All language subtitles for DD1 vanna stepdaddy-kitchen-counter_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,890 --> 00:00:07,890 Yeah, sweetheart. 2 00:00:10,430 --> 00:00:14,190 No, look, look, you go shopping tonight and I'll cook us some dinner. 3 00:00:14,510 --> 00:00:18,650 Sterling tried to be a good man, keeping his wife happy by volunteering to cook 4 00:00:18,650 --> 00:00:20,690 dinner when her work was particularly stressful. 5 00:00:21,170 --> 00:00:25,690 But because she never returned the favor, he used her stepdaughter Vanna to 6 00:00:25,690 --> 00:00:26,690 relieve his own stress. 7 00:00:37,080 --> 00:00:38,080 Oh. 8 00:00:40,200 --> 00:00:41,400 Oh. 9 00:00:42,540 --> 00:00:43,740 Oh. 10 00:00:44,980 --> 00:00:46,180 Oh. 11 00:00:46,880 --> 00:00:49,080 Oh. Oh. 12 00:00:50,100 --> 00:00:51,300 Oh. 13 00:00:52,760 --> 00:00:54,480 Oh. Oh. 14 00:00:56,300 --> 00:00:58,520 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 15 00:00:58,520 --> 00:00:58,720 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 16 00:00:58,720 --> 00:01:00,580 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 17 00:01:01,020 --> 00:01:02,420 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 18 00:01:02,420 --> 00:01:03,480 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 19 00:01:03,480 --> 00:01:04,018 Oh. Oh. Oh. 20 00:01:04,019 --> 00:01:05,459 Oh. Oh. Oh. 21 00:01:06,400 --> 00:01:07,400 Oh. 22 00:01:14,339 --> 00:01:17,200 Vanna, there's something I've been meaning to talk about. 23 00:01:18,320 --> 00:01:19,320 What is it? 24 00:01:20,400 --> 00:01:22,500 I don't think we can keep this going on. 25 00:01:23,920 --> 00:01:24,920 What do you mean? 26 00:01:26,720 --> 00:01:28,560 I can't keep doing this to your mother. 27 00:01:31,420 --> 00:01:33,480 We've been fucking before you even met my mother. 28 00:01:34,240 --> 00:01:36,300 Why do you think I have to change another my stepdad? 29 00:01:38,000 --> 00:01:39,980 I just think it's for the best. 30 00:01:48,080 --> 00:01:49,080 I understand. 31 00:01:50,040 --> 00:01:51,960 Believe me, I wish it didn't have to be this way. 32 00:01:53,680 --> 00:01:54,680 No, no. 33 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 I get it. 34 00:02:02,240 --> 00:02:03,240 One more time. 35 00:02:12,300 --> 00:02:13,300 Venna. 36 00:02:14,840 --> 00:02:16,740 One more. 37 00:02:18,360 --> 00:02:19,360 Time. 38 00:02:32,580 --> 00:02:33,580 Hi, 39 00:02:34,200 --> 00:02:35,200 Mom. 40 00:02:37,480 --> 00:02:38,800 Yeah, I'll be home for dinner tonight. 41 00:02:41,120 --> 00:02:42,240 You're going to be home in an hour? 42 00:02:44,400 --> 00:02:45,400 Okay, Mom. 43 00:02:46,400 --> 00:02:47,399 See you then. 44 00:02:47,400 --> 00:02:48,400 Bye. 45 00:02:58,920 --> 00:02:59,920 time. 46 00:11:12,720 --> 00:11:13,720 Brr! 2869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.