All language subtitles for Happiness in Slavery II - Adria Rae, Lyra Law - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:04,810 I'm Lyra Law, and I'm Adrienne Ray, and we're going to give you all of our love. 2 00:01:12,110 --> 00:01:13,110 Hello? 3 00:01:14,470 --> 00:01:16,190 Hello? Anyone home? 4 00:01:16,970 --> 00:01:17,970 There's no one here. 5 00:01:18,130 --> 00:01:19,290 There's no guys here. 6 00:01:21,310 --> 00:01:22,310 Hi, 7 00:01:26,410 --> 00:01:28,010 I wanted to make an order for delivery. 8 00:01:28,950 --> 00:01:32,610 Can I get an extra large pie with extra pineapple? 9 00:01:36,590 --> 00:01:38,010 Oh, yeah, in the address. 10 00:01:44,679 --> 00:01:46,120 101 Independence Avenue. 11 00:01:47,280 --> 00:01:48,280 Yes, 12 00:01:51,600 --> 00:01:52,579 that's all. 13 00:01:52,580 --> 00:01:53,580 Thank you. 14 00:01:55,680 --> 00:01:56,680 You need to chill. 15 00:01:58,000 --> 00:02:01,240 I just want to make sure, you know, we need to get a good specimen. 16 00:02:02,120 --> 00:02:06,460 I know, but it's not very unsuspecting if we're asking the cute boy to come 17 00:02:06,460 --> 00:02:07,460 over. 18 00:02:07,600 --> 00:02:08,600 We're already in the headline. 19 00:02:23,790 --> 00:02:24,790 Hey, hey. 20 00:02:25,230 --> 00:02:26,390 Don't blow this. 21 00:02:26,610 --> 00:02:27,610 Chill. 22 00:02:27,870 --> 00:02:30,410 Do it. Do what I told you. Okay. Got this. 23 00:02:54,320 --> 00:02:58,720 I've got your large pie with extra pineapple. 24 00:03:06,020 --> 00:03:09,020 Why don't you, uh, why don't you come in? I forgot my card. 25 00:03:09,920 --> 00:03:13,500 Uh... Okay. 26 00:03:16,580 --> 00:03:17,760 This one? Yeah. 27 00:03:27,980 --> 00:03:29,760 I don't want any trouble. 28 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Listen, 29 00:03:33,400 --> 00:03:35,000 I don't want any trouble. 30 00:03:36,060 --> 00:03:42,820 You know, I only... Adria! 31 00:03:43,360 --> 00:03:45,260 How are we going to get a sample if you kill him? 32 00:03:45,920 --> 00:03:46,920 I'm sorry. 33 00:03:50,080 --> 00:03:51,080 Still have the pulse. 34 00:03:51,240 --> 00:03:53,240 We're still going to kill him later, right? Yeah. 35 00:03:53,770 --> 00:03:56,010 We're still going to kill him, but first we have to get the specimen. I need you 36 00:03:56,010 --> 00:03:57,010 to focus. 37 00:03:57,970 --> 00:03:58,970 All right, let's move him. 38 00:04:09,230 --> 00:04:09,510 You 39 00:04:09,510 --> 00:04:17,950 just 40 00:04:17,950 --> 00:04:19,370 had to knock him out, didn't you? 41 00:04:20,110 --> 00:04:21,110 Now he's dead weight. 42 00:04:21,630 --> 00:04:23,490 I could have walked him up here by ten point. 43 00:04:30,930 --> 00:04:32,510 The prenatal pills. 44 00:04:32,750 --> 00:04:34,210 We should both be able to get pregnant. 45 00:04:35,330 --> 00:04:37,170 We could keep them here until the baby takes. 46 00:04:38,570 --> 00:04:40,490 You know the people are going to come home soon. 47 00:04:41,710 --> 00:04:42,790 We could kill them too. 48 00:04:43,790 --> 00:04:45,190 We don't even know what's the man. 49 00:05:23,840 --> 00:05:25,240 Adria, what's behind your back? 50 00:05:27,520 --> 00:05:28,620 What's behind your back? 51 00:05:31,480 --> 00:05:32,480 Show me. 52 00:05:35,980 --> 00:05:37,920 No, honey, that is way too messy. 53 00:05:38,360 --> 00:05:40,000 We have to get the specimen first. 54 00:05:42,940 --> 00:05:43,940 Go put that away. 55 00:05:53,170 --> 00:05:54,270 Now listen here, boy. 56 00:05:55,370 --> 00:05:58,030 We're here for one thing and one thing only. 57 00:05:58,730 --> 00:06:02,570 And if you give us what we want, we'll give you a running start out of here. 58 00:06:24,720 --> 00:06:25,800 One by one. 59 00:06:26,020 --> 00:06:27,020 Shh. 60 00:06:28,400 --> 00:06:30,480 Shush. We need him calm. 61 00:06:31,980 --> 00:06:37,140 We need a nice, strong, young man to come for us. 62 00:06:37,420 --> 00:06:38,860 He can make us come. 63 00:06:39,120 --> 00:06:41,420 We could have some fun. We could string him from the ceiling by his tentacles. 64 00:06:41,780 --> 00:06:43,280 We could beat him like a piñata. 65 00:06:44,500 --> 00:06:46,360 We're not going to do that. Shh. 66 00:06:46,900 --> 00:06:47,900 Not yet. 67 00:06:48,800 --> 00:06:51,600 First, we need you to help us for what we want. 68 00:06:51,900 --> 00:06:53,100 So we brought you here. 69 00:06:53,909 --> 00:06:55,270 You want to live, don't you? 70 00:06:57,530 --> 00:06:58,530 Live longer. 71 00:07:04,330 --> 00:07:06,030 Are you going to come hard for us? 72 00:07:13,170 --> 00:07:14,310 It's hard to breathe, isn't it? 73 00:07:17,210 --> 00:07:18,770 You're going to come for us big, right? 74 00:07:20,170 --> 00:07:21,370 You don't want to do that. 75 00:07:21,840 --> 00:07:25,960 And we'll just cut your testicles off, and we'll extract the semen however we 76 00:07:25,960 --> 00:07:29,740 want. How's that? You want to do this the fun way, or do this the hard way? 77 00:07:53,819 --> 00:07:55,860 Please, let me go. Please. 78 00:08:00,420 --> 00:08:02,720 Oh, poor baby. 79 00:08:02,960 --> 00:08:04,180 You're going to be fine. 80 00:08:04,420 --> 00:08:06,000 You're going to have the time of your life. 81 00:08:15,140 --> 00:08:16,580 Let's show them how sweet we are. 82 00:08:29,010 --> 00:08:30,010 I know. 83 00:09:13,320 --> 00:09:14,320 Stick that tongue out. 84 00:09:15,440 --> 00:09:16,440 Stick it out. 85 00:09:29,980 --> 00:09:32,540 I say you keep sticking it out. Back in. 86 00:09:37,100 --> 00:09:38,540 Our little plaything now. 87 00:10:04,880 --> 00:10:05,920 Be ready for a baby, baby. 88 00:11:23,370 --> 00:11:24,370 We don't have much time. 89 00:11:24,630 --> 00:11:25,790 You get the first ride. 90 00:11:26,870 --> 00:11:27,870 The most potent. 91 00:11:37,570 --> 00:11:40,090 You're going to give us a lot of gum. 92 00:11:41,270 --> 00:11:44,090 You're going to drain his balls inside of us. 5918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.