Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,400 --> 00:00:20,200
Love when we come together for family
time.
2
00:00:21,380 --> 00:00:26,960
I know we'll always weather the hardest
time.
3
00:00:27,400 --> 00:00:33,300
Go on, get it. Yeah, you've got to try
4
00:00:33,300 --> 00:00:36,080
my family's pie.
5
00:01:07,120 --> 00:01:08,540
You are supposed to be in your room.
6
00:01:13,900 --> 00:01:15,620
Clearly you seem pissed off about
something.
7
00:01:17,880 --> 00:01:19,240
Not like it's any of your business.
8
00:01:19,880 --> 00:01:21,060
You're not my real dad anyway.
9
00:01:24,120 --> 00:01:26,460
Now that, young lady, is exactly why
you're grounded.
10
00:01:27,160 --> 00:01:28,160
Great.
11
00:01:29,880 --> 00:01:33,200
So... Are you gonna tell me what's
wrong?
12
00:01:35,400 --> 00:01:39,060
Again, not like it's any of your
business, but I got cancelled at school
13
00:01:40,140 --> 00:01:41,780
No one's talking to me.
14
00:01:43,360 --> 00:01:45,960
You got cancelled at school today?
15
00:01:46,280 --> 00:01:47,280
Yeah.
16
00:01:48,360 --> 00:01:53,200
And... Did your attitude have anything
to do with it?
17
00:01:55,160 --> 00:01:56,920
Ha ha, very funny.
18
00:01:58,280 --> 00:02:00,180
Are you serious?
19
00:02:06,640 --> 00:02:12,280
I just told the truth about a few people
and someone got it on video.
20
00:02:14,440 --> 00:02:15,840
Now everyone hates me.
21
00:02:17,780 --> 00:02:21,060
You told the truth or was you talking
bullshit?
22
00:02:21,480 --> 00:02:22,920
I actually told the truth.
23
00:02:23,460 --> 00:02:24,460
Wow.
24
00:02:25,280 --> 00:02:26,280
That's impressive.
25
00:02:28,860 --> 00:02:29,980
Yeah, for once.
26
00:02:32,640 --> 00:02:34,840
You'll be fine. Don't worry too much.
27
00:02:47,080 --> 00:02:47,899
What are you doing?
28
00:02:47,900 --> 00:02:49,540
Oh, hey, what are you doing?
29
00:02:49,900 --> 00:02:51,140
Oh, hey.
30
00:02:52,800 --> 00:02:53,800
It's fine.
31
00:03:00,560 --> 00:03:05,340
Um... Why do you take your pants off?
32
00:03:06,920 --> 00:03:11,600
Because I read somewhere online that if
you're wearing, like, way too tight of
33
00:03:11,600 --> 00:03:15,140
clothing, it'll restrict your blood flow
too much, and I'm already so dead.
34
00:03:15,980 --> 00:03:18,740
So... I don't even want to chant that. I
figured, fuck it.
35
00:03:22,300 --> 00:03:28,340
Well, um... Never heard of that before.
36
00:03:28,700 --> 00:03:32,220
Probably put your pants back on because
if your mother comes home, it's not
37
00:03:32,220 --> 00:03:35,460
going to look good. Literally, why
should I care? My life is practically
38
00:03:36,080 --> 00:03:38,760
It's the best fucking day of my life
right here.
39
00:03:39,460 --> 00:03:40,460
God.
40
00:03:40,580 --> 00:03:42,120
I have no more friends at school.
41
00:03:42,600 --> 00:03:45,060
Everyone's going to be fucking talking
about this and...
42
00:03:46,109 --> 00:03:48,590
No one's going to be talking to me
anymore. I'm so fucking stressed.
43
00:03:49,550 --> 00:03:50,550
Hot.
44
00:03:51,370 --> 00:03:52,370
It's going to be okay.
45
00:03:53,150 --> 00:03:54,150
Stupid.
46
00:03:54,430 --> 00:03:55,430
It's okay.
47
00:03:57,610 --> 00:04:00,270
You're still young and these things
happen.
48
00:04:00,710 --> 00:04:05,890
I'm sure it'll be fine. It's going to
blow over. Just relax a little bit.
49
00:04:06,590 --> 00:04:07,590
Thanks.
50
00:04:08,590 --> 00:04:11,250
Relax and maybe put your pants on.
51
00:04:14,700 --> 00:04:16,220
Okay, I guess it does feel kind of good.
52
00:04:18,300 --> 00:04:19,300
Here.
53
00:04:21,959 --> 00:04:23,740
Um, sure, okay.
54
00:04:24,240 --> 00:04:25,240
Thanks.
55
00:04:34,200 --> 00:04:36,660
Feeling a bit better?
56
00:04:36,900 --> 00:04:37,900
Yeah.
57
00:04:39,120 --> 00:04:40,120
Yeah, it's better.
58
00:04:40,460 --> 00:04:41,740
Okay, that's good.
59
00:04:52,040 --> 00:04:54,960
Would you mind actually getting my legs
for me, too?
60
00:04:55,500 --> 00:04:57,060
Just, I'm so stressed.
61
00:04:59,420 --> 00:05:00,420
Thanks.
62
00:05:03,240 --> 00:05:03,720
You
63
00:05:03,720 --> 00:05:15,600
can
64
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
go harder if you want.
65
00:05:18,120 --> 00:05:19,120
Oh, okay.
66
00:05:22,410 --> 00:05:23,410
That better?
67
00:05:23,630 --> 00:05:24,770
Yeah, feels good.
68
00:05:31,650 --> 00:05:33,150
Can you do it a little bit higher?
69
00:05:34,410 --> 00:05:35,610
A little bit higher?
70
00:05:35,930 --> 00:05:36,930
Yeah.
71
00:05:37,410 --> 00:05:38,410
Okay.
72
00:05:39,790 --> 00:05:40,790
Like here?
73
00:05:42,030 --> 00:05:44,750
Uh, yeah. A little higher, yeah.
74
00:05:45,450 --> 00:05:47,010
A little higher, okay.
75
00:06:04,560 --> 00:06:07,020
I think it's getting a little
uncomfortable for me.
76
00:06:09,920 --> 00:06:12,660
Yeah, so I think this is getting a
little inappropriate.
77
00:06:15,880 --> 00:06:17,220
It's not like she's going to care.
78
00:06:18,860 --> 00:06:19,860
You'd be surprised.
79
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
Good talk.
80
00:06:26,000 --> 00:06:29,480
God, would you actually mind getting my
friend too? I just...
81
00:06:34,380 --> 00:06:35,380
Do you mind?
82
00:06:37,140 --> 00:06:39,440
So I want you, um, yeah, no.
83
00:06:40,620 --> 00:06:42,340
No, I don't think that. On my chest, a
little.
84
00:06:42,840 --> 00:06:43,840
It's totally fine.
85
00:06:46,740 --> 00:06:47,740
See?
86
00:06:48,220 --> 00:06:49,220
Oh, yes.
87
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
Yeah.
88
00:06:59,620 --> 00:07:01,340
A little, please.
89
00:07:17,680 --> 00:07:18,700
It feels good.
90
00:07:22,460 --> 00:07:27,860
Alright, okay, I think that's where I'm
going to draw the line there.
91
00:07:30,960 --> 00:07:31,960
What, you don't like it?
92
00:07:35,700 --> 00:07:37,240
That's not the point, that's not the
point.
93
00:07:37,500 --> 00:07:39,660
I think you should probably go back to
the funeral.
94
00:07:40,280 --> 00:07:42,100
But you're so hard anyways.
95
00:07:42,440 --> 00:07:45,140
I mean, it's a great stress reliever.
96
00:07:48,010 --> 00:07:50,790
This is, this is raw. I
97
00:07:50,790 --> 00:07:58,270
think
98
00:07:58,270 --> 00:08:05,150
I could go for any minute.
99
00:08:55,630 --> 00:08:56,930
You're leaving me stressed already.
100
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
Oh, God.
101
00:09:32,960 --> 00:09:34,520
You don't know what you're doing, do
you?
102
00:09:36,960 --> 00:09:39,820
I may have skipped school a few times.
103
00:10:18,160 --> 00:10:19,160
Oh, fuck. Oh, fuck.
104
00:11:40,810 --> 00:11:42,470
I love getting nice and sloppy like
that.
105
00:11:43,510 --> 00:11:44,930
What are you doing? What are you doing?
What are you doing?
106
00:11:45,830 --> 00:11:48,350
She could be home any minute. She could
be home any minute.
107
00:11:48,730 --> 00:11:50,030
Don't worry so much.
108
00:11:50,590 --> 00:11:51,590
My God.
109
00:15:17,900 --> 00:15:19,480
I want you to fuck me from behind now.
110
00:19:02,580 --> 00:19:05,380
Oh, fuck.
111
00:21:25,390 --> 00:21:26,390
Oh my god.
112
00:22:25,770 --> 00:22:26,810
Oh my god.
113
00:26:08,430 --> 00:26:09,730
It's so hot, oh my god.
114
00:26:11,650 --> 00:26:13,310
Definitely not stressed anymore.
115
00:26:15,870 --> 00:26:16,390
Fuck
116
00:26:16,390 --> 00:26:26,290
mom's
117
00:26:26,290 --> 00:26:27,290
mom, go, go, go.
7423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.