> 00:43:58,400 Down, ahh! 959 00:43:58,440 --> 00:43:59,840 Down here! - Help! 960 00:44:00,960 --> 00:44:01,800 Please! 961 00:44:02,840 --> 00:44:03,840 - Down here! 962 00:44:05,200 --> 00:44:06,040 - Oh! 963 00:44:07,480 --> 00:44:08,320 Help! 964 00:44:13,160 --> 00:44:14,160 - Oh, damn it. 965 00:44:15,360 --> 00:44:16,200 Oh... 966 00:44:20,520 --> 00:44:22,760 Oh God, I didn't see it. 967 00:44:23,920 --> 00:44:26,000 - I know. - Here, hold me. 968 00:44:29,520 --> 00:44:32,760 We're gonna need to get something in a, more reflective. 969 00:44:33,800 --> 00:44:35,680 - The kids-- - Something from above-- 970 00:44:35,720 --> 00:44:38,560 - We have to let them know-- - Something they can 971 00:44:38,600 --> 00:44:41,480 see from the air. - That we're okay. 972 00:44:52,800 --> 00:44:55,080 I didn't see it. 973 00:45:14,880 --> 00:45:15,840 That's downstairs. 974 00:45:16,840 --> 00:45:18,120 Team Alpha, radio check. 975 00:45:18,160 --> 00:45:19,720 Team Alpha, loud and clear. 976 00:45:19,760 --> 00:45:21,240 - Team Bravo, radio check. 977 00:45:21,280 --> 00:45:23,440 - Copy that. - No, Bell, don't come. 978 00:45:23,480 --> 00:45:25,640 They've already started the search. 979 00:45:25,680 --> 00:45:26,720 They're well-organized. 980 00:45:27,920 --> 00:45:31,000 Well, six, six days since Tess talked to me. 981 00:45:32,000 --> 00:45:33,400 - It's hot. - Okay. 982 00:45:33,440 --> 00:45:35,080 No, no, the kids are fine. 983 00:45:36,720 --> 00:45:38,720 Bell, do not come all the way from Georgia. 984 00:45:38,760 --> 00:45:40,080 It's very cold here. 985 00:45:40,120 --> 00:45:42,040 Search Base, it's Team Delta. 986 00:45:42,080 --> 00:45:43,200 Copy that, Team Delta. 987 00:45:43,240 --> 00:45:45,320 - And how was your parents' relationship? 988 00:45:45,360 --> 00:45:46,520 They get along? 989 00:45:46,560 --> 00:45:49,000 - Yes, very devoted, they were very devoted. 990 00:45:49,040 --> 00:45:50,040 - Yeah, kind of. 991 00:45:50,080 --> 00:45:51,720 Except they were getting a divorce. 992 00:45:51,760 --> 00:45:52,680 - A divorce? 993 00:45:52,720 --> 00:45:53,520 - A divorce? 994 00:45:53,560 --> 00:45:54,880 - Yes sir. - You're insane! 995 00:45:54,920 --> 00:45:56,800 - Why would your parents go off on this trip together 996 00:45:56,840 --> 00:45:58,040 if they were getting a divorce? 997 00:45:58,080 --> 00:45:59,360 - They're not getting a divorce. 998 00:45:59,400 --> 00:46:00,800 - I heard some fight, Tess. 999 00:46:00,840 --> 00:46:02,360 Mom said dad didn't even consider her 1000 00:46:02,400 --> 00:46:03,800 taking the time to divorce. 1001 00:46:03,840 --> 00:46:06,320 And this time, she was going with him in the Airstream 1002 00:46:06,360 --> 00:46:07,840 and get it worked out, or something. 1003 00:46:07,880 --> 00:46:11,480 - Does either of your parents have a license for a firearm? 1004 00:46:11,520 --> 00:46:12,440 - No. - No. 1005 00:46:14,240 --> 00:46:15,240 I mean, not that we know of. 1006 00:46:15,280 --> 00:46:16,360 - Not that we know of. 1007 00:46:17,360 --> 00:46:18,160 - Great. 1008 00:46:32,720 --> 00:46:33,720 - I'm cold. 1009 00:46:34,560 --> 00:46:35,720 - I know. 1010 00:46:35,760 --> 00:46:38,120 - I'm just so hungry. 1011 00:46:38,160 --> 00:46:40,520 - I'm 30 minutes, we can have a marshmallow. 1012 00:46:40,560 --> 00:46:41,800 - Let's have half now. 1013 00:46:41,840 --> 00:46:44,120 - You'll regret it, like the pickle. 1014 00:46:45,360 --> 00:46:46,800 - Maybe we should walk. 1015 00:46:46,840 --> 00:46:47,920 - Your book says no. 1016 00:46:47,960 --> 00:46:49,720 Stay with the shelter. 1017 00:46:49,760 --> 00:46:50,880 Planes are out, you know? 1018 00:46:50,920 --> 00:46:52,600 We just have to find a way to signal them, 1019 00:46:52,640 --> 00:46:54,080 and I'm working on a plan. 1020 00:46:54,120 --> 00:46:55,680 - I'm starving! 1021 00:46:57,880 --> 00:46:59,120 - I'll make you some tea. 1022 00:47:00,080 --> 00:47:01,560 - Don't be so nice. 1023 00:47:01,600 --> 00:47:02,440 - I'm not nice. 1024 00:47:09,200 --> 00:47:10,200 No, no, hey, hey, hey. 1025 00:47:10,240 --> 00:47:12,240 Come on, we promised that we'd wait. 1026 00:47:14,040 --> 00:47:15,560 - You son of a bitch. 1027 00:47:15,600 --> 00:47:18,280 One lousy marshmallow. 1028 00:47:18,320 --> 00:47:21,800 - Your temper has always been impossible, you know that? 1029 00:47:21,840 --> 00:47:25,040 I should have known, when you threw the pumpkin at me. 1030 00:47:25,080 --> 00:47:27,440 - I thought you weren't coming back. 1031 00:47:27,480 --> 00:47:29,080 We'd finally made love, 1032 00:47:29,120 --> 00:47:31,720 and I thought you were never coming back. 1033 00:47:31,760 --> 00:47:34,520 - I wanted to find you cornflowers. 1034 00:47:34,560 --> 00:47:36,680 I wanted to bring you blue cornflowers. 1035 00:47:38,640 --> 00:47:42,120 - You brought me irises and paperwhites. 1036 00:47:42,160 --> 00:47:44,480 - I dropped them when the pumpkin hit, they were destroyed. 1037 00:47:47,600 --> 00:47:49,000 - I hate my temper. 1038 00:47:50,240 --> 00:47:51,800 - Hmm. 1039 00:47:51,840 --> 00:47:52,960 - Oh my God! 1040 00:47:53,000 --> 00:47:53,800 - What? 1041 00:47:53,840 --> 00:47:55,440 - Oh my God! - What? 1042 00:47:55,480 --> 00:47:58,120 I threw that bag at you, remember? 1043 00:47:58,160 --> 00:47:59,880 Cheetos! - Oh, you're kidding? 1044 00:47:59,920 --> 00:48:02,040 - There's lots of them! - How many? 1045 00:48:02,080 --> 00:48:03,640 - Um, six. 1046 00:48:03,680 --> 00:48:05,080 - Oh my God, Payday! 1047 00:48:05,120 --> 00:48:08,080 I dropped it! - Oh, oh, got it! 1048 00:48:08,120 --> 00:48:10,800 - Oh, you're kidding me! 1049 00:48:10,840 --> 00:48:12,400 - There's almost half a Payday! 1050 00:48:12,440 --> 00:48:14,000 - I only had a couple of bites before you hit, oh, 1051 00:48:14,040 --> 00:48:16,680 Clem, I love your temper! 1052 00:48:16,720 --> 00:48:17,640 - Thanks. 1053 00:48:17,680 --> 00:48:19,240 It's yours. 1054 00:48:19,280 --> 00:48:21,240 - Well, we'll-we'll share. 1055 00:48:42,520 --> 00:48:43,520 - What type of tea? 1056 00:48:47,040 --> 00:48:49,400 - Um, I don't care. 1057 00:48:49,440 --> 00:48:50,440 Green? 1058 00:48:50,480 --> 00:48:51,280 - Yeah. 1059 00:49:02,240 --> 00:49:03,160 - Hey, Sharon. - Hi, guys. 1060 00:49:03,200 --> 00:49:04,160 - Hey, hi. - You can go ahead 1061 00:49:04,200 --> 00:49:04,760 and use my sleeping bag right there. 1062 00:49:04,800 --> 00:49:06,040 Great. 1063 00:49:06,080 --> 00:49:08,280 Okay, so the search area has expanded. 1064 00:49:08,320 --> 00:49:09,800 Tad wants to come up. 1065 00:49:11,040 --> 00:49:12,760 Is he coming? 1066 00:49:12,800 --> 00:49:14,880 - I left him, now I'm in trouble, I need him. 1067 00:49:15,960 --> 00:49:17,400 What if it's just for an emergency? 1068 00:49:17,440 --> 00:49:18,560 That's not fair, is it? 1069 00:49:20,000 --> 00:49:20,880 - I don't know. 1070 00:49:23,120 --> 00:49:24,360 - I'll tell him not to come. 1071 00:49:24,400 --> 00:49:25,240 - Okay. 1072 00:49:27,720 --> 00:49:28,920 - Hey, Joe? 1073 00:49:28,960 --> 00:49:30,560 - Yeah? 1074 00:49:30,600 --> 00:49:32,840 - I wish mom would have told me they weren't happy. 1075 00:49:32,880 --> 00:49:33,720 Did she tell you? 1076 00:49:34,560 --> 00:49:35,880 - No. 1077 00:49:35,920 --> 00:49:36,880 - Did dad tell you? 1078 00:49:38,480 --> 00:49:41,560 Why would he? 1079 00:49:44,720 --> 00:49:45,520 - It's Tad. 1080 00:49:50,640 --> 00:49:51,440 Hi, Tad. 1081 00:49:51,480 --> 00:49:52,840 Did you hear anything? 1082 00:49:53,840 --> 00:49:54,680 - No. 1083 00:49:55,760 --> 00:49:57,240 - How are you doing? 1084 00:49:57,280 --> 00:49:58,520 I'm not so good. 1085 00:49:59,520 --> 00:50:00,320 - I'm coming out. 1086 00:50:00,360 --> 00:50:01,480 No, don't come. 1087 00:50:01,520 --> 00:50:02,360 - You don't want me to come? 1088 00:50:02,400 --> 00:50:03,200 - I mean, aren't you mad at me? 1089 00:50:03,240 --> 00:50:04,080 - Yeah... 1090 00:50:05,440 --> 00:50:06,240 I don't know, I mean, it's-- 1091 00:50:06,280 --> 00:50:07,520 - Then you shouldn't come up. 1092 00:50:08,960 --> 00:50:11,280 Look, Tad, I'm sorry, I gotta go. 1093 00:50:54,880 --> 00:50:57,360 Oh my God it's Tad, he came! 1094 00:50:57,400 --> 00:50:58,920 He came, he came! 1095 00:51:03,280 --> 00:51:04,240 - Hey, look who was on the plane. 1096 00:51:04,280 --> 00:51:05,080 - Joe! 1097 00:51:05,120 --> 00:51:06,040 Joe, have you found them yet? 1098 00:51:06,080 --> 00:51:07,200 - No. - I'm so glad you're here. 1099 00:51:07,240 --> 00:51:08,400 Well, do they know anything? 1100 00:51:08,440 --> 00:51:09,160 - Nothing, they're still looking. 1101 00:51:09,200 --> 00:51:10,400 - There you go. - Oh. 1102 00:51:10,440 --> 00:51:12,640 Uh, listen, be careful, there's a cake in there. 1103 00:51:12,680 --> 00:51:13,920 - Mama Bell! - Oh! 1104 00:51:14,560 --> 00:51:15,920 - Here. - Hey. 1105 00:51:15,960 --> 00:51:17,960 Okay, let's get you warmed up, come on inside. 1106 00:51:18,000 --> 00:51:18,920 Okay. 1107 00:51:18,960 --> 00:51:20,120 I'm so glad you're here. 1108 00:51:20,160 --> 00:51:21,200 I know. 1109 00:51:34,840 --> 00:51:35,760 - Authorization? 1110 00:51:35,800 --> 00:51:37,680 I don't understand authorization. 1111 00:51:37,720 --> 00:51:39,080 This is a life or death emergency! 1112 00:51:39,120 --> 00:51:40,680 - Mrs. Gazelle, thermal imaging systems 1113 00:51:40,720 --> 00:51:42,400 are on Army helicopters. - Is that a problem? 1114 00:51:42,440 --> 00:51:43,640 - Government property, US military, 1115 00:51:43,680 --> 00:51:44,520 we're required to get permission. 1116 00:51:44,560 --> 00:51:45,760 - Well, get permission! 1117 00:51:45,800 --> 00:51:48,240 - The National Guard has to do its search first. 1118 00:51:48,280 --> 00:51:49,840 - You are being intractable! 1119 00:51:49,880 --> 00:51:52,080 It's been over a week, this is obscene! 1120 00:51:52,120 --> 00:51:53,200 I'm gonna call the Governor. 1121 00:51:53,240 --> 00:51:54,640 What's his number? 1122 00:51:54,680 --> 00:51:55,800 - Look in the phone book. 1123 00:51:55,840 --> 00:51:57,320 - I'll have William call information. 1124 00:51:57,360 --> 00:51:58,000 William! 1125 00:51:58,040 --> 00:51:59,400 Where's my cell phone? 1126 00:51:59,440 --> 00:52:00,840 Search Base, this is Team Delta. 1127 00:52:00,880 --> 00:52:02,120 We have to get the Governor. 1128 00:52:02,160 --> 00:52:03,560 Call information. 1129 00:52:03,600 --> 00:52:05,000 - Damn good muffin, is that persimmon? 1130 00:52:05,040 --> 00:52:05,960 - It sure is! 1131 00:52:06,000 --> 00:52:06,800 - Bell! 1132 00:52:06,840 --> 00:52:08,080 What are you doing here? 1133 00:52:08,120 --> 00:52:09,760 I told you not to come! 1134 00:52:09,800 --> 00:52:11,320 You have no winter clothes. 1135 00:52:11,360 --> 00:52:12,920 Look at your clothing! 1136 00:52:16,240 --> 00:52:19,240 - I brought Clementine's favorite cake, 1137 00:52:19,280 --> 00:52:20,600 lemon with white icing. 1138 00:52:23,600 --> 00:52:24,680 Got it? 1139 00:52:24,720 --> 00:52:26,600 - Yeah, yeah, good, good, good, I got it. 1140 00:52:29,840 --> 00:52:30,840 Ow! 1141 00:52:30,880 --> 00:52:32,160 Oh yeah. - Oh! 1142 00:52:32,200 --> 00:52:33,920 Oh yeah, they're gonna see this. 1143 00:52:33,960 --> 00:52:34,960 - Great, George! 1144 00:52:35,000 --> 00:52:36,000 - Whew! 1145 00:52:36,040 --> 00:52:37,000 We're going home! 1146 00:52:40,520 --> 00:52:41,760 Get me the pole, will ya? 1147 00:52:44,640 --> 00:52:45,880 It was beautiful. 1148 00:52:45,920 --> 00:52:47,760 - What? - Your reflector. 1149 00:52:49,280 --> 00:52:50,160 - You thought so? - Mmhmm. 1150 00:52:52,200 --> 00:52:55,240 I heard two, maybe three helicopters 1151 00:52:55,280 --> 00:52:56,360 when we were putting it up. 1152 00:52:57,240 --> 00:52:58,240 - Hey, let's celebrate. 1153 00:52:58,280 --> 00:53:00,480 Let's, let's eat the licorice stick. 1154 00:53:02,240 --> 00:53:04,360 That's the only food we have. 1155 00:53:04,880 --> 00:53:06,200 - It's okay. 1156 00:53:06,240 --> 00:53:09,360 Tomorrow we'll be outta here, away from this camper. 1157 00:53:10,440 --> 00:53:12,040 - Mmm, the Airstream. 1158 00:53:16,640 --> 00:53:18,320 We'll be home and safe. 1159 00:53:19,680 --> 00:53:21,040 - I want a hot bubble bath. 1160 00:53:23,280 --> 00:53:28,320 - Scotch, steak, warm socks, and our own bed. 1161 00:53:33,280 --> 00:53:34,120 - What's wrong? 1162 00:53:36,280 --> 00:53:37,120 - I don't know. 1163 00:53:40,400 --> 00:53:41,240 - What? 1164 00:53:42,640 --> 00:53:43,760 - I won't be with you. 1165 00:53:44,640 --> 00:53:45,560 - When? 1166 00:53:45,600 --> 00:53:46,840 - When we go home. 1167 00:53:46,880 --> 00:53:47,720 I won't. 1168 00:53:50,280 --> 00:53:52,360 In here, it's all different, but there... 1169 00:53:55,120 --> 00:53:57,800 I don't know, so much was wasted. 1170 00:54:02,200 --> 00:54:05,040 - You want the divorce? 1171 00:54:09,520 --> 00:54:13,640 - You are having an affair, and lying to me. 1172 00:54:13,680 --> 00:54:14,520 - I did that. 1173 00:54:16,000 --> 00:54:16,760 I'm sorry. 1174 00:54:16,800 --> 00:54:18,360 - Why did you do that? 1175 00:54:21,560 --> 00:54:23,280 - I felt dead. 1176 00:54:23,320 --> 00:54:24,960 - I made you feel dead? 1177 00:54:25,000 --> 00:54:26,520 - I don't know, I... 1178 00:54:26,560 --> 00:54:27,560 I got lost. 1179 00:54:29,640 --> 00:54:31,400 - Well... 1180 00:54:31,440 --> 00:54:34,560 What if you get lost again and start to feel dead? 1181 00:54:38,440 --> 00:54:39,360 I can't go back. 1182 00:54:42,920 --> 00:54:45,520 - No, you never forgive, do you? 1183 00:54:45,560 --> 00:54:46,080 No. 1184 00:54:47,560 --> 00:54:51,280 One time, my mother corrects your grammar, and that's it. 1185 00:54:51,320 --> 00:54:52,480 Never forgiven. 1186 00:54:52,520 --> 00:54:54,920 - All along, I felt I was right in your world, 1187 00:54:54,960 --> 00:54:56,040 in your family. 1188 00:54:56,080 --> 00:54:59,240 I smother myself, trying to be right! 1189 00:54:59,280 --> 00:55:00,840 - I never wanted you to be right. 1190 00:55:00,880 --> 00:55:02,240 - Yes, you did! 1191 00:55:02,280 --> 00:55:05,960 That is all you wanted, from me, and from the children. 1192 00:55:06,000 --> 00:55:08,440 From the children and I! 1193 00:55:08,480 --> 00:55:09,800 We were just for show! 1194 00:55:09,840 --> 00:55:10,840 - How can you say... 1195 00:55:12,000 --> 00:55:13,400 You know, that's all you let me have. 1196 00:55:13,440 --> 00:55:15,720 You-you never let me be part of my own family. 1197 00:55:15,760 --> 00:55:17,960 You suck the kids up, you suck them up! 1198 00:55:18,000 --> 00:55:19,560 - You pushed us away! 1199 00:55:19,600 --> 00:55:20,400 - No! 1200 00:55:20,440 --> 00:55:21,240 - Yes! 1201 00:55:21,280 --> 00:55:23,720 - No, I couldn't get in. 1202 00:55:23,760 --> 00:55:25,240 You never needed me, never. 1203 00:55:25,280 --> 00:55:26,640 - I did need you! 1204 00:55:26,680 --> 00:55:29,360 - No, no, you don't let yourself need. 1205 00:55:29,400 --> 00:55:30,560 That's beneath you. 1206 00:55:32,320 --> 00:55:34,800 - Well, maybe you just married the wrong woman. 1207 00:55:34,840 --> 00:55:39,840 - Yeah. 1208 00:55:43,000 --> 00:55:46,520 - Your mama is gonna love Thelma Bridgewater. 1209 00:55:46,560 --> 00:55:49,000 She's the perfect blue-blood mannequin. 1210 00:55:53,840 --> 00:55:54,640 - Clem, what are you doing? 1211 00:55:54,680 --> 00:55:55,840 You're gonna freeze! 1212 00:55:55,880 --> 00:55:57,600 Oh, you... 1213 00:55:57,640 --> 00:55:58,480 God! 1214 00:56:01,720 --> 00:56:02,560 Oh, for... 1215 00:56:04,000 --> 00:56:04,840 Clem! 1216 00:56:06,480 --> 00:56:07,320 Oh... 1217 00:56:13,240 --> 00:56:14,080 Clem! 1218 00:56:18,480 --> 00:56:19,320 Clem! 1219 00:56:22,200 --> 00:56:24,120 You're being a lunatic! 1220 00:56:37,280 --> 00:56:38,560 - I'm sick. 1221 00:56:38,600 --> 00:56:41,240 You'll be okay. 1222 00:56:41,280 --> 00:56:42,520 - Get me warm? 1223 00:56:42,560 --> 00:56:43,400 I will. 1224 00:57:02,000 --> 00:57:03,480 - It's getting bad out there. 1225 00:57:05,000 --> 00:57:06,760 - I can't believe this is happening. 1226 00:57:06,800 --> 00:57:07,880 - Listen, I want to talk to everybody, 1227 00:57:07,920 --> 00:57:09,080 so just stand by, okay? 1228 00:57:09,920 --> 00:57:11,400 Folks-- - Yes, officer? 1229 00:57:11,440 --> 00:57:13,800 - I just wanted to let you know I'm calling off the search. 1230 00:57:13,840 --> 00:57:14,960 There's a storm starting up. 1231 00:57:15,000 --> 00:57:16,360 - I won't hear this! 1232 00:57:16,400 --> 00:57:18,480 I won't tolerate this stupidity! 1233 00:57:18,520 --> 00:57:20,440 - The rescue workers-- - How much do they make? 1234 00:57:20,480 --> 00:57:21,800 I will triple their overtime. 1235 00:57:21,840 --> 00:57:23,400 - They're volunteers, Mrs. Gazelle. 1236 00:57:23,440 --> 00:57:26,040 And I'm not going to put their safety in jeopardy. 1237 00:57:26,080 --> 00:57:27,000 It won't be allowed. 1238 00:57:27,040 --> 00:57:28,440 - No, of course not. 1239 00:57:29,480 --> 00:57:30,760 When can they start back? 1240 00:57:30,800 --> 00:57:32,480 - They're forecasting another blizzard 1241 00:57:32,520 --> 00:57:33,840 rougher than the last one. 1242 00:57:33,880 --> 00:57:35,600 We just have to wait and see. 1243 00:57:36,720 --> 00:57:37,520 I'm sorry. 1244 00:57:37,560 --> 00:57:38,920 Excuse me. 1245 00:57:38,960 --> 00:57:40,160 I want to talk to you! 1246 00:57:40,200 --> 00:57:43,400 Don't you walk away from me, I'm talking to you! 1247 00:58:54,680 --> 00:58:55,960 - Clem, what are you, jeez! 1248 00:58:56,000 --> 00:58:57,640 - I saw him. 1249 00:58:57,680 --> 00:58:58,800 He came for a visit. 1250 00:58:58,840 --> 00:58:59,680 Bobby. 1251 00:59:01,680 --> 00:59:02,560 - What are you... 1252 00:59:03,560 --> 00:59:05,520 - I held him in these arms, 1253 00:59:05,560 --> 00:59:10,560 more real than you, more real than you or my own hands. 1254 00:59:11,840 --> 00:59:12,840 - Oh Clem, why, why? 1255 00:59:15,240 --> 00:59:16,000 - He was cold. 1256 00:59:17,160 --> 00:59:20,480 Bobby was cold, he was so cold, my boy. 1257 00:59:20,520 --> 00:59:22,920 - Here, lie down here, please. 1258 00:59:27,280 --> 00:59:28,600 - Hold me. 1259 00:59:28,640 --> 00:59:29,480 Lie on me. 1260 00:59:30,600 --> 00:59:32,160 - Oh my God, you're burning up. 1261 00:59:36,880 --> 00:59:40,040 - Remember, I wouldn't, after he died, 1262 00:59:41,640 --> 00:59:45,720 I wouldn't let you hold me for days, I wouldn't. 1263 00:59:45,760 --> 00:59:47,560 - Yeah, for days. 1264 00:59:47,600 --> 00:59:49,480 - My skin, it felt... 1265 00:59:51,400 --> 00:59:52,560 Prickly and... 1266 00:59:53,760 --> 00:59:55,040 Numb. 1267 00:59:55,080 --> 00:59:58,600 It hurt, too-too much pain to be touched. 1268 00:59:58,640 --> 01:00:01,400 - It's okay, I'm holding you now. 1269 01:00:04,600 --> 01:00:06,360 - That day, he... 1270 01:00:07,920 --> 01:00:10,000 That morning... 1271 01:00:11,000 --> 01:00:14,080 Bobby was looking in the mirror. 1272 01:00:15,200 --> 01:00:17,160 - Yeah? - Staring up his nose. 1273 01:00:18,400 --> 01:00:20,760 And he said... 1274 01:00:22,040 --> 01:00:26,520 "Look, I have hairs up my nose, just like my dad." 1275 01:00:27,640 --> 01:00:28,480 - He said that? 1276 01:00:30,200 --> 01:00:31,080 - Yes. 1277 01:00:33,000 --> 01:00:34,440 Just like you. 1278 01:00:47,400 --> 01:00:49,480 - No, no, no, one time, I'm not kidding, 1279 01:00:49,520 --> 01:00:53,440 dad was putting in a new driveway, and Bobby, 1280 01:00:53,480 --> 01:00:56,840 Bobby stuck his whole head in this barrel of cement, 1281 01:00:56,880 --> 01:00:58,920 and he spikes it all out. 1282 01:00:58,960 --> 01:01:00,120 - He was a cool little kid. 1283 01:01:00,160 --> 01:01:01,720 - He used to tell him the house was haunted, 1284 01:01:01,760 --> 01:01:03,640 and then we'd hide in the basement, 1285 01:01:03,680 --> 01:01:04,840 and we'd flick the lights on and off. 1286 01:01:04,880 --> 01:01:05,880 - We completely freaked him out. 1287 01:01:05,920 --> 01:01:07,200 And mom got so pissed. 1288 01:01:08,240 --> 01:01:09,560 - You never talk about him. 1289 01:01:11,600 --> 01:01:14,200 - I guess we don't want to remind mom and dad. 1290 01:01:14,240 --> 01:01:15,240 - You know, I can't believe 1291 01:01:15,280 --> 01:01:16,760 that your parents are splitting up. 1292 01:01:16,800 --> 01:01:18,800 You guys are like the perfect family. 1293 01:01:18,840 --> 01:01:20,680 - Right, 'cause mom and dad are getting a divorce, 1294 01:01:20,720 --> 01:01:23,040 and I'm a deserter, and Joe's a dropout. 1295 01:01:23,080 --> 01:01:23,880 - Hey! 1296 01:01:23,920 --> 01:01:25,040 Sweet, huh? 1297 01:01:25,080 --> 01:01:26,320 To Bobby. 1298 01:01:26,360 --> 01:01:27,360 To Bobby. 1299 01:01:27,400 --> 01:01:28,320 - To Bobby. 1300 01:01:29,960 --> 01:01:34,200 ♪ Looking out the window at this blanket of snow ♪ 1301 01:01:35,520 --> 01:01:40,480 ♪ At the peacefulness of this cold wonder ♪ 1302 01:01:42,840 --> 01:01:46,960 ♪ My body's aching, but right next to you, it's warm ♪ 1303 01:01:48,400 --> 01:01:53,400 ♪ Unlike the air out there this cold December ♪ 1304 01:01:55,520 --> 01:01:59,600 ♪ And I can't sleep, for my mind is not at rest ♪ 1305 01:02:01,280 --> 01:02:06,280 ♪ And I know there's something that's stirring in my heart ♪ 1306 01:02:07,920 --> 01:02:11,000 ♪ Let me run and hide 1307 01:02:11,040 --> 01:02:13,640 - George and Clementine Gazelle of Hartford, Connecticut, 1308 01:02:13,680 --> 01:02:15,840 have not been heard from in 10 days. 1309 01:02:15,880 --> 01:02:19,360 They were last seen driving a 1982 custom Airstream 1310 01:02:19,400 --> 01:02:21,560 and were thought to be on their way to Mount Katahdin 1311 01:02:21,600 --> 01:02:22,880 in Baxter State Park. 1312 01:02:22,920 --> 01:02:24,480 If anyone has any information 1313 01:02:24,520 --> 01:02:26,240 regarding this vehicle or couple, 1314 01:02:26,280 --> 01:02:27,880 please contact your local police, 1315 01:02:27,920 --> 01:02:30,200 or the Baxter State Park Ranger Station. 1316 01:02:30,240 --> 01:02:33,120 In other local news, Augusta's annual tulip festival 1317 01:02:33,160 --> 01:02:34,360 has been postponed, 1318 01:02:34,400 --> 01:02:36,560 because of unfavorable weather conditions. 1319 01:02:36,600 --> 01:02:40,120 ♪ Keep me here in this daze 1320 01:02:40,160 --> 01:02:45,160 ♪ And I can't tell which way the wind is blowing ♪ 1321 01:02:47,640 --> 01:02:51,640 ♪ It won't be long until the sun will appear ♪ 1322 01:02:53,000 --> 01:02:58,000 ♪ And it will start all over in the morning ♪ 1323 01:03:00,040 --> 01:03:04,360 ♪ And I can't sleep, for my mind is not at rest ♪ 1324 01:03:06,040 --> 01:03:11,040 ♪ And I know there's something that's stirring in my heart ♪ 1325 01:03:12,800 --> 01:03:17,560 ♪ Let me run and hide from this fear that is in me ♪ 1326 01:03:19,040 --> 01:03:23,160 ♪ My head is spinning and I need some peace tonight ♪ 1327 01:03:25,560 --> 01:03:30,560 ♪ My head is spinning and I need some peace tonight ♪ 1328 01:03:31,880 --> 01:03:35,160 ♪ My head is spinning 1329 01:03:35,200 --> 01:03:39,200 ♪ And I need some peace tonight ♪ 1330 01:03:45,240 --> 01:03:49,720 ♪ Let me run and hide from this fear that is in me ♪ 1331 01:03:51,200 --> 01:03:56,160 ♪ My head is spinning and I need some peace tonight ♪ 1332 01:03:57,720 --> 01:04:02,720 ♪ My head is spinning and I need some peace tonight ♪ 1333 01:04:04,280 --> 01:04:07,600 ♪ My head is spinning 1334 01:04:07,640 --> 01:04:11,640 ♪ And I need some peace tonight ♪ 1335 01:04:57,160 --> 01:04:58,720 - Hey, here you go. 1336 01:05:04,160 --> 01:05:05,000 - Oh. 1337 01:05:08,000 --> 01:05:09,080 Sorry. 1338 01:05:09,120 --> 01:05:09,920 - No. 1339 01:05:12,840 --> 01:05:14,240 - I'm scared, Mr. Shoe. 1340 01:05:16,640 --> 01:05:18,080 - I'm here, Mrs. Shoe. 1341 01:05:20,160 --> 01:05:22,840 - Where did we go wrong, wrong, wrong? 1342 01:05:25,920 --> 01:05:27,400 - We're not wrong. 1343 01:05:30,240 --> 01:05:31,520 - Right. 1344 01:05:31,560 --> 01:05:32,400 - We're here. 1345 01:05:33,560 --> 01:05:34,840 - Will we be dead? 1346 01:05:34,880 --> 01:05:36,560 - We're alive. 1347 01:05:38,480 --> 01:05:39,640 - Well, someday dead. 1348 01:05:40,960 --> 01:05:41,960 - Not this day. 1349 01:05:44,760 --> 01:05:46,720 - I am so tired. 1350 01:05:46,760 --> 01:05:47,920 - Wake up. 1351 01:05:47,960 --> 01:05:49,240 - Dead tired. 1352 01:05:49,280 --> 01:05:50,640 - Bonk. 1353 01:05:50,680 --> 01:05:51,520 Hey. 1354 01:05:52,760 --> 01:05:54,920 Bonk, bonk, bonk, bonk, Mrs. Shoe. 1355 01:05:59,160 --> 01:06:00,480 We have to eat, lunchtime. 1356 01:06:04,080 --> 01:06:06,360 - I'll have a cheeseburger. 1357 01:06:07,840 --> 01:06:09,480 With cheese, please. 1358 01:06:09,520 --> 01:06:13,280 - Coming right up. 1359 01:06:13,320 --> 01:06:15,440 Gobble, gobble, gobble, gobble, gobble, gobble, 1360 01:06:15,480 --> 01:06:17,400 gobble, gobble, gobble. 1361 01:06:24,480 --> 01:06:27,640 - Okay, come on, come on, come on. 1362 01:06:27,680 --> 01:06:28,480 Come on. 1363 01:06:38,000 --> 01:06:38,800 Marry me, Clem. 1364 01:06:47,440 --> 01:06:52,240 - We are married, George. 1365 01:06:52,760 --> 01:06:53,760 - So we are. 1366 01:07:07,880 --> 01:07:09,480 - And they'll be proceeding directly. 1367 01:07:09,520 --> 01:07:11,160 Great, I'll mobilize my people. 1368 01:07:11,200 --> 01:07:12,800 Thank you, Captain. 1369 01:07:12,840 --> 01:07:14,120 We got the FLIR. 1370 01:07:14,160 --> 01:07:15,440 What's a FLIR? 1371 01:07:15,480 --> 01:07:17,280 - Overlooking infrared heat-seeking chopper. 1372 01:07:17,320 --> 01:07:18,440 Sharon! 1373 01:07:18,480 --> 01:07:19,720 - Joe, Joe, oh! 1374 01:07:21,280 --> 01:07:22,800 They're going out! 1375 01:07:24,000 --> 01:07:26,080 We got the-the heat-seeking chopper! 1376 01:07:27,000 --> 01:07:27,880 - How do you know? 1377 01:07:27,920 --> 01:07:30,240 - Officer Potts, he did it! 1378 01:07:30,280 --> 01:07:31,760 We got the Army! 1379 01:07:31,800 --> 01:07:32,680 - Oh, Tess! 1380 01:07:33,600 --> 01:07:35,280 - They're going out! 1381 01:07:37,000 --> 01:07:40,240 - And all my universe becomes perfection, 1382 01:07:42,000 --> 01:07:44,880 but were you in my arms, dear love, 1383 01:07:46,920 --> 01:07:49,280 the happiness would take my breath away. 1384 01:07:51,360 --> 01:07:53,640 No thought can match that ecstasy. 1385 01:07:54,880 --> 01:07:57,960 No song encompass it, no other worlds. 1386 01:08:00,840 --> 01:08:02,520 If I should think of love... 1387 01:08:05,760 --> 01:08:06,600 I'd think of you. 1388 01:08:13,560 --> 01:08:14,920 Sushi? 1389 01:08:14,960 --> 01:08:16,600 Yeah, okay. 1390 01:08:16,640 --> 01:08:20,040 Thanks. 1391 01:08:20,080 --> 01:08:21,040 - Oh, dear. 1392 01:08:21,080 --> 01:08:22,520 - Sushi? - What's that? 1393 01:08:22,560 --> 01:08:24,320 - That's yellowtail. - Okay, what's that? 1394 01:08:24,360 --> 01:08:25,600 - Eel. - Okay. 1395 01:08:26,840 --> 01:08:28,800 - Maybe I should have gotten those McNuggets 1396 01:08:28,840 --> 01:08:30,160 that everybody likes so much? 1397 01:08:30,200 --> 01:08:31,440 - Oh, this is fine, honey. 1398 01:08:31,480 --> 01:08:32,600 It's very fresh. 1399 01:08:32,640 --> 01:08:33,480 - Do you want some more? 1400 01:08:33,520 --> 01:08:34,880 - Uh, no, no, thank you. 1401 01:08:50,400 --> 01:08:52,360 Army One to Search Base Command. 1402 01:08:52,400 --> 01:08:54,200 - Army One, go ahead. 1403 01:08:54,240 --> 01:08:55,920 We have target in sight. 1404 01:08:57,160 --> 01:08:58,240 Repeat, we have target in sight. 1405 01:09:01,360 --> 01:09:02,520 - Copy that, Army One. 1406 01:09:02,560 --> 01:09:04,440 Hey guys, they found 'em! 1407 01:09:04,480 --> 01:09:09,480 They got 'em! 1408 01:09:10,520 --> 01:09:11,920 - They found 'em? 1409 01:09:11,960 --> 01:09:13,600 Oh my God, they found 'em! 1410 01:09:13,640 --> 01:09:14,480 Oh my God! 1411 01:09:15,640 --> 01:09:17,880 - Army One, send coordinates, over. 1412 01:09:17,920 --> 01:09:19,560 Roger. 1413 01:09:19,600 --> 01:09:21,520 - We did it, we did it! 1414 01:09:23,760 --> 01:09:25,440 - Clem, darling. 1415 01:09:25,480 --> 01:09:27,240 Wake up, love. 1416 01:09:27,280 --> 01:09:28,560 Listen to me. 1417 01:09:28,600 --> 01:09:30,000 We're going home. 1418 01:09:35,720 --> 01:09:36,960 - What is it? - Shh, shh. 1419 01:09:37,000 --> 01:09:38,560 Yes? 1420 01:09:38,600 --> 01:09:39,720 Oh, how bad? 1421 01:09:39,760 --> 01:09:41,520 Well, what will you do? 1422 01:09:41,560 --> 01:09:43,320 Yes, I understand. 1423 01:09:43,360 --> 01:09:45,080 Well, we should be there within the hour. 1424 01:09:45,120 --> 01:09:47,000 Yes, well thank you, thank you very much, 1425 01:09:47,040 --> 01:09:47,920 you've been very kind. 1426 01:09:47,960 --> 01:09:49,320 Thank you, bye-bye. 1427 01:09:50,640 --> 01:09:52,360 Clementine has a respiratory infection. 1428 01:09:52,400 --> 01:09:53,440 - Is she all right? 1429 01:09:53,480 --> 01:09:55,480 - They've put her on an antibiotic drip. 1430 01:09:55,520 --> 01:09:56,800 They both have frostbite. 1431 01:09:56,840 --> 01:09:59,400 George in particular, his feet are severe. 1432 01:09:59,440 --> 01:10:01,640 There's some hypothermia, dehydration-- 1433 01:10:01,680 --> 01:10:03,080 - Is dad gonna lose his toes or something? 1434 01:10:03,120 --> 01:10:04,160 - I don't know. - Were they conscious? 1435 01:10:04,200 --> 01:10:05,080 Could they talk? 1436 01:10:05,120 --> 01:10:06,480 - George could. - What'd he say? 1437 01:10:06,520 --> 01:10:07,680 - He asked how your mom was 1438 01:10:07,720 --> 01:10:09,320 and he asked to see his children. 1439 01:10:09,360 --> 01:10:10,880 - Dad? 1440 01:10:10,920 --> 01:10:11,960 - Wow. 1441 01:10:40,160 --> 01:10:41,760 - George? 1442 01:10:41,800 --> 01:10:42,720 - Shh, she's asleep. 1443 01:10:42,760 --> 01:10:43,600 Come here. 1444 01:10:44,880 --> 01:10:46,360 Oh, dear. 1445 01:10:46,400 --> 01:10:48,200 - Hi, daddy. - Hi, dad. 1446 01:10:49,800 --> 01:10:51,760 Clem, oh, baby! 1447 01:10:51,800 --> 01:10:52,960 Oh, thank God! 1448 01:10:54,600 --> 01:10:57,320 You'll be all right, darling. 1449 01:10:57,360 --> 01:10:58,880 Is she gonna be okay? 1450 01:10:58,920 --> 01:11:01,920 She's gonna be all right. 1451 01:11:09,640 --> 01:11:12,040 - Clementine, honey, highlight the eyes. 1452 01:11:13,080 --> 01:11:14,480 A little more with the eyes. 1453 01:11:16,280 --> 01:11:18,160 - I aged about 100 years. 1454 01:11:18,200 --> 01:11:19,320 - You look beautiful. 1455 01:11:19,360 --> 01:11:20,120 - Yes. 1456 01:11:20,160 --> 01:11:21,800 A little frail, but... 1457 01:11:23,200 --> 01:11:24,080 Just so beautiful. 1458 01:11:26,600 --> 01:11:27,440 - Oh, mom. 1459 01:11:28,880 --> 01:11:32,680 Hey, I keep smelling that cake. 1460 01:11:32,720 --> 01:11:34,120 Let me see that cake again. 1461 01:11:35,880 --> 01:11:36,800 Oh! 1462 01:11:36,840 --> 01:11:38,680 I imagined it! 1463 01:11:38,720 --> 01:11:40,480 Wait 'til George sees it! 1464 01:11:40,520 --> 01:11:43,080 - I'll get us some coffee to go with the cake. 1465 01:11:43,120 --> 01:11:44,240 Here. 1466 01:11:47,720 --> 01:11:48,560 - Oh. 1467 01:11:49,800 --> 01:11:52,920 - So I think, yeah, go build housing. 1468 01:11:52,960 --> 01:11:54,240 - Right? 1469 01:11:54,280 --> 01:11:55,280 Really, dad? 1470 01:11:55,320 --> 01:11:56,120 - That's what I'd do. 1471 01:11:56,160 --> 01:11:58,120 I really believe in that. 1472 01:11:58,160 --> 01:11:59,600 Everybody needs some place to live. 1473 01:11:59,640 --> 01:12:03,640 - Because dad, this, I think it would mean something. 1474 01:12:05,480 --> 01:12:06,360 - Yeah. - George? 1475 01:12:08,680 --> 01:12:10,200 - Thelma. 1476 01:12:10,240 --> 01:12:11,680 - I've been so worried. 1477 01:12:12,560 --> 01:12:13,800 So worried! 1478 01:12:14,800 --> 01:12:16,880 - Uh, this is my son, Joe. 1479 01:12:16,920 --> 01:12:17,760 Thelma... 1480 01:12:19,200 --> 01:12:20,880 - But, uh, you're okay? 1481 01:12:21,880 --> 01:12:22,880 George, you're okay? 1482 01:12:23,760 --> 01:12:25,480 - Well, I think I'll go. 1483 01:12:25,520 --> 01:12:26,320 - Joe... 1484 01:12:32,480 --> 01:12:34,520 Thelma, why-why did you come here? 1485 01:12:34,560 --> 01:12:35,880 - I had to see you. 1486 01:12:37,000 --> 01:12:39,040 Everything's been running through my mind. 1487 01:12:39,080 --> 01:12:42,520 I thought maybe she'd kill you out there in the snow 1488 01:12:42,560 --> 01:12:45,000 with an ax or something. 1489 01:12:50,000 --> 01:12:51,880 Oh, you're alive! 1490 01:12:51,920 --> 01:12:53,680 - Yeah, yeah, I know. 1491 01:13:02,640 --> 01:13:04,000 - Uh, here's a cake. 1492 01:13:05,400 --> 01:13:07,280 Uh, Tess, take him the cake. 1493 01:13:22,040 --> 01:13:23,360 - Well, that was horrible. 1494 01:13:25,040 --> 01:13:27,080 - Yeah, that was. 1495 01:13:31,600 --> 01:13:34,440 Dad and I are getting a divorce, 1496 01:13:34,480 --> 01:13:35,640 it's all worked out. 1497 01:13:35,680 --> 01:13:37,440 - Why didn't you tell me it was all a mess? 1498 01:13:37,480 --> 01:13:39,320 - I didn't want you to know. 1499 01:13:39,360 --> 01:13:42,200 I didn't want you to lose hope in love. 1500 01:13:44,040 --> 01:13:45,320 - I just feel so stupid. 1501 01:13:45,360 --> 01:13:47,160 - No, I'm sorry. 1502 01:13:47,200 --> 01:13:49,120 I'm so sorry. 1503 01:13:49,160 --> 01:13:53,080 I just, I wanted it to be pretty for you. 1504 01:13:53,960 --> 01:13:54,800 Just... 1505 01:13:55,760 --> 01:13:57,560 Idiotic butterflies. 1506 01:14:01,040 --> 01:14:02,720 - Well, it's all a mess anyways. 1507 01:14:06,320 --> 01:14:08,760 Tad is having abandonment issues. 1508 01:14:08,800 --> 01:14:10,680 - What are you gonna do? 1509 01:14:10,720 --> 01:14:11,520 - I don't know. 1510 01:14:11,560 --> 01:14:12,400 - Clem? 1511 01:14:14,200 --> 01:14:17,240 Tess, please, could I speak to your mother? 1512 01:14:32,640 --> 01:14:34,240 Clem... 1513 01:14:34,280 --> 01:14:35,800 - What? 1514 01:14:35,840 --> 01:14:37,520 - I'm sorry, she just came. 1515 01:14:37,560 --> 01:14:38,960 - It's okay. 1516 01:14:41,200 --> 01:14:43,440 We were away from it, now we're back. 1517 01:14:47,840 --> 01:14:48,920 - I feel horrible. 1518 01:14:50,200 --> 01:14:51,560 I love you. 1519 01:14:51,600 --> 01:14:52,400 - Don't. 1520 01:14:56,680 --> 01:14:57,520 I can't. 1521 01:14:59,560 --> 01:15:01,080 Please go. 1522 01:15:01,120 --> 01:15:02,560 You need to go. 1523 01:15:36,280 --> 01:15:37,760 - Dad, look. 1524 01:15:37,800 --> 01:15:38,960 Habitat blitz builds. 1525 01:15:39,000 --> 01:15:40,280 They're coming up all over. 1526 01:15:40,320 --> 01:15:43,480 Newfoundland, Nicaragua, Nepal. 1527 01:15:43,520 --> 01:15:44,600 Arizona? 1528 01:15:44,640 --> 01:15:46,200 - Do we have fish food? 1529 01:15:46,240 --> 01:15:47,880 Yeah, yeah. 1530 01:15:47,920 --> 01:15:49,880 I think this fish is hungry. 1531 01:15:51,160 --> 01:15:52,080 - Are you okay? 1532 01:15:53,520 --> 01:15:54,360 - I miss her. 1533 01:15:59,840 --> 01:16:01,200 - Tad stayed over last night. 1534 01:16:01,240 --> 01:16:02,040 - Oh yeah? 1535 01:16:02,080 --> 01:16:02,520 How is Tad? 1536 01:16:02,560 --> 01:16:03,960 - Good. 1537 01:16:04,000 --> 01:16:06,680 I mean, every time I kissed him, we both started to cry. 1538 01:16:06,720 --> 01:16:07,680 - Oh. 1539 01:16:07,720 --> 01:16:08,560 - Call her. 1540 01:16:10,160 --> 01:16:11,480 - Oh, she-she won't... 1541 01:16:11,520 --> 01:16:14,720 Hey, hey, hey, you-you call her and let me listen. 1542 01:16:14,760 --> 01:16:16,160 - Dad, that is so sad. 1543 01:16:16,200 --> 01:16:17,600 - Look, I know, I know, I'm sad, I'm pathetic. 1544 01:16:17,640 --> 01:16:19,560 Come on, call her, okay? 1545 01:16:19,600 --> 01:16:22,720 Please, just go-go get the other phone, come on. 1546 01:16:22,760 --> 01:16:23,560 - What do I do? 1547 01:16:23,600 --> 01:16:24,800 I feel so bad. 1548 01:16:24,840 --> 01:16:26,480 - Did you tell him what you feel? 1549 01:16:27,800 --> 01:16:28,200 - It's too hard. 1550 01:16:29,600 --> 01:16:33,080 - I can try to tell you just about everything, Tess, 1551 01:16:33,120 --> 01:16:38,040 but who to love and how to do it and that, 1552 01:16:38,080 --> 01:16:40,400 you just gotta figure out for yourself. 1553 01:16:41,640 --> 01:16:42,800 - Yeah. 1554 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 Hello? 1555 01:16:48,040 --> 01:16:49,480 - Hi, mom? 1556 01:16:49,520 --> 01:16:50,320 - Joe! 1557 01:16:50,360 --> 01:16:51,200 It's Joe. 1558 01:16:52,200 --> 01:16:54,200 - I-I just called to say hi. 1559 01:16:56,400 --> 01:16:58,200 - Hi, sweetheart. 1560 01:16:58,240 --> 01:17:00,680 Tess is over, she's helping me unpack. 1561 01:17:00,720 --> 01:17:02,360 - Clem, hi, it's George. 1562 01:17:03,440 --> 01:17:04,280 Bye, mom. 1563 01:17:05,440 --> 01:17:07,000 - No, no, don't... 1564 01:17:07,040 --> 01:17:08,440 - Bye, Joe. 1565 01:17:08,480 --> 01:17:12,480 - Because Joe was calling, I-I thought I'd, uh, call too. 1566 01:17:12,520 --> 01:17:15,640 You know, I thought we would call together, because uh, 1567 01:17:16,960 --> 01:17:19,240 I'm a hopeless coward. 1568 01:17:19,280 --> 01:17:20,600 - No, you're not. 1569 01:17:20,640 --> 01:17:21,520 George, you're... 1570 01:17:22,320 --> 01:17:23,320 Very brave. 1571 01:17:23,360 --> 01:17:26,200 I'll always remember how you saved me. 1572 01:17:26,240 --> 01:17:27,800 - No, I didn't save you. 1573 01:17:27,840 --> 01:17:30,760 It was special Army helicopters and night helicopters 1574 01:17:30,800 --> 01:17:34,080 with thermal imaging systems found us. 1575 01:17:34,120 --> 01:17:35,920 They-they never saw my reflector. 1576 01:17:36,880 --> 01:17:38,400 I didn't save you. 1577 01:17:38,440 --> 01:17:40,160 - Yes, you did and... 1578 01:17:41,200 --> 01:17:42,040 And I saved you. 1579 01:17:44,600 --> 01:17:46,200 - All right. 1580 01:17:46,240 --> 01:17:49,800 - We're both saved, we're both back here, saved. 1581 01:17:51,680 --> 01:17:52,960 - So what are we gonna do? 1582 01:17:54,720 --> 01:17:55,640 - Break it up. 1583 01:17:56,640 --> 01:17:58,000 - Can't we stay saved? 1584 01:18:02,320 --> 01:18:03,160 Clem? 1585 01:18:04,920 --> 01:18:06,600 - It's too hard. 1586 01:18:08,400 --> 01:18:09,960 I have to go. 1587 01:18:10,000 --> 01:18:11,480 I have to hang up. 1588 01:18:19,880 --> 01:18:22,200 - I give up, it's too hard. 1589 01:18:25,600 --> 01:18:26,440 - Okay. 1590 01:18:27,920 --> 01:18:29,720 - You didn't tell him what you feel? 1591 01:18:34,920 --> 01:18:36,160 - It's too hard. 1592 01:18:38,840 --> 01:18:40,960 - Hey, you know, don't-don't tell me to give up. 1593 01:18:41,000 --> 01:18:43,320 I'm too old to give up, I don't have the time. 1594 01:19:15,400 --> 01:19:16,520 - Hi. 1595 01:19:16,560 --> 01:19:17,800 - Hi. 1596 01:19:17,840 --> 01:19:21,160 I-I just thought I'd, uh, drop by a housewarming. 1597 01:19:23,080 --> 01:19:24,640 - Cornflowers. 1598 01:19:24,680 --> 01:19:26,240 Thank you. 1599 01:19:26,280 --> 01:19:27,160 - Oh. 1600 01:19:27,200 --> 01:19:28,440 And, uh, this. 1601 01:19:30,000 --> 01:19:30,840 - Thanks. 1602 01:19:35,680 --> 01:19:36,920 Would you like to come in? 1603 01:19:38,760 --> 01:19:39,600 - All right. 1604 01:19:43,040 --> 01:19:44,120 It's nice. 1605 01:19:45,720 --> 01:19:47,440 - It's corny. 1606 01:19:47,480 --> 01:19:48,720 - No, it's good. 1607 01:19:50,040 --> 01:19:51,760 You have a piano? 1608 01:19:51,800 --> 01:19:54,000 - Oh, I asked mama to send it up. 1609 01:19:55,000 --> 01:19:56,160 - You-you play? 1610 01:19:58,520 --> 01:19:59,920 - I do. 1611 01:19:59,960 --> 01:20:01,000 I mean, I used to. 1612 01:20:02,480 --> 01:20:03,320 - I didn't know. 1613 01:20:06,000 --> 01:20:09,160 Will you, uh, play something for me? 1614 01:20:09,200 --> 01:20:12,200 - Uh, yes, after it's tuned. 1615 01:20:12,240 --> 01:20:15,600 I have to teach myself again. - Yeah, naturally, yeah. 1616 01:20:19,560 --> 01:20:21,040 Nice. 1617 01:20:26,080 --> 01:20:26,920 Nice. 1618 01:20:28,160 --> 01:20:30,720 - So, is Joe still gonna do that blitz build 1619 01:20:30,760 --> 01:20:32,160 for Habitat for Humanity? 1620 01:20:32,200 --> 01:20:33,560 - Yeah. 1621 01:20:33,600 --> 01:20:38,240 - And uh, you think he should quit school to do this? 1622 01:20:38,280 --> 01:20:40,880 - Joe needs a different perspective. 1623 01:20:40,920 --> 01:20:42,000 He wants to hammer. 1624 01:20:43,200 --> 01:20:44,840 - I don't believe it. 1625 01:20:46,480 --> 01:20:47,600 - How are Tess and Tad? 1626 01:20:48,800 --> 01:20:50,520 - Confused. 1627 01:20:50,560 --> 01:20:52,960 - Yeah, well, love is hard to survive. 1628 01:20:55,480 --> 01:20:57,320 - I don't even have crackers. 1629 01:20:58,720 --> 01:20:59,720 I love soup. 1630 01:20:59,760 --> 01:21:00,560 - Me too. 1631 01:21:09,120 --> 01:21:11,000 The fire's nice. 1632 01:21:11,040 --> 01:21:11,880 - Warm. 1633 01:21:13,640 --> 01:21:14,480 - Yes. 1634 01:21:56,200 --> 01:21:57,520 How are your toes? 1635 01:21:58,440 --> 01:21:59,280 - Good. 1636 01:22:00,480 --> 01:22:02,760 - You don't need the cane? 1637 01:22:02,800 --> 01:22:04,640 - I put it in the bushes. 1638 01:22:07,000 --> 01:22:07,800 - Really? 1639 01:22:07,840 --> 01:22:08,800 - At the front door. 1640 01:22:10,040 --> 01:22:10,880 - Why? 1641 01:22:12,320 --> 01:22:13,800 - I'm trying to impress you. 1642 01:22:15,080 --> 01:22:16,120 How's it going? 1643 01:22:18,520 --> 01:22:20,000 - Good. 1644 01:22:20,040 --> 01:22:20,920 I like the limp. 1645 01:22:22,680 --> 01:22:23,880 - I can do more. 102250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.