All language subtitles for DD1 leone Step Fucked (480)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,790 --> 00:00:07,790 Fuck. 2 00:00:09,730 --> 00:00:11,310 She's gone too far this time. Fuck. 3 00:00:11,870 --> 00:00:13,470 It's like 6 a .m. She's not even here. 4 00:00:14,270 --> 00:00:16,090 I can't believe she took the car. Oh, my God. 5 00:00:16,570 --> 00:00:18,030 Is she going to get it once you get here? 6 00:00:19,550 --> 00:00:20,550 Fuck. 7 00:00:20,950 --> 00:00:22,050 I feel irritated. 8 00:00:45,319 --> 00:00:46,860 Sophia, what the fuck? 9 00:00:47,080 --> 00:00:48,320 It's 6 a .m. 10 00:00:48,700 --> 00:00:50,340 What's in your hand? What's in your hand? 11 00:00:51,060 --> 00:00:53,100 You took the car. You can't take the car. 12 00:00:53,380 --> 00:00:55,200 You can't. Fuck. God. 13 00:00:56,020 --> 00:00:58,000 This is why I didn't have kids. 14 00:00:58,440 --> 00:01:04,200 Like, you're my stepdaughter, and it's worse than fucking having kids myself. 15 00:01:04,800 --> 00:01:06,760 All night? 16 00:01:08,500 --> 00:01:12,140 What possible excuse can you have? 17 00:01:12,980 --> 00:01:14,360 I'm so sick of this. 18 00:01:16,000 --> 00:01:20,800 Disrespectful. Come home at all. Look how you stay up all night dressed like 19 00:01:20,800 --> 00:01:21,800 this. 20 00:01:25,600 --> 00:01:26,860 I'm so tired of this. 21 00:01:27,940 --> 00:01:31,300 Your mom's not even here to deal with it. And now I have to fucking deal with 22 00:01:31,300 --> 00:01:32,980 it. You're not even my daughter. 23 00:01:33,220 --> 00:01:34,520 Give me the fucking keys. 24 00:01:35,940 --> 00:01:37,740 Don't ever take my car again. 25 00:01:37,960 --> 00:01:39,520 Get out of my face. You're not even my dad. 26 00:01:39,920 --> 00:01:44,390 Well. I don't see your mom here dealing with it. I'm your stepdad. I pay all the 27 00:01:44,390 --> 00:01:48,550 bills. I'm in charge here. Your mom's not here. She's always not here. 28 00:01:49,110 --> 00:01:52,570 So... Out of my face. Look, do you want me to call the police? Do you want me to 29 00:01:52,570 --> 00:01:53,570 fucking call the police? 30 00:01:53,870 --> 00:01:54,870 Whatever. 31 00:01:55,390 --> 00:01:56,570 Don't just walk away. 32 00:01:56,790 --> 00:01:58,170 Don't just walk away from me. 33 00:01:58,430 --> 00:02:00,150 No. Get out. 34 00:02:02,170 --> 00:02:04,530 I'm not getting away with it. You stole my fucking car. 35 00:02:04,890 --> 00:02:07,410 You wouldn't be doing this if mom was here. I'm totally calling the police. 36 00:02:07,880 --> 00:02:10,539 You're on probation. You're going to get in so much trouble. Please don't do 37 00:02:10,539 --> 00:02:12,020 that. You know I'm on probation. I'm so padded with this. 38 00:02:12,400 --> 00:02:15,160 Oh, my gosh. You know I'm on probation. Please don't call the cops. Yeah, I 39 00:02:15,160 --> 00:02:16,660 know. That's why I'm fucking calling the police. 40 00:02:16,860 --> 00:02:18,400 I don't know how else to get you to stop. 41 00:02:19,940 --> 00:02:21,960 Oh, my gosh. Please don't call the cops. 42 00:02:23,780 --> 00:02:25,280 I'm at my wit's end here. 43 00:02:25,840 --> 00:02:30,700 I mean, this whole situation with your mom always gone and me having to deal 44 00:02:30,700 --> 00:02:35,900 with the delinquent stepdaughter is driving me out of my fucking mind. Oh, 45 00:02:35,900 --> 00:02:38,100 gosh. Get out of my room. Oh, my gosh. 46 00:02:38,640 --> 00:02:39,579 You know, you're right. 47 00:02:39,580 --> 00:02:42,160 You're right, you ungrateful little bitch. 48 00:02:42,460 --> 00:02:45,120 I pay for all this fucking shit. Oh, my gosh. What are you doing? Who do you 49 00:02:45,120 --> 00:02:46,220 think pays for this shit? 50 00:02:46,500 --> 00:02:48,120 Hmm? Who do you think pays? No. 51 00:02:49,960 --> 00:02:51,300 No, you're going to do exactly... What are you doing? 52 00:02:51,600 --> 00:02:53,900 You're going to do exactly what I want, and you're not going to tell anybody 53 00:02:53,900 --> 00:02:54,900 about it. 54 00:02:54,960 --> 00:02:56,800 Oh, God. That's how we're going to handle this. 55 00:02:57,300 --> 00:02:58,600 That's how we're going to handle this. 56 00:02:59,240 --> 00:03:00,240 How do you feel about that? 57 00:03:00,810 --> 00:03:02,290 Are you really going to make me do this? 58 00:03:02,610 --> 00:03:06,030 Yes, I am. What are you doing? Get out of my room. I'm doing whatever I fucking 59 00:03:06,030 --> 00:03:09,250 want because it's my house. It's not your room. Well, if mom was here, you 60 00:03:09,250 --> 00:03:10,250 wouldn't be doing this. 61 00:03:10,770 --> 00:03:11,910 She'd call the cops on you. 62 00:03:12,110 --> 00:03:14,790 She's not here, is she? Well, she'd call the cops on you, so how do you feel 63 00:03:14,790 --> 00:03:15,890 about that? What if I call her? 64 00:03:16,670 --> 00:03:18,950 You're not going to call her. We can't even reach her anyway. 65 00:03:19,350 --> 00:03:21,370 I'm going to call the cops then. I'm going to call the cops. 66 00:03:21,630 --> 00:03:24,290 Why are you going to call the cops? Don't call the cops. You know why. You 67 00:03:24,290 --> 00:03:26,390 my fucking car. You stayed out all night. 68 00:03:26,870 --> 00:03:29,230 You did respect all my house. Oh, my God. 69 00:03:29,680 --> 00:03:30,680 I'm going to call him. 70 00:03:30,780 --> 00:03:31,698 Oh, my God. 71 00:03:31,700 --> 00:03:32,599 All right. 72 00:03:32,600 --> 00:03:36,780 Chill. Can we figure this out? Can we work it out from now on? We can't work 73 00:03:36,780 --> 00:03:39,780 out? We already passed that point, don't you think? 74 00:03:40,220 --> 00:03:41,220 Oh, my God. 75 00:03:43,920 --> 00:03:44,920 Oh, 76 00:03:45,280 --> 00:03:46,280 my gosh. 77 00:03:46,820 --> 00:03:48,400 Oh, my gosh. 78 00:03:54,400 --> 00:03:55,740 You're a creep. You're a stepdad. 79 00:03:57,079 --> 00:03:58,480 What if mom finds out about this? 80 00:03:58,800 --> 00:04:00,880 Well, she isn't going to find out about it, is she? 81 00:04:01,400 --> 00:04:02,400 Is she? 82 00:04:02,740 --> 00:04:03,740 I don't think so. 83 00:04:08,180 --> 00:04:10,560 Do I really have to talk to you? 84 00:04:11,060 --> 00:04:12,060 What do you think? 85 00:04:13,020 --> 00:04:14,280 It looks like you do, huh? 86 00:04:17,160 --> 00:04:20,660 This is what you get for being a stupid, slutty bitch that goes out on women. 87 00:04:25,640 --> 00:04:26,720 Such a smart -ass mouth, huh? 88 00:04:28,080 --> 00:04:31,140 You're going to really make me flip you, dude. I've got a huge, pretty mouth. 89 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 That's right. 90 00:04:33,960 --> 00:04:34,960 That's right. 91 00:04:38,700 --> 00:04:39,700 That's nice, isn't it? 92 00:04:42,120 --> 00:04:43,120 Yeah. 93 00:05:03,930 --> 00:05:08,850 I'm going to 94 00:05:08,850 --> 00:05:28,690 get 95 00:05:28,690 --> 00:05:29,690 the stepdaughter. 96 00:05:36,230 --> 00:05:39,130 I knew you were a little slutty ever since you moved in. 97 00:05:40,950 --> 00:05:41,950 Oh, yeah. 98 00:05:44,310 --> 00:05:46,070 And that's that. 99 00:05:51,610 --> 00:05:53,090 Oh, those tears. 100 00:05:53,630 --> 00:05:54,630 Those tears. 101 00:05:55,010 --> 00:05:59,050 Where were the tears before when you fucking came sneaking into my house, you 102 00:05:59,050 --> 00:06:00,270 know? Let me wipe those tears away. 103 00:06:14,719 --> 00:06:18,080 That's definitely a better sound than you whining all the time. 104 00:06:32,880 --> 00:06:33,880 That's all right. 105 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Matthew's okay. 106 00:06:35,520 --> 00:06:36,520 Look at this. 107 00:06:37,520 --> 00:06:38,860 That's all right. 108 00:06:43,500 --> 00:06:44,500 That's all right. 109 00:06:51,300 --> 00:06:52,300 That's all right. 110 00:07:10,970 --> 00:07:14,430 All right. Now that you've got yours, get out of my room. Oh, it's not enough. 111 00:07:15,210 --> 00:07:16,210 It's not enough. 112 00:07:17,310 --> 00:07:18,310 That's good, too. 113 00:07:19,950 --> 00:07:21,370 Oh, that's pretty. 114 00:07:22,250 --> 00:07:23,250 That's pretty. 115 00:07:27,590 --> 00:07:32,030 Use your hands to suck it. Come on. 116 00:07:34,670 --> 00:07:36,430 I'm a little horny right now. I'm going to go out. 117 00:07:43,750 --> 00:07:50,210 That does 118 00:07:50,210 --> 00:07:57,470 taste 119 00:07:57,470 --> 00:07:58,470 good. 120 00:08:12,110 --> 00:08:14,950 used pussy it's never been used for me 121 00:10:35,840 --> 00:10:40,500 I'm going to take the car again. 122 00:10:41,100 --> 00:10:44,720 I can't hear you. 123 00:11:02,670 --> 00:11:03,670 Are you going to eat again? 124 00:11:03,910 --> 00:11:05,310 Are you done with my car? 125 00:11:57,740 --> 00:11:58,740 You're good as a... 126 00:13:56,240 --> 00:13:59,000 You want me to keep quiet about your fucking shenanigans out there? 127 00:13:59,300 --> 00:14:01,660 This is where this cock needs to go all the time. 128 00:14:06,180 --> 00:14:07,280 Are you clear on that? 129 00:14:07,680 --> 00:14:08,680 Do you understand me? 130 00:15:52,360 --> 00:15:53,360 I pictured it. 131 00:15:56,300 --> 00:15:58,360 Sweet little stuff. Oh, my gosh. 132 00:15:59,040 --> 00:16:03,800 It's twice as good as fucking your used -up mother. Oh, you're disgusting. 133 00:16:04,380 --> 00:16:05,540 Oh, my gosh. 134 00:16:05,740 --> 00:16:10,640 You've just been home. You've been flooding your little poor self all 135 00:16:10,640 --> 00:16:11,640 town. 136 00:16:15,840 --> 00:16:20,880 Now that I see what a slut you are, I think I'll just keep you being a slut 137 00:16:20,880 --> 00:16:21,709 right here. 138 00:16:21,710 --> 00:16:22,710 for me. 139 00:17:33,790 --> 00:17:34,790 That's so good. 140 00:17:52,780 --> 00:17:54,760 Nice as that is. I'm tired of doing all the work. 141 00:17:56,840 --> 00:17:57,840 Big time. 142 00:17:58,620 --> 00:18:00,620 It's time you earned your little sled designation. 143 00:18:35,560 --> 00:18:36,720 Are you looking at that cock in you? 144 00:21:43,340 --> 00:21:44,340 work around this house. 145 00:23:40,680 --> 00:23:41,740 Ah, it tastes like you like that. 146 00:23:45,300 --> 00:23:48,740 This is probably what you say. 147 00:23:50,780 --> 00:23:52,300 That pussy seems pretty happy. 148 00:24:36,879 --> 00:24:37,879 You know what I mean. 149 00:25:16,430 --> 00:25:18,250 Do something you're good for nothing mother never does. 150 00:25:19,330 --> 00:25:21,150 Did you swallow it all? Let's see. 151 00:25:24,630 --> 00:25:25,630 Alright, so. 152 00:25:27,550 --> 00:25:29,210 Looks like we have a new arrangement. 153 00:25:33,130 --> 00:25:37,110 Alright. You're gonna throw it with me, and I'm not gonna call the fucking cop. 154 00:25:40,370 --> 00:25:41,530 So I'll see you next time. 155 00:25:47,600 --> 00:25:48,600 Full stage name? 156 00:25:49,080 --> 00:25:50,780 How was the shoot today? Great. 157 00:25:50,980 --> 00:25:53,140 And you shot for a website called Brutal X? 158 00:25:53,360 --> 00:25:57,360 Yes. Were you forced to do anything you didn't want to do? No. Were you raped? 159 00:25:57,540 --> 00:26:01,200 No. Were you under the influence of any drugs or alcohol during or right before 160 00:26:01,200 --> 00:26:02,200 the shoot? No. 161 00:26:02,520 --> 00:26:04,260 Your full stage name? Eric John. 162 00:26:04,580 --> 00:26:07,560 Were you forced to do anything you didn't want to do? No. Were you raped? 163 00:26:08,340 --> 00:26:12,080 No. Were you under the influence of any drugs or alcohol during or right before 164 00:26:12,080 --> 00:26:15,720 the shoot? No. And you shot for a website called Brutal X? 165 00:26:16,510 --> 00:26:17,510 Right? Yep. 11698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.