Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,520
- Take your positions.
- Okay, we should go.
3
00:00:07,560 --> 00:00:10,560
Mary, you can
sit right there.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
5
00:00:12,480 --> 00:00:14,080
- She's eating the petals.
6
00:00:14,120 --> 00:00:16,520
Little girl, don't
eat the petals.
7
00:00:16,560 --> 00:00:18,800
Tess, she's, she's
eating the petals.
8
00:00:19,920 --> 00:00:22,240
- Sweetheart, we have to go now.
9
00:00:23,200 --> 00:00:25,160
Everything is gonna be perfect.
10
00:00:25,200 --> 00:00:26,680
Don't think for a
moment it isn't.
11
00:00:26,720 --> 00:00:27,760
- Okay.
12
00:00:27,800 --> 00:00:28,680
- This day!
13
00:00:28,720 --> 00:00:30,680
- Clem, you look beautiful.
14
00:00:30,720 --> 00:00:32,240
- I tried so hard.
15
00:00:36,080 --> 00:00:37,600
- Oh boy.
- And begin.
16
00:01:02,040 --> 00:01:03,600
Okay, we have the
bride's family on this side,
17
00:01:03,640 --> 00:01:05,080
and groom's over here.
18
00:01:05,120 --> 00:01:07,280
- Yeah, we-we're all here, go
ahead and take the picture.
19
00:01:07,320 --> 00:01:08,840
- No, wait, mama?
20
00:01:08,880 --> 00:01:09,720
Mama!
21
00:01:09,760 --> 00:01:10,600
Quickly!
22
00:01:13,160 --> 00:01:14,000
- Okay.
23
00:01:17,040 --> 00:01:18,280
Excellent,
let's just do one more
24
00:01:18,320 --> 00:01:19,800
of the bride's parents.
25
00:01:19,840 --> 00:01:21,440
- Up here?
- Please.
26
00:01:32,200 --> 00:01:33,280
Had her above the
steering wheel.
27
00:01:34,560 --> 00:01:36,200
- Oh, that's funny.
28
00:01:36,240 --> 00:01:37,760
Oh, I'll be over there.
29
00:01:37,800 --> 00:01:39,200
Excuse me.
- Yeah.
30
00:01:44,200 --> 00:01:45,000
Joe, come here.
31
00:01:45,040 --> 00:01:47,000
Hey Joe, come here a second.
32
00:01:48,280 --> 00:01:49,320
My son, Joe.
33
00:01:49,360 --> 00:01:51,680
He's a freshman at
Princeton this year.
34
00:01:51,720 --> 00:01:53,720
- Oh, excellent.
35
00:01:53,760 --> 00:01:57,560
- Our granddaughter is so happy.
36
00:01:58,680 --> 00:01:59,640
I'm so happy!
37
00:01:59,680 --> 00:02:01,560
Aren't you happy?
38
00:02:01,600 --> 00:02:03,040
- That's a lovely gown, dear.
39
00:02:04,120 --> 00:02:04,960
- Oh, thank you.
40
00:02:05,880 --> 00:02:06,920
- Are you having fun, mama?
41
00:02:06,960 --> 00:02:08,280
- Oh, oh, yes.
42
00:02:08,320 --> 00:02:09,840
Okay.
43
00:02:12,680 --> 00:02:13,480
- How's school?
44
00:02:13,520 --> 00:02:14,360
- It's great.
45
00:02:15,600 --> 00:02:17,680
- Gotta keep that
grade point up.
46
00:02:17,720 --> 00:02:18,560
- Yeah.
47
00:02:19,760 --> 00:02:20,560
- You know, stay in honors.
48
00:02:20,600 --> 00:02:22,240
- Yeah.
49
00:02:22,280 --> 00:02:23,720
Dance with me, darling.
50
00:02:23,760 --> 00:02:25,240
- Yes, mother.
51
00:02:25,280 --> 00:02:28,040
- I just had a very interesting
chat with a board member
52
00:02:28,080 --> 00:02:29,800
on the Estonian project.
53
00:02:29,840 --> 00:02:32,800
They're pushing to hire a
local architect.
54
00:02:34,360 --> 00:02:35,280
- I don't want to over-curl.
55
00:02:35,320 --> 00:02:36,800
- No.
- No.
56
00:02:36,840 --> 00:02:38,560
Are my eyelashes
sticking together?
57
00:02:38,600 --> 00:02:39,800
- Um, no.
58
00:02:39,840 --> 00:02:41,640
Oh, there's a smudge of mascara.
59
00:02:42,680 --> 00:02:43,480
- Mom!
60
00:02:43,520 --> 00:02:45,400
Oh mom, I still feel--
61
00:02:45,440 --> 00:02:46,480
- What?
62
00:02:46,520 --> 00:02:48,160
- I just wanna have a
happy marriage.
63
00:02:48,200 --> 00:02:50,560
I want my marriage like yours:
perfect.
64
00:02:50,600 --> 00:02:51,480
- Yeah, you will.
65
00:02:51,520 --> 00:02:52,920
There, that's perfect.
66
00:02:52,960 --> 00:02:54,560
- You and dad, you have
so much passion,
67
00:02:54,600 --> 00:02:55,800
when you threw a
pumpkin at him--
68
00:02:55,840 --> 00:02:56,640
- Mmhmm.
69
00:02:56,680 --> 00:02:57,840
- From the third floor window,
70
00:02:57,880 --> 00:03:00,040
and it splattered all
over his aviator jacket.
71
00:03:00,080 --> 00:03:01,720
- Took him by surprise.
72
00:03:01,760 --> 00:03:03,960
- He recited poems to you.
73
00:03:04,000 --> 00:03:06,240
Tad and I, I've known him
my whole life,
74
00:03:06,280 --> 00:03:08,600
we climbed trees together,
we went to college together--
75
00:03:08,640 --> 00:03:08,960
- Yeah.
76
00:03:10,480 --> 00:03:13,120
- I don't think I'm feeling
what I'm supposed to be feeling.
77
00:03:13,160 --> 00:03:14,560
I don't feel that passion.
78
00:03:15,920 --> 00:03:20,400
I just sort of feel
affection, adoration and fate.
79
00:03:21,120 --> 00:03:22,440
- Clementine?
80
00:03:22,480 --> 00:03:24,760
Stella wants to know if it's
time for the butterflies.
81
00:03:24,800 --> 00:03:25,960
- Oh, five minutes.
82
00:03:26,000 --> 00:03:28,080
- It is so original.
83
00:03:28,120 --> 00:03:29,360
- Thanks, mama.
84
00:03:29,400 --> 00:03:31,320
- And you're a vision.
85
00:03:35,200 --> 00:03:36,080
- Oh my God!
86
00:03:37,440 --> 00:03:38,760
I'm marrying my best friend!
87
00:03:38,800 --> 00:03:39,920
What do I do?
88
00:03:39,960 --> 00:03:43,200
- Uh, honey, you're
having cold feet is all.
89
00:03:43,240 --> 00:03:44,160
- Did you have cold feet?
90
00:03:44,200 --> 00:03:46,120
- A little, before I married.
91
00:03:46,160 --> 00:03:47,840
You're already married.
92
00:03:47,880 --> 00:03:49,760
- I know, I know.
93
00:03:49,800 --> 00:03:51,000
What should I do?
94
00:03:51,040 --> 00:03:54,360
- Sweetheart, it's
all a crapshoot.
95
00:03:56,280 --> 00:03:58,000
We have the butterflies.
96
00:03:59,000 --> 00:03:59,960
- All right.
97
00:04:00,000 --> 00:04:01,720
Butterflies...
98
00:04:01,760 --> 00:04:03,840
- As the Indian legend goes,
99
00:04:04,960 --> 00:04:07,600
if anyone desires a
wish to come true,
100
00:04:07,640 --> 00:04:09,560
they must capture a butterfly,
101
00:04:09,600 --> 00:04:11,320
and whisper that wish to it.
102
00:04:12,320 --> 00:04:14,440
Since they make no sound,
103
00:04:14,480 --> 00:04:18,600
they can't tell that wish to
anyone but the Great Spirit.
104
00:04:18,640 --> 00:04:22,080
Today, Tess and Tad have
chosen to keep this tradition
105
00:04:22,120 --> 00:04:24,360
by performing this unique form
106
00:04:24,400 --> 00:04:26,600
of Native American celebration.
107
00:04:26,640 --> 00:04:29,840
Please join them and
release your butterflies.
108
00:05:01,400 --> 00:05:04,280
She was so beautiful
and innocent.
109
00:05:04,320 --> 00:05:05,720
Do you think they'll be happy?
110
00:05:05,760 --> 00:05:06,600
- I think.
111
00:05:08,920 --> 00:05:10,240
The butterflies?
112
00:05:10,280 --> 00:05:11,560
- Yes.
113
00:05:11,600 --> 00:05:13,920
- How much were the butterflies?
114
00:05:13,960 --> 00:05:14,760
- 15.
115
00:05:14,800 --> 00:05:15,960
- A piece?
116
00:05:16,000 --> 00:05:18,040
- I didn't want to go
with the painted ladies.
117
00:05:18,080 --> 00:05:19,360
The gulf fritillaries
and the monarchs
118
00:05:19,400 --> 00:05:20,720
have a greater wingspan,
119
00:05:20,760 --> 00:05:23,160
and don't have to be coaxed
out of their envelopes.
120
00:05:24,160 --> 00:05:25,600
- How many
butterflies did we have?
121
00:05:25,640 --> 00:05:26,480
- 400.
122
00:05:28,680 --> 00:05:30,520
The effect was spiritual.
123
00:05:30,560 --> 00:05:31,920
My heart stopped.
124
00:05:31,960 --> 00:05:34,080
- Mine didn't fly, it was dead.
125
00:05:35,000 --> 00:05:35,840
- Oh!
126
00:05:37,760 --> 00:05:39,320
- Perhaps it was an anomaly.
127
00:05:40,800 --> 00:05:42,080
- Yes.
128
00:06:11,200 --> 00:06:12,040
Hello?
129
00:06:13,200 --> 00:06:14,440
- Mom.
130
00:06:14,480 --> 00:06:16,360
Sweetheart, did
you get back to Princeton?
131
00:06:16,400 --> 00:06:17,600
- Yeah.
132
00:06:17,640 --> 00:06:19,400
- So, where are you?
133
00:06:19,440 --> 00:06:21,200
- Uh, the dorm.
134
00:06:22,560 --> 00:06:24,520
Are you and dad still going
on that trip to Maine?
135
00:06:24,560 --> 00:06:26,120
Yeah.
136
00:06:26,160 --> 00:06:28,520
- Mom, whatever you need
to do is okay with me.
137
00:06:28,560 --> 00:06:30,600
- Okay, uh, but I don't,
138
00:06:30,640 --> 00:06:32,080
I don't know what you mean.
139
00:06:33,120 --> 00:06:34,880
Your sister called,
140
00:06:34,920 --> 00:06:37,560
and they're gonna be in
Belize two weeks.
141
00:06:37,600 --> 00:06:38,680
The wedding was great.
142
00:06:38,720 --> 00:06:40,080
- Yeah, did you like
the butterflies?
143
00:06:40,120 --> 00:06:41,600
Yeah.
144
00:06:41,640 --> 00:06:44,440
- Yeah, thanks, I-I really
think they took the whole thing
145
00:06:44,480 --> 00:06:45,560
to another level.
146
00:06:46,560 --> 00:06:47,720
- Well, I have to go study.
147
00:06:48,800 --> 00:06:50,520
Okay, well, I'm
glad you called.
148
00:06:50,560 --> 00:06:51,600
I'm glad you're safe.
149
00:06:52,520 --> 00:06:53,920
- Bye, mom.
150
00:06:53,960 --> 00:06:55,040
Bye.
151
00:07:18,480 --> 00:07:20,280
- It's so beautiful.
- Yeah?
152
00:07:20,320 --> 00:07:21,800
- I had her detailed.
153
00:07:21,840 --> 00:07:22,720
- The camper?
154
00:07:22,760 --> 00:07:24,160
- The Airstream.
155
00:07:24,200 --> 00:07:26,600
Oh come on, Clem, are you
gonna bring all of this?
156
00:07:26,640 --> 00:07:28,120
- I packed some things.
157
00:07:28,160 --> 00:07:30,560
- Yeah, they have stores on the
road, Clem, and restaurants.
158
00:07:30,600 --> 00:07:31,120
- Yeah--
- We're gonna be eating
159
00:07:31,160 --> 00:07:32,400
in restaurants.
160
00:07:32,440 --> 00:07:34,440
- Well, I just-just wanted
to bring some things,
161
00:07:34,480 --> 00:07:35,720
some car food.
162
00:07:35,760 --> 00:07:37,720
- I don't wanna clutter
everything up, you know?
163
00:07:37,760 --> 00:07:39,800
The space is craft,
it's so artful.
164
00:07:39,840 --> 00:07:42,120
- This is a gourmet dish
just for tonight.
165
00:07:42,160 --> 00:07:43,320
- All this toilet paper?
166
00:07:43,360 --> 00:07:45,440
- I like to have toilet
paper and tissues.
167
00:07:45,480 --> 00:07:46,560
Paper products.
168
00:07:46,600 --> 00:07:47,480
- We're only gonna be gone--
169
00:07:47,520 --> 00:07:48,280
- Leave it!
170
00:07:48,320 --> 00:07:49,920
Then just leave it.
171
00:07:49,960 --> 00:07:52,080
- Okay, fine, I hear the voice.
172
00:07:52,120 --> 00:07:53,000
- I don't think this
is a good idea.
173
00:07:53,040 --> 00:07:55,040
This is a stupid idea.
174
00:07:55,080 --> 00:07:56,400
- Yeah, well, it was your idea.
175
00:07:56,440 --> 00:07:58,520
- Two years ago, I was
soaking in the bathtub,
176
00:07:58,560 --> 00:08:01,240
and you came in and told
me you wanted a divorce.
177
00:08:01,280 --> 00:08:03,240
- Christmas, Montauk.
178
00:08:03,280 --> 00:08:04,920
You said the marriage
was over, you wanted out.
179
00:08:04,960 --> 00:08:06,320
- That was after the bathtub.
180
00:08:07,760 --> 00:08:09,760
And you're the one who
insisted we don't need lawyers.
181
00:08:09,800 --> 00:08:10,600
- Oh, well, we don't.
182
00:08:10,640 --> 00:08:12,080
Come on, it's more civilized.
183
00:08:12,120 --> 00:08:14,360
Look, we can work this out,
we're reasonable people.
184
00:08:14,400 --> 00:08:15,480
Why make it ugly?
185
00:08:16,440 --> 00:08:19,040
- I want to take my things.
186
00:08:19,080 --> 00:08:20,920
- Okay.
- I have to feed the fish.
187
00:08:20,960 --> 00:08:21,760
A lot.
188
00:08:25,400 --> 00:08:27,200
So it was your idea.
189
00:08:27,240 --> 00:08:30,280
- About the lawyers, not
about you coming on the trip.
190
00:08:30,320 --> 00:08:31,920
Doing it all on the trip,
that was you.
191
00:08:31,960 --> 00:08:33,440
- When else were we gonna do it?
192
00:08:33,480 --> 00:08:34,880
You've been building and
working and traveling
193
00:08:34,920 --> 00:08:36,400
for two solid years.
194
00:08:36,440 --> 00:08:39,080
Now you gotta take a
pilgrimage to some rock.
195
00:08:39,120 --> 00:08:40,520
- You wanted to wait for
Joe to go to college,
196
00:08:40,560 --> 00:08:42,880
and the wedding.
- Well, I'm ready now.
197
00:08:46,320 --> 00:08:48,240
- You know something...
198
00:08:49,120 --> 00:08:52,040
Look, Clem, we're-we're friends.
199
00:08:52,080 --> 00:08:55,120
Neither of us wants to take
advantage of the other.
200
00:08:55,160 --> 00:08:56,520
- No.
201
00:08:56,560 --> 00:09:00,320
I don't, really I don't,
George, and it's time.
202
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
It's really time.
203
00:09:03,200 --> 00:09:05,080
- We had some good years.
204
00:09:05,120 --> 00:09:06,600
- Some very good ones.
205
00:09:06,640 --> 00:09:08,440
- Well, let's try to
hold onto that.
206
00:09:15,960 --> 00:09:17,720
♪ I can't believe that
you love me ♪
207
00:09:17,760 --> 00:09:19,840
♪ I can't believe I'll
finally see ♪
208
00:09:19,880 --> 00:09:21,840
♪ The day come by when
you'd say hi ♪
209
00:09:21,880 --> 00:09:23,600
♪ Let's stand a
minute together ♪
210
00:09:23,640 --> 00:09:25,920
So wonderful,
the trip, the road trip.
211
00:09:25,960 --> 00:09:27,080
Yeah.
212
00:09:27,120 --> 00:09:30,600
- Oh, my God, it's gonna
blow people's minds.
213
00:09:30,640 --> 00:09:32,520
- What?
- They are gonna be so shocked
214
00:09:32,560 --> 00:09:34,640
that we're getting a divorce.
215
00:09:34,680 --> 00:09:36,120
I mean...
216
00:09:36,160 --> 00:09:38,760
Everyone thinks
we're so perfect.
217
00:09:40,200 --> 00:09:41,080
- Yeah, they do.
218
00:09:41,120 --> 00:09:42,880
- It's so funny,
'cause we're not.
219
00:09:42,920 --> 00:09:43,960
- No way, no way.
220
00:09:44,000 --> 00:09:46,280
We are very, very screwed up.
- Yeah.
221
00:09:47,840 --> 00:09:50,640
You know, you, you never
really know who's what,
222
00:09:50,680 --> 00:09:51,560
'cause people are--
223
00:09:51,600 --> 00:09:53,240
- Strange, very strange.
- Yeah.
224
00:09:54,640 --> 00:09:58,440
♪ Take over my life and
I'll take over yours ♪
225
00:09:58,480 --> 00:10:02,280
♪ Never go to sleep at night
to dream what's already ours ♪
226
00:10:02,320 --> 00:10:03,200
- Two cars.
227
00:10:04,280 --> 00:10:06,240
The David Scott painting,
the camper--
228
00:10:06,280 --> 00:10:07,120
- The Airstream.
229
00:10:07,160 --> 00:10:08,840
- And the Hallbrush collection.
230
00:10:08,880 --> 00:10:10,880
Uh, you can keep the fish.
231
00:10:10,920 --> 00:10:13,360
That's all the property
and personal assets.
232
00:10:13,400 --> 00:10:15,360
Now all we have is the
petition to the court.
233
00:10:15,400 --> 00:10:16,720
- This is going so fast.
234
00:10:16,760 --> 00:10:18,680
- It's really easy.
- We don't need a lawyer.
235
00:10:18,720 --> 00:10:20,000
- I think we must have been
giving this more thought
236
00:10:20,040 --> 00:10:21,120
than we did.
237
00:10:21,160 --> 00:10:21,960
- Let's keep going, we're
on a roll here.
238
00:10:22,000 --> 00:10:23,280
- Okay, okay.
239
00:10:23,320 --> 00:10:25,200
Oh, the Schwab account,
let's see.
240
00:10:25,240 --> 00:10:26,920
♪ I can't believe I'll
finally see ♪
241
00:10:26,960 --> 00:10:28,800
♪ The day come by when
you'd say hi ♪
242
00:10:28,840 --> 00:10:30,960
♪ Let's stand a
minute together ♪
243
00:10:31,000 --> 00:10:32,800
♪ Where does love start,
I can't begin ♪
244
00:10:32,840 --> 00:10:34,960
♪ Is that the place where
fools rush in ♪
245
00:10:35,000 --> 00:10:36,960
♪ The joke's on me to
actually be ♪
246
00:10:37,000 --> 00:10:40,200
♪ Spending a minute together
247
00:10:40,240 --> 00:10:43,880
♪ Let's take advantage of
each other's fondness ♪
248
00:10:43,920 --> 00:10:48,880
♪ Take over my life and
I'll take over yours ♪
249
00:10:48,920 --> 00:10:50,920
George, I've
been thinking about it,
250
00:10:50,960 --> 00:10:54,200
I've given it my thought,
and I don't want the house.
251
00:10:59,920 --> 00:11:01,000
- You don't?
252
00:11:01,040 --> 00:11:02,360
- No.
253
00:11:02,400 --> 00:11:04,400
- Clem, I won't have
you leave your own home.
254
00:11:04,440 --> 00:11:05,280
It's not gallant.
255
00:11:05,320 --> 00:11:06,520
- I want to leave.
256
00:11:06,560 --> 00:11:08,320
I want some place
without all the memories.
257
00:11:08,360 --> 00:11:09,560
- They weren't all bad.
258
00:11:09,600 --> 00:11:14,000
- No, but you designed
that house, you built it.
259
00:11:14,040 --> 00:11:16,400
It's your dream house.
260
00:11:16,440 --> 00:11:17,520
- Clem, are you sure?
261
00:11:17,560 --> 00:11:18,960
- Yes.
262
00:11:19,000 --> 00:11:22,480
- 'Cause I poured my blood
and guts into that design,
263
00:11:22,520 --> 00:11:23,960
regardless of who thinks
what about it.
264
00:11:24,000 --> 00:11:25,240
- Exactly.
265
00:11:25,280 --> 00:11:28,320
- Finally, I had the
freedom, you know, to create
266
00:11:28,360 --> 00:11:31,480
and conceptualize my
authentic vision of
267
00:11:31,520 --> 00:11:33,760
spare and tough modernity.
268
00:11:33,800 --> 00:11:35,440
- And you should have it,
George.
269
00:11:39,640 --> 00:11:40,560
- I'll buy out your interest,
270
00:11:40,600 --> 00:11:42,440
I'll make it
extremely equitable.
271
00:11:42,480 --> 00:11:43,280
- Thank you.
272
00:11:43,320 --> 00:11:44,440
- No, thank you.
273
00:11:45,600 --> 00:11:47,400
♪ A 60-second minute
274
00:11:47,440 --> 00:11:51,280
♪ Now just a gall darn
minute with you ♪
275
00:11:51,320 --> 00:11:55,160
- "Mountains seemed a vast
aggregation of loose rocks,
276
00:11:55,200 --> 00:11:59,200
"as if some time, it
had rained rocks,
277
00:11:59,240 --> 00:12:02,400
"and they'd lay as they
fell on the mountainside."
278
00:12:03,080 --> 00:12:04,040
- Wow.
279
00:12:04,080 --> 00:12:05,280
- Yeah, that's what I
want to see,
280
00:12:05,320 --> 00:12:08,680
the power of that, the
shape of that violence.
281
00:12:09,720 --> 00:12:11,200
- Rained rocks.
282
00:12:12,560 --> 00:12:15,160
- At the top of Maine, the
top of the United States,
283
00:12:15,200 --> 00:12:18,360
the northern terminus of
the Appalachian Trail,
284
00:12:18,400 --> 00:12:19,720
Mount Katahdin.
285
00:12:19,760 --> 00:12:22,840
- Henry David
Thoreau's mountain.
286
00:12:22,880 --> 00:12:26,200
Mmm, I think you are so
inspired and I--
287
00:12:26,240 --> 00:12:27,400
- You know, if I get
this commission,
288
00:12:27,440 --> 00:12:29,120
I could get back on the radar.
289
00:12:29,160 --> 00:12:30,000
I mean, I...
290
00:12:31,720 --> 00:12:33,000
I'm sorry, I'm interrupting you.
291
00:12:33,040 --> 00:12:35,480
- No, I just think you're
really inspired,
292
00:12:35,520 --> 00:12:37,840
and I think they'll
pick you, your proposal.
293
00:12:39,480 --> 00:12:40,520
- It's nice being with you.
294
00:12:40,560 --> 00:12:41,760
- Yeah.
295
00:12:41,800 --> 00:12:43,800
- Now that we're friends,
I feel like we can talk.
296
00:12:43,840 --> 00:12:46,800
- I know, about your work, and--
297
00:12:46,840 --> 00:12:47,680
Yeah.
298
00:12:48,720 --> 00:12:50,200
- Would you like some dessert?
299
00:12:51,120 --> 00:12:52,360
- Why not?
300
00:13:08,360 --> 00:13:10,000
Batting
.351 in 16 games,
301
00:13:10,040 --> 00:13:11,600
he had four homers and 13 RBIs.
302
00:13:18,240 --> 00:13:20,120
And it gets behind Callahan
303
00:13:20,160 --> 00:13:22,120
in the center field
for a base hit.
304
00:13:22,160 --> 00:13:25,520
Makes the big turn at
first base with a single...
305
00:13:29,040 --> 00:13:30,040
- Shut your eyes.
306
00:13:30,080 --> 00:13:30,960
- Ah, Clem.
307
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
- Shut them!
308
00:13:39,920 --> 00:13:40,720
Okay.
309
00:13:42,240 --> 00:13:45,040
Oh!
310
00:13:45,080 --> 00:13:47,360
- Eat what you want, no more.
311
00:13:47,400 --> 00:13:48,560
- You obsess a bit.
312
00:13:50,000 --> 00:13:52,480
Oh, madeleines, what is that,
a tart?
313
00:13:52,520 --> 00:13:53,800
Oh, cream horns?
314
00:13:53,840 --> 00:13:56,440
Oh, look at that.
315
00:13:56,480 --> 00:13:57,560
Oh!
316
00:13:57,600 --> 00:14:00,240
- Mmm!
- Oh my God, that's divine.
317
00:14:01,880 --> 00:14:03,280
- Mmm--
- What?
318
00:14:03,320 --> 00:14:06,840
- Darling, if I may
call you darling,
319
00:14:06,880 --> 00:14:09,080
my once and long ago darling--
320
00:14:09,120 --> 00:14:11,480
- Please do call me that.
321
00:14:11,520 --> 00:14:15,720
- Darling, now that it's over,
322
00:14:15,760 --> 00:14:19,000
everything's settled,
we're friends,
323
00:14:19,040 --> 00:14:21,000
I'm gonna ask you something.
324
00:14:21,040 --> 00:14:21,880
- What?
325
00:14:23,600 --> 00:14:25,240
- Did you sleep with
other women?
326
00:14:27,600 --> 00:14:28,480
- No, I...
327
00:14:30,920 --> 00:14:31,960
It doesn't matter.
328
00:14:32,000 --> 00:14:35,200
See, you know, we're friends,
you know?
329
00:14:35,240 --> 00:14:38,640
We had good years, we-we
raised two children together.
330
00:14:38,680 --> 00:14:40,920
- We raised three
children together.
331
00:14:40,960 --> 00:14:42,840
- Yes, of course, three.
332
00:14:42,880 --> 00:14:45,720
- You always forget Bobby.
333
00:14:45,760 --> 00:14:46,960
- No, I don't.
334
00:14:48,640 --> 00:14:49,840
- No.
335
00:14:49,880 --> 00:14:51,320
- You always blame me
for getting him the bike.
336
00:14:51,360 --> 00:14:52,320
- No--
- Yeah, well--
337
00:14:52,360 --> 00:14:53,600
- No.
338
00:14:53,640 --> 00:14:54,560
Why would I?
339
00:14:56,960 --> 00:14:57,960
We were good parents.
340
00:14:58,000 --> 00:14:59,320
- I think we were.
341
00:14:59,360 --> 00:15:02,240
- I put the children first
ahead of everything else,
342
00:15:02,280 --> 00:15:03,720
and maybe that was a mistake.
343
00:15:03,760 --> 00:15:04,960
- I understood.
344
00:15:05,000 --> 00:15:07,080
Children need everything
because they're children.
345
00:15:07,120 --> 00:15:09,080
- You didn't mind?
- No, God no.
346
00:15:09,120 --> 00:15:10,520
I'm a, you know, I'm a
grown man and I--
347
00:15:10,560 --> 00:15:12,440
- And you got your needs met.
348
00:15:12,480 --> 00:15:13,560
- Clem, you know...
349
00:15:14,920 --> 00:15:17,720
- I won't get upset, I
just wanna know who it was.
350
00:15:17,760 --> 00:15:18,920
Or is.
351
00:15:18,960 --> 00:15:20,680
Was there more than one?
352
00:15:20,720 --> 00:15:23,400
Come on, I know there's someone
because you and I haven't--
353
00:15:23,440 --> 00:15:24,800
- No, I'm not.
354
00:15:24,840 --> 00:15:26,360
- It's been over two years, so,
355
00:15:27,560 --> 00:15:31,040
you know, and I understand
you have needs.
356
00:15:31,080 --> 00:15:31,960
I have needs.
357
00:15:34,280 --> 00:15:35,480
We're all human beings.
358
00:15:36,480 --> 00:15:37,960
You get tired of the same one.
359
00:15:39,240 --> 00:15:41,640
- Clem, I-I don't want to
do anything to hurt you.
360
00:15:43,040 --> 00:15:45,760
It-it's settled, we're,
we're friends, good friends.
361
00:15:45,800 --> 00:15:47,560
- You don't have any friends.
362
00:15:50,320 --> 00:15:51,320
It's just, I'm...
363
00:15:52,880 --> 00:15:54,920
Men have trouble
keeping friends.
364
00:15:54,960 --> 00:15:58,040
They're not known for
intimate relationships.
365
00:15:59,480 --> 00:16:00,280
- I can't eat anymore of this.
366
00:16:00,320 --> 00:16:01,160
- Oh...
367
00:16:03,080 --> 00:16:04,800
Of course, you're my friend.
368
00:16:04,840 --> 00:16:06,680
I don't know why I said that.
369
00:16:08,360 --> 00:16:09,920
You have friends.
370
00:16:17,400 --> 00:16:19,120
Hey, Clem.
371
00:16:19,160 --> 00:16:20,320
What?
372
00:16:21,520 --> 00:16:22,520
- Come here.
373
00:16:24,680 --> 00:16:25,480
- What?
374
00:16:25,520 --> 00:16:26,360
- It's raining.
375
00:16:28,600 --> 00:16:31,120
- Yeah, it is raining.
376
00:16:31,160 --> 00:16:33,040
- The sound of the rain.
377
00:16:38,400 --> 00:16:39,200
- Are you...
378
00:16:40,680 --> 00:16:44,240
- Yeah.
- What, for old time's sake?
379
00:16:45,040 --> 00:16:46,240
- Yeah, if you like.
380
00:16:50,440 --> 00:16:51,520
- We're insane.
381
00:17:25,160 --> 00:17:26,000
- Morning.
382
00:17:27,040 --> 00:17:28,520
- Good morning.
383
00:17:28,560 --> 00:17:29,840
- Cool morning.
384
00:17:29,880 --> 00:17:31,400
- It rained, yeah.
385
00:17:31,440 --> 00:17:32,280
- Yes.
386
00:17:34,080 --> 00:17:35,320
About...
387
00:17:35,360 --> 00:17:36,200
- What?
388
00:17:37,360 --> 00:17:39,720
- Well, I don't wanna
complicate things.
389
00:17:39,760 --> 00:17:41,680
- Nothing's complicated.
390
00:17:41,720 --> 00:17:43,400
- It's not?
- No.
391
00:17:43,440 --> 00:17:46,920
We had sex, that's all,
we're adults.
392
00:17:48,080 --> 00:17:49,560
- Okay.
393
00:17:52,320 --> 00:17:53,280
That's yours.
394
00:17:53,320 --> 00:17:54,160
- Yes.
395
00:18:04,240 --> 00:18:05,880
Okay Tess, calm down,
where's Tad?
396
00:18:05,920 --> 00:18:07,080
- I don't know!
397
00:18:07,120 --> 00:18:08,560
Uh, looking through the
Wall Street Journal.
398
00:18:08,600 --> 00:18:09,960
I wanna come home, I
can't breathe!
399
00:18:10,000 --> 00:18:11,120
I feel sick, mom!
400
00:18:11,160 --> 00:18:12,800
- That's anxiety, sweetheart.
401
00:18:12,840 --> 00:18:14,720
Honeymoons, sometimes
the pressure of them--
402
00:18:14,760 --> 00:18:16,400
- Pressure, what pressure?
403
00:18:16,440 --> 00:18:17,560
There is no pressure.
404
00:18:17,600 --> 00:18:19,000
We watched the game last night.
405
00:18:19,040 --> 00:18:22,120
I ordered champagne and
pastries and ice cream sundaes.
406
00:18:22,160 --> 00:18:23,360
- That sounds fun.
407
00:18:23,400 --> 00:18:25,680
- I was trying to be
a bon vivant like you,
408
00:18:25,720 --> 00:18:28,560
and Tad said that I don't need
to order so many desserts.
409
00:18:29,560 --> 00:18:31,280
I think he thinks I'm fat.
410
00:18:31,320 --> 00:18:32,760
- So, so you didn't--
411
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
- Have sex?
412
00:18:33,840 --> 00:18:35,560
Oh no, we had sex, it's just,
413
00:18:35,600 --> 00:18:37,240
it wasn't, it wasn't special.
414
00:18:37,280 --> 00:18:39,600
It's my honeymoon, and
the sex wasn't special!
415
00:18:40,400 --> 00:18:41,560
- Sweetheart--
416
00:18:41,600 --> 00:18:42,480
- I'm coming home.
417
00:18:55,080 --> 00:18:56,280
- That was Tess.
418
00:18:56,320 --> 00:18:59,600
The honeymoon's a disaster,
she's coming home.
419
00:18:59,640 --> 00:19:01,040
- I knew that kid was a prick.
420
00:19:01,080 --> 00:19:01,880
- Really?
421
00:19:01,920 --> 00:19:03,640
I didn't, I like him.
422
00:19:05,240 --> 00:19:06,800
Okay, well, we have to go.
423
00:19:06,840 --> 00:19:08,200
- Well, we lost half
the morning,
424
00:19:08,240 --> 00:19:10,720
we're not gonna get to Mount
Katahdin until after dark.
425
00:19:10,760 --> 00:19:13,840
- George, we can't go to that
mountain, we have to go home.
426
00:19:13,880 --> 00:19:15,800
Tess is flying in from Belize.
427
00:19:15,840 --> 00:19:17,320
- So she'll see us in four days.
428
00:19:17,360 --> 00:19:19,240
- We can't do that,
she needs us.
429
00:19:19,280 --> 00:19:20,680
- Clem, the whole
point of this trip
430
00:19:20,720 --> 00:19:22,720
is for me to climb
Thoreau's mountian,
431
00:19:22,760 --> 00:19:25,880
to take photographs, do
sketches, study shapes.
432
00:19:25,920 --> 00:19:27,400
- Okay, I don't think
you understand.
433
00:19:27,440 --> 00:19:28,520
This is an emergency.
434
00:19:28,560 --> 00:19:29,320
- No, it's not.
435
00:19:29,360 --> 00:19:30,440
Tess is a grown woman.
436
00:19:32,360 --> 00:19:33,640
She's 21!
437
00:19:33,680 --> 00:19:34,960
- Exactly.
438
00:19:35,000 --> 00:19:37,520
You know, you always treat
our children like babies.
439
00:19:37,560 --> 00:19:39,160
Well, they're not, they're
grown ups, you know?
440
00:19:39,200 --> 00:19:40,440
They're old enough to marry--
441
00:19:40,480 --> 00:19:42,520
- I have to go home!
442
00:19:42,560 --> 00:19:44,240
- We're going to Mount Katahdin.
443
00:19:44,280 --> 00:19:45,320
Tess will be fine.
444
00:19:45,360 --> 00:19:47,800
- You are so selfish!
445
00:19:47,840 --> 00:19:49,400
It is always your work!
446
00:19:49,440 --> 00:19:52,600
I've had to squeeze our whole
divorce in on this road trip.
447
00:19:52,640 --> 00:19:54,080
And what is this for?
448
00:19:54,120 --> 00:19:55,760
A commission you
don't even have.
449
00:19:55,800 --> 00:19:57,160
It's not an emergency.
450
00:19:57,200 --> 00:19:58,320
- You don't understand.
451
00:19:58,360 --> 00:20:00,040
You know, you have never
understood my work,
452
00:20:00,080 --> 00:20:01,720
how-how important, how vital,
453
00:20:01,760 --> 00:20:02,560
you just don't get it.
454
00:20:02,600 --> 00:20:03,640
You're always running around,
455
00:20:03,680 --> 00:20:05,880
throwing out cushions
and pillows.
456
00:20:05,920 --> 00:20:09,320
- Because I don't want to sit
on ice-cold metal all day--
457
00:20:09,360 --> 00:20:11,720
- That is architecture, I
am an architect.
458
00:20:11,760 --> 00:20:13,880
I do not do interior design.
459
00:20:13,920 --> 00:20:16,040
But you don't have the
aesthetic grasp of a gnat.
460
00:20:16,080 --> 00:20:17,800
- And I don't want it!
461
00:20:18,880 --> 00:20:21,120
I just want a comfortable chair!
462
00:20:21,160 --> 00:20:22,680
- Oh, a beanbag chair?
463
00:20:22,720 --> 00:20:24,280
- Snob, you snob!
464
00:20:24,320 --> 00:20:27,160
The way you-you kept
leaving my mother
465
00:20:27,200 --> 00:20:30,480
out of the wedding
photographs until I felt sick.
466
00:20:30,520 --> 00:20:31,480
- I could never find her!
467
00:20:31,520 --> 00:20:33,240
She was always off
blowing her nose.
468
00:20:33,280 --> 00:20:35,320
- She has allergies!
469
00:20:35,360 --> 00:20:36,720
- She's always got a
little shred of tissues
470
00:20:36,760 --> 00:20:39,320
coming out of every sleeve,
out of every pocket.
471
00:20:39,360 --> 00:20:43,360
- Your mother is so superior,
so unkind,
472
00:20:43,400 --> 00:20:46,320
the way she complimented
my mother on her dress!
473
00:20:46,360 --> 00:20:47,160
- Yeah, well at least she tries.
474
00:20:47,200 --> 00:20:48,760
You can't say she doesn't try.
475
00:20:48,800 --> 00:20:50,800
You know, having to set
insects loose
476
00:20:50,840 --> 00:20:52,400
at her granddaughter's wedding?
477
00:20:53,480 --> 00:20:55,000
- You thought they were tacky?
478
00:20:57,360 --> 00:20:59,480
You thought the
butterflies were tacky?
479
00:20:59,520 --> 00:21:00,920
- Excessive, yes.
480
00:21:02,600 --> 00:21:03,920
- Oh!
481
00:21:10,520 --> 00:21:13,400
Please, let's go home.
482
00:21:13,440 --> 00:21:14,240
- I can't.
483
00:21:14,280 --> 00:21:15,800
- Damn it, George.
484
00:21:15,840 --> 00:21:17,920
- I at least intend to go
to that mountain
485
00:21:17,960 --> 00:21:19,440
and take photographs.
486
00:21:19,480 --> 00:21:20,760
- How long will that take?
487
00:21:20,800 --> 00:21:21,840
- We will get close tonight.
488
00:21:21,880 --> 00:21:23,560
Tomorrow morning, I will
see the mountain,
489
00:21:23,600 --> 00:21:25,880
view it from afar, and
then we will leave.
490
00:21:25,920 --> 00:21:26,720
- Fine.
491
00:21:26,760 --> 00:21:28,160
Let's get this over with.
492
00:21:29,560 --> 00:21:31,240
Start up the divorce-mobile!
493
00:21:32,240 --> 00:21:33,120
- You know something...
494
00:21:47,120 --> 00:21:47,960
- Thanks.
495
00:21:54,600 --> 00:21:57,320
- A freak snowstorm's headed
for the northeastern states.
496
00:21:57,360 --> 00:21:59,040
A cold front near the
Canadian border
497
00:21:59,080 --> 00:22:01,520
will move slowly south
through northern New England.
498
00:22:01,560 --> 00:22:04,320
Blizzard warnings have been
issued for much of New York.
499
00:22:05,280 --> 00:22:06,600
- Joe?
- Hey.
500
00:22:06,640 --> 00:22:07,440
- What are you doing here?
501
00:22:07,480 --> 00:22:08,440
- Nothing, why are you here?
502
00:22:08,480 --> 00:22:08,960
- 'Cause I'm back.
503
00:22:10,320 --> 00:22:11,960
Aren't you supposed
to be on your honeymoon?
504
00:22:12,000 --> 00:22:13,800
- I don't wanna talk about it.
505
00:22:13,840 --> 00:22:14,680
- Okay.
506
00:22:15,720 --> 00:22:17,560
Do you want some cheese things?
507
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
- No.
508
00:22:18,640 --> 00:22:19,760
- Mom and dad went to Maine.
509
00:22:19,800 --> 00:22:21,080
- I called mom.
510
00:22:21,120 --> 00:22:22,240
They're coming home tomorrow.
511
00:22:22,280 --> 00:22:23,480
- Tomorrow?
512
00:22:23,520 --> 00:22:24,560
- Yeah, and here they are,
you know,
513
00:22:24,600 --> 00:22:25,800
they're trying to have a
second honeymoon,
514
00:22:25,840 --> 00:22:27,000
and I ruin it for them.
515
00:22:27,040 --> 00:22:28,160
- Second honeymoon?
516
00:22:28,960 --> 00:22:29,760
Tess, it wasn't that.
517
00:22:29,800 --> 00:22:31,000
- Yeah, I think it was, sort of.
518
00:22:31,040 --> 00:22:33,360
I think that they were
inspired by my wedding.
519
00:22:35,400 --> 00:22:37,000
Oh my God.
520
00:22:37,040 --> 00:22:40,040
Oh my God, I ruined my life.
521
00:22:40,080 --> 00:22:41,880
I ruined my life!
522
00:22:41,920 --> 00:22:42,840
Oh!
523
00:22:51,560 --> 00:22:55,240
- Keep your eye out for a
Campground Chimney Pond.
524
00:22:56,720 --> 00:22:58,600
- How long have you
had this camper?
525
00:22:58,640 --> 00:22:59,720
- The Airstream?
526
00:23:01,040 --> 00:23:02,440
About two years.
527
00:23:02,480 --> 00:23:04,200
- Well, it's the first time
I've been on a trip with you
528
00:23:04,240 --> 00:23:05,640
in the Airstream.
529
00:23:05,680 --> 00:23:07,720
- I usually like to
go by myself,
530
00:23:07,760 --> 00:23:10,840
in search of solitude and peace.
531
00:23:10,880 --> 00:23:13,520
- A four-bedroom house,
a home office,
532
00:23:13,560 --> 00:23:16,520
and an office office, and
you don't have enough space?
533
00:23:16,560 --> 00:23:18,040
- No, I don't.
534
00:23:21,000 --> 00:23:23,160
- Do you remember when
you lost that drawing
535
00:23:23,200 --> 00:23:24,320
for the Didawick home?
536
00:23:24,960 --> 00:23:26,200
- Yes.
537
00:23:26,240 --> 00:23:28,880
- Well, I came out to look
for it in this camper.
538
00:23:29,760 --> 00:23:31,600
I found a tube of lipstick.
539
00:23:33,320 --> 00:23:34,320
A bronze.
540
00:23:35,320 --> 00:23:37,240
Later, there were other things,
541
00:23:37,280 --> 00:23:40,040
predictable items, a
barrette, an ankle bracelet--
542
00:23:40,080 --> 00:23:42,840
- Thelma Bridgewater, I was
seeing Thelma Bridgewater.
543
00:23:45,360 --> 00:23:46,200
I still am.
544
00:23:47,960 --> 00:23:50,360
- Thank you, I just
needed to know the truth.
545
00:23:51,400 --> 00:23:52,240
- Okay.
546
00:24:03,720 --> 00:24:05,200
Hey, I quit school.
547
00:24:05,240 --> 00:24:06,480
- No, you didn't.
548
00:24:06,520 --> 00:24:09,240
- Yeah, I'm gonna go build
houses in other places
549
00:24:09,280 --> 00:24:10,120
where they need them.
550
00:24:10,160 --> 00:24:12,200
You know, Jimmy Carter.
551
00:24:12,240 --> 00:24:14,080
- Jimmy Carter, why?
552
00:24:14,120 --> 00:24:15,120
- I don't know.
553
00:24:16,040 --> 00:24:17,200
Thought I might need something.
554
00:24:17,240 --> 00:24:18,480
- Mmm.
555
00:24:18,520 --> 00:24:19,760
When do you go?
556
00:24:20,840 --> 00:24:22,440
- I don't know.
557
00:24:22,480 --> 00:24:25,200
I just call 'em, tell
'em that I'm available.
558
00:24:25,240 --> 00:24:26,240
- Does dad know?
559
00:24:26,280 --> 00:24:28,040
- No, I just decided.
560
00:24:28,080 --> 00:24:28,880
- He's gonna kill you.
561
00:24:28,920 --> 00:24:30,080
You're the smart one,
562
00:24:30,120 --> 00:24:32,160
you're supposed to be
some big something.
563
00:24:33,680 --> 00:24:35,200
- How about you?
564
00:24:35,240 --> 00:24:36,280
I mean, that big wedding
thing you did?
565
00:24:36,320 --> 00:24:37,160
Where's Tad?
566
00:24:38,560 --> 00:24:40,120
- I don't know.
567
00:24:40,160 --> 00:24:41,160
Belize, I guess?
568
00:24:42,800 --> 00:24:43,640
Belize.
569
00:25:01,600 --> 00:25:02,920
- Thelma Bridgewater?
570
00:25:02,960 --> 00:25:03,960
- I knew we shouldn't.
571
00:25:04,000 --> 00:25:05,040
- Oh!
572
00:25:05,080 --> 00:25:08,080
It's fine, it's fine, it
doesn't matter,
573
00:25:08,120 --> 00:25:11,080
because it's over and
now I know, and you know,
574
00:25:11,120 --> 00:25:14,160
and we can just admit you
weren't perfect.
575
00:25:14,200 --> 00:25:15,280
People can't be perfect.
576
00:25:15,320 --> 00:25:16,880
They'll be decent,
but you weren't,
577
00:25:16,920 --> 00:25:19,560
so let's just acknowledge
reality for a change.
578
00:25:19,600 --> 00:25:20,760
- Fine.
579
00:25:20,800 --> 00:25:21,600
I mean, I don't think,
580
00:25:21,640 --> 00:25:22,760
well, were you such a saint?
581
00:25:22,800 --> 00:25:23,920
- She is perfect for you.
582
00:25:23,960 --> 00:25:25,480
- I'm sure there was some.
583
00:25:25,520 --> 00:25:26,720
Hans Lobel?
584
00:25:26,760 --> 00:25:28,720
That phony do-gooder down
at the, uh, the shelter?
585
00:25:28,760 --> 00:25:29,920
I know, what's-his-name,
what's-his-face,
586
00:25:29,960 --> 00:25:31,800
the uh, the earnest veterinarian
587
00:25:31,840 --> 00:25:35,080
with the foundation for
repairing declawed cats.
588
00:25:35,120 --> 00:25:36,600
- Mark?
589
00:25:36,640 --> 00:25:38,320
He's a very dedicated person.
590
00:25:39,400 --> 00:25:40,600
- So it was Mark?
591
00:25:41,680 --> 00:25:42,520
- No.
592
00:25:43,520 --> 00:25:44,680
- Who?
593
00:25:44,720 --> 00:25:48,280
- Unfortunately, I was
pathetically faithful.
594
00:25:48,320 --> 00:25:49,480
- No you weren't.
595
00:25:49,520 --> 00:25:51,160
No you weren't, I know, I know.
596
00:25:52,160 --> 00:25:53,960
That must be the turn coming up.
597
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
- I was.
598
00:25:55,040 --> 00:25:56,280
- You're lying.
599
00:25:56,320 --> 00:25:57,960
- Call me a liar?
600
00:25:58,000 --> 00:25:59,320
- Don't!
- Damn you!
601
00:25:59,360 --> 00:26:02,160
- Hey, wait, don't--
- Arrogant prick!
602
00:26:02,200 --> 00:26:04,160
- I'm telling you--
- You're a lousy cheat!
603
00:26:04,200 --> 00:26:05,320
- For crying out loud--
604
00:26:05,360 --> 00:26:07,560
- Jeez, you're swerving
all over the road!
605
00:26:07,600 --> 00:26:08,400
- Because you were hitting me!
606
00:26:08,440 --> 00:26:09,440
- Well, we could have died.
607
00:26:09,480 --> 00:26:10,320
We could have died.
608
00:26:10,360 --> 00:26:11,280
- I hate it when you whine.
609
00:26:11,320 --> 00:26:12,960
- And I hate it when
you breathe!
610
00:26:13,880 --> 00:26:14,720
- Look...
611
00:26:17,280 --> 00:26:18,360
So, who was it?
612
00:26:19,960 --> 00:26:20,800
- No one.
613
00:26:21,680 --> 00:26:22,880
- I was honest with you.
614
00:26:22,920 --> 00:26:24,640
- I beat it out of you.
615
00:26:24,680 --> 00:26:26,280
- Yeah, well, I'll beat
it out of you.
616
00:26:26,320 --> 00:26:27,520
I know you did it.
617
00:26:27,560 --> 00:26:28,960
I'm sure, because...
618
00:26:30,360 --> 00:26:31,040
- What?
619
00:26:31,080 --> 00:26:32,440
- Last night.
620
00:26:32,480 --> 00:26:34,440
You were doing things last
night you didn't do before.
621
00:26:34,480 --> 00:26:35,520
New things.
622
00:26:35,560 --> 00:26:37,400
- Seemed like you
thought it was okay.
623
00:26:37,440 --> 00:26:38,920
- It was okay, it was okay.
624
00:26:38,960 --> 00:26:40,640
But new, a lot of new.
625
00:26:40,680 --> 00:26:42,640
Makes me wonder, how
did you know?
626
00:26:42,680 --> 00:26:44,920
- Just wonder on that one, jerk.
627
00:26:45,840 --> 00:26:46,640
- Bitch.
628
00:26:46,680 --> 00:26:47,480
- Don't speak to me.
629
00:26:47,520 --> 00:26:48,800
Don't speak to me!
630
00:26:48,840 --> 00:26:50,280
- Fine.
631
00:27:11,560 --> 00:27:13,040
- Do you see the campground?
632
00:27:13,080 --> 00:27:14,720
- I can't see a damn thing.
633
00:27:14,760 --> 00:27:16,760
- Well, this can't be right.
634
00:27:16,800 --> 00:27:18,760
I think we're on the wrong road.
635
00:27:18,800 --> 00:27:21,200
- Do you have my glasses,
my reading glasses?
636
00:27:22,960 --> 00:27:25,480
Clem, could you give me
some help here?
637
00:27:25,520 --> 00:27:27,280
- God, every time I do
anything, you yell at me.
638
00:27:27,320 --> 00:27:28,320
- That's 'cause I can't
see anything,
639
00:27:28,360 --> 00:27:29,400
and you won't help me
with the map.
640
00:27:29,440 --> 00:27:32,080
- I tried, but you, you
get so upset.
641
00:27:32,120 --> 00:27:34,880
- Get my glasses, would you,
please?
642
00:27:38,400 --> 00:27:39,560
Son of a bitch!
643
00:27:49,240 --> 00:27:50,320
Are you okay?
644
00:27:50,360 --> 00:27:53,040
- No, I'm not okay.
645
00:27:53,080 --> 00:27:55,960
I hurt my arm, I bumped my shin.
646
00:27:56,000 --> 00:27:58,680
I told you the road was slick,
I told you to pull over.
647
00:27:58,720 --> 00:28:00,320
Why don't you listen to me?
648
00:28:00,360 --> 00:28:01,480
- There was a giant moose,
649
00:28:01,520 --> 00:28:04,440
we almost crashed into
this living moose.
650
00:28:04,480 --> 00:28:05,640
Oh, Clem, let me see your arm--
651
00:28:05,680 --> 00:28:07,200
- Don't go near me.
652
00:28:07,240 --> 00:28:08,520
- All right, I'll get you some,
653
00:28:08,560 --> 00:28:09,960
something for it, some ice.
654
00:28:15,040 --> 00:28:15,960
Oh my God.
655
00:28:16,000 --> 00:28:16,840
- What?
656
00:28:16,880 --> 00:28:18,160
- Well, there's all this mud.
657
00:28:18,200 --> 00:28:20,200
We're stuck in some mud hole.
658
00:28:20,240 --> 00:28:21,360
- We're in a hole?
659
00:28:21,400 --> 00:28:24,640
Well, call 911, or some
rescue someone.
660
00:28:27,160 --> 00:28:29,440
- I'm-I'm not getting a signal.
661
00:28:29,480 --> 00:28:30,240
- Oh, what?
662
00:28:30,280 --> 00:28:31,520
Let me turn mine...
663
00:28:33,760 --> 00:28:34,560
Come on.
664
00:28:35,840 --> 00:28:37,120
Where are the dots?
665
00:28:37,160 --> 00:28:38,800
I can't get a damn dot.
666
00:28:40,600 --> 00:28:42,000
Poor Tess.
667
00:28:42,040 --> 00:28:45,160
I can't even call her to see
if she made her flight home.
668
00:28:45,200 --> 00:28:46,160
- Well, again, I'm
sure tomorrow--
669
00:28:46,200 --> 00:28:47,720
- She'll be all alone.
670
00:28:47,760 --> 00:28:49,440
- I'll take a little walk,
and I'll-I'll get a signal.
671
00:28:49,480 --> 00:28:50,800
Here, here, put the ice on.
672
00:28:50,840 --> 00:28:54,800
- Oh, I can't believe I let
her go on that honeymoon.
673
00:28:54,840 --> 00:28:56,720
She told me that she
had some doubts,
674
00:28:56,760 --> 00:28:59,640
but I went on and I encouraged
her because of the...
675
00:29:01,680 --> 00:29:04,480
Because of the butterflies.
676
00:29:05,360 --> 00:29:07,120
I thought they'd be pretty,
677
00:29:07,160 --> 00:29:09,720
I thought people would
say how original.
678
00:29:10,840 --> 00:29:14,200
I just went and
betrayed my own child
679
00:29:14,240 --> 00:29:16,400
because of a stupid vanity.
680
00:29:17,640 --> 00:29:19,440
I'll never forgive myself.
681
00:29:19,480 --> 00:29:21,720
All those butterflies.
682
00:29:21,760 --> 00:29:24,160
I killed all those
butterflies, just for show.
683
00:29:24,200 --> 00:29:25,120
Just for show.
684
00:29:25,160 --> 00:29:27,640
- You did not kill
the butterflies.
685
00:29:27,680 --> 00:29:30,960
- But they'll die, away
from their natural habitat.
686
00:29:31,000 --> 00:29:33,240
It's too cool for them
in Connecticut.
687
00:29:33,280 --> 00:29:35,200
- Look, it-it doesn't matter,
Clem.
688
00:29:35,240 --> 00:29:36,840
They-they lived a long time,
689
00:29:36,880 --> 00:29:39,720
as larva and cocoons and
as caterpillars.
690
00:29:39,760 --> 00:29:41,680
I mean, that-that's the
bulk of their existence.
691
00:29:41,720 --> 00:29:43,200
They're only butterflies
for a few days.
692
00:29:43,240 --> 00:29:44,040
Maybe a week.
693
00:29:44,080 --> 00:29:45,400
- Really?
694
00:29:45,440 --> 00:29:47,040
That's so sad.
695
00:29:47,080 --> 00:29:50,000
Well, I have this great
big bump on my arm.
696
00:29:50,040 --> 00:29:51,240
Now what are we gonna do?
697
00:29:51,280 --> 00:29:53,160
- We're fine, we-we
had an accident.
698
00:29:53,200 --> 00:29:54,720
You know, a moose got
in our path.
699
00:29:54,760 --> 00:29:56,320
It was bad luck.
700
00:29:56,360 --> 00:29:59,960
You know, uh, we'll get
outta here tomorrow.
701
00:30:00,000 --> 00:30:01,920
- Okay, we'll just be
here tonight?
702
00:30:01,960 --> 00:30:03,200
- Yeah, let's not stay.
703
00:30:14,600 --> 00:30:16,320
As far as I can tell,
we're somewhere.
704
00:30:16,360 --> 00:30:18,960
We took I-95 north to
Millinocket.
705
00:30:19,000 --> 00:30:20,360
Did-did we go through
Millinocket?
706
00:30:20,400 --> 00:30:21,480
- I don't remember a town.
707
00:30:21,520 --> 00:30:22,880
- I think we did.
708
00:30:22,920 --> 00:30:26,320
Then we got on this one lane
road to Camp Chimney Pond.
709
00:30:26,360 --> 00:30:28,120
Did you see a sign?
710
00:30:28,160 --> 00:30:29,240
No.
711
00:30:29,280 --> 00:30:30,320
- Oh, it doesn't matter.
712
00:30:30,360 --> 00:30:32,840
You know, I'm just gonna
walk a mile or so
713
00:30:32,880 --> 00:30:36,360
and catch a signal on the
phone and get AAA out here.
714
00:30:36,400 --> 00:30:37,760
- Take one of these whistles.
715
00:30:37,800 --> 00:30:39,080
- What for?
716
00:30:39,120 --> 00:30:42,040
- Oh, I brought Joe's teen
adventures emergency kit.
717
00:30:42,080 --> 00:30:43,400
I can't believe we
have to use it.
718
00:30:43,440 --> 00:30:45,120
- I don't need a whistle.
719
00:30:45,160 --> 00:30:46,360
- No, you could get lost.
720
00:30:46,400 --> 00:30:48,560
And-and bundle up.
721
00:30:48,600 --> 00:30:49,880
And uh, and take food.
722
00:30:50,960 --> 00:30:52,800
- I'm only going for a
couple of miles.
723
00:30:52,840 --> 00:30:54,400
- No, food is your heat.
724
00:30:54,440 --> 00:30:56,120
It says here.
725
00:30:56,160 --> 00:30:57,240
Food is your heat.
726
00:30:57,280 --> 00:30:59,160
- All right, fine, fine, fine.
727
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
Oh!
728
00:31:05,040 --> 00:31:05,960
- You okay?
729
00:31:06,000 --> 00:31:07,400
Oh, a lot of mud.
730
00:31:08,480 --> 00:31:10,400
- Oh, it's so cold.
731
00:31:10,440 --> 00:31:11,400
Ooh.
732
00:31:11,440 --> 00:31:13,720
Tell 'em to bring us some food.
733
00:31:13,760 --> 00:31:15,240
Some cheeseburgers.
734
00:31:16,520 --> 00:31:17,960
And soup.
735
00:31:18,000 --> 00:31:19,240
Sweet potato soup.
736
00:31:19,280 --> 00:31:20,440
- I'll try.
737
00:31:20,480 --> 00:31:22,840
I mean, it's AAA, Clem.
738
00:31:22,880 --> 00:31:24,280
For crying out loud.
739
00:31:24,320 --> 00:31:26,200
- Okay, okay.
740
00:31:28,000 --> 00:31:29,840
- Yes, we know, we've
spoken to Joe,
741
00:31:29,880 --> 00:31:32,280
and we're aware of
his whereabouts.
742
00:31:32,320 --> 00:31:33,880
Everything is A-OK.
743
00:31:35,160 --> 00:31:37,240
Joe doesn't want to
go to college.
744
00:31:37,280 --> 00:31:39,200
Some kids don't.
745
00:31:39,240 --> 00:31:40,880
I'll take care of all of that.
746
00:31:40,920 --> 00:31:42,920
I appreciate your concern.
747
00:31:42,960 --> 00:31:44,560
All right, goodbye, Mrs. Parker.
748
00:31:46,600 --> 00:31:48,160
- Who was that?
749
00:31:48,200 --> 00:31:49,560
- Oh, the school.
750
00:31:49,600 --> 00:31:51,720
- You were pretending to be dad?
751
00:31:51,760 --> 00:31:52,920
- Yeah.
752
00:31:52,960 --> 00:31:54,280
- That's not legal.
753
00:31:54,320 --> 00:31:55,160
- Really?
754
00:32:02,720 --> 00:32:04,680
♪ And now there's
nowhere to hide ♪
755
00:32:04,720 --> 00:32:09,440
♪ I see that look in your eyes,
yeah ♪
756
00:32:26,200 --> 00:32:28,120
- Oh, come on, damn it.
757
00:32:34,880 --> 00:32:35,720
Huh.
758
00:34:21,760 --> 00:34:23,320
Clem, I'm out here!
759
00:34:24,440 --> 00:34:25,720
Help!
760
00:34:25,760 --> 00:34:26,880
Hey!
761
00:34:26,920 --> 00:34:28,080
Anybody, help!
762
00:34:52,720 --> 00:34:53,920
- Oh my God...
763
00:34:56,440 --> 00:34:57,280
Oh my God.
764
00:35:16,720 --> 00:35:17,560
- Clem?
765
00:35:18,440 --> 00:35:19,280
Clem!
766
00:35:20,720 --> 00:35:21,560
Come out!
767
00:35:42,120 --> 00:35:43,120
Oh!
768
00:35:44,560 --> 00:35:45,400
George!
769
00:35:47,600 --> 00:35:49,080
- Oh God.
770
00:35:49,120 --> 00:35:50,040
Oh, Clem.
771
00:35:50,080 --> 00:35:51,360
- George!
- Clem.
772
00:35:51,400 --> 00:35:54,160
- Come on George, we're
over this way.
773
00:35:54,200 --> 00:35:55,000
Oh...
774
00:36:08,480 --> 00:36:09,880
Do your face like this.
775
00:36:10,880 --> 00:36:12,320
Helps your face un-freeze.
776
00:36:15,920 --> 00:36:19,120
Oh, and oh, no.
777
00:36:19,160 --> 00:36:22,400
I hate the cold, you know
I hate the cold.
778
00:36:22,440 --> 00:36:24,560
- Yeah, Georgia girl.
779
00:36:28,720 --> 00:36:29,560
- Um...
780
00:36:31,560 --> 00:36:34,040
To prevent hypothermia,
the book says,
781
00:36:34,080 --> 00:36:36,200
we should sleep together.
782
00:36:36,240 --> 00:36:37,080
- Okay.
783
00:36:38,880 --> 00:36:39,720
- Naked.
784
00:36:40,720 --> 00:36:41,680
- Okay.
785
00:36:41,720 --> 00:36:43,040
- It's more heat.
786
00:36:43,080 --> 00:36:43,920
- I believe that.
787
00:36:58,800 --> 00:36:59,960
- Where are they?
788
00:37:00,000 --> 00:37:01,480
Mom said they were coming home.
789
00:37:01,520 --> 00:37:02,880
She said they'd be home today.
790
00:37:02,920 --> 00:37:04,240
Call her cell.
791
00:37:04,280 --> 00:37:06,480
- I tried both their phones,
I keep getting voicemail.
792
00:37:06,520 --> 00:37:09,240
And she would call, she would
find a payphone and call.
793
00:37:12,200 --> 00:37:17,000
Hello?
794
00:37:17,040 --> 00:37:18,200
- Hello?
795
00:37:18,240 --> 00:37:19,440
Oh.
796
00:37:19,480 --> 00:37:20,400
Hello, Tad.
797
00:37:21,560 --> 00:37:23,240
Just a second.
798
00:37:23,280 --> 00:37:24,080
Tess?
799
00:37:24,120 --> 00:37:25,720
- I can't, I can't.
800
00:37:26,800 --> 00:37:28,880
- Uh, Tad, she still can't talk.
801
00:37:30,240 --> 00:37:30,960
One moment.
802
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
Why can't you talk?
803
00:37:32,040 --> 00:37:34,160
- 'Cause I'm embarrassed,
I wanna die.
804
00:37:34,200 --> 00:37:37,200
Just tell him I'm sorry I
ruined his life.
805
00:37:38,680 --> 00:37:41,640
- Okay, Tad, she says she's
sorry she ruined your life.
806
00:37:41,680 --> 00:37:43,800
No, I think she really means it.
807
00:37:43,840 --> 00:37:46,320
Mmhmm, okay, I'll tell her.
808
00:37:46,360 --> 00:37:47,520
Sure.
809
00:37:47,560 --> 00:37:50,760
Oh, let me just say, you
know, for my own self,
810
00:37:50,800 --> 00:37:53,320
as her brother, I'm
sorry about this.
811
00:37:53,360 --> 00:37:56,560
You're a good guy, and uh, well,
it sucks.
812
00:37:58,440 --> 00:37:59,240
Sure.
813
00:37:59,280 --> 00:38:00,120
Okay, bye.
814
00:38:01,800 --> 00:38:02,880
- Traitor.
815
00:38:02,920 --> 00:38:03,920
- That guy's crying.
816
00:38:05,320 --> 00:38:06,200
- What did he say?
817
00:38:06,240 --> 00:38:08,120
- He wants to talk to you.
818
00:38:08,160 --> 00:38:10,040
Or get an annulment.
819
00:38:10,080 --> 00:38:10,920
- An annulment?
820
00:38:11,760 --> 00:38:13,440
I need to talk to mom.
821
00:38:13,480 --> 00:38:14,920
Where's mom?
822
00:38:14,960 --> 00:38:16,120
Where's my mom?
823
00:38:24,400 --> 00:38:25,800
Freak blizzard.
824
00:38:25,840 --> 00:38:27,440
Must be global warming.
825
00:38:30,360 --> 00:38:31,200
- Thank you.
826
00:38:32,880 --> 00:38:34,440
- What?
827
00:38:34,480 --> 00:38:35,320
- You saved me.
828
00:38:39,200 --> 00:38:40,680
- I found you in the snow.
829
00:38:42,440 --> 00:38:47,000
- All along, I wanted to
save you, then you saved me.
830
00:38:47,040 --> 00:38:47,880
- Yeah.
831
00:38:49,720 --> 00:38:52,840
- I always wanted to
ask you this.
832
00:38:52,880 --> 00:38:54,200
Do you like our house?
833
00:38:55,520 --> 00:38:56,480
- Yeah.
834
00:38:56,520 --> 00:38:58,440
- But you don't want
to live in it?
835
00:38:58,480 --> 00:39:01,120
- You know me, I have no taste.
836
00:39:02,240 --> 00:39:04,920
Lace curtains and
overstuffed everything--
837
00:39:04,960 --> 00:39:06,200
- The house doesn't work.
838
00:39:07,520 --> 00:39:09,680
The proportions are off,
it's derivative,
839
00:39:09,720 --> 00:39:12,160
it's inadequately detailed.
840
00:39:15,600 --> 00:39:18,760
I aspire to more than
I can deliver.
841
00:39:18,800 --> 00:39:21,160
That's my ugly little secret.
842
00:39:21,200 --> 00:39:22,600
That's why I work so hard,
843
00:39:22,640 --> 00:39:25,640
trying to tone down
the mediocrity.
844
00:39:27,040 --> 00:39:27,480
- George...
845
00:39:29,040 --> 00:39:33,440
You are one of the most
respected architects in
Hartford.
846
00:39:33,480 --> 00:39:35,680
Your office has been
established for over 20 years--
847
00:39:35,720 --> 00:39:37,880
- My mother subsidizes it.
848
00:39:39,240 --> 00:39:40,080
You know that?
849
00:39:41,280 --> 00:39:42,560
- Not really.
850
00:39:42,600 --> 00:39:44,280
- She keeps it going.
851
00:39:44,320 --> 00:39:47,560
She brings in the clients,
knows all the fat cats.
852
00:39:54,040 --> 00:39:55,560
- What's wrong?
853
00:39:55,600 --> 00:39:56,520
- Everything.
854
00:39:57,400 --> 00:39:59,040
It all makes me sad.
855
00:40:00,880 --> 00:40:01,800
- I'm sorry.
856
00:40:04,080 --> 00:40:05,640
- God...
857
00:40:05,680 --> 00:40:07,640
Your toes are so cold.
858
00:40:07,680 --> 00:40:08,880
They're freezing.
859
00:40:09,800 --> 00:40:10,960
- And yours are warm.
860
00:40:18,720 --> 00:40:20,680
- I'm starting to get
really scared.
861
00:40:20,720 --> 00:40:22,040
I think we should
report them missing.
862
00:40:22,080 --> 00:40:22,600
- What?
863
00:40:22,640 --> 00:40:23,880
Who do we call?
864
00:40:23,920 --> 00:40:25,560
And tell them what, our
parents haven't called,
865
00:40:25,600 --> 00:40:27,160
so send out a search patrol?
866
00:40:27,200 --> 00:40:28,360
- You don't know what
you're talking about.
867
00:40:28,400 --> 00:40:30,280
You dropped out of
college, you're an idiot.
868
00:40:30,320 --> 00:40:33,280
- And you screwed up your
marriage in a record 25 hours?
869
00:40:33,320 --> 00:40:34,880
At least mom and dad
made 20 plus years
870
00:40:34,920 --> 00:40:35,960
before they collapsed.
871
00:40:36,000 --> 00:40:37,160
- Collapsed?
872
00:40:37,200 --> 00:40:38,840
Mom and dad have a very
good marriage.
873
00:40:40,000 --> 00:40:42,760
An ideal marriage, like I
can never have.
874
00:40:42,800 --> 00:40:44,600
- They were in
counseling for months.
875
00:40:44,640 --> 00:40:46,520
Dad stopped going, mom
broke balls--
876
00:40:46,560 --> 00:40:47,120
- Could you please be quiet?
877
00:40:48,160 --> 00:40:49,600
- Dad's out of town
all the time,
878
00:40:49,640 --> 00:40:53,200
going on his architectural
pilgrimages to Montreal, Tibet.
879
00:40:53,240 --> 00:40:55,440
Mom is running around
teaching origami
880
00:40:55,480 --> 00:40:57,400
to people captured in
hospital wards.
881
00:40:57,440 --> 00:40:59,640
The whole thing is a total loss.
882
00:40:59,680 --> 00:41:01,320
- Mom and I are very close.
883
00:41:01,360 --> 00:41:02,520
She would have told me.
884
00:41:05,120 --> 00:41:06,400
Do we know where they are?
885
00:41:06,440 --> 00:41:07,760
- Up a mountain.
886
00:41:07,800 --> 00:41:08,640
- Oh!
887
00:41:10,320 --> 00:41:11,680
- Thanks.
888
00:41:11,720 --> 00:41:13,920
Let's have the soup.
889
00:41:15,280 --> 00:41:17,320
- You want the soup?
- Yes.
890
00:41:17,360 --> 00:41:18,760
- Maybe we should save it.
891
00:41:18,800 --> 00:41:20,160
- And eat what?
892
00:41:20,200 --> 00:41:21,600
Mustard and marshmallows?
893
00:41:22,840 --> 00:41:24,520
- Okay, soup.
894
00:41:28,320 --> 00:41:31,200
You're good at that,
very skilled.
895
00:41:31,240 --> 00:41:33,640
- I worked on a lot of AIDS
quilts back in the 90s.
896
00:41:33,680 --> 00:41:34,840
- Oh, yeah.
897
00:41:45,400 --> 00:41:46,240
- Thanks.
898
00:41:48,280 --> 00:41:49,480
- You're a good person.
899
00:41:49,520 --> 00:41:50,000
Everything.
900
00:41:51,200 --> 00:41:54,160
Unwed homeless girls
without prom dresses.
901
00:41:56,160 --> 00:41:57,360
- I'm not a good person.
902
00:41:58,600 --> 00:41:59,920
- Why not?
903
00:41:59,960 --> 00:42:02,280
- I'm a make-believe
good person.
904
00:42:02,320 --> 00:42:04,400
Needy people...
905
00:42:04,440 --> 00:42:06,960
I don't like 'em, they
need too much.
906
00:42:08,200 --> 00:42:10,680
I'm-I'm afraid I might
become them, you know,
907
00:42:10,720 --> 00:42:14,040
have all this need
and I would be--
908
00:42:14,080 --> 00:42:14,880
- What?
909
00:42:16,680 --> 00:42:17,520
- Needy.
910
00:42:18,640 --> 00:42:20,280
Oh.
911
00:42:20,320 --> 00:42:21,440
- What was that?
912
00:42:21,480 --> 00:42:24,120
The, uh,
generator's dead.
913
00:42:24,160 --> 00:42:25,560
No electricity?
914
00:42:25,600 --> 00:42:26,600
- We'll work off the battery.
915
00:42:26,640 --> 00:42:28,520
- And how long will that last?
916
00:42:28,560 --> 00:42:29,920
- Not long.
917
00:42:29,960 --> 00:42:30,840
Maybe a day.
918
00:42:32,200 --> 00:42:33,080
- How's our soup?
919
00:42:33,120 --> 00:42:34,760
- Eh, it's lukewarm.
920
00:42:34,800 --> 00:42:36,840
I'll heat it on the stove.
921
00:42:36,880 --> 00:42:38,520
We-we still
have the stove?
922
00:42:38,560 --> 00:42:39,920
- Yeah, yeah.
923
00:42:39,960 --> 00:42:41,360
Propane.
924
00:42:41,400 --> 00:42:43,560
- Now how do you know all that?
925
00:42:43,600 --> 00:42:45,640
- Ivy league education.
926
00:42:48,720 --> 00:42:49,960
- Okay, I got it.
927
00:42:50,000 --> 00:42:50,960
Tess, I got it!
928
00:42:53,080 --> 00:42:53,800
- What?
929
00:42:53,840 --> 00:42:54,920
- Mount Katahdin.
930
00:42:54,960 --> 00:42:56,840
Baxter State Park, that's
where they are.
931
00:42:56,880 --> 00:42:57,880
- How did you get this?
932
00:42:57,920 --> 00:42:59,400
- From dad's internet history.
933
00:42:59,440 --> 00:43:01,760
- Okay, we have to just find
them, 'cause I can't take this.
934
00:43:01,800 --> 00:43:02,720
I'm gonna call Grandmother Kate.
935
00:43:02,760 --> 00:43:03,760
- Well, how about Mama Bell?
936
00:43:03,800 --> 00:43:05,680
- Can't do anything,
she'll just cry.
937
00:43:05,720 --> 00:43:07,760
- I know, I'll tell her anyway.
938
00:43:10,520 --> 00:43:12,960
- Oh, this looks good.
939
00:43:13,000 --> 00:43:13,800
- Very visible.
940
00:43:14,920 --> 00:43:17,240
- If anyone comes by,
they'll see it.
941
00:43:17,280 --> 00:43:20,680
- Someone in a snow plow
or a snowmobile.
942
00:43:20,720 --> 00:43:22,200
- Yeah, they can't miss it.
943
00:43:22,240 --> 00:43:24,760
It's distinctive.
944
00:43:24,800 --> 00:43:25,960
Clem?
945
00:43:26,000 --> 00:43:27,360
- What?
946
00:43:27,400 --> 00:43:28,800
- We may have to be patient.
947
00:43:30,000 --> 00:43:31,520
- How patient?
948
00:43:31,560 --> 00:43:33,800
- I don't know, maybe very.
949
00:43:34,720 --> 00:43:37,920
- I'm so worried about Tess.
950
00:43:37,960 --> 00:43:40,720
She must be going crazy,
wondering where we are.
951
00:43:40,760 --> 00:43:45,080
I'm sure she's called Joe,
and now he's all upset.
952
00:43:47,320 --> 00:43:48,560
Oh my God!
953
00:43:48,600 --> 00:43:49,400
A plane!
- Hey!
954
00:43:49,440 --> 00:43:51,400
- There's an airplane!
955
00:43:51,440 --> 00:43:52,960
Help!
- Hey, down here!
956
00:43:53,000 --> 00:43:54,200
- Help!
957
00:43:54,240 --> 00:43:57,120
Help!
- Down here, down here!
958
00:43:57,160 --> 00:43:58,400
Down, ahh!
959
00:43:58,440 --> 00:43:59,840
Down here!
- Help!
960
00:44:00,960 --> 00:44:01,800
Please!
961
00:44:02,840 --> 00:44:03,840
- Down here!
962
00:44:05,200 --> 00:44:06,040
- Oh!
963
00:44:07,480 --> 00:44:08,320
Help!
964
00:44:13,160 --> 00:44:14,160
- Oh, damn it.
965
00:44:15,360 --> 00:44:16,200
Oh...
966
00:44:20,520 --> 00:44:22,760
Oh God, I didn't see it.
967
00:44:23,920 --> 00:44:26,000
- I know.
- Here, hold me.
968
00:44:29,520 --> 00:44:32,760
We're gonna need to get
something in a, more reflective.
969
00:44:33,800 --> 00:44:35,680
- The kids--
- Something from above--
970
00:44:35,720 --> 00:44:38,560
- We have to let them know--
- Something they can
971
00:44:38,600 --> 00:44:41,480
see from the air.
- That we're okay.
972
00:44:52,800 --> 00:44:55,080
I didn't see it.
973
00:45:14,880 --> 00:45:15,840
That's downstairs.
974
00:45:16,840 --> 00:45:18,120
Team Alpha, radio check.
975
00:45:18,160 --> 00:45:19,720
Team Alpha, loud and clear.
976
00:45:19,760 --> 00:45:21,240
- Team Bravo, radio check.
977
00:45:21,280 --> 00:45:23,440
- Copy that.
- No, Bell, don't come.
978
00:45:23,480 --> 00:45:25,640
They've already
started the search.
979
00:45:25,680 --> 00:45:26,720
They're well-organized.
980
00:45:27,920 --> 00:45:31,000
Well, six, six days
since Tess talked to me.
981
00:45:32,000 --> 00:45:33,400
- It's hot.
- Okay.
982
00:45:33,440 --> 00:45:35,080
No, no, the kids are fine.
983
00:45:36,720 --> 00:45:38,720
Bell, do not come all
the way from Georgia.
984
00:45:38,760 --> 00:45:40,080
It's very cold here.
985
00:45:40,120 --> 00:45:42,040
Search Base, it's Team Delta.
986
00:45:42,080 --> 00:45:43,200
Copy that, Team Delta.
987
00:45:43,240 --> 00:45:45,320
- And how was your parents'
relationship?
988
00:45:45,360 --> 00:45:46,520
They get along?
989
00:45:46,560 --> 00:45:49,000
- Yes, very devoted,
they were very devoted.
990
00:45:49,040 --> 00:45:50,040
- Yeah, kind of.
991
00:45:50,080 --> 00:45:51,720
Except they were
getting a divorce.
992
00:45:51,760 --> 00:45:52,680
- A divorce?
993
00:45:52,720 --> 00:45:53,520
- A divorce?
994
00:45:53,560 --> 00:45:54,880
- Yes sir.
- You're insane!
995
00:45:54,920 --> 00:45:56,800
- Why would your parents go
off on this trip together
996
00:45:56,840 --> 00:45:58,040
if they were getting a divorce?
997
00:45:58,080 --> 00:45:59,360
- They're not getting a divorce.
998
00:45:59,400 --> 00:46:00,800
- I heard some fight, Tess.
999
00:46:00,840 --> 00:46:02,360
Mom said dad didn't
even consider her
1000
00:46:02,400 --> 00:46:03,800
taking the time to divorce.
1001
00:46:03,840 --> 00:46:06,320
And this time, she was going
with him in the Airstream
1002
00:46:06,360 --> 00:46:07,840
and get it worked out,
or something.
1003
00:46:07,880 --> 00:46:11,480
- Does either of your parents
have a license for a firearm?
1004
00:46:11,520 --> 00:46:12,440
- No.
- No.
1005
00:46:14,240 --> 00:46:15,240
I mean, not that we know of.
1006
00:46:15,280 --> 00:46:16,360
- Not that we know of.
1007
00:46:17,360 --> 00:46:18,160
- Great.
1008
00:46:32,720 --> 00:46:33,720
- I'm cold.
1009
00:46:34,560 --> 00:46:35,720
- I know.
1010
00:46:35,760 --> 00:46:38,120
- I'm just so hungry.
1011
00:46:38,160 --> 00:46:40,520
- I'm 30 minutes, we
can have a marshmallow.
1012
00:46:40,560 --> 00:46:41,800
- Let's have half now.
1013
00:46:41,840 --> 00:46:44,120
- You'll regret it,
like the pickle.
1014
00:46:45,360 --> 00:46:46,800
- Maybe we should walk.
1015
00:46:46,840 --> 00:46:47,920
- Your book says no.
1016
00:46:47,960 --> 00:46:49,720
Stay with the shelter.
1017
00:46:49,760 --> 00:46:50,880
Planes are out, you know?
1018
00:46:50,920 --> 00:46:52,600
We just have to find a way
to signal them,
1019
00:46:52,640 --> 00:46:54,080
and I'm working on a plan.
1020
00:46:54,120 --> 00:46:55,680
- I'm starving!
1021
00:46:57,880 --> 00:46:59,120
- I'll make you some tea.
1022
00:47:00,080 --> 00:47:01,560
- Don't be so nice.
1023
00:47:01,600 --> 00:47:02,440
- I'm not nice.
1024
00:47:09,200 --> 00:47:10,200
No, no, hey, hey, hey.
1025
00:47:10,240 --> 00:47:12,240
Come on, we promised
that we'd wait.
1026
00:47:14,040 --> 00:47:15,560
- You son of a bitch.
1027
00:47:15,600 --> 00:47:18,280
One lousy marshmallow.
1028
00:47:18,320 --> 00:47:21,800
- Your temper has always been
impossible, you know that?
1029
00:47:21,840 --> 00:47:25,040
I should have known, when
you threw the pumpkin at me.
1030
00:47:25,080 --> 00:47:27,440
- I thought you
weren't coming back.
1031
00:47:27,480 --> 00:47:29,080
We'd finally made love,
1032
00:47:29,120 --> 00:47:31,720
and I thought you were
never coming back.
1033
00:47:31,760 --> 00:47:34,520
- I wanted to find
you cornflowers.
1034
00:47:34,560 --> 00:47:36,680
I wanted to bring you
blue cornflowers.
1035
00:47:38,640 --> 00:47:42,120
- You brought me irises
and paperwhites.
1036
00:47:42,160 --> 00:47:44,480
- I dropped them when the
pumpkin hit, they were
destroyed.
1037
00:47:47,600 --> 00:47:49,000
- I hate my temper.
1038
00:47:50,240 --> 00:47:51,800
- Hmm.
1039
00:47:51,840 --> 00:47:52,960
- Oh my God!
1040
00:47:53,000 --> 00:47:53,800
- What?
1041
00:47:53,840 --> 00:47:55,440
- Oh my God!
- What?
1042
00:47:55,480 --> 00:47:58,120
I threw that
bag at you, remember?
1043
00:47:58,160 --> 00:47:59,880
Cheetos!
- Oh, you're kidding?
1044
00:47:59,920 --> 00:48:02,040
- There's lots of them!
- How many?
1045
00:48:02,080 --> 00:48:03,640
- Um, six.
1046
00:48:03,680 --> 00:48:05,080
- Oh my God, Payday!
1047
00:48:05,120 --> 00:48:08,080
I dropped it!
- Oh, oh, got it!
1048
00:48:08,120 --> 00:48:10,800
- Oh, you're kidding me!
1049
00:48:10,840 --> 00:48:12,400
- There's almost half a Payday!
1050
00:48:12,440 --> 00:48:14,000
- I only had a couple of
bites before you hit, oh,
1051
00:48:14,040 --> 00:48:16,680
Clem, I love your temper!
1052
00:48:16,720 --> 00:48:17,640
- Thanks.
1053
00:48:17,680 --> 00:48:19,240
It's yours.
1054
00:48:19,280 --> 00:48:21,240
- Well, we'll-we'll share.
1055
00:48:42,520 --> 00:48:43,520
- What type of tea?
1056
00:48:47,040 --> 00:48:49,400
- Um, I don't care.
1057
00:48:49,440 --> 00:48:50,440
Green?
1058
00:48:50,480 --> 00:48:51,280
- Yeah.
1059
00:49:02,240 --> 00:49:03,160
- Hey, Sharon.
- Hi, guys.
1060
00:49:03,200 --> 00:49:04,160
- Hey, hi.
- You can go ahead
1061
00:49:04,200 --> 00:49:04,760
and use my sleeping
bag right there.
1062
00:49:04,800 --> 00:49:06,040
Great.
1063
00:49:06,080 --> 00:49:08,280
Okay, so the
search area has expanded.
1064
00:49:08,320 --> 00:49:09,800
Tad wants to come up.
1065
00:49:11,040 --> 00:49:12,760
Is he coming?
1066
00:49:12,800 --> 00:49:14,880
- I left him, now I'm
in trouble, I need him.
1067
00:49:15,960 --> 00:49:17,400
What if it's just for
an emergency?
1068
00:49:17,440 --> 00:49:18,560
That's not fair, is it?
1069
00:49:20,000 --> 00:49:20,880
- I don't know.
1070
00:49:23,120 --> 00:49:24,360
- I'll tell him not to come.
1071
00:49:24,400 --> 00:49:25,240
- Okay.
1072
00:49:27,720 --> 00:49:28,920
- Hey, Joe?
1073
00:49:28,960 --> 00:49:30,560
- Yeah?
1074
00:49:30,600 --> 00:49:32,840
- I wish mom would have
told me they weren't happy.
1075
00:49:32,880 --> 00:49:33,720
Did she tell you?
1076
00:49:34,560 --> 00:49:35,880
- No.
1077
00:49:35,920 --> 00:49:36,880
- Did dad tell you?
1078
00:49:38,480 --> 00:49:41,560
Why would he?
1079
00:49:44,720 --> 00:49:45,520
- It's Tad.
1080
00:49:50,640 --> 00:49:51,440
Hi, Tad.
1081
00:49:51,480 --> 00:49:52,840
Did you hear anything?
1082
00:49:53,840 --> 00:49:54,680
- No.
1083
00:49:55,760 --> 00:49:57,240
- How are you doing?
1084
00:49:57,280 --> 00:49:58,520
I'm not so good.
1085
00:49:59,520 --> 00:50:00,320
- I'm coming out.
1086
00:50:00,360 --> 00:50:01,480
No, don't come.
1087
00:50:01,520 --> 00:50:02,360
- You don't want me to come?
1088
00:50:02,400 --> 00:50:03,200
- I mean, aren't you mad at me?
1089
00:50:03,240 --> 00:50:04,080
- Yeah...
1090
00:50:05,440 --> 00:50:06,240
I don't know, I mean, it's--
1091
00:50:06,280 --> 00:50:07,520
- Then you shouldn't come up.
1092
00:50:08,960 --> 00:50:11,280
Look, Tad, I'm sorry,
I gotta go.
1093
00:50:54,880 --> 00:50:57,360
Oh my God it's Tad,
he came!
1094
00:50:57,400 --> 00:50:58,920
He came, he came!
1095
00:51:03,280 --> 00:51:04,240
- Hey, look who was
on the plane.
1096
00:51:04,280 --> 00:51:05,080
- Joe!
1097
00:51:05,120 --> 00:51:06,040
Joe, have you found them yet?
1098
00:51:06,080 --> 00:51:07,200
- No.
- I'm so glad you're here.
1099
00:51:07,240 --> 00:51:08,400
Well, do
they know anything?
1100
00:51:08,440 --> 00:51:09,160
- Nothing, they're
still looking.
1101
00:51:09,200 --> 00:51:10,400
- There you go.
- Oh.
1102
00:51:10,440 --> 00:51:12,640
Uh, listen, be careful,
there's a cake in there.
1103
00:51:12,680 --> 00:51:13,920
- Mama Bell!
- Oh!
1104
00:51:14,560 --> 00:51:15,920
- Here.
- Hey.
1105
00:51:15,960 --> 00:51:17,960
Okay, let's get you
warmed up, come on inside.
1106
00:51:18,000 --> 00:51:18,920
Okay.
1107
00:51:18,960 --> 00:51:20,120
I'm so glad
you're here.
1108
00:51:20,160 --> 00:51:21,200
I know.
1109
00:51:34,840 --> 00:51:35,760
- Authorization?
1110
00:51:35,800 --> 00:51:37,680
I don't understand
authorization.
1111
00:51:37,720 --> 00:51:39,080
This is a life or
death emergency!
1112
00:51:39,120 --> 00:51:40,680
- Mrs. Gazelle, thermal
imaging systems
1113
00:51:40,720 --> 00:51:42,400
are on Army helicopters.
- Is that a problem?
1114
00:51:42,440 --> 00:51:43,640
- Government property,
US military,
1115
00:51:43,680 --> 00:51:44,520
we're required to
get permission.
1116
00:51:44,560 --> 00:51:45,760
- Well, get permission!
1117
00:51:45,800 --> 00:51:48,240
- The National Guard has
to do its search first.
1118
00:51:48,280 --> 00:51:49,840
- You are being intractable!
1119
00:51:49,880 --> 00:51:52,080
It's been over a week,
this is obscene!
1120
00:51:52,120 --> 00:51:53,200
I'm gonna call the Governor.
1121
00:51:53,240 --> 00:51:54,640
What's his number?
1122
00:51:54,680 --> 00:51:55,800
- Look in the phone book.
1123
00:51:55,840 --> 00:51:57,320
- I'll have William
call information.
1124
00:51:57,360 --> 00:51:58,000
William!
1125
00:51:58,040 --> 00:51:59,400
Where's my cell phone?
1126
00:51:59,440 --> 00:52:00,840
Search
Base, this is Team Delta.
1127
00:52:00,880 --> 00:52:02,120
We have to get
the Governor.
1128
00:52:02,160 --> 00:52:03,560
Call information.
1129
00:52:03,600 --> 00:52:05,000
- Damn good muffin, is
that persimmon?
1130
00:52:05,040 --> 00:52:05,960
- It sure is!
1131
00:52:06,000 --> 00:52:06,800
- Bell!
1132
00:52:06,840 --> 00:52:08,080
What are you doing here?
1133
00:52:08,120 --> 00:52:09,760
I told you not to come!
1134
00:52:09,800 --> 00:52:11,320
You have no winter clothes.
1135
00:52:11,360 --> 00:52:12,920
Look at your clothing!
1136
00:52:16,240 --> 00:52:19,240
- I brought Clementine's
favorite cake,
1137
00:52:19,280 --> 00:52:20,600
lemon with white icing.
1138
00:52:23,600 --> 00:52:24,680
Got it?
1139
00:52:24,720 --> 00:52:26,600
- Yeah, yeah, good, good, good,
I got it.
1140
00:52:29,840 --> 00:52:30,840
Ow!
1141
00:52:30,880 --> 00:52:32,160
Oh yeah.
- Oh!
1142
00:52:32,200 --> 00:52:33,920
Oh yeah,
they're gonna see this.
1143
00:52:33,960 --> 00:52:34,960
- Great, George!
1144
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
- Whew!
1145
00:52:36,040 --> 00:52:37,000
We're going home!
1146
00:52:40,520 --> 00:52:41,760
Get me the pole, will ya?
1147
00:52:44,640 --> 00:52:45,880
It was beautiful.
1148
00:52:45,920 --> 00:52:47,760
- What?
- Your reflector.
1149
00:52:49,280 --> 00:52:50,160
- You thought so?
- Mmhmm.
1150
00:52:52,200 --> 00:52:55,240
I heard two, maybe
three helicopters
1151
00:52:55,280 --> 00:52:56,360
when we were putting it up.
1152
00:52:57,240 --> 00:52:58,240
- Hey, let's celebrate.
1153
00:52:58,280 --> 00:53:00,480
Let's, let's eat the
licorice stick.
1154
00:53:02,240 --> 00:53:04,360
That's the
only food we have.
1155
00:53:04,880 --> 00:53:06,200
- It's okay.
1156
00:53:06,240 --> 00:53:09,360
Tomorrow we'll be outta
here, away from this camper.
1157
00:53:10,440 --> 00:53:12,040
- Mmm, the Airstream.
1158
00:53:16,640 --> 00:53:18,320
We'll be
home and safe.
1159
00:53:19,680 --> 00:53:21,040
- I want a hot bubble bath.
1160
00:53:23,280 --> 00:53:28,320
- Scotch, steak, warm
socks, and our own bed.
1161
00:53:33,280 --> 00:53:34,120
- What's wrong?
1162
00:53:36,280 --> 00:53:37,120
- I don't know.
1163
00:53:40,400 --> 00:53:41,240
- What?
1164
00:53:42,640 --> 00:53:43,760
- I won't be with you.
1165
00:53:44,640 --> 00:53:45,560
- When?
1166
00:53:45,600 --> 00:53:46,840
- When we go home.
1167
00:53:46,880 --> 00:53:47,720
I won't.
1168
00:53:50,280 --> 00:53:52,360
In here, it's all different,
but there...
1169
00:53:55,120 --> 00:53:57,800
I don't know, so
much was wasted.
1170
00:54:02,200 --> 00:54:05,040
- You want the divorce?
1171
00:54:09,520 --> 00:54:13,640
- You are having an
affair, and lying to me.
1172
00:54:13,680 --> 00:54:14,520
- I did that.
1173
00:54:16,000 --> 00:54:16,760
I'm sorry.
1174
00:54:16,800 --> 00:54:18,360
- Why did you do that?
1175
00:54:21,560 --> 00:54:23,280
- I felt dead.
1176
00:54:23,320 --> 00:54:24,960
- I made you feel dead?
1177
00:54:25,000 --> 00:54:26,520
- I don't know, I...
1178
00:54:26,560 --> 00:54:27,560
I got lost.
1179
00:54:29,640 --> 00:54:31,400
- Well...
1180
00:54:31,440 --> 00:54:34,560
What if you get lost again
and start to feel dead?
1181
00:54:38,440 --> 00:54:39,360
I can't go back.
1182
00:54:42,920 --> 00:54:45,520
- No, you never forgive, do you?
1183
00:54:45,560 --> 00:54:46,080
No.
1184
00:54:47,560 --> 00:54:51,280
One time, my mother corrects
your grammar, and that's it.
1185
00:54:51,320 --> 00:54:52,480
Never forgiven.
1186
00:54:52,520 --> 00:54:54,920
- All along, I felt I
was right in your world,
1187
00:54:54,960 --> 00:54:56,040
in your family.
1188
00:54:56,080 --> 00:54:59,240
I smother myself,
trying to be right!
1189
00:54:59,280 --> 00:55:00,840
- I never wanted you
to be right.
1190
00:55:00,880 --> 00:55:02,240
- Yes, you did!
1191
00:55:02,280 --> 00:55:05,960
That is all you wanted, from
me, and from the children.
1192
00:55:06,000 --> 00:55:08,440
From the children and I!
1193
00:55:08,480 --> 00:55:09,800
We were just for show!
1194
00:55:09,840 --> 00:55:10,840
- How can you say...
1195
00:55:12,000 --> 00:55:13,400
You know, that's all
you let me have.
1196
00:55:13,440 --> 00:55:15,720
You-you never let me be
part of my own family.
1197
00:55:15,760 --> 00:55:17,960
You suck the kids up,
you suck them up!
1198
00:55:18,000 --> 00:55:19,560
- You pushed us away!
1199
00:55:19,600 --> 00:55:20,400
- No!
1200
00:55:20,440 --> 00:55:21,240
- Yes!
1201
00:55:21,280 --> 00:55:23,720
- No, I couldn't get in.
1202
00:55:23,760 --> 00:55:25,240
You never needed me, never.
1203
00:55:25,280 --> 00:55:26,640
- I did need you!
1204
00:55:26,680 --> 00:55:29,360
- No, no, you don't let
yourself need.
1205
00:55:29,400 --> 00:55:30,560
That's beneath you.
1206
00:55:32,320 --> 00:55:34,800
- Well, maybe you just
married the wrong woman.
1207
00:55:34,840 --> 00:55:39,840
- Yeah.
1208
00:55:43,000 --> 00:55:46,520
- Your mama is gonna
love Thelma Bridgewater.
1209
00:55:46,560 --> 00:55:49,000
She's the perfect
blue-blood mannequin.
1210
00:55:53,840 --> 00:55:54,640
- Clem, what are you doing?
1211
00:55:54,680 --> 00:55:55,840
You're gonna freeze!
1212
00:55:55,880 --> 00:55:57,600
Oh, you...
1213
00:55:57,640 --> 00:55:58,480
God!
1214
00:56:01,720 --> 00:56:02,560
Oh, for...
1215
00:56:04,000 --> 00:56:04,840
Clem!
1216
00:56:06,480 --> 00:56:07,320
Oh...
1217
00:56:13,240 --> 00:56:14,080
Clem!
1218
00:56:18,480 --> 00:56:19,320
Clem!
1219
00:56:22,200 --> 00:56:24,120
You're being a lunatic!
1220
00:56:37,280 --> 00:56:38,560
- I'm sick.
1221
00:56:38,600 --> 00:56:41,240
You'll be okay.
1222
00:56:41,280 --> 00:56:42,520
- Get me warm?
1223
00:56:42,560 --> 00:56:43,400
I will.
1224
00:57:02,000 --> 00:57:03,480
- It's getting bad out there.
1225
00:57:05,000 --> 00:57:06,760
- I can't believe this
is happening.
1226
00:57:06,800 --> 00:57:07,880
- Listen, I want to
talk to everybody,
1227
00:57:07,920 --> 00:57:09,080
so just stand by, okay?
1228
00:57:09,920 --> 00:57:11,400
Folks--
- Yes, officer?
1229
00:57:11,440 --> 00:57:13,800
- I just wanted to let you know
I'm calling off the search.
1230
00:57:13,840 --> 00:57:14,960
There's a storm starting up.
1231
00:57:15,000 --> 00:57:16,360
- I won't hear this!
1232
00:57:16,400 --> 00:57:18,480
I won't tolerate this stupidity!
1233
00:57:18,520 --> 00:57:20,440
- The rescue workers--
- How much do they make?
1234
00:57:20,480 --> 00:57:21,800
I will triple their overtime.
1235
00:57:21,840 --> 00:57:23,400
- They're volunteers, Mrs.
Gazelle.
1236
00:57:23,440 --> 00:57:26,040
And I'm not going to put
their safety in jeopardy.
1237
00:57:26,080 --> 00:57:27,000
It won't be allowed.
1238
00:57:27,040 --> 00:57:28,440
- No, of course not.
1239
00:57:29,480 --> 00:57:30,760
When can they start back?
1240
00:57:30,800 --> 00:57:32,480
- They're forecasting
another blizzard
1241
00:57:32,520 --> 00:57:33,840
rougher than the last one.
1242
00:57:33,880 --> 00:57:35,600
We just have to wait and see.
1243
00:57:36,720 --> 00:57:37,520
I'm sorry.
1244
00:57:37,560 --> 00:57:38,920
Excuse me.
1245
00:57:38,960 --> 00:57:40,160
I want to talk to you!
1246
00:57:40,200 --> 00:57:43,400
Don't you walk away from
me, I'm talking to you!
1247
00:58:54,680 --> 00:58:55,960
- Clem, what are you, jeez!
1248
00:58:56,000 --> 00:58:57,640
- I saw him.
1249
00:58:57,680 --> 00:58:58,800
He came for a visit.
1250
00:58:58,840 --> 00:58:59,680
Bobby.
1251
00:59:01,680 --> 00:59:02,560
- What are you...
1252
00:59:03,560 --> 00:59:05,520
- I held him in these arms,
1253
00:59:05,560 --> 00:59:10,560
more real than you, more real
than you or my own hands.
1254
00:59:11,840 --> 00:59:12,840
- Oh Clem, why, why?
1255
00:59:15,240 --> 00:59:16,000
- He was cold.
1256
00:59:17,160 --> 00:59:20,480
Bobby was cold, he was so cold,
my boy.
1257
00:59:20,520 --> 00:59:22,920
- Here, lie down here, please.
1258
00:59:27,280 --> 00:59:28,600
- Hold me.
1259
00:59:28,640 --> 00:59:29,480
Lie on me.
1260
00:59:30,600 --> 00:59:32,160
- Oh my God, you're burning up.
1261
00:59:36,880 --> 00:59:40,040
- Remember, I wouldn't,
after he died,
1262
00:59:41,640 --> 00:59:45,720
I wouldn't let you hold
me for days, I wouldn't.
1263
00:59:45,760 --> 00:59:47,560
- Yeah, for days.
1264
00:59:47,600 --> 00:59:49,480
- My skin, it felt...
1265
00:59:51,400 --> 00:59:52,560
Prickly and...
1266
00:59:53,760 --> 00:59:55,040
Numb.
1267
00:59:55,080 --> 00:59:58,600
It hurt, too-too much
pain to be touched.
1268
00:59:58,640 --> 01:00:01,400
- It's okay, I'm
holding you now.
1269
01:00:04,600 --> 01:00:06,360
- That day, he...
1270
01:00:07,920 --> 01:00:10,000
That morning...
1271
01:00:11,000 --> 01:00:14,080
Bobby was looking in the mirror.
1272
01:00:15,200 --> 01:00:17,160
- Yeah?
- Staring up his nose.
1273
01:00:18,400 --> 01:00:20,760
And he said...
1274
01:00:22,040 --> 01:00:26,520
"Look, I have hairs up my
nose, just like my dad."
1275
01:00:27,640 --> 01:00:28,480
- He said that?
1276
01:00:30,200 --> 01:00:31,080
- Yes.
1277
01:00:33,000 --> 01:00:34,440
Just like you.
1278
01:00:47,400 --> 01:00:49,480
- No, no, no, one time,
I'm not kidding,
1279
01:00:49,520 --> 01:00:53,440
dad was putting in a
new driveway, and Bobby,
1280
01:00:53,480 --> 01:00:56,840
Bobby stuck his whole head
in this barrel of cement,
1281
01:00:56,880 --> 01:00:58,920
and he spikes it all out.
1282
01:00:58,960 --> 01:01:00,120
- He was a cool little kid.
1283
01:01:00,160 --> 01:01:01,720
- He used to tell him
the house was haunted,
1284
01:01:01,760 --> 01:01:03,640
and then we'd hide in
the basement,
1285
01:01:03,680 --> 01:01:04,840
and we'd flick the
lights on and off.
1286
01:01:04,880 --> 01:01:05,880
- We completely freaked him out.
1287
01:01:05,920 --> 01:01:07,200
And mom got so pissed.
1288
01:01:08,240 --> 01:01:09,560
- You never talk about him.
1289
01:01:11,600 --> 01:01:14,200
- I guess we don't want
to remind mom and dad.
1290
01:01:14,240 --> 01:01:15,240
- You know, I can't believe
1291
01:01:15,280 --> 01:01:16,760
that your parents are
splitting up.
1292
01:01:16,800 --> 01:01:18,800
You guys are like the
perfect family.
1293
01:01:18,840 --> 01:01:20,680
- Right, 'cause mom and
dad are getting a divorce,
1294
01:01:20,720 --> 01:01:23,040
and I'm a deserter, and
Joe's a dropout.
1295
01:01:23,080 --> 01:01:23,880
- Hey!
1296
01:01:23,920 --> 01:01:25,040
Sweet, huh?
1297
01:01:25,080 --> 01:01:26,320
To Bobby.
1298
01:01:26,360 --> 01:01:27,360
To Bobby.
1299
01:01:27,400 --> 01:01:28,320
- To Bobby.
1300
01:01:29,960 --> 01:01:34,200
♪ Looking out the window
at this blanket of snow ♪
1301
01:01:35,520 --> 01:01:40,480
♪ At the peacefulness
of this cold wonder ♪
1302
01:01:42,840 --> 01:01:46,960
♪ My body's aching, but right
next to you, it's warm ♪
1303
01:01:48,400 --> 01:01:53,400
♪ Unlike the air out
there this cold December ♪
1304
01:01:55,520 --> 01:01:59,600
♪ And I can't sleep, for
my mind is not at rest ♪
1305
01:02:01,280 --> 01:02:06,280
♪ And I know there's something
that's stirring in my heart ♪
1306
01:02:07,920 --> 01:02:11,000
♪ Let me run and hide
1307
01:02:11,040 --> 01:02:13,640
- George and Clementine Gazelle
of Hartford, Connecticut,
1308
01:02:13,680 --> 01:02:15,840
have not been heard
from in 10 days.
1309
01:02:15,880 --> 01:02:19,360
They were last seen driving
a 1982 custom Airstream
1310
01:02:19,400 --> 01:02:21,560
and were thought to be on
their way to Mount Katahdin
1311
01:02:21,600 --> 01:02:22,880
in Baxter State Park.
1312
01:02:22,920 --> 01:02:24,480
If anyone has any information
1313
01:02:24,520 --> 01:02:26,240
regarding this
vehicle or couple,
1314
01:02:26,280 --> 01:02:27,880
please contact your
local police,
1315
01:02:27,920 --> 01:02:30,200
or the Baxter State Park
Ranger Station.
1316
01:02:30,240 --> 01:02:33,120
In other local news, Augusta's
annual tulip festival
1317
01:02:33,160 --> 01:02:34,360
has been postponed,
1318
01:02:34,400 --> 01:02:36,560
because of unfavorable
weather conditions.
1319
01:02:36,600 --> 01:02:40,120
♪ Keep me here in this daze
1320
01:02:40,160 --> 01:02:45,160
♪ And I can't tell which
way the wind is blowing ♪
1321
01:02:47,640 --> 01:02:51,640
♪ It won't be long until
the sun will appear ♪
1322
01:02:53,000 --> 01:02:58,000
♪ And it will start all
over in the morning ♪
1323
01:03:00,040 --> 01:03:04,360
♪ And I can't sleep, for
my mind is not at rest ♪
1324
01:03:06,040 --> 01:03:11,040
♪ And I know there's something
that's stirring in my heart ♪
1325
01:03:12,800 --> 01:03:17,560
♪ Let me run and hide from
this fear that is in me ♪
1326
01:03:19,040 --> 01:03:23,160
♪ My head is spinning and
I need some peace tonight ♪
1327
01:03:25,560 --> 01:03:30,560
♪ My head is spinning and
I need some peace tonight ♪
1328
01:03:31,880 --> 01:03:35,160
♪ My head is spinning
1329
01:03:35,200 --> 01:03:39,200
♪ And I need some
peace tonight ♪
1330
01:03:45,240 --> 01:03:49,720
♪ Let me run and hide from
this fear that is in me ♪
1331
01:03:51,200 --> 01:03:56,160
♪ My head is spinning and
I need some peace tonight ♪
1332
01:03:57,720 --> 01:04:02,720
♪ My head is spinning and
I need some peace tonight ♪
1333
01:04:04,280 --> 01:04:07,600
♪ My head is spinning
1334
01:04:07,640 --> 01:04:11,640
♪ And I need some
peace tonight ♪
1335
01:04:57,160 --> 01:04:58,720
- Hey, here you go.
1336
01:05:04,160 --> 01:05:05,000
- Oh.
1337
01:05:08,000 --> 01:05:09,080
Sorry.
1338
01:05:09,120 --> 01:05:09,920
- No.
1339
01:05:12,840 --> 01:05:14,240
- I'm scared, Mr. Shoe.
1340
01:05:16,640 --> 01:05:18,080
- I'm here, Mrs. Shoe.
1341
01:05:20,160 --> 01:05:22,840
- Where did we go wrong, wrong,
wrong?
1342
01:05:25,920 --> 01:05:27,400
- We're not wrong.
1343
01:05:30,240 --> 01:05:31,520
- Right.
1344
01:05:31,560 --> 01:05:32,400
- We're here.
1345
01:05:33,560 --> 01:05:34,840
- Will we be dead?
1346
01:05:34,880 --> 01:05:36,560
- We're alive.
1347
01:05:38,480 --> 01:05:39,640
- Well, someday dead.
1348
01:05:40,960 --> 01:05:41,960
- Not this day.
1349
01:05:44,760 --> 01:05:46,720
- I am so tired.
1350
01:05:46,760 --> 01:05:47,920
- Wake up.
1351
01:05:47,960 --> 01:05:49,240
- Dead tired.
1352
01:05:49,280 --> 01:05:50,640
- Bonk.
1353
01:05:50,680 --> 01:05:51,520
Hey.
1354
01:05:52,760 --> 01:05:54,920
Bonk, bonk, bonk, bonk, Mrs.
Shoe.
1355
01:05:59,160 --> 01:06:00,480
We have to eat, lunchtime.
1356
01:06:04,080 --> 01:06:06,360
- I'll have a cheeseburger.
1357
01:06:07,840 --> 01:06:09,480
With cheese, please.
1358
01:06:09,520 --> 01:06:13,280
- Coming right up.
1359
01:06:13,320 --> 01:06:15,440
Gobble, gobble,
gobble, gobble, gobble, gobble,
1360
01:06:15,480 --> 01:06:17,400
gobble, gobble, gobble.
1361
01:06:24,480 --> 01:06:27,640
- Okay, come on, come on,
come on.
1362
01:06:27,680 --> 01:06:28,480
Come on.
1363
01:06:38,000 --> 01:06:38,800
Marry me, Clem.
1364
01:06:47,440 --> 01:06:52,240
- We are married, George.
1365
01:06:52,760 --> 01:06:53,760
- So we are.
1366
01:07:07,880 --> 01:07:09,480
- And they'll be
proceeding directly.
1367
01:07:09,520 --> 01:07:11,160
Great, I'll mobilize my people.
1368
01:07:11,200 --> 01:07:12,800
Thank you, Captain.
1369
01:07:12,840 --> 01:07:14,120
We got the FLIR.
1370
01:07:14,160 --> 01:07:15,440
What's a FLIR?
1371
01:07:15,480 --> 01:07:17,280
- Overlooking infrared
heat-seeking chopper.
1372
01:07:17,320 --> 01:07:18,440
Sharon!
1373
01:07:18,480 --> 01:07:19,720
- Joe, Joe, oh!
1374
01:07:21,280 --> 01:07:22,800
They're going out!
1375
01:07:24,000 --> 01:07:26,080
We got the-the
heat-seeking chopper!
1376
01:07:27,000 --> 01:07:27,880
- How do you know?
1377
01:07:27,920 --> 01:07:30,240
- Officer Potts, he did it!
1378
01:07:30,280 --> 01:07:31,760
We got the Army!
1379
01:07:31,800 --> 01:07:32,680
- Oh, Tess!
1380
01:07:33,600 --> 01:07:35,280
- They're going out!
1381
01:07:37,000 --> 01:07:40,240
- And all my universe
becomes perfection,
1382
01:07:42,000 --> 01:07:44,880
but were you in my arms,
dear love,
1383
01:07:46,920 --> 01:07:49,280
the happiness would take
my breath away.
1384
01:07:51,360 --> 01:07:53,640
No thought can match
that ecstasy.
1385
01:07:54,880 --> 01:07:57,960
No song encompass it,
no other worlds.
1386
01:08:00,840 --> 01:08:02,520
If I should think of love...
1387
01:08:05,760 --> 01:08:06,600
I'd think of you.
1388
01:08:13,560 --> 01:08:14,920
Sushi?
1389
01:08:14,960 --> 01:08:16,600
Yeah, okay.
1390
01:08:16,640 --> 01:08:20,040
Thanks.
1391
01:08:20,080 --> 01:08:21,040
- Oh, dear.
1392
01:08:21,080 --> 01:08:22,520
- Sushi?
- What's that?
1393
01:08:22,560 --> 01:08:24,320
- That's yellowtail.
- Okay, what's that?
1394
01:08:24,360 --> 01:08:25,600
- Eel.
- Okay.
1395
01:08:26,840 --> 01:08:28,800
- Maybe I should have
gotten those McNuggets
1396
01:08:28,840 --> 01:08:30,160
that everybody likes so much?
1397
01:08:30,200 --> 01:08:31,440
- Oh, this is fine, honey.
1398
01:08:31,480 --> 01:08:32,600
It's very fresh.
1399
01:08:32,640 --> 01:08:33,480
- Do you want some more?
1400
01:08:33,520 --> 01:08:34,880
- Uh, no, no, thank you.
1401
01:08:50,400 --> 01:08:52,360
Army One to
Search Base Command.
1402
01:08:52,400 --> 01:08:54,200
- Army One, go ahead.
1403
01:08:54,240 --> 01:08:55,920
We have
target in sight.
1404
01:08:57,160 --> 01:08:58,240
Repeat, we have target in sight.
1405
01:09:01,360 --> 01:09:02,520
- Copy that, Army One.
1406
01:09:02,560 --> 01:09:04,440
Hey guys, they found 'em!
1407
01:09:04,480 --> 01:09:09,480
They got 'em!
1408
01:09:10,520 --> 01:09:11,920
- They found 'em?
1409
01:09:11,960 --> 01:09:13,600
Oh my God, they found 'em!
1410
01:09:13,640 --> 01:09:14,480
Oh my God!
1411
01:09:15,640 --> 01:09:17,880
- Army One, send coordinates,
over.
1412
01:09:17,920 --> 01:09:19,560
Roger.
1413
01:09:19,600 --> 01:09:21,520
- We did it, we did it!
1414
01:09:23,760 --> 01:09:25,440
- Clem, darling.
1415
01:09:25,480 --> 01:09:27,240
Wake up, love.
1416
01:09:27,280 --> 01:09:28,560
Listen to me.
1417
01:09:28,600 --> 01:09:30,000
We're going home.
1418
01:09:35,720 --> 01:09:36,960
- What is it?
- Shh, shh.
1419
01:09:37,000 --> 01:09:38,560
Yes?
1420
01:09:38,600 --> 01:09:39,720
Oh, how bad?
1421
01:09:39,760 --> 01:09:41,520
Well, what will you do?
1422
01:09:41,560 --> 01:09:43,320
Yes, I understand.
1423
01:09:43,360 --> 01:09:45,080
Well, we should be there
within the hour.
1424
01:09:45,120 --> 01:09:47,000
Yes, well thank you,
thank you very much,
1425
01:09:47,040 --> 01:09:47,920
you've been very kind.
1426
01:09:47,960 --> 01:09:49,320
Thank you, bye-bye.
1427
01:09:50,640 --> 01:09:52,360
Clementine has a
respiratory infection.
1428
01:09:52,400 --> 01:09:53,440
- Is she all right?
1429
01:09:53,480 --> 01:09:55,480
- They've put her on an
antibiotic drip.
1430
01:09:55,520 --> 01:09:56,800
They both have frostbite.
1431
01:09:56,840 --> 01:09:59,400
George in particular, his
feet are severe.
1432
01:09:59,440 --> 01:10:01,640
There's some hypothermia,
dehydration--
1433
01:10:01,680 --> 01:10:03,080
- Is dad gonna lose his
toes or something?
1434
01:10:03,120 --> 01:10:04,160
- I don't know.
- Were they conscious?
1435
01:10:04,200 --> 01:10:05,080
Could they talk?
1436
01:10:05,120 --> 01:10:06,480
- George could.
- What'd he say?
1437
01:10:06,520 --> 01:10:07,680
- He asked how your mom was
1438
01:10:07,720 --> 01:10:09,320
and he asked to see
his children.
1439
01:10:09,360 --> 01:10:10,880
- Dad?
1440
01:10:10,920 --> 01:10:11,960
- Wow.
1441
01:10:40,160 --> 01:10:41,760
- George?
1442
01:10:41,800 --> 01:10:42,720
- Shh, she's asleep.
1443
01:10:42,760 --> 01:10:43,600
Come here.
1444
01:10:44,880 --> 01:10:46,360
Oh, dear.
1445
01:10:46,400 --> 01:10:48,200
- Hi, daddy.
- Hi, dad.
1446
01:10:49,800 --> 01:10:51,760
Clem, oh, baby!
1447
01:10:51,800 --> 01:10:52,960
Oh, thank God!
1448
01:10:54,600 --> 01:10:57,320
You'll be all right, darling.
1449
01:10:57,360 --> 01:10:58,880
Is she gonna be okay?
1450
01:10:58,920 --> 01:11:01,920
She's gonna
be all right.
1451
01:11:09,640 --> 01:11:12,040
- Clementine, honey,
highlight the eyes.
1452
01:11:13,080 --> 01:11:14,480
A little more with the eyes.
1453
01:11:16,280 --> 01:11:18,160
- I aged about 100 years.
1454
01:11:18,200 --> 01:11:19,320
- You look beautiful.
1455
01:11:19,360 --> 01:11:20,120
- Yes.
1456
01:11:20,160 --> 01:11:21,800
A little frail, but...
1457
01:11:23,200 --> 01:11:24,080
Just so beautiful.
1458
01:11:26,600 --> 01:11:27,440
- Oh, mom.
1459
01:11:28,880 --> 01:11:32,680
Hey, I keep smelling that cake.
1460
01:11:32,720 --> 01:11:34,120
Let me see that cake again.
1461
01:11:35,880 --> 01:11:36,800
Oh!
1462
01:11:36,840 --> 01:11:38,680
I imagined it!
1463
01:11:38,720 --> 01:11:40,480
Wait 'til George sees it!
1464
01:11:40,520 --> 01:11:43,080
- I'll get us some coffee
to go with the cake.
1465
01:11:43,120 --> 01:11:44,240
Here.
1466
01:11:47,720 --> 01:11:48,560
- Oh.
1467
01:11:49,800 --> 01:11:52,920
- So I think, yeah, go
build housing.
1468
01:11:52,960 --> 01:11:54,240
- Right?
1469
01:11:54,280 --> 01:11:55,280
Really, dad?
1470
01:11:55,320 --> 01:11:56,120
- That's what I'd do.
1471
01:11:56,160 --> 01:11:58,120
I really believe in that.
1472
01:11:58,160 --> 01:11:59,600
Everybody needs some
place to live.
1473
01:11:59,640 --> 01:12:03,640
- Because dad, this, I think
it would mean something.
1474
01:12:05,480 --> 01:12:06,360
- Yeah.
- George?
1475
01:12:08,680 --> 01:12:10,200
- Thelma.
1476
01:12:10,240 --> 01:12:11,680
- I've been so worried.
1477
01:12:12,560 --> 01:12:13,800
So worried!
1478
01:12:14,800 --> 01:12:16,880
- Uh, this is my son, Joe.
1479
01:12:16,920 --> 01:12:17,760
Thelma...
1480
01:12:19,200 --> 01:12:20,880
- But, uh, you're okay?
1481
01:12:21,880 --> 01:12:22,880
George, you're okay?
1482
01:12:23,760 --> 01:12:25,480
- Well, I think I'll go.
1483
01:12:25,520 --> 01:12:26,320
- Joe...
1484
01:12:32,480 --> 01:12:34,520
Thelma, why-why did
you come here?
1485
01:12:34,560 --> 01:12:35,880
- I had to see you.
1486
01:12:37,000 --> 01:12:39,040
Everything's been running
through my mind.
1487
01:12:39,080 --> 01:12:42,520
I thought maybe she'd kill
you out there in the snow
1488
01:12:42,560 --> 01:12:45,000
with an ax or something.
1489
01:12:50,000 --> 01:12:51,880
Oh, you're alive!
1490
01:12:51,920 --> 01:12:53,680
- Yeah, yeah, I know.
1491
01:13:02,640 --> 01:13:04,000
- Uh, here's a cake.
1492
01:13:05,400 --> 01:13:07,280
Uh, Tess, take him the cake.
1493
01:13:22,040 --> 01:13:23,360
- Well, that was horrible.
1494
01:13:25,040 --> 01:13:27,080
- Yeah, that was.
1495
01:13:31,600 --> 01:13:34,440
Dad and I are
getting a divorce,
1496
01:13:34,480 --> 01:13:35,640
it's all worked out.
1497
01:13:35,680 --> 01:13:37,440
- Why didn't you tell
me it was all a mess?
1498
01:13:37,480 --> 01:13:39,320
- I didn't want you to know.
1499
01:13:39,360 --> 01:13:42,200
I didn't want you to
lose hope in love.
1500
01:13:44,040 --> 01:13:45,320
- I just feel so stupid.
1501
01:13:45,360 --> 01:13:47,160
- No, I'm sorry.
1502
01:13:47,200 --> 01:13:49,120
I'm so sorry.
1503
01:13:49,160 --> 01:13:53,080
I just, I wanted it to be
pretty for you.
1504
01:13:53,960 --> 01:13:54,800
Just...
1505
01:13:55,760 --> 01:13:57,560
Idiotic butterflies.
1506
01:14:01,040 --> 01:14:02,720
- Well, it's all a mess anyways.
1507
01:14:06,320 --> 01:14:08,760
Tad is having
abandonment issues.
1508
01:14:08,800 --> 01:14:10,680
- What are you gonna do?
1509
01:14:10,720 --> 01:14:11,520
- I don't know.
1510
01:14:11,560 --> 01:14:12,400
- Clem?
1511
01:14:14,200 --> 01:14:17,240
Tess, please, could I
speak to your mother?
1512
01:14:32,640 --> 01:14:34,240
Clem...
1513
01:14:34,280 --> 01:14:35,800
- What?
1514
01:14:35,840 --> 01:14:37,520
- I'm sorry, she just came.
1515
01:14:37,560 --> 01:14:38,960
- It's okay.
1516
01:14:41,200 --> 01:14:43,440
We were away from it,
now we're back.
1517
01:14:47,840 --> 01:14:48,920
- I feel horrible.
1518
01:14:50,200 --> 01:14:51,560
I love you.
1519
01:14:51,600 --> 01:14:52,400
- Don't.
1520
01:14:56,680 --> 01:14:57,520
I can't.
1521
01:14:59,560 --> 01:15:01,080
Please go.
1522
01:15:01,120 --> 01:15:02,560
You need to go.
1523
01:15:36,280 --> 01:15:37,760
- Dad, look.
1524
01:15:37,800 --> 01:15:38,960
Habitat blitz builds.
1525
01:15:39,000 --> 01:15:40,280
They're coming up all over.
1526
01:15:40,320 --> 01:15:43,480
Newfoundland, Nicaragua, Nepal.
1527
01:15:43,520 --> 01:15:44,600
Arizona?
1528
01:15:44,640 --> 01:15:46,200
- Do we have fish food?
1529
01:15:46,240 --> 01:15:47,880
Yeah, yeah.
1530
01:15:47,920 --> 01:15:49,880
I think this
fish is hungry.
1531
01:15:51,160 --> 01:15:52,080
- Are you okay?
1532
01:15:53,520 --> 01:15:54,360
- I miss her.
1533
01:15:59,840 --> 01:16:01,200
- Tad stayed over last night.
1534
01:16:01,240 --> 01:16:02,040
- Oh yeah?
1535
01:16:02,080 --> 01:16:02,520
How is Tad?
1536
01:16:02,560 --> 01:16:03,960
- Good.
1537
01:16:04,000 --> 01:16:06,680
I mean, every time I kissed
him, we both started to cry.
1538
01:16:06,720 --> 01:16:07,680
- Oh.
1539
01:16:07,720 --> 01:16:08,560
- Call her.
1540
01:16:10,160 --> 01:16:11,480
- Oh, she-she won't...
1541
01:16:11,520 --> 01:16:14,720
Hey, hey, hey, you-you
call her and let me listen.
1542
01:16:14,760 --> 01:16:16,160
- Dad, that is so sad.
1543
01:16:16,200 --> 01:16:17,600
- Look, I know, I know,
I'm sad, I'm pathetic.
1544
01:16:17,640 --> 01:16:19,560
Come on, call her, okay?
1545
01:16:19,600 --> 01:16:22,720
Please, just go-go get
the other phone, come on.
1546
01:16:22,760 --> 01:16:23,560
- What do I do?
1547
01:16:23,600 --> 01:16:24,800
I feel so bad.
1548
01:16:24,840 --> 01:16:26,480
- Did you tell him
what you feel?
1549
01:16:27,800 --> 01:16:28,200
- It's too hard.
1550
01:16:29,600 --> 01:16:33,080
- I can try to tell you
just about everything, Tess,
1551
01:16:33,120 --> 01:16:38,040
but who to love and how to
do it and that,
1552
01:16:38,080 --> 01:16:40,400
you just gotta figure
out for yourself.
1553
01:16:41,640 --> 01:16:42,800
- Yeah.
1554
01:16:46,960 --> 01:16:48,000
Hello?
1555
01:16:48,040 --> 01:16:49,480
- Hi, mom?
1556
01:16:49,520 --> 01:16:50,320
- Joe!
1557
01:16:50,360 --> 01:16:51,200
It's Joe.
1558
01:16:52,200 --> 01:16:54,200
- I-I just called to say hi.
1559
01:16:56,400 --> 01:16:58,200
- Hi, sweetheart.
1560
01:16:58,240 --> 01:17:00,680
Tess is over, she's
helping me unpack.
1561
01:17:00,720 --> 01:17:02,360
- Clem, hi, it's George.
1562
01:17:03,440 --> 01:17:04,280
Bye, mom.
1563
01:17:05,440 --> 01:17:07,000
- No, no, don't...
1564
01:17:07,040 --> 01:17:08,440
- Bye, Joe.
1565
01:17:08,480 --> 01:17:12,480
- Because Joe was calling,
I-I thought I'd, uh, call too.
1566
01:17:12,520 --> 01:17:15,640
You know, I thought we would
call together, because uh,
1567
01:17:16,960 --> 01:17:19,240
I'm a hopeless coward.
1568
01:17:19,280 --> 01:17:20,600
- No, you're not.
1569
01:17:20,640 --> 01:17:21,520
George, you're...
1570
01:17:22,320 --> 01:17:23,320
Very brave.
1571
01:17:23,360 --> 01:17:26,200
I'll always remember
how you saved me.
1572
01:17:26,240 --> 01:17:27,800
- No, I didn't save you.
1573
01:17:27,840 --> 01:17:30,760
It was special Army helicopters
and night helicopters
1574
01:17:30,800 --> 01:17:34,080
with thermal imaging
systems found us.
1575
01:17:34,120 --> 01:17:35,920
They-they never saw
my reflector.
1576
01:17:36,880 --> 01:17:38,400
I didn't save you.
1577
01:17:38,440 --> 01:17:40,160
- Yes, you did and...
1578
01:17:41,200 --> 01:17:42,040
And I saved you.
1579
01:17:44,600 --> 01:17:46,200
- All right.
1580
01:17:46,240 --> 01:17:49,800
- We're both saved, we're
both back here, saved.
1581
01:17:51,680 --> 01:17:52,960
- So what are we gonna do?
1582
01:17:54,720 --> 01:17:55,640
- Break it up.
1583
01:17:56,640 --> 01:17:58,000
- Can't we stay saved?
1584
01:18:02,320 --> 01:18:03,160
Clem?
1585
01:18:04,920 --> 01:18:06,600
- It's too hard.
1586
01:18:08,400 --> 01:18:09,960
I have to go.
1587
01:18:10,000 --> 01:18:11,480
I have to hang up.
1588
01:18:19,880 --> 01:18:22,200
- I give up, it's too hard.
1589
01:18:25,600 --> 01:18:26,440
- Okay.
1590
01:18:27,920 --> 01:18:29,720
- You didn't tell him
what you feel?
1591
01:18:34,920 --> 01:18:36,160
- It's too hard.
1592
01:18:38,840 --> 01:18:40,960
- Hey, you know, don't-don't
tell me to give up.
1593
01:18:41,000 --> 01:18:43,320
I'm too old to give up,
I don't have the time.
1594
01:19:15,400 --> 01:19:16,520
- Hi.
1595
01:19:16,560 --> 01:19:17,800
- Hi.
1596
01:19:17,840 --> 01:19:21,160
I-I just thought I'd, uh,
drop by a housewarming.
1597
01:19:23,080 --> 01:19:24,640
- Cornflowers.
1598
01:19:24,680 --> 01:19:26,240
Thank you.
1599
01:19:26,280 --> 01:19:27,160
- Oh.
1600
01:19:27,200 --> 01:19:28,440
And, uh, this.
1601
01:19:30,000 --> 01:19:30,840
- Thanks.
1602
01:19:35,680 --> 01:19:36,920
Would you like to come in?
1603
01:19:38,760 --> 01:19:39,600
- All right.
1604
01:19:43,040 --> 01:19:44,120
It's nice.
1605
01:19:45,720 --> 01:19:47,440
- It's corny.
1606
01:19:47,480 --> 01:19:48,720
- No, it's good.
1607
01:19:50,040 --> 01:19:51,760
You have a piano?
1608
01:19:51,800 --> 01:19:54,000
- Oh, I asked mama
to send it up.
1609
01:19:55,000 --> 01:19:56,160
- You-you play?
1610
01:19:58,520 --> 01:19:59,920
- I do.
1611
01:19:59,960 --> 01:20:01,000
I mean, I used to.
1612
01:20:02,480 --> 01:20:03,320
- I didn't know.
1613
01:20:06,000 --> 01:20:09,160
Will you, uh, play
something for me?
1614
01:20:09,200 --> 01:20:12,200
- Uh, yes, after it's tuned.
1615
01:20:12,240 --> 01:20:15,600
I have to teach myself again.
- Yeah, naturally, yeah.
1616
01:20:19,560 --> 01:20:21,040
Nice.
1617
01:20:26,080 --> 01:20:26,920
Nice.
1618
01:20:28,160 --> 01:20:30,720
- So, is Joe still gonna
do that blitz build
1619
01:20:30,760 --> 01:20:32,160
for Habitat for Humanity?
1620
01:20:32,200 --> 01:20:33,560
- Yeah.
1621
01:20:33,600 --> 01:20:38,240
- And uh, you think he should
quit school to do this?
1622
01:20:38,280 --> 01:20:40,880
- Joe needs a
different perspective.
1623
01:20:40,920 --> 01:20:42,000
He wants to hammer.
1624
01:20:43,200 --> 01:20:44,840
- I don't believe it.
1625
01:20:46,480 --> 01:20:47,600
- How are Tess and Tad?
1626
01:20:48,800 --> 01:20:50,520
- Confused.
1627
01:20:50,560 --> 01:20:52,960
- Yeah, well, love is
hard to survive.
1628
01:20:55,480 --> 01:20:57,320
- I don't even have crackers.
1629
01:20:58,720 --> 01:20:59,720
I love soup.
1630
01:20:59,760 --> 01:21:00,560
- Me too.
1631
01:21:09,120 --> 01:21:11,000
The fire's nice.
1632
01:21:11,040 --> 01:21:11,880
- Warm.
1633
01:21:13,640 --> 01:21:14,480
- Yes.
1634
01:21:56,200 --> 01:21:57,520
How are your toes?
1635
01:21:58,440 --> 01:21:59,280
- Good.
1636
01:22:00,480 --> 01:22:02,760
- You don't need the cane?
1637
01:22:02,800 --> 01:22:04,640
- I put it in the bushes.
1638
01:22:07,000 --> 01:22:07,800
- Really?
1639
01:22:07,840 --> 01:22:08,800
- At the front door.
1640
01:22:10,040 --> 01:22:10,880
- Why?
1641
01:22:12,320 --> 01:22:13,800
- I'm trying to impress you.
1642
01:22:15,080 --> 01:22:16,120
How's it going?
1643
01:22:18,520 --> 01:22:20,000
- Good.
1644
01:22:20,040 --> 01:22:20,920
I like the limp.
1645
01:22:22,680 --> 01:22:23,880
- I can do more.
102250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.