All language subtitles for Heartburn pt. 4 - Olive Glass - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,200 --> 00:00:19,680
We're not moving too fast. No, I've
never felt this way about anyone.
2
00:00:20,240 --> 00:00:21,240
And your husband?
3
00:00:21,480 --> 00:00:23,160
Oh, he left when I told him.
4
00:00:24,060 --> 00:00:27,860
A real man would have left you the
house. I don't want it. It's his. It's
5
00:00:27,860 --> 00:00:28,860
family.
6
00:00:31,040 --> 00:00:37,660
You know, my face isn't as impressive.
7
00:00:38,480 --> 00:00:40,220
I'll go anywhere if it's with you.
8
00:01:04,330 --> 00:01:07,770
Our whole lives change in just a few
days.
9
00:01:08,450 --> 00:01:09,810
It's crazy, isn't it?
10
00:01:10,190 --> 00:01:12,730
Well, what do you think?
11
00:01:13,590 --> 00:01:14,590
It's cozy.
12
00:01:15,830 --> 00:01:16,830
It is.
13
00:01:17,330 --> 00:01:20,050
Maybe it could just use a little
feminine touch.
14
00:01:21,190 --> 00:01:22,190
Yeah.
15
00:01:22,970 --> 00:01:24,490
It's a bit manly.
16
00:01:25,570 --> 00:01:26,570
Just like you.
17
00:01:28,190 --> 00:01:29,190
Come on.
18
00:01:32,050 --> 00:01:33,070
Oh my god.
19
00:01:34,350 --> 00:01:35,350
I have a deadline.
20
00:01:35,830 --> 00:01:37,890
How am I supposed to get any work done
today?
21
00:01:41,430 --> 00:01:43,490
Stop it. What?
22
00:01:43,770 --> 00:01:47,030
Please. Well, come on. You could do,
like, another quickie.
23
00:01:47,810 --> 00:01:53,510
I want to, but... Well, I'm here to take
care of you now.
24
00:01:54,350 --> 00:01:59,810
I know, but I... But you could quit your
school, quit your job.
25
00:02:01,190 --> 00:02:02,450
But I don't want to.
26
00:02:03,040 --> 00:02:04,040
But you're mine now.
27
00:02:08,500 --> 00:02:12,920
Um... What?
28
00:02:13,120 --> 00:02:14,840
Hey. I've got to go.
29
00:02:15,120 --> 00:02:17,320
Oh, wait. What's going on? What's going
on?
30
00:02:20,420 --> 00:02:22,260
I'm just trying to show my girl I care.
31
00:02:23,240 --> 00:02:26,820
But I like my job. And I like school.
32
00:02:28,080 --> 00:02:30,020
Well, you don't have to do...
33
00:02:30,890 --> 00:02:33,690
School. You don't have to do anything
except be mine.
34
00:02:34,570 --> 00:02:35,870
But I want to.
35
00:02:36,170 --> 00:02:38,470
You must think I'm stupid or something.
36
00:02:39,150 --> 00:02:40,830
I don't see the connection.
37
00:02:41,270 --> 00:02:44,710
Well, you're so smart with your school
and your books.
38
00:02:44,970 --> 00:02:48,330
When it comes to me, you think I'm just
some dumb guy who doesn't understand
39
00:02:48,330 --> 00:02:50,970
you. Why are you acting like this?
40
00:02:51,350 --> 00:02:52,650
I thought things were good.
41
00:02:52,970 --> 00:02:54,070
So did I.
42
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
It's okay.
43
00:03:18,000 --> 00:03:19,160
You're allowed to.
44
00:03:21,480 --> 00:03:24,200
I was just... lonely.
45
00:03:26,800 --> 00:03:27,840
Who was it?
46
00:03:32,220 --> 00:03:34,500
It's... Rebecca.
47
00:03:36,820 --> 00:03:37,820
Seriously?
48
00:03:38,740 --> 00:03:39,880
The secretary?
49
00:03:41,080 --> 00:03:42,480
Becca the bimbo?
50
00:03:42,700 --> 00:03:43,700
That's enough, Rach.
51
00:03:44,970 --> 00:03:47,830
I remember you telling me about how you
were going to fire her because she
52
00:03:47,830 --> 00:03:48,890
screws up so much.
53
00:03:49,970 --> 00:03:51,430
But I guess that's what it was about.
54
00:03:52,090 --> 00:03:53,090
Screwing.
55
00:03:54,210 --> 00:03:55,550
So that's what we're going to do.
56
00:03:57,070 --> 00:03:58,930
Fight over who's more cliche?
57
00:04:03,830 --> 00:04:04,830
That's fair.
58
00:04:07,810 --> 00:04:09,930
I overreacted that night.
59
00:04:11,130 --> 00:04:12,870
You can stay if you want.
60
00:04:14,640 --> 00:04:15,720
It's better if I don't.
61
00:04:16,060 --> 00:04:17,459
I just had to grab a few things.
62
00:04:19,260 --> 00:04:21,019
I just wish we could talk.
63
00:04:21,560 --> 00:04:24,200
Well, when I wanted to talk... I wasn't
ready.
64
00:04:25,180 --> 00:04:26,940
There's nothing else to talk about.
65
00:04:29,300 --> 00:04:30,580
What does he have that I don't?
66
00:04:35,600 --> 00:04:36,600
Nothing.
67
00:04:37,200 --> 00:04:38,440
You didn't do anything wrong.
68
00:04:39,020 --> 00:04:40,180
You have to believe me.
69
00:04:48,810 --> 00:04:49,810
She's not the same.
70
00:04:50,670 --> 00:04:51,670
Rebecca?
71
00:04:56,030 --> 00:04:57,030
She's annoying.
72
00:04:58,190 --> 00:04:59,290
She's kind of dumb.
73
00:05:01,630 --> 00:05:02,630
Yeah.
74
00:05:03,490 --> 00:05:06,930
Mike is simple.
75
00:05:09,090 --> 00:05:10,090
Simple?
76
00:05:10,530 --> 00:05:13,410
You know, he's easy to understand.
77
00:05:14,750 --> 00:05:15,890
Until he isn't.
78
00:05:22,320 --> 00:05:24,480
We could just pretend like it never
happened.
79
00:05:25,520 --> 00:05:26,580
It's too late for that.
80
00:05:28,020 --> 00:05:29,940
But it's not.
81
00:06:05,290 --> 00:06:06,430
I'm sneaking in to get my stuff.
82
00:06:07,450 --> 00:06:08,450
Sneaking?
83
00:06:08,730 --> 00:06:09,730
Great.
84
00:06:10,590 --> 00:06:11,590
Sneaking in.
85
00:06:11,710 --> 00:06:12,710
Fucking fabulous.
86
00:06:14,110 --> 00:06:16,910
You wouldn't know about sneaking in
anywhere, Lisa.
87
00:06:19,110 --> 00:06:20,470
Hey, you think I'm loud?
88
00:06:20,950 --> 00:06:23,810
You should hear that secretary and your
hubby over there.
89
00:06:24,230 --> 00:06:27,370
How can something so small be that loud?
90
00:06:28,530 --> 00:06:30,470
Well, I guess I'm glad he's happy.
91
00:06:31,130 --> 00:06:34,190
Are you kidding me? Girl, he's
miserable.
92
00:06:34,960 --> 00:06:36,500
He's crazy about you.
93
00:06:39,460 --> 00:06:44,740
Where were you?
94
00:06:45,240 --> 00:06:46,700
I'm going to have to call you back,
Lisa.
95
00:06:47,320 --> 00:06:51,400
I went to the house to get some stuff.
96
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
What stuff?
97
00:06:54,180 --> 00:06:58,380
I got distracted, but... Yeah, did you
fuck him?
98
00:06:59,760 --> 00:07:01,540
What? No.
99
00:07:02,960 --> 00:07:05,520
I can smell him on you. Smell it. Jesus,
Mike.
100
00:07:05,720 --> 00:07:09,480
Do you really think I would leave my
entire life just to go back and fuck my
101
00:07:09,480 --> 00:07:10,480
husband?
102
00:07:11,480 --> 00:07:13,820
Your stories, it doesn't add up.
103
00:07:14,900 --> 00:07:16,540
I didn't peg you for the jealous type.
104
00:07:16,880 --> 00:07:18,900
Well, you don't know me very well, do
you?
105
00:07:19,540 --> 00:07:25,000
Oh, Jesus Christ. We have only been
doing this for a couple of weeks. We
106
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
shouldn't be fighting already.
107
00:07:26,460 --> 00:07:27,940
You shouldn't be lying.
108
00:07:28,900 --> 00:07:29,900
I'm not.
109
00:07:32,560 --> 00:07:34,480
You think I'm stupid or something, don't
you?
110
00:07:35,100 --> 00:07:36,740
Why do you keep saying that?
111
00:07:36,980 --> 00:07:40,880
It's obvious. I'm your excuse to start a
new life.
112
00:07:41,200 --> 00:07:44,540
But to you, I'm just some dumb guy who
fixes cars.
113
00:07:45,680 --> 00:07:47,280
You used to be so sweet.
114
00:07:47,580 --> 00:07:48,580
Yeah, so did you.
115
00:07:51,940 --> 00:07:52,940
Wait.
116
00:07:54,780 --> 00:07:59,120
You know, when I first met you, I
thought to myself, I don't remember the
117
00:07:59,120 --> 00:08:01,260
time I could sit with someone in total
silence.
118
00:08:01,600 --> 00:08:02,780
It was so comfortable.
119
00:08:03,120 --> 00:08:04,700
Yeah, I'm still that man.
120
00:08:04,960 --> 00:08:06,860
You don't respect me. I do.
121
00:08:07,360 --> 00:08:12,720
You don't respect my work. You don't
respect my time. And you don't respect
122
00:08:12,720 --> 00:08:17,400
freedom. Well, if you're going to live
here with me... Maybe I won't. Maybe I
123
00:08:17,400 --> 00:08:18,400
don't want to.
124
00:08:18,920 --> 00:08:20,900
Fine. Where are you going to go?
125
00:08:33,039 --> 00:08:34,039
out of my way.
126
00:08:55,960 --> 00:08:58,760
Hey Lisa, I might need a favor.
127
00:09:00,130 --> 00:09:02,830
Well, if you can't stay there, you can
always stay with me.
128
00:09:03,810 --> 00:09:04,970
Thanks, you're a good friend.
129
00:09:06,290 --> 00:09:09,070
You know, you wouldn't have got yourself
into this mess if you would have
130
00:09:09,070 --> 00:09:12,830
just... Yeah, he wasn't who I thought he
was.
131
00:09:13,450 --> 00:09:18,010
No, he was just good dick, and that's
all he should have been to you.
132
00:09:18,730 --> 00:09:23,950
Well, he wasn't a bad guy, just...
Simple, easy, right?
133
00:09:24,710 --> 00:09:26,590
Yeah, well, not as easy as I thought.
134
00:09:27,230 --> 00:09:29,150
He wanted me to be someone I'm just not.
135
00:09:30,790 --> 00:09:35,190
Well, do you think that you can be that
something over there?
136
00:09:36,030 --> 00:09:37,670
Well, I have to try.
137
00:09:38,850 --> 00:09:40,010
Hey, I'll call you back, okay?
138
00:09:40,850 --> 00:09:41,850
Okay.
139
00:10:04,570 --> 00:10:05,570
Rachel?
140
00:10:09,610 --> 00:10:11,630
You should have told me you were coming.
141
00:10:16,110 --> 00:10:17,270
I didn't plan it.
142
00:10:20,810 --> 00:10:21,810
It's okay.
143
00:10:24,970 --> 00:10:26,050
I fucked up.
144
00:10:26,270 --> 00:10:27,270
You didn't.
145
00:10:27,330 --> 00:10:28,330
Yes, I did.
146
00:10:29,070 --> 00:10:30,590
I should have treated you better.
147
00:10:31,510 --> 00:10:33,450
I got bored. That's not an excuse.
148
00:10:38,750 --> 00:10:39,750
Sorry.
149
00:10:40,570 --> 00:10:42,670
I shouldn't have... No.
150
00:10:44,430 --> 00:10:45,430
It's okay.
151
00:10:45,590 --> 00:10:46,590
It's really not.
152
00:10:48,190 --> 00:10:50,330
I'm the one who doesn't make life too
easy for you.
153
00:10:50,730 --> 00:10:56,950
I mean, I make it seem like I let you go
to school to go follow your dreams.
154
00:10:57,730 --> 00:10:58,730
That's not fair.
155
00:10:59,150 --> 00:11:01,470
I mean, you take care of me.
156
00:11:01,810 --> 00:11:03,130
You take care of us.
157
00:11:04,170 --> 00:11:05,370
I take care of myself.
158
00:11:08,300 --> 00:11:09,300
Want life to be easy.
159
00:11:11,900 --> 00:11:13,800
So are you going to forgive me?
160
00:11:16,540 --> 00:11:19,240
I don't understand how you're not mad at
me.
161
00:11:21,420 --> 00:11:22,420
Oh, I was mad.
162
00:11:23,800 --> 00:11:24,980
Very mad.
163
00:11:28,580 --> 00:11:29,720
Then what changed?
164
00:11:32,680 --> 00:11:35,020
I got to thinking about you and him.
165
00:11:35,720 --> 00:11:37,460
And I imagined...
166
00:11:38,090 --> 00:11:39,370
What he saw in you.
167
00:11:42,010 --> 00:11:43,530
I don't follow.
168
00:11:43,850 --> 00:11:46,230
He saw how hot and beautiful you are.
169
00:11:47,870 --> 00:11:53,430
He... He got hard looking at my wife and
he knew he needed you.
170
00:11:56,350 --> 00:11:58,950
And that... And that didn't make you
mad?
171
00:12:01,030 --> 00:12:02,190
I wish it did.
172
00:12:06,170 --> 00:12:08,430
So... What does this mean?
173
00:12:10,290 --> 00:12:13,170
It makes me hard too.
174
00:12:14,950 --> 00:12:16,150
I'm so confused.
175
00:12:20,550 --> 00:12:21,690
I want you back.
176
00:12:22,410 --> 00:12:25,370
And I'll do anything to get you to stay.
177
00:12:26,250 --> 00:12:31,170
I have a proposal and you can say no,
but just don't get angry.
178
00:12:32,970 --> 00:12:33,970
I'm listening.
179
00:12:34,410 --> 00:12:35,870
I want you to fuck other men.
180
00:12:36,800 --> 00:12:37,860
What the fuck, George?
181
00:12:38,300 --> 00:12:40,300
Don't get mad. You can say no.
182
00:12:42,120 --> 00:12:43,300
I don't know. I don't know.
183
00:12:44,200 --> 00:12:45,200
Please, listen.
184
00:12:47,760 --> 00:12:51,660
Nothing turns me on more than knowing
you're free.
185
00:12:52,660 --> 00:12:58,100
That you go to school, you do your work,
maybe you fuck a guy in a garage and
186
00:12:58,100 --> 00:12:59,100
then come back home to me.
187
00:13:02,160 --> 00:13:03,220
Wait, you're serious.
188
00:13:06,380 --> 00:13:07,380
I'm not sure.
189
00:13:07,980 --> 00:13:11,180
It felt like a mistake. A terrible
mistake.
190
00:13:12,800 --> 00:13:15,860
You knew how most men look at you.
191
00:13:17,960 --> 00:13:19,300
And that doesn't bother you?
192
00:13:20,540 --> 00:13:23,680
As long as you don't do anything stupid
and leave me again.
193
00:13:25,000 --> 00:13:27,860
This seems complicated.
194
00:13:30,900 --> 00:13:32,820
It's really simple, actually.
195
00:13:48,910 --> 00:13:50,230
wants you to tell me about it.
196
00:13:51,990 --> 00:13:57,050
Like, what it feels like when he has you
bent over and is taking you from behind
197
00:13:57,050 --> 00:14:00,130
and is stretching your pussy with his
cock.
198
00:14:03,130 --> 00:14:04,770
But what about you?
199
00:14:05,170 --> 00:14:06,730
Are you still going to see Rebecca?
200
00:14:07,050 --> 00:14:08,710
Or other women?
201
00:14:09,950 --> 00:14:15,010
Listen, Rebecca was fun and all, but she
definitely reiterated that you are the
202
00:14:15,010 --> 00:14:16,110
only woman I want to be with.
203
00:14:17,740 --> 00:14:18,740
Is this for real?
204
00:14:20,500 --> 00:14:26,440
Why don't you tell me about his dick?
205
00:14:27,820 --> 00:14:32,980
Well, it was big and hard.
206
00:14:34,140 --> 00:14:37,820
And he tasted like grease and sweat.
207
00:14:40,360 --> 00:14:41,980
And that made you wet?
208
00:14:42,340 --> 00:14:43,940
I couldn't even see straight.
209
00:14:45,540 --> 00:14:47,060
Did he fuck you in the garage?
210
00:15:05,230 --> 00:15:06,230
on Tuesday.
211
00:17:04,669 --> 00:17:06,970
Oh, so good.
212
00:17:49,209 --> 00:17:50,209
Yeah, let's go.
213
00:18:42,640 --> 00:18:43,920
Took my panties off.
214
00:18:59,060 --> 00:19:00,380
Ate my pussy.
215
00:20:15,530 --> 00:20:16,269
Don't do that.
216
00:20:16,270 --> 00:20:17,270
Shut up.
217
00:21:52,620 --> 00:21:54,480
my face and my pussy even more.
218
00:22:34,510 --> 00:22:36,070
I was moaning and screaming.
219
00:27:46,510 --> 00:27:48,410
You taste good on that, huh? Mm -hmm.
220
00:28:05,610 --> 00:28:07,090
And we had a lot of fun.
221
00:28:08,150 --> 00:28:09,150
Oh.
222
00:28:12,490 --> 00:28:13,490
Oh.
223
00:28:13,870 --> 00:28:16,250
That was even harder.
224
00:31:11,050 --> 00:31:12,410
I was writing him like this.
225
00:31:14,310 --> 00:31:20,170
I haven't been talking to him so much
that I came all over his thick car.
226
00:33:17,709 --> 00:33:19,970
He wasn't done yet.
227
00:33:54,530 --> 00:33:56,330
Oh yeah.
228
00:34:24,590 --> 00:34:25,770
He is my God, that's what he says.
229
00:36:03,440 --> 00:36:05,320
You don't play with me? Good will you
fuck me?
230
00:38:17,800 --> 00:38:20,300
I think we've opened up the floodgates.
231
00:38:20,600 --> 00:38:21,600
Yeah, we have.
232
00:38:30,640 --> 00:38:32,020
I know he said you've been over it.
233
00:38:32,460 --> 00:38:33,460
Yeah, he did.
234
00:38:37,320 --> 00:38:39,060
Yeah, just do me how you want me.
235
00:38:39,700 --> 00:38:41,100
You got the right idea now.
236
00:38:46,400 --> 00:38:47,400
Fuck yes.
237
00:38:50,480 --> 00:38:51,640
Just like that.
238
00:39:07,760 --> 00:39:09,600
It's hard to talk.
239
00:40:40,310 --> 00:40:41,910
More than anything in the world.
240
00:43:03,030 --> 00:43:04,690
I love you baby.
241
00:43:05,490 --> 00:43:07,790
I'm so excited for our adventures.
242
00:43:09,490 --> 00:43:10,690
I love you too.
243
00:43:11,030 --> 00:43:12,030
Me too.
244
00:44:06,730 --> 00:44:08,050
Have a good day at work, babe.
245
00:44:09,350 --> 00:44:10,350
Okay.
246
00:44:12,570 --> 00:44:15,850
I did have to call the plumber, so he
should be coming over today.
247
00:44:17,410 --> 00:44:18,410
He's big.
248
00:44:19,210 --> 00:44:20,210
Bear around.
249
00:44:20,870 --> 00:44:21,870
I'll take care of it.
250
00:44:22,310 --> 00:44:23,810
And I want to hear all about it.
16100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.