Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,064 --> 00:00:07,064
Downloaded from
NaijaPrey.TV
2
00:00:08,064 --> 00:00:13,064
Download Latest Movies & Series on
NaijaPrey.TV
3
00:00:57,455 --> 00:00:59,457
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
4
00:01:06,965 --> 00:01:09,300
[RUMBLING]
5
00:01:26,943 --> 00:01:27,777
[EXPLOSION]
6
00:01:27,861 --> 00:01:29,863
[ENGINE REVVING]
7
00:01:37,453 --> 00:01:39,414
[INTENSE MUSIC PLAYING]
8
00:01:44,252 --> 00:01:45,795
[WIND HOWLING]
9
00:01:52,010 --> 00:01:53,678
[BELL TOLLING]
10
00:01:53,803 --> 00:01:54,804
WAITER: [IN ITALIAN] Prego.
11
00:01:54,888 --> 00:01:57,181
[INDISTINCT CHATTER]
12
00:01:57,265 --> 00:01:58,892
[CELL PHONE VIBRATING]
13
00:02:01,644 --> 00:02:04,480
- [IN ITALIAN] Pronto.
- MAN 1: [ON PHONE] Is this Dr. Martins?
14
00:02:04,564 --> 00:02:05,815
[IN ENGLISH] Yes, this is Dr. Martins.
15
00:02:05,899 --> 00:02:08,359
- Who is this?
- NASA Space Biosciences Research.
16
00:02:08,443 --> 00:02:09,485
We're patching through your call.
17
00:02:09,569 --> 00:02:10,403
- "My call"? I--
- [LINE DISCONNECTS]
18
00:02:10,486 --> 00:02:12,989
ENOS: [ON PHONE]
Hello? Who is it now? Why can't I talk
19
00:02:13,072 --> 00:02:15,116
- to the same person?
- Hello, this is Dr. Martins.
20
00:02:15,199 --> 00:02:16,659
- Oh, please!
- Who is this?
21
00:02:16,743 --> 00:02:18,369
Something came out of your tank!
22
00:02:18,453 --> 00:02:19,871
Okay, slow down. Can you tell me
23
00:02:19,954 --> 00:02:21,539
- your name, please, sir?
- I told the man!
24
00:02:21,623 --> 00:02:24,083
I told them all!
Six times I've called already!
25
00:02:24,167 --> 00:02:26,920
Always a different person!W-- Where am I calling now?
26
00:02:27,003 --> 00:02:30,048
Rome. I'm a research microbiologist
at Sapienza.
27
00:02:30,131 --> 00:02:32,383
- Oh, why'd they give me you?
- I--
28
00:02:32,467 --> 00:02:35,803
I consult for NASA sometimes,
epidemiological surveillance.
29
00:02:35,887 --> 00:02:37,889
Now it's your turn. Who are you, sir?
30
00:02:37,972 --> 00:02:39,474
Enos Minjarra.
31
00:02:40,266 --> 00:02:41,893
I live in Kiwirrkurra.
32
00:02:41,976 --> 00:02:43,269
Kiwirrkurra, where is that?
33
00:02:43,770 --> 00:02:45,229
We're dying!
34
00:02:45,313 --> 00:02:48,107
We're all dying!
Something came out of your tank!
35
00:02:48,191 --> 00:02:51,402
- What tank?
- The one uncle found, near Tanami Basin.
36
00:02:51,486 --> 00:02:55,239
- Australia?
- Yes, long time ago, in the '70s!
37
00:02:55,782 --> 00:02:57,033
But now, something came out,
38
00:02:57,116 --> 00:02:59,994
and if you're NASA, this is your tank!
39
00:03:00,078 --> 00:03:01,746
You have to help us!
40
00:03:02,497 --> 00:03:03,706
Where did the tank come from?
41
00:03:03,790 --> 00:03:05,583
[VOICE BREAKING UP]
Where did it come from...
42
00:03:05,667 --> 00:03:07,168
- Hello?
- Are you still there?
43
00:03:07,251 --> 00:03:08,336
- Hello...
- Sir...
44
00:03:08,419 --> 00:03:09,754
Taxi!
45
00:03:09,837 --> 00:03:11,339
- [GROANING]
- Can you hear me, sir?
46
00:03:11,422 --> 00:03:13,549
- I can't hear you.
- [DIAL TONE]
47
00:03:17,595 --> 00:03:20,014
- [WIND BLOWING]
- Help us.
48
00:03:31,317 --> 00:03:32,944
[METALLIC CREAKING]
49
00:03:48,751 --> 00:03:51,796
Dr. Hero Martins, Major Robert Quinn.
50
00:03:52,547 --> 00:03:53,548
DTRA.
51
00:03:54,549 --> 00:03:57,218
This is my partner,
Lieutenant Colonel Trini Romano.
52
00:03:57,301 --> 00:03:59,220
[SPITS] How are ya?
53
00:03:59,303 --> 00:04:01,055
Where's the rest of your team?
54
00:04:01,139 --> 00:04:02,306
You're looking at us.
55
00:04:02,890 --> 00:04:03,725
[CRUNCHES]
56
00:04:04,600 --> 00:04:06,686
Okay, let's get started.
57
00:04:08,146 --> 00:04:12,233
I thought the Skylab Space Station
fell in the Indian Ocean in '79.
58
00:04:12,316 --> 00:04:14,444
Well, most of it did,
59
00:04:14,527 --> 00:04:16,320
but when it broke up in the atmosphere,
60
00:04:16,404 --> 00:04:18,948
one of the O2 tanks
was recovered near here.
61
00:04:19,032 --> 00:04:21,075
Some guy found it,
put it in front of his house,
62
00:04:21,159 --> 00:04:22,785
thought people might pay to come see it.
63
00:04:22,869 --> 00:04:24,746
Just an empty oxygen tank?
64
00:04:24,829 --> 00:04:26,456
HERO: No, this one wasn't empty.
65
00:04:26,539 --> 00:04:28,541
It was sent up with a microbial organism,
66
00:04:28,624 --> 00:04:31,794
a parasitic fungus that could adapt
from one species to another.
67
00:04:31,878 --> 00:04:34,797
So, we sent up a terrestrial fungus
and it came back down.
68
00:04:34,881 --> 00:04:36,340
- What's the problem?
- HERO: The problem is,
69
00:04:36,424 --> 00:04:39,010
I think what went into the tank
is not what came out.
70
00:04:40,011 --> 00:04:43,222
And now, everyone in Kiwirrkurra is dying.
Or dead.
71
00:04:43,306 --> 00:04:45,641
No one has been in or out
since that phone call.
72
00:04:47,560 --> 00:04:49,312
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
73
00:04:51,397 --> 00:04:53,149
- Epinephrine, yeah?
- HERO: Yeah.
74
00:04:53,232 --> 00:04:55,610
I would rather not discover
a lethal allergen the hard way.
75
00:05:00,615 --> 00:05:03,826
ROBERT: When were you first notified?
HERO: Less than 30 hours ago.
76
00:05:03,910 --> 00:05:06,579
- TRINI: So, when did the outbreak start?
- HERO: That's unclear.
77
00:05:07,622 --> 00:05:09,499
Have you been called
for this sort of thing before?
78
00:05:09,582 --> 00:05:11,501
ROBERT: Space shit? Oh, all the time.
79
00:05:12,126 --> 00:05:14,253
TRINI: Robert.
ROBERT: Sorry. No.
80
00:05:14,796 --> 00:05:16,756
Bioweapons and nuclear threats, yes.
81
00:05:16,839 --> 00:05:19,133
Extraterrestrials, meh, no.
82
00:05:19,217 --> 00:05:22,261
TRINI: Why would they intentionally send
a hazardous organism into space?
83
00:05:22,345 --> 00:05:26,432
HERO: Research? To develop
an antifungal medication for astronauts.
84
00:05:27,058 --> 00:05:28,226
TRINI: Switching bodycams on.
85
00:05:29,936 --> 00:05:32,063
[ROBERT BREATHING]
86
00:05:36,067 --> 00:05:38,444
[WIND CHIME TINKLING]
87
00:05:45,493 --> 00:05:46,744
TRINI: A suitcase.
88
00:05:48,412 --> 00:05:50,915
- Somebody tried to leave.
- ROBERT: Or they arrived.
89
00:05:51,415 --> 00:05:54,627
Maybe people come from all over Australia
just to stay here.
90
00:05:54,710 --> 00:05:57,922
MAN: [OVER RADIO] ...and I am the light.
91
00:05:58,005 --> 00:06:01,676
He who believes in me shall rejoice.
92
00:06:01,759 --> 00:06:03,553
It shall be--
93
00:06:07,056 --> 00:06:10,977
ROBERT: Fourteen houses, 12 cars,
and no people.
94
00:06:12,228 --> 00:06:14,188
TRINI: So, where the hell is everybody?
95
00:06:23,072 --> 00:06:25,867
HERO: I found it! Over here.
96
00:06:27,577 --> 00:06:29,203
[HERO BREATHING HEAVILY]
97
00:06:34,000 --> 00:06:35,585
ROBERT: Uh-huh.
98
00:06:38,171 --> 00:06:39,505
Here we go.
99
00:06:40,089 --> 00:06:41,632
HERO: We don't know
what we're dealing with.
100
00:06:41,716 --> 00:06:43,801
Don't touch the tank. Stay behind me.
101
00:06:47,430 --> 00:06:49,432
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
102
00:06:56,147 --> 00:06:57,523
Huh.
103
00:06:58,608 --> 00:06:59,942
It's a folkloric solution,
104
00:07:00,735 --> 00:07:02,320
potatoes and dish soap.
105
00:07:02,403 --> 00:07:03,905
The guy must've been trying to clean it.
106
00:07:03,988 --> 00:07:05,364
[METAL CREAKING]
107
00:07:11,537 --> 00:07:12,955
[DEVICE WHIRS]
108
00:07:13,664 --> 00:07:15,917
- [BEEPING]
- HERO: Microfissures in the tank,
109
00:07:16,000 --> 00:07:20,129
polysaccharide in the potato,
sodium palmitate in the soap.
110
00:07:20,213 --> 00:07:22,006
Dripped into the tank, it's protein rich.
111
00:07:23,382 --> 00:07:24,550
The guy might not have meant to,
112
00:07:24,634 --> 00:07:26,552
but he created one hell
of a pro-growth environment.
113
00:07:26,636 --> 00:07:29,347
All it needs is some water
and it would really multiply.
114
00:07:36,062 --> 00:07:37,521
[DIGITAL BEEPS]
115
00:07:37,605 --> 00:07:39,023
Who the hell are you?
116
00:07:41,400 --> 00:07:42,902
[BEEPING]
117
00:07:44,570 --> 00:07:45,571
Hey, can you, um...
118
00:07:46,572 --> 00:07:48,032
just grab the loop in my suit?
119
00:07:49,325 --> 00:07:51,035
- I'm gonna pull against you.
- ROBERT: Yeah?
120
00:07:51,118 --> 00:07:52,328
But just don't let me go, okay?
121
00:07:52,411 --> 00:07:54,205
Yeah. I gotcha.
122
00:07:54,288 --> 00:07:56,249
All right, if I start to fall,
just pull back hard.
123
00:07:56,332 --> 00:07:57,333
ROBERT: Ready?
124
00:07:58,167 --> 00:08:00,836
[ROBERT STRAINING]
125
00:08:06,050 --> 00:08:08,261
{\an8}HERO: Jesus Christ.
126
00:08:08,344 --> 00:08:11,847
- What is it?
- I don't know. But it's big, fast,
127
00:08:11,931 --> 00:08:13,724
and it's heterotrophic.
128
00:08:14,976 --> 00:08:16,811
[GASPS, SQUISHES]
129
00:08:17,853 --> 00:08:19,689
- You okay?
- Yeah, thanks.
130
00:08:19,772 --> 00:08:22,149
Hey! I found a body!
131
00:08:29,490 --> 00:08:31,909
[HERO BREATHING HEAVILY]
132
00:08:48,009 --> 00:08:50,219
ROBERT: I've got you.
HERO: [GRUNTS] Thanks.
133
00:09:02,982 --> 00:09:06,152
Pockmarks in the skin, erupted flesh,
134
00:09:06,986 --> 00:09:07,987
uh...
135
00:09:09,530 --> 00:09:10,865
he... he burst.
136
00:09:11,699 --> 00:09:12,700
ROBERT: You don't say.
137
00:09:13,284 --> 00:09:15,036
HERO: Plates of the skull are split,
138
00:09:15,119 --> 00:09:16,996
all eight seamlines.
139
00:09:19,957 --> 00:09:22,418
ROBERT: Oh, my God.
HERO: What?
140
00:09:24,670 --> 00:09:26,213
It's all of them.
141
00:09:36,766 --> 00:09:39,018
Why the hell they all climb their roofs?
142
00:09:39,101 --> 00:09:41,270
HERO: It told them to.
ROBERT: The fungus?
143
00:09:41,354 --> 00:09:44,899
Yes. That's how an insect-pathogenic
fungus reproduces.
144
00:09:44,982 --> 00:09:48,903
It controls all brain function,
movement, reflex, impulse.
145
00:09:48,986 --> 00:09:52,281
It's driven to infect other hosts
any way it can.
146
00:09:52,907 --> 00:09:55,868
Sometimes, it tells them
to climb and wait.
147
00:09:55,951 --> 00:09:58,037
- For what?
- For the fungus to overfill
148
00:09:58,120 --> 00:10:00,790
its body cavity and burst.
149
00:10:01,582 --> 00:10:02,583
And spread.
150
00:10:02,666 --> 00:10:04,919
But that's... that's only insects.
151
00:10:06,629 --> 00:10:07,880
It was.
152
00:10:10,591 --> 00:10:12,093
- [SCREAMS]
- Jesus!
153
00:10:14,637 --> 00:10:17,139
Get your sample, Doc,
and let's get the hell out of here.
154
00:10:18,766 --> 00:10:20,768
HERO: Maybe the tank
picked up a hitchhiker,
155
00:10:20,851 --> 00:10:23,479
maybe a spore penetrated
its shell upon reentry,
156
00:10:23,562 --> 00:10:26,440
but... however it happened,
157
00:10:27,358 --> 00:10:29,402
I think we've created a new species.
158
00:10:31,529 --> 00:10:34,740
We need to burn this place.
To the ground. Right away.
159
00:10:34,824 --> 00:10:38,035
A couple M47s loaded with
white phosphorus ought to do the job.
160
00:10:38,119 --> 00:10:40,371
TRINI: Yeah.
ROBERT: That will cover any spread.
161
00:10:41,330 --> 00:10:43,332
[TENSE MUSIC PLAYING]
162
00:10:44,375 --> 00:10:45,501
[SQUELCHING]
163
00:10:49,839 --> 00:10:50,923
[SIZZLING]
164
00:10:53,050 --> 00:10:54,176
TRINI: Dr. Martins.
165
00:10:54,760 --> 00:10:55,761
Dr. Martins?
166
00:10:56,512 --> 00:10:57,513
Come on, we need to go.
167
00:10:58,389 --> 00:10:59,640
All right, I'm done.
168
00:11:04,770 --> 00:11:05,855
ROBERT: Come on, let's move.
169
00:11:13,654 --> 00:11:16,740
You smell that? Burnt toast?
170
00:11:16,824 --> 00:11:19,243
ROBERT: In your suit?
HERO: It's not possible.
171
00:11:19,326 --> 00:11:21,745
{\an8}My suit is sealed and overpressured,
there's nothing in here
172
00:11:21,829 --> 00:11:23,372
{\an8}but oxygen and clean CO2.
173
00:11:24,957 --> 00:11:26,041
TRINI: Feel anything?
174
00:11:28,252 --> 00:11:30,588
- A little hot.
- We'll lose the suits at the jeep.
175
00:11:30,671 --> 00:11:33,549
They need to burn here anyway.
We'll check yours for breaches.
176
00:11:34,175 --> 00:11:37,052
Who the hell's gonna store this thing?
CDC?
177
00:11:37,136 --> 00:11:41,098
No. Atlanta and Galveston
will both classify extraterrestrial.
178
00:11:41,182 --> 00:11:42,349
They'll reject it outright.
179
00:11:43,184 --> 00:11:44,977
- ROBERT: Fort Detrick?
- [BREATHING HEAVILY]
180
00:11:45,060 --> 00:11:47,480
TRINI: Still in a top-down review
after their last breach.
181
00:11:47,563 --> 00:11:48,898
I wouldn't trust it to them.
182
00:11:48,981 --> 00:11:51,150
[PANTING]
183
00:11:53,027 --> 00:11:54,361
What about Atchison?
184
00:11:55,237 --> 00:11:56,655
What, the mines in Kansas?
185
00:11:56,739 --> 00:11:59,283
ROBERT: Exactly, nobody ever uses them.
186
00:12:00,242 --> 00:12:01,410
Yeah, not bad.
187
00:12:02,369 --> 00:12:03,829
HERO: No. No!
188
00:12:04,538 --> 00:12:06,457
Hero? You okay?
189
00:12:06,540 --> 00:12:08,292
HERO: Stop! Stop!
190
00:12:08,375 --> 00:12:09,627
Can you hear me?
191
00:12:10,211 --> 00:12:11,462
[SQUELCHING]
192
00:12:11,545 --> 00:12:12,588
[CHOKING]
193
00:12:18,969 --> 00:12:21,931
[HEART THUMPING]
194
00:12:22,014 --> 00:12:24,808
FEMALE VOICE:
Spread, spread, spread, spread,
195
00:12:24,892 --> 00:12:26,435
spread, spread, spread!
196
00:12:29,104 --> 00:12:30,898
- ROBERT: Hero, can you hear me?
- [HERO GROANING]
197
00:12:30,981 --> 00:12:33,234
She's infected! Stop!
198
00:12:34,401 --> 00:12:35,402
Stop!
199
00:12:36,445 --> 00:12:37,446
Stop!
200
00:12:40,658 --> 00:12:42,201
[GROANING]
201
00:12:43,244 --> 00:12:45,454
- ROBERT: I can't move my legs.
- [PANTING]
202
00:12:46,163 --> 00:12:48,624
- [TRINI GROANS]
- ROBERT: Hero! Stop!
203
00:12:48,707 --> 00:12:50,042
- Stop!
- [SCREAMS]
204
00:12:51,043 --> 00:12:54,046
Hero, no! Listen to me! Stop.
205
00:12:54,129 --> 00:12:55,673
[BOTH GROANING]
206
00:12:58,717 --> 00:13:01,136
Hero, don't! Don't! What are you--
207
00:13:01,220 --> 00:13:03,556
- TRINI: No, Hero. Stop.
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
208
00:13:03,639 --> 00:13:04,807
Put it down, Hero.
209
00:13:04,890 --> 00:13:06,433
TRINI: Hero, you're infected!
210
00:13:06,517 --> 00:13:07,851
[AIR HISSING]
211
00:13:07,935 --> 00:13:09,770
ROBERT: Don't! No, no, no, no!
212
00:13:09,853 --> 00:13:11,021
[GUNSHOT]
213
00:13:12,523 --> 00:13:13,357
[SQUELCHES]
214
00:13:14,233 --> 00:13:15,943
- BOTH: Oh, God.
- [BREATH TREMBLING]
215
00:13:17,987 --> 00:13:19,196
Robert.
216
00:13:19,280 --> 00:13:20,281
Robert!
217
00:13:23,659 --> 00:13:25,661
{\an8}[I GET AROUND BY THE BEACH BOYS PLAYING]
218
00:13:30,082 --> 00:13:31,834
{\an8}[EXPLOSION]
219
00:13:34,336 --> 00:13:36,046
{\an8}[PLANE WHOOSHES]
220
00:15:23,862 --> 00:15:25,489
{\an8}[DOOR CLANKING]
221
00:15:29,284 --> 00:15:31,203
{\an8}[TENSE MUSIC PLAYING]
222
00:15:33,497 --> 00:15:34,665
[ALARM BLARES]
223
00:15:37,710 --> 00:15:39,294
[SQUELCHING]
224
00:15:43,132 --> 00:15:44,550
[CLINKING, BUZZING]
225
00:15:48,095 --> 00:15:49,221
[ALARM BLARING]
226
00:15:54,184 --> 00:15:56,186
[TENSE MUSIC PLAYING]
227
00:16:01,942 --> 00:16:02,776
[CLINKS]
228
00:16:03,902 --> 00:16:06,905
WOMAN: [ON TAPE] Making the decisionto change your life
229
00:16:07,531 --> 00:16:09,575
is a courageous first step.
230
00:16:10,743 --> 00:16:14,163
Once you're convincedof the need for change,
231
00:16:14,246 --> 00:16:18,208
{\an8}some of that courage will needto be directed outward
232
00:16:18,292 --> 00:16:22,296
into a world that would preferyou stay exactly as you are.
233
00:16:24,047 --> 00:16:27,551
Dealing with difficultand confrontational people
234
00:16:27,634 --> 00:16:30,179
is, like many things, a skill
235
00:16:30,846 --> 00:16:32,973
that can be developed over time,
236
00:16:33,056 --> 00:16:36,852
- but no change is possible without--
- [EXHALES]
237
00:16:41,231 --> 00:16:43,025
GRIFFIN: Well, shithead?
238
00:16:44,610 --> 00:16:47,279
I told you, Griffin, can't help you.
239
00:16:47,362 --> 00:16:50,032
I wish I could, but I can't. Sorry.
240
00:16:50,115 --> 00:16:52,785
I knew you were stupid,
didn't think you were that stupid.
241
00:16:52,868 --> 00:16:55,412
I'm not stupid. [CHUCKLES]
242
00:16:55,496 --> 00:16:57,456
I mean, I-- Listen,
I get you're my boss and all,
243
00:16:57,539 --> 00:16:58,707
and I would help you if I could,
244
00:16:58,791 --> 00:17:00,793
- but it's messed up for me...
- [BEEPS]
245
00:17:00,876 --> 00:17:03,629
...vis-ร -vis my, you know,
personal situation,
246
00:17:03,712 --> 00:17:05,672
and I'm not gonna do it.
247
00:17:05,756 --> 00:17:07,216
Okay, so you think about it.
248
00:17:07,841 --> 00:17:09,384
No. I wish I didn't even know about it.
249
00:17:09,468 --> 00:17:11,303
What's the big goddamn deal?
Nobody's gonna know!
250
00:17:11,386 --> 00:17:12,429
[TEACAKE EXHALES]
251
00:17:13,972 --> 00:17:15,849
I've heard those words before.
252
00:17:17,184 --> 00:17:19,812
- You do it.
- I don't work nights,
253
00:17:19,895 --> 00:17:21,980
and no one's gonna come
for that shit in the daytime.
254
00:17:22,064 --> 00:17:23,273
- Well.
- So, just let 'em in
255
00:17:23,357 --> 00:17:24,608
so you and me don't have a problem.
256
00:17:24,691 --> 00:17:26,610
Why do we gotta have a problem?
257
00:17:26,693 --> 00:17:29,404
'Cause you know, but you're not in,
258
00:17:29,488 --> 00:17:32,241
and if you're not in and you know,
259
00:17:32,866 --> 00:17:34,201
then we got a problem.
260
00:17:38,622 --> 00:17:40,165
You got the new help tonight.
261
00:17:40,249 --> 00:17:42,543
She's on walk and lock check till 12:00.
262
00:17:43,293 --> 00:17:44,294
TEACAKE: What's her name?
263
00:17:45,420 --> 00:17:47,047
Don't get any ideas.
264
00:17:47,130 --> 00:17:48,674
She's already hitting on me.
265
00:17:49,550 --> 00:17:51,051
Ugh. [SCOFFS]
266
00:17:53,303 --> 00:17:55,639
GRIFFIN: Something's beeping in there!
Fix it!
267
00:17:55,722 --> 00:17:57,558
- [CLATTERING]
- TEACAKE: Wait, wha-- [SCOFFS]
268
00:17:59,226 --> 00:18:00,477
Asshole.
269
00:18:01,103 --> 00:18:03,188
- [SIGHS DEEPLY]
- [CAN CLATTERS]
270
00:18:10,863 --> 00:18:12,906
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
271
00:18:14,783 --> 00:18:18,537
- [CLACKING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
272
00:18:33,844 --> 00:18:35,929
{\an8}[BUZZING]
273
00:18:37,306 --> 00:18:38,807
{\an8}REPORTER: [OVER RADIO]
...expect heavy rains tonight
274
00:18:38,891 --> 00:18:42,019
with showers starting in the early eveningand intensifying overnight.
275
00:18:42,102 --> 00:18:44,479
Thunderstorms are likelywith strong gusts of wind
276
00:18:44,563 --> 00:18:45,731
and potential local--
277
00:18:47,357 --> 00:18:48,775
[EXHALES]
278
00:18:50,110 --> 00:18:52,112
[ELECTRONIC CHIMING]
279
00:18:53,614 --> 00:18:56,700
Ah, Mrs. Rooney, how's it going?
Staying cool?
280
00:18:56,783 --> 00:18:59,995
MRS. ROONEY: I need to get into SB-114.
281
00:19:00,621 --> 00:19:02,247
It's my anniversary.
282
00:19:03,040 --> 00:19:05,000
Ah, okay. Superhot out, right?
283
00:19:05,083 --> 00:19:07,377
Kinda weird this time of year,
but I guess we gotta--
284
00:19:07,461 --> 00:19:09,129
I need to get into it quick.
285
00:19:09,922 --> 00:19:13,175
God, absolutely. Storage emergency,
[CHUCKLES] I totally get it.
286
00:19:13,258 --> 00:19:14,760
- [RUMBLING]
- It's snowing, it's sunny,
287
00:19:14,843 --> 00:19:16,929
it's raining, it's hot, I... I don't know,
288
00:19:17,012 --> 00:19:18,847
but guess we gotta get used to it,
you know?
289
00:19:18,931 --> 00:19:21,350
- Global warming--
- Could you stop talking?
290
00:19:21,433 --> 00:19:22,684
Yeah.
291
00:19:22,768 --> 00:19:24,978
Please, let me get the elevator for you.
Just one sec.
292
00:19:27,856 --> 00:19:29,566
All right there, Mrs. Rooney.
293
00:19:29,650 --> 00:19:32,319
Uh, well, try not to get lost down there.
It can be pretty confusing,
294
00:19:32,402 --> 00:19:34,363
I mean, even for me,
and I'm here every day.
295
00:19:34,446 --> 00:19:36,239
- ELEVATOR VOICE: Going down.
- Keep an eye on you!
296
00:19:36,323 --> 00:19:37,908
MRS. ROONEY: Fifty-two years...
297
00:19:41,912 --> 00:19:43,872
- [CHUCKLES]
- [DINGS]
298
00:19:50,629 --> 00:19:51,463
Hmm.
299
00:19:51,546 --> 00:19:52,965
ELEVATOR VOICE: Sub-level one.
300
00:20:01,431 --> 00:20:04,267
- [BREATHING HEAVILY]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
301
00:20:16,405 --> 00:20:17,280
[SIGHS]
302
00:20:27,541 --> 00:20:29,209
[DOOR LOCKING]
303
00:20:30,127 --> 00:20:31,586
[MUTTERING SOFTLY]
304
00:20:36,842 --> 00:20:37,884
[KISSES]
305
00:20:37,968 --> 00:20:39,553
Happy anniversary.
306
00:20:39,636 --> 00:20:41,138
[CHUCKLING]
307
00:20:47,894 --> 00:20:48,895
Okay.
308
00:20:56,445 --> 00:20:57,821
[GASPS]
309
00:20:57,904 --> 00:20:59,364
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
310
00:21:03,493 --> 00:21:04,619
Maybe...
311
00:21:08,874 --> 00:21:10,208
Maybe, first...
312
00:21:11,418 --> 00:21:12,502
we'll have a nap.
313
00:21:20,343 --> 00:21:22,512
WOMAN: [ON TAPE]
Feeling unhappy, stressed,
314
00:21:22,596 --> 00:21:24,806
and exhausted as a result
315
00:21:24,890 --> 00:21:26,641
- of constantly putting...
- [DINGS]
316
00:21:26,725 --> 00:21:29,227
...other people's prioritiesahead of yours...
317
00:21:29,311 --> 00:21:30,896
[WOMAN ON TAPE CONTINUES INDISTINCTLY]
318
00:21:39,946 --> 00:21:42,532
- [DINGS]
- Huh...
319
00:21:43,533 --> 00:21:45,535
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
320
00:21:56,338 --> 00:21:57,672
[MICROPHONE FEEDBACK]
321
00:21:58,256 --> 00:22:00,425
S-- Sorry. Hello.
322
00:22:00,509 --> 00:22:03,678
Uh, c-- can I get your opinion
on something? Real quick?
323
00:22:03,762 --> 00:22:05,180
[MICROPHONE FEEDBACK]
324
00:22:05,263 --> 00:22:06,473
Sorry again.
325
00:22:09,351 --> 00:22:11,520
TEACAKE: So, what? You just started
picking up shifts this week
326
00:22:11,603 --> 00:22:12,854
- or--
- [SHUSHES]
327
00:22:13,980 --> 00:22:14,981
Sorry.
328
00:22:16,733 --> 00:22:18,401
[TEACAKE EXHALES]
329
00:22:18,485 --> 00:22:20,278
Yeah, it's a pretty shit job,
you know,
330
00:22:20,362 --> 00:22:22,197
but whatever.
331
00:22:23,365 --> 00:22:25,200
Discount on storage. [CHUCKLES]
332
00:22:26,493 --> 00:22:28,120
I got a lot of thoughts on that though.
333
00:22:28,203 --> 00:22:29,329
Basically, don't do it.
334
00:22:29,412 --> 00:22:31,957
Hanging onto all your shit forever?
[CLICKS TONGUE]
335
00:22:32,040 --> 00:22:33,875
It's a really terrible idea.
336
00:22:35,210 --> 00:22:37,838
This whole industry is a racket.
It's like crack.
337
00:22:38,505 --> 00:22:40,715
You just keep piling more
and more shit in there,
338
00:22:40,799 --> 00:22:42,634
and pretty soon,
you can't throw anything out--
339
00:22:42,717 --> 00:22:44,094
I don't hear anything.
340
00:22:44,177 --> 00:22:45,387
Well, I definitely heard it.
341
00:22:46,012 --> 00:22:47,681
Well, not definitely. I mean, I was, like,
342
00:22:47,764 --> 00:22:49,933
I don't know, aware of it,
you know what I mean?
343
00:22:50,016 --> 00:22:52,102
Like, I was having an argument
with my brain about it.
344
00:22:53,019 --> 00:22:54,563
Does... does that ever happen to you?
345
00:22:55,647 --> 00:22:57,524
You are very chatty.
346
00:22:57,607 --> 00:22:58,692
Uh, yeah, I know.
347
00:22:59,442 --> 00:23:00,986
- It can be a problem.
- Mmm.
348
00:23:03,613 --> 00:23:07,284
- I'm Teacake.
- Hmm. "Teacake."
349
00:23:07,367 --> 00:23:08,869
You must have loved that book.
350
00:23:09,995 --> 00:23:10,996
What book?
351
00:23:11,079 --> 00:23:13,540
You're named after
a famous character from a book.
352
00:23:13,623 --> 00:23:15,292
Oh. [CHUCKLES]
353
00:23:15,375 --> 00:23:16,459
No, that ain't it.
354
00:23:17,919 --> 00:23:20,255
Long story. Fairly annoying.
355
00:23:20,338 --> 00:23:22,424
- [CELL PHONE RINGING]
- Oh.
356
00:23:23,008 --> 00:23:24,342
[SIGHS]
357
00:23:25,886 --> 00:23:27,262
[SIGHS]
358
00:23:28,930 --> 00:23:29,931
What?
359
00:23:30,015 --> 00:23:31,725
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE]
360
00:23:32,309 --> 00:23:34,728
[SOFTLY] I said I do not want to hear it.
361
00:23:34,811 --> 00:23:37,480
- Listen, I've got a problem--
- Yeah, well, you always have a problem.
362
00:23:38,565 --> 00:23:39,941
- I've gotta go.
- Don't hang up on--
363
00:23:43,695 --> 00:23:44,738
[NAOMI SIGHS]
364
00:23:44,821 --> 00:23:47,115
Long story. Fairly annoying.
365
00:23:47,199 --> 00:23:48,283
Yeah.
366
00:23:49,201 --> 00:23:50,285
I'm Naomi.
367
00:23:50,368 --> 00:23:51,494
[CLEARS THROAT]
368
00:23:53,330 --> 00:23:54,456
Nice to meet you.
369
00:23:58,335 --> 00:24:00,879
- [DINGS]
- [CHUCKLES]
370
00:24:00,962 --> 00:24:03,215
- See what I'm saying?
- Yeah. [LAUGHS]
371
00:24:10,639 --> 00:24:13,892
- [CELL PHONE VIBRATING]
- [ROBERT BREATHING HEAVILY]
372
00:24:18,104 --> 00:24:19,189
[GROANS]
373
00:24:23,193 --> 00:24:26,613
Hello? [COUGHS] Hello?
374
00:24:26,696 --> 00:24:29,491
WOMAN: [ON PHONE] I'm calling aboutthe 1978 Plymouth Duster for sale.
375
00:24:33,495 --> 00:24:35,872
- Are you there?
- Give me five minutes.
376
00:24:40,961 --> 00:24:43,838
- Who was that?
- My other wife.
377
00:24:43,922 --> 00:24:46,466
How can you be funny right away
in the middle of the night?
378
00:24:46,549 --> 00:24:47,634
It's a gift.
379
00:24:48,760 --> 00:24:51,972
- One of the kids?
- No, new voice.
380
00:24:52,055 --> 00:24:53,223
I'm sure it's nothing.
381
00:24:53,306 --> 00:24:55,350
Somebody having a panic attack.
382
00:24:56,685 --> 00:24:57,811
Get back to sleep.
383
00:25:00,313 --> 00:25:02,190
[GRUNTING]
384
00:25:08,530 --> 00:25:09,864
TEACAKE: You wanna call Griffin?
385
00:25:09,948 --> 00:25:12,409
Under no circumstance
do I wanna call Griffin.
386
00:25:14,869 --> 00:25:16,204
He tried that shit on you already?
387
00:25:17,330 --> 00:25:18,957
He's a pig. Pigs do.
388
00:25:19,040 --> 00:25:21,459
Damn, call the office. Get his ass fired.
389
00:25:21,543 --> 00:25:24,379
Mmm. It won't play out that way,
and I need the job.
390
00:25:24,462 --> 00:25:26,548
He ask you to flip those TVs
he racked yet?
391
00:25:27,924 --> 00:25:29,342
That has not come up.
392
00:25:29,426 --> 00:25:30,802
Oh, it will. Trust me.
393
00:25:31,553 --> 00:25:35,223
He's got, like, a million of 'em stashed
in a couple units, up there, downstairs.
394
00:25:35,307 --> 00:25:36,308
[DINGS]
395
00:25:36,391 --> 00:25:38,018
- [CHUCKLING]
- That.
396
00:25:43,064 --> 00:25:45,108
- [DINGS]
- Oh.
397
00:25:45,734 --> 00:25:47,485
- It's coming from inside the wall.
- Yeah.
398
00:25:51,656 --> 00:25:52,991
{\an8}- TEACAKE: Huh.
- [DINGS]
399
00:25:53,575 --> 00:25:54,951
[EXHALES]
400
00:25:55,035 --> 00:25:56,328
What do you wanna do about it?
401
00:25:56,411 --> 00:25:59,706
What I wanna do
is take this picture down,
402
00:25:59,789 --> 00:26:01,875
go to the tool closet,
grab a claw bar,
403
00:26:01,958 --> 00:26:04,169
smash a hole through
this cheap-ass gypsum Sheetrock,
404
00:26:04,252 --> 00:26:05,587
and see what's beeping back there.
405
00:26:05,670 --> 00:26:07,005
Well, I'm okay with that if you are.
406
00:26:07,088 --> 00:26:08,381
W-- I said that's what I wanna do,
407
00:26:08,465 --> 00:26:10,383
- not what I'm gonna do.
- Oh, come on, we can, uh...
408
00:26:10,467 --> 00:26:13,178
We can hang the picture back up
over the hole to cover it,
409
00:26:13,261 --> 00:26:15,221
bring in a piece of Sheetrock tomorrow.
410
00:26:15,305 --> 00:26:17,766
I'm handy, I can help you patch it up,
nobody'll know the difference.
411
00:26:17,849 --> 00:26:20,935
- Why would we do that?
- I have a very curious nature.
412
00:26:21,019 --> 00:26:22,812
Clearly. No, I don't think so.
413
00:26:22,896 --> 00:26:24,689
[CELL PHONE RINGING]
414
00:26:27,025 --> 00:26:28,068
It's my, uh...
415
00:26:29,110 --> 00:26:30,362
kid's dad.
416
00:26:30,987 --> 00:26:31,905
Oh.
417
00:26:31,988 --> 00:26:34,407
High school. Shit happens.
418
00:26:35,033 --> 00:26:36,534
Yeah. That it does.
419
00:26:38,286 --> 00:26:40,622
He is a hopeless man-child,
420
00:26:40,705 --> 00:26:44,417
and that sort of shit
makes me wanna smash through walls.
421
00:26:44,501 --> 00:26:47,170
- Let's, let's do it.
- So we can see a dead smoke alarm?
422
00:26:47,253 --> 00:26:50,548
- I don't think so.
- Maybe it's a smoke alarm,
423
00:26:51,341 --> 00:26:54,010
but maybe it's something terrible.
424
00:26:54,636 --> 00:26:57,222
I mean, we're guards, right?
We're supposed to guard the place.
425
00:26:57,305 --> 00:26:59,766
Yeah. You know, I need this job too.
[CHUCKLES]
426
00:26:59,849 --> 00:27:01,434
[CLICKS TONGUE] You're not gonna lose it.
427
00:27:01,518 --> 00:27:04,145
No, you don't understand.
Like, I have to have this job.
428
00:27:04,229 --> 00:27:05,438
I get it.
429
00:27:05,522 --> 00:27:07,941
No, you don't.
I mean, it's like a condition.
430
00:27:08,024 --> 00:27:10,985
I said I get it.
I've lived here all my life.
431
00:27:11,778 --> 00:27:13,029
I know what a parole condition is,
432
00:27:13,113 --> 00:27:17,283
and I know where black-and-gray tattoos
with shitty ballpoint ink get done.
433
00:27:17,951 --> 00:27:19,369
Ellsworth, right?
434
00:27:20,370 --> 00:27:21,871
I mean, I'm hoping it was Ellsworth.
435
00:27:22,956 --> 00:27:24,207
Yeah, it was.
436
00:27:24,290 --> 00:27:26,334
Great! So, you're not violent.
437
00:27:26,418 --> 00:27:30,839
Now, will you go and get the claw bar
and smash through that wall for me?
438
00:27:33,842 --> 00:27:34,926
Please?
439
00:27:35,468 --> 00:27:36,845
[CHUCKLES NERVOUSLY]
440
00:27:36,928 --> 00:27:38,930
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
441
00:27:49,232 --> 00:27:50,483
[KEYPAD BEEPING]
442
00:27:59,826 --> 00:28:01,369
[LINE RINGING]
443
00:28:02,495 --> 00:28:06,666
- WOMAN: [ON PHONE] Go ahead.
- 0474. Blue indigo. What's up?
444
00:28:06,749 --> 00:28:09,377
We're getting a temperature-breach alertfrom a decommissioned facility
445
00:28:09,461 --> 00:28:11,546
in the Atchison minesin eastern Kansas.
446
00:28:13,548 --> 00:28:16,759
Yeah. I wondered about that,
given the weather changes.
447
00:28:16,843 --> 00:28:20,972
I wrote a memo in 2007
on that very subject.
448
00:28:21,055 --> 00:28:22,807
WOMAN: I don't see it in the file.
449
00:28:22,891 --> 00:28:25,310
And I called about five years after that.
450
00:28:25,393 --> 00:28:28,771
And again two years ago.
What time did the alert come in?
451
00:28:28,855 --> 00:28:32,650
- 3:14 p.m. Central Standard Time.
- And you're just calling me now?
452
00:28:32,734 --> 00:28:34,444
It took some timeto figure out who to call.
453
00:28:36,654 --> 00:28:39,866
Okay. I'm 73 miles from Seymour Johnson.
454
00:28:39,949 --> 00:28:41,659
I can be there in 90 minutes.
455
00:28:41,743 --> 00:28:43,620
I need a plane from there
456
00:28:43,703 --> 00:28:45,872
and a car waiting on the other end.
457
00:28:45,955 --> 00:28:48,541
Is it your opinion
this qualifies as a Heightened Threat?
458
00:28:48,625 --> 00:28:53,463
My opinion is it qualified
as an Exceptional Threat at 3:14 p.m.
459
00:28:53,546 --> 00:28:54,631
I'll see what I can do about--
460
00:28:54,714 --> 00:28:55,965
I'm not finished.
461
00:28:56,883 --> 00:28:59,636
I don't have any equipment.
I need everything on the list.
462
00:28:59,719 --> 00:29:01,554
I'm sorry, Mr. Quinn,
463
00:29:01,638 --> 00:29:05,517
- I'm just not familiar with--
- I wrote an ECI white paper in 2009.
464
00:29:05,600 --> 00:29:08,811
It's compartmented
and stored in a clean vault.
465
00:29:09,395 --> 00:29:12,690
Read the report
and have everything listed in Appendix A
466
00:29:12,774 --> 00:29:16,569
in the car in Kansas when I land.
Understood?
467
00:29:16,653 --> 00:29:19,072
I can't do all that
without multiple authorizations.
468
00:29:19,155 --> 00:29:22,450
ROBERT: Listen to me.This fungus is intensely adaptable.
469
00:29:22,534 --> 00:29:25,662
It will mutate and spreadin unpredictable ways.
470
00:29:25,745 --> 00:29:28,665
Get Gordon Gray to clear you.
Only Gordon Gray.
471
00:29:28,748 --> 00:29:30,208
Don't call anyone else.
472
00:29:32,377 --> 00:29:33,670
What's your name?
473
00:29:33,753 --> 00:29:36,256
You know we can't give that kindof information out over the phone.
474
00:29:36,339 --> 00:29:38,800
Just your first one, even a fake one,
475
00:29:39,926 --> 00:29:41,302
something to call you.
476
00:29:42,762 --> 00:29:43,846
Abigail.
477
00:29:43,930 --> 00:29:45,181
ROBERT: Okay, Abigail.
478
00:29:46,349 --> 00:29:48,518
Remember those good gradesyou got in high school?
479
00:29:49,185 --> 00:29:51,229
And the sportsyou trained your ass off for?
480
00:29:52,021 --> 00:29:53,940
The college you fought to get into?
481
00:29:54,941 --> 00:29:58,695
Remember the abuse you put up with
your first year in the department?
482
00:29:59,404 --> 00:30:02,532
And the personal life you've given upfor the last, I don't know,
483
00:30:03,157 --> 00:30:06,619
from your voice, it sounds
like maybe ten, 12 years now?
484
00:30:07,328 --> 00:30:10,623
- Nine.
- Nine. All those sacrifices,
485
00:30:10,707 --> 00:30:13,501
all the shit you've had to eat
because you wanted to do
486
00:30:13,585 --> 00:30:15,086
what was right for your country.
487
00:30:16,212 --> 00:30:17,380
This is what it was for.
488
00:30:18,339 --> 00:30:20,341
It's worse than you can possibly imagine.
489
00:30:21,217 --> 00:30:24,178
We are at Pucker Factor Ten, Abigail.
490
00:30:25,221 --> 00:30:27,307
But you and I are gonna sort this shit.
491
00:30:28,308 --> 00:30:29,392
Sounds good?
492
00:30:31,769 --> 00:30:32,770
Yes.
493
00:30:33,855 --> 00:30:36,065
- Yes, sir.
- Get the stuff on the list.
494
00:30:37,066 --> 00:30:38,860
I'll be at Seymour in 90 minutes.
495
00:30:40,236 --> 00:30:41,487
[DINGS]
496
00:30:44,949 --> 00:30:46,451
TEACAKE: A whole bunch of stuff back here.
497
00:30:47,869 --> 00:30:49,704
[METAL CLANGING]
498
00:30:49,787 --> 00:30:50,788
Sorry.
499
00:30:52,248 --> 00:30:55,168
NAOMI: What's that say?
TEACAKE: I gotta get a closer look.
500
00:30:55,251 --> 00:30:56,419
[CLATTERING]
501
00:30:56,502 --> 00:30:57,503
Sorry.
502
00:31:01,215 --> 00:31:02,342
Huh.
503
00:31:02,425 --> 00:31:05,345
"NTC. Thermistor Breach."
504
00:31:06,346 --> 00:31:08,222
Huh. Hold on, give me a second.
505
00:31:08,306 --> 00:31:10,808
- [TEACAKE GROANING]
- [THUDS]
506
00:31:10,892 --> 00:31:12,226
NAOMI: Oh, my God! Are you okay?
507
00:31:12,769 --> 00:31:15,021
[COUGHS] Yep! Planned that.
508
00:31:15,980 --> 00:31:17,398
Whoa.
509
00:31:22,111 --> 00:31:24,697
"Airtight Integrity," yeah,
510
00:31:24,781 --> 00:31:27,617
"plus or minus 0.1 degree Celsius."
511
00:31:29,243 --> 00:31:32,121
"Cold Chain Synchronicity."
Jesus, there's, like, 20 of them.
512
00:31:33,373 --> 00:31:34,874
But that's the only one that's blinking.
513
00:31:34,957 --> 00:31:38,461
- "NTC. Thermistor Breach."
- What's it do?
514
00:31:38,544 --> 00:31:41,339
Well, a thermistor is part
of an electrical circuit.
515
00:31:41,422 --> 00:31:44,050
There are two kinds, the positive kind
516
00:31:44,133 --> 00:31:45,802
where resistance rises with temperature,
517
00:31:45,885 --> 00:31:48,638
and the negative kind
where the resistance falls
518
00:31:48,721 --> 00:31:49,889
when the temperature goes up.
519
00:31:50,890 --> 00:31:52,850
So, like a thermometer?
520
00:31:52,934 --> 00:31:56,562
Um, no, like a circuit
that's reactive to temperature.
521
00:31:58,064 --> 00:31:59,941
- Like a thermometer?
- It's not a thermometer.
522
00:32:00,983 --> 00:32:02,318
What? Are you all science-y and shit?
523
00:32:02,402 --> 00:32:04,487
Well, I wouldn't say, "and shit."
524
00:32:04,570 --> 00:32:07,824
Take a lot of science,
prerequisite for vet school.
525
00:32:09,367 --> 00:32:10,201
Huh.
526
00:32:13,162 --> 00:32:14,163
Whoa.
527
00:32:18,209 --> 00:32:22,004
- [THUDDING]
- Hey! Wha-- what are you doing?
528
00:32:23,089 --> 00:32:24,382
[NAOMI EXCLAIMS]
529
00:32:25,091 --> 00:32:26,676
That was fun. Oh, my God.
530
00:32:27,593 --> 00:32:29,178
- Oh.
- [SIGHS]
531
00:32:29,262 --> 00:32:30,680
Oh, cool!
532
00:32:34,726 --> 00:32:36,269
Yeah, this place was a...
533
00:32:36,936 --> 00:32:38,855
It was military storage
back in the day,
534
00:32:38,938 --> 00:32:40,481
weapons and what have you.
535
00:32:41,065 --> 00:32:43,317
{\an8}They cleaned it out
and sold it a long time ago.
536
00:32:43,985 --> 00:32:48,906
Storage is only
on the ground floor and two sub-levels.
537
00:32:48,990 --> 00:32:50,700
NAOMI: But this lab
is what they care about.
538
00:32:50,783 --> 00:32:54,287
See the sensors?
They're all in bunches down here,
539
00:32:54,370 --> 00:32:57,248
- the lower sub-basements.
- "SB-4."
540
00:32:57,874 --> 00:33:00,960
- You wanna go down and see it?
- [CHUCKLES]
541
00:33:02,628 --> 00:33:03,629
No.
542
00:33:05,256 --> 00:33:06,549
How? I mean, they sealed it off.
543
00:33:07,508 --> 00:33:08,509
That.
544
00:33:09,761 --> 00:33:10,762
It's a tube ladder.
545
00:33:11,929 --> 00:33:14,807
- I'm not going down there.
- Oh, come on!
546
00:33:14,891 --> 00:33:17,018
This is, like, the most fun
I've had in years.
547
00:33:17,101 --> 00:33:19,312
This is like a night out for me.
This is great.
548
00:33:19,395 --> 00:33:20,521
Jesus.
549
00:33:21,647 --> 00:33:22,899
- That's depressing.
- Okay.
550
00:33:22,982 --> 00:33:24,108
What, you don't go out?
551
00:33:24,192 --> 00:33:26,360
[EXHALES] Not really.
552
00:33:26,444 --> 00:33:28,112
What about for, like, a beer?
553
00:33:28,946 --> 00:33:29,947
I don't drink.
554
00:33:32,575 --> 00:33:33,576
Not even for one beer?
555
00:33:34,619 --> 00:33:36,162
That would be drinking.
556
00:33:40,958 --> 00:33:43,044
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
557
00:33:43,127 --> 00:33:44,504
- You know what? [CLEARS THROAT]
- [DINGS]
558
00:33:44,587 --> 00:33:45,880
I thought you were fun, Teacake.
559
00:33:45,963 --> 00:33:47,507
- You started out fun.
- Who, me?
560
00:33:47,590 --> 00:33:49,050
- [GRUNTS]
- Oh, I'm fun.
561
00:33:49,133 --> 00:33:50,510
Oh, I'm huge fun.
562
00:33:50,593 --> 00:33:52,220
You're the one who just said
your best night out in years
563
00:33:52,303 --> 00:33:53,888
is vandalizing your workplace.
564
00:33:53,971 --> 00:33:56,057
And that's cool, and I'm...
I'm, like, cooperating.
565
00:33:56,140 --> 00:33:57,433
You look at me with those eyes
you got that say,
566
00:33:57,517 --> 00:33:59,685
"Please, smash a hole in the wall,"
I'm on board.
567
00:33:59,769 --> 00:34:02,897
And then you say, "Let's crawl
into this weird space and check it out."
568
00:34:02,980 --> 00:34:04,232
Still good. I'm into it.
569
00:34:04,315 --> 00:34:06,234
But then, you come at me, like,
570
00:34:06,317 --> 00:34:08,486
"Go crawl down the tube ladder
a couple hundred feet
571
00:34:08,569 --> 00:34:10,404
"into the blocked-off part
of the abandoned government shit
572
00:34:10,488 --> 00:34:12,490
"and see why the thermistor alarm
is going off,"
573
00:34:12,573 --> 00:34:14,867
and a guy's just gotta
take a second to, like,
574
00:34:14,951 --> 00:34:16,953
think things through, you feel me?
575
00:34:18,246 --> 00:34:19,413
You like my eyes?
576
00:34:20,998 --> 00:34:22,500
Yeah. In fact, I do.
577
00:34:22,583 --> 00:34:23,709
[CLICKS]
578
00:34:23,793 --> 00:34:27,839
- That's very sweet.
- My point is I'm kinda easy to...
579
00:34:28,756 --> 00:34:31,467
talk into things,
and that's why I got the problems I got,
580
00:34:31,551 --> 00:34:33,386
but I spend a lot of time
working on my personal shit,
581
00:34:33,469 --> 00:34:36,848
so I don't just walk into everything
that everybody asks me to do all the time,
582
00:34:36,931 --> 00:34:39,809
which is what I'm doing right now.
All right? I'm just taking a little...
583
00:34:40,601 --> 00:34:41,644
A moment.
584
00:34:43,437 --> 00:34:45,356
- Okay.
- [BREATHES DEEPLY]
585
00:34:45,982 --> 00:34:46,983
Word of advice,
586
00:34:47,066 --> 00:34:50,695
if a guy who goes by "Hazy Davy"
ever asks you to wait behind the wheel
587
00:34:50,778 --> 00:34:52,572
while he runs in the convenience store
real quick,
588
00:34:52,655 --> 00:34:55,783
you should for sure remember you got
something else to do right away, okay?
589
00:34:57,952 --> 00:34:59,120
I'm sorry.
590
00:34:59,787 --> 00:35:01,956
I... I was not being cool.
591
00:35:03,207 --> 00:35:05,084
That's more like it. [CHUCKLES]
592
00:35:09,589 --> 00:35:11,173
[DINGS]
593
00:35:11,257 --> 00:35:12,425
You coming or what?
594
00:35:12,508 --> 00:35:13,551
[GIGGLES]
595
00:35:15,720 --> 00:35:16,971
[ELEVATOR DINGS]
596
00:35:20,099 --> 00:35:22,143
You think that picture's
gonna cover that hole?
597
00:35:23,227 --> 00:35:24,228
Yeah, it'll be fine!
598
00:35:25,104 --> 00:35:26,105
ELEVATOR VOICE: Going down.
599
00:36:09,482 --> 00:36:10,983
[GRUNTS]
600
00:36:18,908 --> 00:36:20,493
- [ELEVATOR DINGS]
- Sub-level two.
601
00:36:24,789 --> 00:36:26,165
NAOMI: Okay.
602
00:36:29,794 --> 00:36:30,795
I think it's this way.
603
00:36:31,796 --> 00:36:33,214
What, some janitor's closet?
604
00:36:33,297 --> 00:36:34,924
That doesn't make sense.
605
00:36:38,386 --> 00:36:40,596
The only person who comes in here is Dave,
and he's a horrible janitor,
606
00:36:40,680 --> 00:36:41,931
so he's never in here.
607
00:36:42,014 --> 00:36:44,433
That's weird,
it's supposed to go 50 feet that way.
608
00:36:46,602 --> 00:36:47,895
Is that an outline?
609
00:36:49,355 --> 00:36:50,523
NAOMI: Oh!
610
00:36:54,110 --> 00:36:55,111
That was cool.
611
00:36:56,070 --> 00:36:57,238
Thanks.
612
00:36:57,321 --> 00:36:59,323
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
613
00:37:02,368 --> 00:37:03,536
[CLICKS]
614
00:37:05,454 --> 00:37:07,707
- [WHISTLES]
- NAOMI: Oh, this is crazy! Do...
615
00:37:07,790 --> 00:37:09,792
Do you think we're gonna get
in trouble for this?
616
00:37:09,875 --> 00:37:10,960
[BLOWS RASPBERRY]
617
00:37:11,836 --> 00:37:13,421
TEACAKE: Probably.
618
00:37:13,963 --> 00:37:15,297
- [CRACKLING]
- Oh!
619
00:37:17,341 --> 00:37:20,970
[EXHALES] I mean,
there's an alarm going off.
620
00:37:22,513 --> 00:37:24,056
Who are they gonna call, cops? No.
621
00:37:24,140 --> 00:37:25,641
Call Griffin?
622
00:37:25,725 --> 00:37:26,892
Absolutely not.
623
00:37:27,476 --> 00:37:29,603
Plus, he crunk as shit by now, dawg.
624
00:37:29,687 --> 00:37:31,939
- Why do you talk like that?
- Like what?
625
00:37:32,023 --> 00:37:33,816
Like you're from the hood.
626
00:37:34,525 --> 00:37:35,943
Everybody I know talks like this.
627
00:37:36,027 --> 00:37:38,738
Well, you know me now,
and I don't talk like that.
628
00:37:38,821 --> 00:37:40,406
TEACAKE: Yeah, that's 'cause
you're all smart and shit
629
00:37:40,489 --> 00:37:43,367
with your science and your vet school
and your general what-have-you.
630
00:37:43,451 --> 00:37:45,911
You know what you are? Loquacious.
631
00:37:46,662 --> 00:37:48,205
- "Loquacious"? [BLOWS]
- Mm-hmm.
632
00:37:49,415 --> 00:37:50,583
Yeah, I like that.
633
00:37:51,292 --> 00:37:53,335
It's like some detective movie
from the '70s.
634
00:37:54,295 --> 00:37:55,671
"Loquacious Jackson,
635
00:37:56,547 --> 00:37:58,132
"he ain't bringing anybody home alive."
636
00:37:58,215 --> 00:38:01,719
You ever see Foxy Brown?
Man, that movie is the shit!
637
00:38:01,802 --> 00:38:04,930
When she pulls the gun out of her hair?
Oh, that part was so classic.
638
00:38:05,014 --> 00:38:07,349
What's that mean by the way, "loquacious"?
639
00:38:07,433 --> 00:38:09,435
Talking is easy for you.
640
00:38:11,687 --> 00:38:13,481
- Yeah, I guess so.
- [CHUCKLES]
641
00:38:13,564 --> 00:38:15,149
NAOMI: So, what's your real name?
642
00:38:16,609 --> 00:38:18,235
Uh, Travis.
643
00:38:18,861 --> 00:38:20,279
Travis!
644
00:38:20,362 --> 00:38:22,198
That's a nice name,
you should use it more.
645
00:38:25,659 --> 00:38:27,495
How do you think you'd pee
in one of these things?
646
00:38:27,578 --> 00:38:30,039
- I have no idea.
- Like a little, uh...
647
00:38:30,122 --> 00:38:31,248
[WHISTLES]
648
00:38:34,418 --> 00:38:35,753
So, where does your nickname come from?
649
00:38:37,505 --> 00:38:38,839
I don't know you well enough.
650
00:38:38,923 --> 00:38:39,924
[SCOFFS]
651
00:38:41,675 --> 00:38:42,885
There it is! It's here!
652
00:38:43,928 --> 00:38:47,056
Oh, my God! [CHUCKLES]
That's it! The tube ladder!
653
00:38:47,139 --> 00:38:49,141
[GROANS] Great!
654
00:38:51,018 --> 00:38:52,686
[CREAKING]
655
00:38:54,313 --> 00:38:55,856
NAOMI: Okay. Okay.
656
00:39:01,695 --> 00:39:02,822
Jesus!
657
00:39:03,531 --> 00:39:05,116
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
658
00:39:06,951 --> 00:39:07,952
NAOMI: Whoa.
659
00:39:08,744 --> 00:39:10,204
TEACAKE: Holy shit!
660
00:39:12,081 --> 00:39:13,582
NAOMI: How far down do you think it goes?
661
00:39:14,959 --> 00:39:18,420
I don't know, at least 400,
maybe 500 feet?
662
00:39:19,296 --> 00:39:22,716
- Hey! [ECHOING]
- My God.
663
00:39:24,718 --> 00:39:26,887
Okay. So, you're going down first.
664
00:39:29,723 --> 00:39:30,724
Okay.
665
00:39:33,435 --> 00:39:34,770
NAOMI: Good luck!
666
00:39:37,690 --> 00:39:39,692
[PANTING]
667
00:39:41,861 --> 00:39:44,113
[LINE RINGING]
668
00:39:44,196 --> 00:39:47,700
MIKE: Ridiculous bullshit I gotta put up
with from this woman, I swear to God.
669
00:39:48,200 --> 00:39:50,327
[ON RECORDING] Hi, this is Naomi.Please leave a message.
670
00:39:50,411 --> 00:39:51,745
- [CELL PHONE BEEPS]
- Hi, honey.
671
00:39:52,830 --> 00:39:54,623
Uh, it's me. Well--
672
00:39:56,041 --> 00:39:57,251
This is what happens.
673
00:39:58,669 --> 00:40:00,129
You know, you don't talk to someone,
674
00:40:00,212 --> 00:40:02,715
they've got no choice
but to show up at your place of work.
675
00:40:02,798 --> 00:40:03,924
I mean, it's just what happens.
676
00:40:05,217 --> 00:40:07,178
Okay, look. I've got a problem, okay?
677
00:40:07,720 --> 00:40:09,180
And I can't go home,
and I don't know what to do,
678
00:40:09,263 --> 00:40:10,764
and the problem is that...
679
00:40:11,682 --> 00:40:14,685
The problem is, um, it's in my trunk.
680
00:40:16,020 --> 00:40:18,981
Okay? And I'm here now,
and my trunk is here, obviously,
681
00:40:19,064 --> 00:40:20,774
and I need your help.
682
00:40:20,858 --> 00:40:22,193
So, I'm coming in.
683
00:40:23,569 --> 00:40:25,738
I'm coming in. [CHUCKLES NERVOUSLY]
684
00:40:25,821 --> 00:40:28,115
[BREATH TREMBLING]
685
00:40:29,575 --> 00:40:30,910
[SEAT BELT UNBUCKLING]
686
00:40:30,993 --> 00:40:32,494
[THUDS]
687
00:40:35,873 --> 00:40:38,792
- [THUDDING CONTINUES]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
688
00:40:45,883 --> 00:40:47,301
[VOICE TREMBLING]
689
00:40:55,684 --> 00:40:57,645
[BREATHING HEAVILY]
690
00:41:01,357 --> 00:41:02,608
[CHUCKLES]
691
00:41:07,363 --> 00:41:08,614
- [THUDS]
- [GASPS]
692
00:41:10,491 --> 00:41:12,117
No. No, you're dead.
693
00:41:12,743 --> 00:41:15,412
- You're dead. You're supposed to be dead!
- [KNOCKING]
694
00:41:16,622 --> 00:41:17,790
Mr. Scroggins?
695
00:41:21,043 --> 00:41:22,211
Mr. Scroggins?
696
00:41:29,927 --> 00:41:33,806
- [MEOWING]
- Mr. Scrogg-- You're alive!
697
00:41:33,889 --> 00:41:35,891
Listen, I'm so sorry I shot you, man.
698
00:41:35,975 --> 00:41:37,893
- [SNARLING]
- But you're okay!
699
00:41:37,977 --> 00:41:40,062
- [GROWLS]
- [SHRIEKS]
700
00:41:42,106 --> 00:41:44,066
[HISSING AGGRESSIVELY]
701
00:41:46,443 --> 00:41:47,820
What the hell?
702
00:41:48,362 --> 00:41:49,655
[MEOWING]
703
00:41:51,573 --> 00:41:53,617
- What happened to you?
- [SNARLING]
704
00:41:55,619 --> 00:41:57,079
Mr. Scroggins, come here.
705
00:41:57,162 --> 00:41:59,748
Mr. Scroggins, come here! Wait.
706
00:41:59,832 --> 00:42:01,750
No, no, no, no! Don't go up there!
707
00:42:03,085 --> 00:42:05,170
- [METAL RATTLING]
- [MEOWS]
708
00:42:11,969 --> 00:42:13,637
- [SQUELCHING]
- MIKE: Ugh.
709
00:42:14,805 --> 00:42:16,682
[BREATHING HEAVILY]
710
00:42:18,267 --> 00:42:19,226
Oh!
711
00:42:24,148 --> 00:42:25,274
[BELCHES]
712
00:42:32,531 --> 00:42:34,575
[PANTING]
713
00:42:36,035 --> 00:42:37,786
So, is your kid a boy or a girl?
714
00:42:38,329 --> 00:42:40,539
NAOMI: A... girl.
715
00:42:41,415 --> 00:42:42,416
Huh.
716
00:42:43,167 --> 00:42:46,170
- Name?
- Sarah. She's six.
717
00:42:47,588 --> 00:42:50,341
You're pretty young, you know,
for, like, a kid.
718
00:42:50,424 --> 00:42:51,425
Okay.
719
00:42:52,968 --> 00:42:55,387
- Did you think twice about that?
- Having her?
720
00:42:56,013 --> 00:42:58,432
- Yeah.
- Yeah, of course. I was 18.
721
00:42:58,515 --> 00:42:59,600
You regret it?
722
00:43:01,226 --> 00:43:03,604
Sorry, is that, like,
a messed up thing to say?
723
00:43:04,229 --> 00:43:07,107
No, it's... real, like, really real.
724
00:43:07,858 --> 00:43:10,110
- Most guys don't ask about her.
- Oh.
725
00:43:11,153 --> 00:43:13,113
Well, I... I don't mean to get
all personal or anything.
726
00:43:13,197 --> 00:43:14,531
- That's okay.
- [ALARM BLARES]
727
00:43:16,241 --> 00:43:19,953
[ELECTRICITY CRACKLING]
728
00:43:20,037 --> 00:43:22,915
TEACAKE: "DTRA access only."
729
00:43:22,998 --> 00:43:25,709
Man, I sure would like to know
what those letters stand for.
730
00:43:25,793 --> 00:43:29,546
What if it's "Don't touch.
Radiation, asshole?"
731
00:43:29,630 --> 00:43:31,965
You know, that would be some amusing shit.
732
00:43:32,549 --> 00:43:35,677
You know, I'm...
I'm cool with going back up if you want.
733
00:43:38,097 --> 00:43:38,931
[SCOFFS]
734
00:43:40,516 --> 00:43:42,267
[STRAINING]
735
00:43:43,852 --> 00:43:45,854
- [ALARM BLARES]
- [METAL CREAKING]
736
00:43:56,990 --> 00:43:57,991
- You got it?
- Yeah.
737
00:44:02,830 --> 00:44:05,374
It's actually... [PANTING]
738
00:44:05,457 --> 00:44:06,959
lighter than I thought.
739
00:44:11,004 --> 00:44:12,005
[ALARM BLARES]
740
00:44:16,510 --> 00:44:17,511
Huh.
741
00:44:17,594 --> 00:44:19,680
[THUDDING, WATER FLOWING]
742
00:44:19,763 --> 00:44:22,182
- That's weird.
- [ALARM BLARES]
743
00:44:24,935 --> 00:44:26,770
[ELECTRICITY BUZZING]
744
00:44:27,855 --> 00:44:29,523
- Oh.
- Hot?
745
00:44:30,190 --> 00:44:31,733
Cold. Freezing.
746
00:44:32,693 --> 00:44:37,364
That's... weird, I don't hear any...
pumps or anything.
747
00:44:37,448 --> 00:44:39,616
Underground cold spring?
748
00:44:39,700 --> 00:44:41,034
I... I guess so.
749
00:44:46,290 --> 00:44:49,084
- [ALARM BLARES]
- It's coming from in there.
750
00:44:50,294 --> 00:44:51,295
You wanna open it?
751
00:44:51,378 --> 00:44:53,630
- No, I'm good.
- I'm good. [CHUCKLES]
752
00:44:53,714 --> 00:44:55,799
- [SCREECHING]
- Wait...
753
00:44:56,425 --> 00:44:57,593
What the...
754
00:45:00,804 --> 00:45:02,097
[NAOMI GROANS IN DISGUST]
755
00:45:02,181 --> 00:45:04,766
Oh, it's a rat king!
756
00:45:05,476 --> 00:45:06,727
What the hell's a rat king?
757
00:45:06,810 --> 00:45:09,313
They wrote about them
in the Middle Ages during the plague.
758
00:45:09,396 --> 00:45:10,814
They thought they were like a bad omen.
759
00:45:10,898 --> 00:45:12,983
No shit, it's a bad omen.
Look at this thing.
760
00:45:13,734 --> 00:45:15,319
How'd they get like that?
761
00:45:15,402 --> 00:45:18,197
Did their tails get, like, knotted
and stuck together
762
00:45:18,280 --> 00:45:19,740
with pine sap or something?
763
00:45:19,823 --> 00:45:22,034
Holy shit!
That one's eating the other one.
764
00:45:23,118 --> 00:45:24,953
Well, this is some horrific,
repugnant shit, man.
765
00:45:25,037 --> 00:45:27,831
I have never seen anything like this
in my entire goddamn life,
766
00:45:27,915 --> 00:45:30,334
and I've seen some crazy shit.
This is fucked!
767
00:45:30,417 --> 00:45:34,087
It's not pine sap, it's like a slime mold?
768
00:45:35,005 --> 00:45:36,507
I think you're making it angry.
769
00:45:36,590 --> 00:45:38,425
It's not a mold. There's no froth.
770
00:45:38,509 --> 00:45:41,345
It's moving, it's, like, fungal ooze.
771
00:45:41,428 --> 00:45:44,097
God, that is a lot of fungus!
772
00:45:45,390 --> 00:45:46,975
- [EXHALES]
- [ALARM BLARES]
773
00:45:48,852 --> 00:45:51,438
What is that stuff?
774
00:45:52,648 --> 00:45:53,565
Mm...
775
00:45:54,483 --> 00:45:56,068
- [SQUEAKS]
- [GASPS]
776
00:45:58,654 --> 00:46:00,822
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
777
00:46:06,328 --> 00:46:08,205
[SQUELCHING]
778
00:46:13,710 --> 00:46:14,962
Yo, what are you doing?
779
00:46:19,925 --> 00:46:21,009
Naomi!
780
00:46:21,635 --> 00:46:23,303
- The door's hot.
- Yeah.
781
00:46:23,845 --> 00:46:25,639
And there's green shit
coming out of that room.
782
00:46:25,722 --> 00:46:26,723
There's a goddamn rat king,
783
00:46:26,807 --> 00:46:29,226
and curiosity is awesome and everything,
784
00:46:29,309 --> 00:46:31,228
but I think it's time
we get the hell out of here, okay?
785
00:46:31,311 --> 00:46:32,521
- Me too.
- [ALARM BLARES]
786
00:46:34,606 --> 00:46:36,858
- Did you get any of that shit on you?
- No.
787
00:46:36,942 --> 00:46:37,943
[STRAINING] You sure?
788
00:46:38,026 --> 00:46:39,695
- No.
- [GRUNTS] Great.
789
00:46:41,655 --> 00:46:43,407
[VOMITING, GROANING]
790
00:46:55,210 --> 00:46:57,337
MALE VOICE: Find more people.Find more people.
791
00:46:57,421 --> 00:47:00,674
Find more people. Find more people.Find more people...
792
00:47:01,550 --> 00:47:02,884
Find more people!
793
00:47:03,635 --> 00:47:05,345
Gotta find Naomi.
794
00:47:06,555 --> 00:47:08,056
I gotta find Naomi.
795
00:47:12,978 --> 00:47:15,647
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
796
00:47:18,609 --> 00:47:20,611
[FOOTSTEPS APPROACHING]
797
00:47:20,694 --> 00:47:22,571
[GROANS]
798
00:47:37,753 --> 00:47:39,546
[AIRPLANE RUMBLING]
799
00:47:39,630 --> 00:47:41,256
TRINI: [ON RECORDING] No, Hero, stop!
800
00:47:42,257 --> 00:47:45,385
ROBERT: Put it down, Hero.
TRINI: Hero, you're infected! Hero!
801
00:47:45,469 --> 00:47:47,471
- [HERO CHOKING]
- ROBERT: Don't!
802
00:47:47,554 --> 00:47:48,930
- No, no, no, no!
- [GUNSHOT]
803
00:47:49,014 --> 00:47:50,223
[TELEPHONE RINGING]
804
00:47:54,895 --> 00:47:58,482
- Quรฉ pasรณ, Abigail? I was very specific.
- Is there a problem?
805
00:47:58,565 --> 00:48:00,984
My screen has you
over Fayetteville already.
806
00:48:01,068 --> 00:48:03,320
You have me in a modifiedcommand transport,
807
00:48:03,403 --> 00:48:06,406
which means it's official, and I'm logged.
808
00:48:07,866 --> 00:48:10,744
There's gonna be a welcoming committee
on the other end.
809
00:48:10,827 --> 00:48:12,287
You didn't call Gordon Gray.
810
00:48:13,622 --> 00:48:15,415
Mr. Gray passed away
a-year-and-a-half ago.
811
00:48:18,710 --> 00:48:20,712
I see. That explains a lot.
812
00:48:21,588 --> 00:48:24,508
- I'm sorry.
- Who did you call instead?
813
00:48:24,591 --> 00:48:26,927
Thank you, Lieutenant.
You can clear the line now.
814
00:48:28,553 --> 00:48:29,554
Yes, sir.
815
00:48:29,638 --> 00:48:31,139
Hello, Robert.
816
00:48:31,223 --> 00:48:32,265
How's the back?
817
00:48:32,349 --> 00:48:34,184
Hey, Jerabek.
818
00:48:34,267 --> 00:48:37,312
I thought you put this one
to bed 20 years ago.
819
00:48:37,396 --> 00:48:40,065
Eighteen. Apparently, it woke up.
820
00:48:40,148 --> 00:48:43,777
- Sounds like a broken thermistor to me.
- That would be nice to think.
821
00:48:44,361 --> 00:48:47,531
JERABEK: I don't share this particularobsession of yours and Gordon's.
822
00:48:47,614 --> 00:48:49,491
You never saw what it can do.
823
00:48:49,574 --> 00:48:52,703
No one has because
it's been safely contained for 20 years.
824
00:48:52,786 --> 00:48:54,871
Till you sealed the place up and sold it.
825
00:48:54,955 --> 00:48:57,249
It was contained. Permanently.
826
00:48:57,332 --> 00:49:00,502
Sure, unless Gordon died
and the climate changed
827
00:49:00,585 --> 00:49:03,296
and the underground spring warmed up.
828
00:49:03,380 --> 00:49:05,841
Oh, shit. That all happened.
829
00:49:05,924 --> 00:49:09,469
I will not get sucked into
this conversation with you.
830
00:49:09,553 --> 00:49:13,390
You're on that airplane solely
as a gesture of respect to the old man.
831
00:49:13,473 --> 00:49:16,768
Threat assessmentand a sober report from Atchison,
832
00:49:16,852 --> 00:49:18,228
that's all I want.
833
00:49:19,104 --> 00:49:21,022
No off-the-book stuff, clear?
834
00:49:21,106 --> 00:49:22,733
ROBERT: I'll check it out and go home.
835
00:49:22,816 --> 00:49:27,028
Oh, and by the way, you're welcome.
I'm not exactly on the clock anymore.
836
00:49:27,112 --> 00:49:29,239
You should probably take me off the file.
837
00:49:29,322 --> 00:49:30,657
Yeah, I'll do that.
838
00:49:30,741 --> 00:49:32,117
Up yours, asshole.
839
00:49:32,200 --> 00:49:33,744
I'm still here, Robert.
840
00:49:33,827 --> 00:49:34,828
I know.
841
00:49:36,204 --> 00:49:37,706
[SATELLITE PHONE RINGING]
842
00:49:41,418 --> 00:49:42,252
[BEEPS]
843
00:49:43,920 --> 00:49:47,007
- Abigail?
- I'm secure, on my personal cell.
844
00:49:47,090 --> 00:49:49,634
- I take it you read my white paper.
- I did.
845
00:49:49,718 --> 00:49:52,471
- Was it as bad as what you wrote?
- It's worse, Abigail.
846
00:49:52,554 --> 00:49:55,932
And Jerabek and all the people in powernow don't understand that.
847
00:49:56,016 --> 00:49:58,435
They would stop us from doing
what needs to be done
848
00:49:58,935 --> 00:49:59,978
until it's too late.
849
00:50:00,061 --> 00:50:01,563
But we won't let them.
850
00:50:01,646 --> 00:50:04,608
- What do you need from me?
- Airplane Wi-Fi won't be secure enough
851
00:50:04,691 --> 00:50:06,443
for the conversations I need to have,
852
00:50:07,527 --> 00:50:09,404
so you have to make the calls for me.
853
00:50:09,988 --> 00:50:13,992
Start with a former agentnamed Trini Romano.
854
00:50:14,075 --> 00:50:17,078
Tell her "Margo is under the weather."
855
00:50:17,162 --> 00:50:21,291
I'm not saying I... I am, Darius.
I... I'm just saying I'm late.
856
00:50:22,793 --> 00:50:25,420
- I'm... I'm really sorry. Do you mind?
- [SOFTLY] Excuse me.
857
00:50:26,004 --> 00:50:27,172
[CHUCKLES SOFTLY]
858
00:50:28,048 --> 00:50:30,509
- Clear.
- Trini will help you with the list,
859
00:50:30,592 --> 00:50:31,760
even item seven.
860
00:50:31,843 --> 00:50:34,095
Especially item seven.
861
00:50:34,888 --> 00:50:37,474
Believe it or not, Abigail,
I've done all this before.
862
00:50:37,557 --> 00:50:39,434
Including item seven?
863
00:50:40,894 --> 00:50:43,355
- Call Trini Romano.
- [LINE DISCONNECTS]
864
00:50:46,525 --> 00:50:47,567
Jesus!
865
00:50:48,235 --> 00:50:50,779
DTRA. Defense Threat Reduction Agency.
866
00:50:50,862 --> 00:50:51,696
TEACAKE: Oh.
867
00:50:54,115 --> 00:50:55,534
Who are these guys?
868
00:50:57,953 --> 00:50:59,287
NAOMI: What the hell?
869
00:50:59,371 --> 00:51:02,165
TEACAKE: "Pyongyang Biotoxin
Briefing Notes"?
870
00:51:02,249 --> 00:51:03,959
- Oh, my God.
- I know.
871
00:51:06,795 --> 00:51:09,005
[DEER HUFFING]
872
00:51:15,512 --> 00:51:17,389
- Travis.
- What?
873
00:51:18,265 --> 00:51:19,391
What's going on?
874
00:51:19,933 --> 00:51:22,227
Holy shit.
875
00:51:24,145 --> 00:51:25,146
I...
876
00:51:26,273 --> 00:51:27,482
am confused.
877
00:51:27,566 --> 00:51:29,484
- NAOMI: Huh.
- [ELEVATOR DINGS]
878
00:51:32,612 --> 00:51:33,822
[DEER GRUNTS]
879
00:51:36,908 --> 00:51:38,618
That fucking deer
just took the fucking elevator.
880
00:51:38,702 --> 00:51:40,745
[GRUNTS FURIOUSLY]
881
00:51:41,997 --> 00:51:43,415
How does that even happen?
882
00:51:45,125 --> 00:51:46,751
[SQUELCHING]
883
00:51:46,835 --> 00:51:48,879
[ONE WAY OR ANOTHER BY BLONDIE PLAYING]
884
00:52:42,057 --> 00:52:43,850
MRS. ROONEY: Fifty-two years...
885
00:53:02,827 --> 00:53:03,662
[SQUASHES]
886
00:53:12,545 --> 00:53:14,172
[SQUELCHING]
887
00:53:17,300 --> 00:53:18,426
[YELPING LOUDLY]
888
00:53:19,177 --> 00:53:22,222
Whoever DTRA is,
we gotta call 'em, like, now.
889
00:53:22,305 --> 00:53:24,140
- ELEVATOR VOICE: Going up.
- [GRUNTS]
890
00:53:24,808 --> 00:53:26,977
- Get out of here and then call them?
- Yeah, stairs.
891
00:53:27,060 --> 00:53:29,062
[INTENSE MUSIC PLAYING]
892
00:53:33,108 --> 00:53:35,110
That's, like,
some seriously upsetting shit.
893
00:53:38,780 --> 00:53:40,490
- [DEER GRUNTS]
- Mother...
894
00:53:52,293 --> 00:53:55,255
That's not natural.
895
00:53:56,381 --> 00:53:57,215
NAOMI: Uh-oh.
896
00:54:00,343 --> 00:54:01,511
[BELLOWS]
897
00:54:06,808 --> 00:54:08,059
[SPLATTERING]
898
00:54:17,944 --> 00:54:19,237
- Thank you.
- Uh-huh.
899
00:54:23,700 --> 00:54:25,660
- [ELEVATOR DINGS]
- MAN: Honey?
900
00:54:25,744 --> 00:54:26,745
Mike?
901
00:54:27,620 --> 00:54:28,830
Hi.
902
00:54:29,414 --> 00:54:30,415
Hi.
903
00:54:31,291 --> 00:54:32,959
Yo, you were in the elevator
with that thing?
904
00:54:33,043 --> 00:54:34,335
[WHEEZING]
905
00:54:36,212 --> 00:54:38,089
Are you okay, man?
906
00:54:38,715 --> 00:54:41,259
- I shot Mr. Scroggins.
- NAOMI: You what?
907
00:54:41,342 --> 00:54:42,927
Wait, who the hell is Mr. Scroggins?
908
00:54:43,011 --> 00:54:44,429
It's his parents' cat. I loved that cat.
909
00:54:44,512 --> 00:54:46,514
What is wrong with you?
Why would you do that?
910
00:54:46,598 --> 00:54:48,725
I didn't know it was loaded
and then I thought he was dead,
911
00:54:48,808 --> 00:54:51,811
but he blew up. Now he's green stuff.
[LAUGHS]
912
00:54:51,895 --> 00:54:53,897
- So, this is Dad, huh?
- Shut up.
913
00:54:56,649 --> 00:54:57,692
Open your mouths.
914
00:54:57,776 --> 00:54:59,694
I wanna throw up in it.
915
00:55:00,487 --> 00:55:01,780
- What?
- Open...
916
00:55:02,530 --> 00:55:05,617
- your... mouth!
- TEACAKE: Uh-oh!
917
00:55:05,700 --> 00:55:07,577
- [GUNSHOTS]
- [SCREAMS]
918
00:55:07,660 --> 00:55:08,787
[GASPS]
919
00:55:08,870 --> 00:55:11,706
What in the name of heaven's glory?
920
00:55:11,790 --> 00:55:13,083
[INTENSE MUSIC PLAYING]
921
00:55:14,375 --> 00:55:17,253
TEACAKE: Oh, Jesus--
MIKE: Naomi!
922
00:55:18,296 --> 00:55:20,173
- Naomi!
- TEACAKE: This way! Come on! Come on!
923
00:55:21,424 --> 00:55:22,634
This way! This way!
924
00:55:22,717 --> 00:55:24,219
[YELLING]
925
00:55:24,302 --> 00:55:25,678
TEACAKE: Oh...
926
00:55:25,762 --> 00:55:26,763
MIKE: Naomi!
927
00:55:27,806 --> 00:55:28,890
Where are you?
928
00:55:28,973 --> 00:55:30,100
[BOTH PANTING]
929
00:55:34,187 --> 00:55:35,188
Shit.
930
00:55:37,607 --> 00:55:38,817
- NAOMI: This way! This way!
- Okay!
931
00:55:38,900 --> 00:55:40,401
MIKE: Naomi!
932
00:55:40,485 --> 00:55:41,820
I'm coming for you!
933
00:55:42,445 --> 00:55:43,571
Oh, God!
934
00:55:46,032 --> 00:55:48,034
[MIKE YELLING]
935
00:55:48,118 --> 00:55:49,702
- Come on!
- [TEACAKE GROANING]
936
00:55:52,247 --> 00:55:53,748
- Come on!
- MIKE: Where are you?
937
00:55:56,334 --> 00:55:58,128
- Naomi!
- NAOMI: Close it!
938
00:55:59,420 --> 00:56:00,672
TEACAKE: It's jammed!
939
00:56:01,756 --> 00:56:02,799
[SHUSHES]
940
00:56:02,882 --> 00:56:04,300
[MIKE WHEEZING]
941
00:56:14,060 --> 00:56:15,395
[MOUTHING] No! Don't!
942
00:56:17,939 --> 00:56:19,482
[TEETH CLACKING]
943
00:56:28,199 --> 00:56:29,576
[CLATTERING]
944
00:56:43,548 --> 00:56:45,341
MIKE: Naomi!
945
00:56:48,553 --> 00:56:49,762
[SIGHS]
946
00:56:55,768 --> 00:56:58,646
[OBJECTS CLATTERING LOUDLY]
947
00:56:58,730 --> 00:57:00,440
[WHISPERS] What's wrong with you?
948
00:57:00,523 --> 00:57:04,736
[OBJECT SPINS CONTINUOUSLY
AND STOPS]
949
00:57:21,377 --> 00:57:22,712
- [RATTLING]
- [YELLING]
950
00:57:24,672 --> 00:57:26,257
- [CRUNCHES]
- [MIKE SCREAMS]
951
00:57:28,343 --> 00:57:30,011
[GROANS]
952
00:57:30,094 --> 00:57:34,224
Um, the DTRA has a number for a place
called Fort Belvoir.
953
00:57:34,307 --> 00:57:37,352
- Yeah, yeah. It's a military base.
- So do I call them, or do I call the cops?
954
00:57:37,435 --> 00:57:39,896
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGING ON SHUTTER]
955
00:57:41,481 --> 00:57:43,107
- Call the fucking Army.
- Okay.
956
00:57:53,785 --> 00:57:55,286
[COUGHS]
957
00:57:56,079 --> 00:57:57,830
How's it possible you're still alive?
958
00:57:58,456 --> 00:57:59,707
Too mean to die.
959
00:57:59,791 --> 00:58:01,709
Sexy ride. Very practical.
960
00:58:01,793 --> 00:58:02,794
Don't even start.
961
00:58:04,629 --> 00:58:06,297
Yep, it's all there.
962
00:58:06,381 --> 00:58:07,840
Including item seven?
963
00:58:09,092 --> 00:58:11,177
No, we, uh... We have to pick that one up.
964
00:58:12,637 --> 00:58:13,721
Are you kidding me?
965
00:58:16,391 --> 00:58:18,393
[MUSIC CRESCENDOS]
966
00:58:20,353 --> 00:58:22,021
- [MUSIC ENDS]
- [CELL PHONE RINGING]
967
00:58:24,732 --> 00:58:27,402
- Abigail?
- We got a call from inside Atchison.
968
00:58:27,944 --> 00:58:30,280
- Who?
- Civilian, 24-year-old woman.
969
00:58:30,363 --> 00:58:33,616
- How'd she get your number?
- She googled DTRA off a door
970
00:58:33,700 --> 00:58:35,034
and called the emergency number.
971
00:58:35,118 --> 00:58:37,203
Okay, she's no dummy. Good.
972
00:58:37,287 --> 00:58:39,080
I have her on the other line
on the burner.
973
00:58:39,163 --> 00:58:40,540
- You want her?
- Yes.
974
00:58:40,623 --> 00:58:42,417
Hang on. Her name's Naomi.
975
00:58:43,293 --> 00:58:45,336
Civilian, inside the facility.
976
00:58:47,297 --> 00:58:49,382
I hope she's enjoyed a full life.
977
00:58:49,465 --> 00:58:51,217
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGS ON SHUTTER]
978
00:58:52,260 --> 00:58:54,137
Hello, Naomi. My name is Robert.
979
00:58:54,220 --> 00:58:55,722
Ask him what in the name of Christ
is going on!
980
00:58:55,805 --> 00:58:57,598
I hear someone else there with you.
981
00:58:57,682 --> 00:59:00,101
Could you please ask him
to shut the fuck up?
982
00:59:00,184 --> 00:59:02,937
- What's he saying?
- Travis, can you please shut the fuck up?
983
00:59:03,021 --> 00:59:05,356
Okay. Um, we have a real problem here.
984
00:59:05,440 --> 00:59:07,859
There's, like, a virus or...or a fungus...
985
00:59:07,942 --> 00:59:10,403
Correct on the second one.
I know all about it.
986
00:59:10,486 --> 00:59:11,487
Are you somewhere safe?
987
00:59:11,571 --> 00:59:14,490
- We're... We're locked in a storage unit.
- Stay there.
988
00:59:14,574 --> 00:59:17,744
Has anyone come into direct
physical contact with the fungus?
989
00:59:17,827 --> 00:59:19,120
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGS ON SHUTTER]
990
00:59:19,203 --> 00:59:21,039
At least one person.
991
00:59:21,122 --> 00:59:22,832
TEACAKE: The deer!Tell him about the deer!
992
00:59:22,915 --> 00:59:25,209
Deer! The deer! Um, there was a deer,
993
00:59:25,293 --> 00:59:27,545
- and it was infected and it... it blew up.
- [MIMICS BLAST]
994
00:59:27,628 --> 00:59:30,006
- Inside or outside?
- I'm sorry, did you hear what I just said?
995
00:59:30,089 --> 00:59:33,885
- I said it blew up.
- I heard you. And I asked where.
996
00:59:33,968 --> 00:59:35,345
- In the hallway.
- [BANGS ON SHUTTER]
997
00:59:36,012 --> 00:59:38,306
Yeah, that means it didn't try to climb,
998
00:59:38,389 --> 00:59:40,850
so it's adapting,finding new ways to spread.
999
00:59:40,933 --> 00:59:43,644
Okay, listen, Naomi.
You called the right people.
1000
00:59:43,728 --> 00:59:46,314
Some of us have encountered
this situation before.
1001
00:59:46,397 --> 00:59:49,817
Stay put, do you hear me?
Do not let it make contact with your skin.
1002
00:59:49,901 --> 00:59:51,486
And do not call anyone else.
1003
00:59:51,569 --> 00:59:54,238
Speak only to Abigail or to me, Naomi.
1004
00:59:54,322 --> 00:59:55,948
- Understand?
- I understand.
1005
00:59:56,616 --> 00:59:59,410
- Keep Travis calm.
- I heard my name. Is he talking about me?
1006
00:59:59,494 --> 01:00:01,079
He sounds like the typewho might try to run.
1007
01:00:01,162 --> 01:00:02,205
Don't let him.
1008
01:00:02,288 --> 01:00:04,499
Forty minutes. You're gonna be fine.
1009
01:00:05,083 --> 01:00:07,126
- I promise.
- [MIKE GROANING]
1010
01:00:09,921 --> 01:00:12,423
We're gonna be fine. We're gonna be fine.
1011
01:00:13,216 --> 01:00:15,843
They're gonna die, aren't they?
1012
01:00:16,677 --> 01:00:17,678
Probably.
1013
01:00:21,015 --> 01:00:22,141
[EXHALES HEAVILY]
1014
01:00:23,851 --> 01:00:25,395
It's, like, some zombie shit.
1015
01:00:25,478 --> 01:00:27,105
Zombies are not real.
1016
01:00:29,023 --> 01:00:31,109
- Zombies are real.
- [MIKE GROWLING]
1017
01:00:31,192 --> 01:00:34,320
- Zombies are 100% real.
- No, they're not, Travis.
1018
01:00:34,404 --> 01:00:36,322
It's, like, movies, TV shows.
1019
01:00:36,406 --> 01:00:39,283
Yes, and some really fucking excellent TV
and movies I'd like to point out,
1020
01:00:39,367 --> 01:00:40,868
but that's not what I'm talking about.
1021
01:00:40,952 --> 01:00:43,287
Real zombies are based on this shit
in Haiti.
1022
01:00:43,371 --> 01:00:44,747
It's dead bodies...
1023
01:00:45,623 --> 01:00:48,292
that they turn into slaves with magic.
1024
01:00:49,794 --> 01:00:51,754
I can't believe you didn't know that,
and you wanna be a vet?
1025
01:00:51,838 --> 01:00:54,715
Is that really what you think
is going on here, Haitian magic?
1026
01:00:54,799 --> 01:00:57,135
- This thing is spreading.
- [MIKE GROANS]
1027
01:00:57,218 --> 01:00:59,846
- It wants to spread.
- [NAOMI SIGHS]
1028
01:00:59,929 --> 01:01:02,515
A rat king, uh, an exploding deer...
1029
01:01:02,598 --> 01:01:04,058
[BANGS ON SHUTTER]
1030
01:01:04,142 --> 01:01:05,893
...a dude that wants
to throw up in your mouth!
1031
01:01:05,977 --> 01:01:08,396
It may be down here,
but it's trying like hell to get out there
1032
01:01:08,479 --> 01:01:10,022
into the real world,
1033
01:01:10,815 --> 01:01:12,066
and we gotta try to stop it.
1034
01:01:12,150 --> 01:01:14,068
[BANGING CONTINUES]
1035
01:01:15,069 --> 01:01:17,029
- No, thank you.
- You don't wanna save the world?
1036
01:01:17,113 --> 01:01:19,699
[SIGHS] I just wanna get home to my kid.
1037
01:01:19,782 --> 01:01:23,119
Okay? If no one else comes
and we stay in here,
1038
01:01:23,202 --> 01:01:26,414
then... we're fine.
You know? We're contained.
1039
01:01:26,497 --> 01:01:29,542
[ENGINE RUMBLING AT DISTANCE]
1040
01:01:30,668 --> 01:01:32,462
[WHEEZING]
1041
01:01:32,545 --> 01:01:33,838
They're here.
1042
01:01:34,630 --> 01:01:36,215
Oh, fuck yes!
1043
01:01:36,841 --> 01:01:37,842
No. Too soon.
1044
01:01:44,849 --> 01:01:45,933
Oh, shit.
1045
01:01:47,977 --> 01:01:48,978
Griffin.
1046
01:01:49,061 --> 01:01:50,605
[ENGINES REVVING]
1047
01:01:53,149 --> 01:01:55,151
[ROCK MUSIC PLAYING]
1048
01:02:04,911 --> 01:02:07,497
Okay. The Rev,
1049
01:02:07,580 --> 01:02:08,873
Ironhead, everybody knows.
1050
01:02:08,956 --> 01:02:10,291
- Cuba, Garbage...
- Yeah.
1051
01:02:10,958 --> 01:02:12,793
- ...and Dr. Steven Friedman.
- Hi.
1052
01:02:12,877 --> 01:02:15,213
REV: This better be worth it, Griffin.
1053
01:02:15,296 --> 01:02:18,466
For a brand-new, 70-inch 4K Ultra
1054
01:02:18,549 --> 01:02:20,343
with a curved screen, asshole?
1055
01:02:20,426 --> 01:02:22,762
Who gives a shit about a curved screen?
1056
01:02:22,845 --> 01:02:24,263
IRONHEAD: If they're such hot titty,
1057
01:02:24,347 --> 01:02:26,724
how come it took you six months
to sell 'em?
1058
01:02:28,059 --> 01:02:30,311
I think a curved screen sounds cool.
1059
01:02:30,394 --> 01:02:31,979
IRONHEAD: Whoa, Griffin.
1060
01:02:32,063 --> 01:02:33,523
- Your place is a mess.
- GRIFFIN: Huh?
1061
01:02:38,945 --> 01:02:40,738
Whoa, fuck.
1062
01:02:40,821 --> 01:02:42,782
CUBA: God, that is nasty.
1063
01:02:43,908 --> 01:02:45,076
[GAGGING]
1064
01:02:47,286 --> 01:02:48,871
IRONHEAD: What is that shit?
1065
01:02:51,958 --> 01:02:54,752
Looks like you have
some personnel problems, Darryl.
1066
01:02:58,047 --> 01:03:00,091
- GRIFFIN: Oh.
- [MICROPHONE FEEDBACK]
1067
01:03:00,174 --> 01:03:01,968
GRIFFIN: [OVER PA]
What did you do to my lobby?
1068
01:03:02,051 --> 01:03:04,720
- And where the hell are you?
- Shit, they're inside.
1069
01:03:05,346 --> 01:03:08,724
I'm gonna kill you, shithead.
I'm gonna kill ya.
1070
01:03:09,433 --> 01:03:11,811
- And obviously, you're fired.
- Okay, he saw the wall.
1071
01:03:12,937 --> 01:03:14,605
Jesus, look at that.
1072
01:03:15,565 --> 01:03:17,525
- This shit is insane.
- ELEVATOR VOICE: Going down.
1073
01:03:17,608 --> 01:03:18,818
It's some kind of joke.
1074
01:03:18,901 --> 01:03:21,821
Hey, man, you wanna load eight TVs
in the back of my truck,
1075
01:03:21,904 --> 01:03:23,155
you got 20 minutes,
1076
01:03:23,239 --> 01:03:25,992
then I'm getting the hell out of here
before the storm comes.
1077
01:03:26,742 --> 01:03:28,119
- ELEVATOR VOICE: Sub-level one.
- [GROANS]
1078
01:03:29,245 --> 01:03:32,206
FRIEDMAN: I... I had a hygienist,
she was stealing from me.
1079
01:03:32,290 --> 01:03:34,292
- CUBA: Uh-huh.
- I mean, what can you do?
1080
01:03:34,375 --> 01:03:36,544
Personnel problems are the worst.
1081
01:03:38,296 --> 01:03:39,547
CUBA: Hello?
1082
01:03:40,548 --> 01:03:42,216
[MIKE BREATHING HEAVILY]
1083
01:03:46,470 --> 01:03:49,181
GRIFFIN: Feast your eyes, guys.
It's your lucky day.
1084
01:03:51,642 --> 01:03:53,144
TRINI: This is the place.
1085
01:03:53,227 --> 01:03:55,771
[TRINI GRUNTS]
1086
01:03:57,940 --> 01:03:59,066
[ROBERT GRUNTS]
1087
01:04:02,486 --> 01:04:04,989
ROBERT: This is the best storage plan
you could come up with?
1088
01:04:07,658 --> 01:04:09,869
- [ROBERT GRUNTS]
- TRINI: Your back is a time bomb!
1089
01:04:09,952 --> 01:04:11,787
ROBERT: Oh, leave me alone.
My back's fine.
1090
01:04:12,913 --> 01:04:15,374
Don't touch the Pontiac. It's his baby.
1091
01:04:20,004 --> 01:04:22,006
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1092
01:04:22,840 --> 01:04:23,674
[LOCK CLICKS]
1093
01:04:39,940 --> 01:04:42,234
Oh, boy. Looks old.
1094
01:04:43,444 --> 01:04:45,529
So are we, and we still work.
1095
01:04:45,613 --> 01:04:47,573
[ROBERT SIGHS, GRUNTS]
1096
01:04:50,117 --> 01:04:51,327
- Here.
- I got it.
1097
01:04:51,410 --> 01:04:52,370
[BOTH GRUNTING]
1098
01:04:55,373 --> 01:04:56,999
[TRINI STRAINING]
1099
01:04:58,501 --> 01:05:00,336
[SOFTLY] Bend your knees, you moron!
1100
01:05:02,922 --> 01:05:04,924
Oh. That's it.
1101
01:05:05,716 --> 01:05:06,926
Okay?
1102
01:05:07,677 --> 01:05:10,763
The shit we get ourselves into, huh?
[CHUCKLES]
1103
01:05:16,060 --> 01:05:17,520
[GUN COCKING]
1104
01:05:21,732 --> 01:05:23,192
[SOFTLY] Mom? Really?
1105
01:05:23,275 --> 01:05:24,694
Hey, sweetie!
1106
01:05:26,153 --> 01:05:27,279
You look a little heavy.
1107
01:05:28,239 --> 01:05:29,615
What are you doing?
1108
01:05:29,699 --> 01:05:32,910
Just grabbing... something.
1109
01:05:32,993 --> 01:05:35,413
Out of your hair in two seconds.
1110
01:05:35,496 --> 01:05:37,957
Anthony, this is my friend, Robert.
1111
01:05:38,499 --> 01:05:41,377
How ya doing, Anthony?
Heard a lot about you.
1112
01:05:44,463 --> 01:05:46,215
If she saw you here, Janet would kill you.
1113
01:05:46,298 --> 01:05:48,551
- And me.
- Thanksgiving?
1114
01:05:49,218 --> 01:05:50,219
I'll work on it.
1115
01:05:51,387 --> 01:05:53,431
- Love you.
- Love you too, Mom.
1116
01:05:55,391 --> 01:05:59,395
ROBERT: So, when you stored
this particular piece of ordinance here,
1117
01:06:00,813 --> 01:06:02,732
- you didn't think--
- What?
1118
01:06:03,566 --> 01:06:04,859
Your grandkids.
1119
01:06:04,942 --> 01:06:06,902
Oh, come on. It's not like they know
how to activate it.
1120
01:06:06,986 --> 01:06:08,320
Jesus! You're overcautious.
1121
01:06:10,156 --> 01:06:11,157
Here.
1122
01:06:11,657 --> 01:06:13,784
Take the 72 North.
You'll be there in 20 minutes.
1123
01:06:13,868 --> 01:06:15,828
- I'll get an Uber.
- Sure you don't wanna come?
1124
01:06:15,911 --> 01:06:16,996
Old times' sake.
1125
01:06:17,079 --> 01:06:18,873
I'd hack up a lung and get us both killed.
1126
01:06:21,417 --> 01:06:22,418
Yeah.
1127
01:06:23,544 --> 01:06:25,379
You know,
I never stopped having nightmares
1128
01:06:25,463 --> 01:06:27,631
about that poor woman in Australia.
1129
01:06:28,924 --> 01:06:30,342
Yeah. Me neither.
1130
01:06:32,970 --> 01:06:34,972
You'll try to save these two, won't you?
1131
01:06:35,055 --> 01:06:36,974
I'll try like hell to save us all.
1132
01:06:47,902 --> 01:06:48,903
He's not out there.
1133
01:06:48,986 --> 01:06:50,905
I don't care. I'm not going out there.
1134
01:06:50,988 --> 01:06:52,698
What do you mean?
Those people are gonna die.
1135
01:06:53,741 --> 01:06:55,868
I have Sarah at home, and Griffin?
1136
01:06:55,951 --> 01:06:58,496
He is a pig. I'm not doing it.
1137
01:06:58,579 --> 01:07:00,998
The guy on the phone said that
he will be here in 20 minutes.
1138
01:07:01,081 --> 01:07:03,125
- Twenty minutes!
- Yeah? Who is that exactly?
1139
01:07:03,626 --> 01:07:05,294
Some guy who talks a big game?
1140
01:07:05,377 --> 01:07:06,879
Some lady at Fort Belvoir
who has to hang up
1141
01:07:06,962 --> 01:07:09,298
and call back on her own phone?
These people are amateurs, man.
1142
01:07:09,381 --> 01:07:11,258
They're just as scared as we are.
1143
01:07:11,342 --> 01:07:13,302
Now, if you'd told me you talked to...
1144
01:07:13,886 --> 01:07:15,554
General Dick Steel or whoever,
1145
01:07:15,638 --> 01:07:17,973
and he said half a dozen Sikorskys
were flying in here
1146
01:07:18,057 --> 01:07:20,601
armed with missiles, playing
(Don't Fear) The Reaper on big speakers,
1147
01:07:20,684 --> 01:07:23,187
I'd say, "For sure, let's just kick back
and let that happen."
1148
01:07:23,270 --> 01:07:26,398
But they aren't, Naomi, okay?
1149
01:07:26,482 --> 01:07:27,691
They aren't coming.
1150
01:07:28,901 --> 01:07:31,403
Please! Please, please!
Do not open that door.
1151
01:07:32,822 --> 01:07:36,283
[SIGHS] I got one job. All right?
1152
01:07:36,367 --> 01:07:38,536
It's a shit job, but it's my shit job.
1153
01:07:38,619 --> 01:07:41,622
This place hired me right out of prison,
and nobody else would do that.
1154
01:07:41,705 --> 01:07:44,250
So, I would very much like to just once...
1155
01:07:45,417 --> 01:07:47,002
not screw something up.
1156
01:07:50,256 --> 01:07:52,466
You can wait here if you want,
but I'm gonna go stop this zombie shit.
1157
01:07:53,509 --> 01:07:55,302
You... [BREATHES DEEPLY]
1158
01:07:55,386 --> 01:07:58,848
You are a lot more interesting
than you look at first.
1159
01:08:00,766 --> 01:08:02,852
Work on that compliment.
Try it again later.
1160
01:08:05,938 --> 01:08:06,939
Lock the door after me.
1161
01:08:08,023 --> 01:08:09,525
I said, "Rip a hole in the wall."
1162
01:08:10,609 --> 01:08:11,861
You ripped a hole in the wall.
1163
01:08:12,862 --> 01:08:15,531
You were all in. Now I'm all in.
1164
01:08:18,117 --> 01:08:19,285
You coming or what?
1165
01:08:31,380 --> 01:08:32,381
That's great work!
1166
01:08:32,464 --> 01:08:34,884
GARBAGE: When are you gonna grab one,
you lazy piece of shit?
1167
01:08:34,967 --> 01:08:36,385
[MIKE BREATHES HEAVILY]
1168
01:08:38,095 --> 01:08:39,972
ELEVATOR VOICE: Going up.
1169
01:08:40,055 --> 01:08:42,308
[HARMONICA MUSIC ECHOES OVER SPEAKER]
1170
01:08:44,059 --> 01:08:45,811
NAOMI: Where's that coming from?
TEACAKE: I dunno.
1171
01:08:53,527 --> 01:08:54,528
Oh, my God!
1172
01:08:54,612 --> 01:08:56,488
ELEVATOR VOICE: Sub-level one.
1173
01:08:56,572 --> 01:08:59,033
[HARMONICA MUSIC]
1174
01:09:01,243 --> 01:09:02,453
[MIKE GRUNTING]
1175
01:09:05,039 --> 01:09:07,374
- GARBAGE: My God. What's wrong with him?
- [MIKE BURPS]
1176
01:09:07,458 --> 01:09:09,209
- [GASPS]
- CUBA: He's got COVID.
1177
01:09:09,293 --> 01:09:11,295
Yo! Get out of there!
1178
01:09:11,378 --> 01:09:12,421
What do you want?
1179
01:09:13,589 --> 01:09:14,882
Hey! Get outta there!
1180
01:09:14,965 --> 01:09:16,759
NAOMI: Seriously, you should listen to us!
TEACAKE: Get out of there!
1181
01:09:20,971 --> 01:09:22,264
[SCREAMS]
1182
01:09:24,475 --> 01:09:25,768
[GARBAGE SCREAMS]
1183
01:09:28,270 --> 01:09:29,730
[WHIMPERS, BURPS]
1184
01:09:30,648 --> 01:09:31,899
Jesus Christ!
1185
01:09:33,984 --> 01:09:36,278
[SCREAMING]
1186
01:09:36,362 --> 01:09:37,446
GARBAGE: Open the door!
1187
01:09:38,822 --> 01:09:39,865
[LAUGHS]
1188
01:09:39,949 --> 01:09:41,033
Naomi!
1189
01:09:41,116 --> 01:09:43,202
- Mike... Mike...
- [YELLING]
1190
01:09:46,538 --> 01:09:49,249
- [GUNSHOT]
- [MIKE GROANS]
1191
01:09:49,333 --> 01:09:50,709
Huh!
1192
01:09:53,545 --> 01:09:54,672
Mrs. Rooney?
1193
01:09:54,797 --> 01:09:56,048
[BREATHES HEAVILY]
1194
01:09:56,131 --> 01:09:58,425
- [MIKE GROANS]
- [EXPLOSION]
1195
01:09:58,509 --> 01:09:59,885
- [SPLATTERING]
- [NAOMI GROANS]
1196
01:10:05,432 --> 01:10:09,103
Something wasn't right
about that young man.
1197
01:10:14,817 --> 01:10:16,902
What in God's name is going on?
1198
01:10:18,153 --> 01:10:19,321
Active shooter.
1199
01:10:21,699 --> 01:10:23,367
- [GUN COCKING]
- Come on.
1200
01:10:23,450 --> 01:10:25,119
[HIGH-PITCH RINGING]
1201
01:10:27,913 --> 01:10:29,498
[SQUELCHING]
1202
01:10:29,581 --> 01:10:31,458
I gotta get out of here.
1203
01:10:31,542 --> 01:10:33,127
No. No, no, no, no, no! No, no. It's cool.
1204
01:10:33,210 --> 01:10:35,170
Uh, it's cool, it's fine. You had to.
1205
01:10:35,254 --> 01:10:36,755
Uh, he was, like, you know,
1206
01:10:36,839 --> 01:10:38,549
infected with this
kind of horrible zombie shit
1207
01:10:38,632 --> 01:10:40,843
and he was gonna barf
all over us, into our mouths and--
1208
01:10:40,926 --> 01:10:43,554
- GRIFFIN: Yeah. I got a gun, shithead!
- Yeah. Let's get you outta here.
1209
01:10:44,054 --> 01:10:46,265
Uh, we're not gonna take the elevator.
Let's take you over this way. Come on.
1210
01:10:46,348 --> 01:10:48,142
What do you mean, "they left"?
1211
01:10:48,225 --> 01:10:50,310
- I mean, they're not in the unit.
- Why the hell not?
1212
01:10:50,394 --> 01:10:52,104
She said there were others
inside the facility,
1213
01:10:52,187 --> 01:10:53,188
and they had to warn them.
1214
01:10:53,272 --> 01:10:55,399
Shit. How many others?
1215
01:10:55,482 --> 01:10:56,942
She didn't say. She hung up on me.
1216
01:10:57,026 --> 01:10:58,777
I called back four times.
She doesn't answer.
1217
01:10:58,861 --> 01:11:01,488
- When was this?
- Four minutes ago.
1218
01:11:01,572 --> 01:11:04,199
- Changes?
- Only everything.
1219
01:11:10,956 --> 01:11:13,417
Abigail, there's a storm on the way.
1220
01:11:13,500 --> 01:11:16,670
If that fungus contacts water,it'll spread like wildfire.
1221
01:11:16,754 --> 01:11:18,213
We need an aerial view.
1222
01:11:18,297 --> 01:11:20,674
ABIGAIL: You want
satellite reconnaissance?
1223
01:11:20,758 --> 01:11:23,552
I'll settle for a keyhole.
A ten-minute redirect would do it.
1224
01:11:23,635 --> 01:11:26,096
You're crazy. Operationally, I mean.
1225
01:11:26,180 --> 01:11:29,349
No, I'm ambitious, Abigail,
and so are you.
1226
01:11:29,433 --> 01:11:30,893
Come on, who do you know?
1227
01:11:30,976 --> 01:11:34,271
- I have a friend at the ADF East.
- There you go!
1228
01:11:34,354 --> 01:11:38,150
I'll be there in eight minutes.
Get eyes overhead ASAP.
1229
01:11:38,233 --> 01:11:42,404
Anyone contaminated will read hot,so look for abnormal heat signatures.
1230
01:11:43,030 --> 01:11:45,074
Any infected people leave that place,
1231
01:11:45,157 --> 01:11:47,367
I need to know how many and where they go.
1232
01:11:47,451 --> 01:11:49,203
- I'm on it.
- Abigail.
1233
01:11:49,286 --> 01:11:51,663
You know what I have to do, right?
1234
01:11:52,748 --> 01:11:53,916
I read the white paper.
1235
01:11:54,792 --> 01:11:56,210
And you're okay with it?
1236
01:11:57,044 --> 01:11:58,045
Is there a choice?
1237
01:11:59,546 --> 01:12:00,547
No.
1238
01:12:01,340 --> 01:12:02,633
Call you back in six.
1239
01:12:02,716 --> 01:12:04,176
Mrs. Rooney,
you're gonna go up the stairs,
1240
01:12:04,259 --> 01:12:07,638
take two rights, out the side door,
and that's it, you're good to go.
1241
01:12:07,721 --> 01:12:09,890
All right. Okay. Mrs. Rooney! Mrs. Rooney!
1242
01:12:09,973 --> 01:12:12,434
- What?
- The gun! Toss the gun in the river.
1243
01:12:13,685 --> 01:12:14,520
[GRUNTS]
1244
01:12:17,648 --> 01:12:18,649
Okay.
1245
01:12:20,192 --> 01:12:22,277
Jesus Christ. [SIGHS]
1246
01:12:23,403 --> 01:12:25,239
GRIFFIN: Hey, I'm armed,
you son of a bitch!
1247
01:12:25,322 --> 01:12:26,532
You hear me?
1248
01:12:26,615 --> 01:12:27,699
TEACAKE: Griffin!
1249
01:12:28,200 --> 01:12:30,119
Yeah. I'm coming in strapped.
1250
01:12:30,202 --> 01:12:31,787
It's Teacake, man! Chill out!
1251
01:12:34,623 --> 01:12:35,624
REV: You know what?
1252
01:12:37,793 --> 01:12:39,128
I've had it with these clowns.
1253
01:12:42,798 --> 01:12:45,050
- [ENGINE STARTS]
- [TIRES SCREECHING]
1254
01:12:46,927 --> 01:12:48,303
[SQUELCHING]
1255
01:12:48,387 --> 01:12:49,388
GRIFFIN: What the fuck is that?
1256
01:12:51,682 --> 01:12:54,268
Yo! Yo! Griffin!
Put the gun away, you idiot!
1257
01:12:54,768 --> 01:12:56,895
- Hands in the air.
- It's me.
1258
01:12:56,979 --> 01:12:59,064
- My hands are in the air.
- Drop the gun.
1259
01:12:59,148 --> 01:13:01,275
- I don't have a gun, man.
- It... It's true, Darryl.
1260
01:13:01,358 --> 01:13:03,026
He does not appear to have a gun.
1261
01:13:03,110 --> 01:13:04,319
- You!
- Me?
1262
01:13:04,403 --> 01:13:07,030
Glasses! Yeah.
Get away from that shit, man!
1263
01:13:07,114 --> 01:13:08,365
Don't touch that!
1264
01:13:08,448 --> 01:13:10,409
That is some dangerous shit, okay?
1265
01:13:10,492 --> 01:13:12,119
Down on the floor, up against the wall!
1266
01:13:12,870 --> 01:13:14,705
Which one, man? On the floor or the wall?
1267
01:13:14,788 --> 01:13:16,665
[LOUD THUD]
1268
01:13:16,748 --> 01:13:17,916
Ironhead?
1269
01:13:18,000 --> 01:13:19,293
[GROWLING]
1270
01:13:19,376 --> 01:13:20,502
IRONHEAD: [GRUFFLY] Open this door!
1271
01:13:20,586 --> 01:13:22,504
Ironhead, what the hell
are you doing, man?
1272
01:13:22,588 --> 01:13:23,672
- [BANGING]
- [GROWLING]
1273
01:13:23,755 --> 01:13:26,508
- What'd you lock him in there for?
- They're infected.
1274
01:13:27,509 --> 01:13:28,594
- With what?
- IRONHEAD: Open the door!
1275
01:13:28,677 --> 01:13:30,137
- GARBAGE: Open the door!
- Bad shit!
1276
01:13:30,846 --> 01:13:31,847
Open that door.
1277
01:13:31,930 --> 01:13:33,473
- [BANGING]
- No.
1278
01:13:33,557 --> 01:13:35,017
I'm telling you, I need to--
1279
01:13:35,100 --> 01:13:36,602
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
1280
01:13:36,685 --> 01:13:37,561
[GASPS]
1281
01:13:39,813 --> 01:13:41,148
You fucking shot me.
1282
01:13:41,231 --> 01:13:43,233
Yeah! And... And I'll shoot you again!
1283
01:13:43,317 --> 01:13:45,736
Unless you open that goddamn door.
1284
01:13:45,819 --> 01:13:46,862
[LOUD THUD]
1285
01:13:46,945 --> 01:13:47,946
Do it!
1286
01:13:48,697 --> 01:13:50,699
- [GROWLING]
- IRONHEAD: Let me out!
1287
01:13:51,992 --> 01:13:54,328
I will put a goddamn bullet in your head
1288
01:13:55,120 --> 01:13:57,080
if you don't open that door.
1289
01:13:58,123 --> 01:13:59,249
- IRONHEAD: Let us out!
- [BANGING]
1290
01:14:01,293 --> 01:14:02,628
Keep coming.
1291
01:14:02,711 --> 01:14:04,630
It's a bad idea, man.
1292
01:14:04,713 --> 01:14:06,340
[BREATHING SHAKILY]
1293
01:14:06,423 --> 01:14:08,508
FRIEDMAN: Darryl? Darryl,
you gotta put the gun down.
1294
01:14:08,592 --> 01:14:10,844
- Darryl... Jeez--
- GRIFFIN: Shut up, you nerd!
1295
01:14:10,928 --> 01:14:12,095
Do it.
1296
01:14:17,267 --> 01:14:20,437
- [IRONHEAD ROARS]
- [BANGING]
1297
01:14:22,856 --> 01:14:24,399
GRIFFIN: Last chance.
1298
01:14:27,152 --> 01:14:29,071
- You stupid mother--
- NAOMI: Hey!
1299
01:14:32,241 --> 01:14:34,159
FRIEDMAN: Give me the gun, Darryl!
1300
01:14:34,243 --> 01:14:35,452
- GRIFFIN: What are you...
- [GUNSHOTS]
1301
01:14:36,370 --> 01:14:37,412
FRIEDMAN: Oh, God!
1302
01:14:38,247 --> 01:14:40,374
- TEACAKE: Come on!
- Quick!
1303
01:14:40,457 --> 01:14:42,793
- Why are you bleeding?
- I'm okay. Come on! Come! Don't look back!
1304
01:14:43,669 --> 01:14:44,711
[FRIEDMAN GRUNTS]
1305
01:14:45,629 --> 01:14:46,922
What the hell are you doing, man?
1306
01:14:47,005 --> 01:14:49,007
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1307
01:14:59,851 --> 01:15:01,353
TEACAKE: I've never seen
anything like that.
1308
01:15:01,436 --> 01:15:02,646
That took a twist, bro!
1309
01:15:02,729 --> 01:15:04,189
You ever seen anything like that?
1310
01:15:04,273 --> 01:15:05,691
- No! No one has!
- [THUNDER RUMBLING]
1311
01:15:05,774 --> 01:15:07,359
TEACAKE: That's crazy. This way, come on.
1312
01:15:08,110 --> 01:15:09,820
- ROBERT: Stop!
- [GROANS]
1313
01:15:11,571 --> 01:15:13,365
- Abigail, heat sigs.
- Normal.
1314
01:15:13,448 --> 01:15:14,533
Normal!
1315
01:15:15,117 --> 01:15:17,202
- Robert?
- ROBERT: You're Naomi?
1316
01:15:17,286 --> 01:15:18,578
- [PANTING] Yeah.
- Yo.
1317
01:15:19,746 --> 01:15:22,749
I've had about enough people
pointing guns at me for one night, okay?
1318
01:15:22,833 --> 01:15:24,084
And you must be Travis.
1319
01:15:24,167 --> 01:15:26,086
TEACAKE: [PANTING] Where's the rest
of your crew?
1320
01:15:26,753 --> 01:15:29,548
- ROBERT: I'm it.
- You're it? You're the only person?
1321
01:15:29,631 --> 01:15:30,757
Why is she shouting?
1322
01:15:30,841 --> 01:15:32,718
Gunshot next to the ear.
She can't hear on the right side.
1323
01:15:32,801 --> 01:15:34,886
Ah. Who else has a gun in there?
1324
01:15:34,970 --> 01:15:37,723
So far, everybody but us.
1325
01:15:37,806 --> 01:15:39,558
We'll fix that. Come on.
1326
01:15:39,641 --> 01:15:41,601
[PANTING]
1327
01:15:41,685 --> 01:15:43,937
Ironhead, the door's locked,
and you got my key.
1328
01:15:44,855 --> 01:15:46,356
- [RATTLING]
- [CLINKING]
1329
01:15:51,695 --> 01:15:54,364
- NAOMI: I've never shot a gun.
- Fifteen-round magazine.
1330
01:15:55,741 --> 01:15:57,367
Now there's a round in the chamber.
1331
01:15:57,451 --> 01:16:00,037
Trigger safety right on it. Nothing to it.
1332
01:16:00,704 --> 01:16:04,166
Okay, you two may have started
the night minimum-wage guards
1333
01:16:04,249 --> 01:16:05,375
working the graveyard.
1334
01:16:06,710 --> 01:16:08,378
But you're a Green Light Team now.
1335
01:16:09,046 --> 01:16:10,422
Okay?
1336
01:16:13,759 --> 01:16:14,593
[ROBERT GRUNTS]
1337
01:16:14,676 --> 01:16:15,844
What are those?
1338
01:16:16,428 --> 01:16:18,096
Level-four hazmat suits,
1339
01:16:18,180 --> 01:16:21,266
positive pressurization,
self-contained breathing,
1340
01:16:21,350 --> 01:16:23,852
fully chem-resistant, and a two-way radio.
1341
01:16:23,935 --> 01:16:25,312
Put 'em on.
1342
01:16:26,480 --> 01:16:30,817
You have to go back downstairs
to place this device.
1343
01:16:32,319 --> 01:16:33,945
It has a selectable yield.
1344
01:16:34,029 --> 01:16:37,866
- [BEEPING]
- Point three, five, ten, or 80 kilotons.
1345
01:16:37,949 --> 01:16:41,661
We'll go with three. Nah, maybe five,
what the hell.
1346
01:16:41,745 --> 01:16:44,331
Wait a second. Uh, you brought a nuke--
1347
01:16:46,041 --> 01:16:48,210
A nuke? A... A fucking suitcase bomb?
1348
01:16:50,587 --> 01:16:52,881
Listen to me. It is not a suitcase bomb.
1349
01:16:52,964 --> 01:16:55,634
There's no such thing as a suitcase bomb.
1350
01:16:55,717 --> 01:16:58,428
What kind of invading
ground force carries suitcases?
1351
01:16:58,512 --> 01:17:00,972
That is a nuke.
You... Are... What are you, nuts?
1352
01:17:01,056 --> 01:17:03,016
Have you seen what the fungus can do?
1353
01:17:03,100 --> 01:17:04,810
You're gonna kill everybody
in eastern Kansas, man!
1354
01:17:04,893 --> 01:17:06,186
ROBERT: We're not killing anyone.
1355
01:17:06,770 --> 01:17:09,606
Detonation will be hundreds
of feet underground.
1356
01:17:09,689 --> 01:17:12,275
This immediate area will be irradiated,
1357
01:17:12,359 --> 01:17:15,112
but there will be
no atmospheric fallout...
1358
01:17:15,737 --> 01:17:17,656
and the problem will be solved.
1359
01:17:18,240 --> 01:17:20,784
Do it right, and we'll all get medals.
1360
01:17:20,867 --> 01:17:21,868
NAOMI: He's right.
1361
01:17:22,369 --> 01:17:24,496
You saw how fast that thing spreads.
1362
01:17:24,579 --> 01:17:29,835
You'll carry this down to sub-level four
and activate the triggering mechanism.
1363
01:17:29,918 --> 01:17:31,461
I'll show you how.
1364
01:17:31,545 --> 01:17:33,130
Once it starts,
1365
01:17:33,213 --> 01:17:36,675
you have between nine and 16 minutes
to get out
1366
01:17:36,758 --> 01:17:38,385
and get a mile away from here.
1367
01:17:38,468 --> 01:17:40,512
Between nine and 16?
1368
01:17:40,595 --> 01:17:43,682
The timer duration's a little unstable
without a metal wire.
1369
01:17:43,765 --> 01:17:46,309
Okay, yeah. What are you gonna do?
1370
01:17:46,393 --> 01:17:47,811
I'm gonna stay up here,
1371
01:17:47,894 --> 01:17:51,565
and remove any infected organisms
that try to escape the area.
1372
01:17:51,648 --> 01:17:54,734
- Remove?
- I'm going to kill them, Naomi.
1373
01:17:54,818 --> 01:17:56,236
I'm going to execute people
1374
01:17:56,319 --> 01:17:59,030
whose only crime is that they were exposed
1375
01:17:59,114 --> 01:18:00,198
to a deadly fungus.
1376
01:18:01,241 --> 01:18:03,034
You want my part of the job or yours?
1377
01:18:07,205 --> 01:18:08,373
Yeah. Strap that shit on me.
1378
01:18:08,457 --> 01:18:09,833
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1379
01:18:11,877 --> 01:18:13,628
[THUNDER RUMBLING]
1380
01:18:15,338 --> 01:18:17,757
- [RATTLING]
- [GRUNTS]
1381
01:18:18,842 --> 01:18:20,677
[IRONHEAD GROWLS SOFTLY]
1382
01:18:21,595 --> 01:18:23,138
[GASPS]
1383
01:18:23,221 --> 01:18:24,931
[GAGGING]
1384
01:18:26,475 --> 01:18:27,601
Aah!
1385
01:18:28,226 --> 01:18:30,854
[EXCLAIMS]
1386
01:18:30,937 --> 01:18:32,481
[WHIMPERS]
1387
01:18:42,991 --> 01:18:44,576
FRIEDMAN: Oh, my God! Oh, my God!
1388
01:18:47,954 --> 01:18:49,706
Get away from me. Get away. Get back.
1389
01:18:49,789 --> 01:18:51,416
GARBAGE: Easy, man.
1390
01:18:52,250 --> 01:18:55,295
That was... horrible.
1391
01:18:56,004 --> 01:18:59,966
So, I think we should all
just get out of here.
1392
01:19:00,050 --> 01:19:02,010
No shit, we're leaving. You first. Go on.
1393
01:19:02,969 --> 01:19:03,929
[IRONHEAD GROWLING]
1394
01:19:04,012 --> 01:19:05,013
[GROANING]
1395
01:19:06,348 --> 01:19:07,349
Cuba?
1396
01:19:13,396 --> 01:19:14,773
Cuba?
1397
01:19:17,150 --> 01:19:19,528
- I don't feel so good--
- [EXPLOSION]
1398
01:19:19,611 --> 01:19:20,487
[GRIFFIN SCREAMS]
1399
01:19:24,616 --> 01:19:25,992
FRIEDMAN: I gotta get out of here!
1400
01:19:28,787 --> 01:19:30,956
[THUNDER RUMBLES]
1401
01:19:35,544 --> 01:19:38,505
NAOMI: Okay, maybe four minutes
to get down there,
1402
01:19:38,588 --> 01:19:41,049
a couple minutes to set it up,
four to get back here.
1403
01:19:41,132 --> 01:19:43,176
TEACAKE: No, up is harder.
Six minutes minimum.
1404
01:19:43,260 --> 01:19:44,761
[NAOMI BREATHING HEAVILY]
1405
01:20:01,820 --> 01:20:03,446
[AIR HISSING]
1406
01:20:11,413 --> 01:20:12,747
ELEVATOR VOICE: Going down.
1407
01:20:16,876 --> 01:20:18,795
[PANTING]
1408
01:20:20,213 --> 01:20:21,423
[AIR HISSING]
1409
01:20:22,549 --> 01:20:25,427
- You've got incoming.
- Where?
1410
01:20:25,510 --> 01:20:27,012
Around the corner of the building.
Ten seconds.
1411
01:20:27,887 --> 01:20:31,391
Male, moving fast,major heat signature. On the left.
1412
01:20:32,767 --> 01:20:34,644
- I got nothing!
- More left!
1413
01:20:35,270 --> 01:20:37,439
- Nothing!
- More left... He's right behind you!
1414
01:20:37,522 --> 01:20:39,774
- [GRUNTS]
- [FRIEDMAN YELLS]
1415
01:20:39,858 --> 01:20:41,693
Get this shit off of me!
1416
01:20:43,194 --> 01:20:45,113
[GROANING]
1417
01:20:46,615 --> 01:20:47,699
[GROANS]
1418
01:20:47,782 --> 01:20:49,200
Son of a bitch!
1419
01:20:58,168 --> 01:20:59,878
TEACAKE: Damn, this thing's heavy.
1420
01:20:59,961 --> 01:21:01,212
NAOMI: Want me to carry it?
1421
01:21:01,755 --> 01:21:03,256
TEACAKE: I got it.
1422
01:21:08,762 --> 01:21:09,679
[ALARM BLARES]
1423
01:21:09,763 --> 01:21:11,890
TEACAKE: Okay, chuck it down there?
1424
01:21:11,973 --> 01:21:13,642
- Hope for the best?
- NAOMI: I don't think so.
1425
01:21:13,725 --> 01:21:16,728
- [GROANING]
- ABIGAIL: Robert, are you all right?
1426
01:21:16,811 --> 01:21:18,355
ROBERT: It's my fucking back.
1427
01:21:18,438 --> 01:21:20,607
- I can still take them out from here.
- Shit.
1428
01:21:30,200 --> 01:21:32,619
NAOMI: Okay, almost there. Yeah.
1429
01:21:34,204 --> 01:21:35,288
I got it.
1430
01:21:40,460 --> 01:21:41,920
[SQUELCHING]
1431
01:21:44,547 --> 01:21:45,965
[IRONHEAD GROWLS SOFTLY]
1432
01:21:47,217 --> 01:21:48,259
[WHISPERS] Go on.
1433
01:21:51,721 --> 01:21:53,139
[RAIN PATTERING SOFTLY]
1434
01:21:55,642 --> 01:21:56,768
[GROANS]
1435
01:22:00,063 --> 01:22:01,523
[BONES RATTLING]
1436
01:22:08,363 --> 01:22:09,864
Nobody leaves.
1437
01:22:18,790 --> 01:22:20,208
Robert, what the hell is happening there?
1438
01:22:22,544 --> 01:22:23,753
GRIFFIN: What was that?
1439
01:22:25,922 --> 01:22:27,048
Where are you going?
1440
01:22:28,383 --> 01:22:30,009
- [GROWLING]
- [SQUELCHING]
1441
01:22:32,887 --> 01:22:33,888
TEACAKE: How much time we have to get out?
1442
01:22:33,972 --> 01:22:36,224
NAOMI: At least nine minutes
after we start the timer.
1443
01:22:36,307 --> 01:22:39,018
TEACAKE: Yeah, what if that's not enough?
NAOMI: I don't know, we die?
1444
01:22:40,353 --> 01:22:41,855
[BOTH PANTING]
1445
01:22:43,022 --> 01:22:45,525
NAOMI: It's stuck!
TEACAKE: Hang on. Let me help.
1446
01:22:46,484 --> 01:22:48,570
- [GRUNTS]
- [DOOR CREAKS]
1447
01:22:48,653 --> 01:22:50,196
NAOMI: Watch your step.
1448
01:22:54,743 --> 01:22:57,203
TEACAKE: Oh! You've gotta be kidding me.
1449
01:22:58,204 --> 01:23:00,498
- What happened?
- NAOMI: It found water.
1450
01:23:00,582 --> 01:23:04,043
Uh, if it makes it through that pipe,
it'll get into the groundwater
1451
01:23:04,127 --> 01:23:06,045
and then that will take it through
to the Missouri River.
1452
01:23:06,713 --> 01:23:08,089
Let's blow this shit up.
1453
01:23:08,173 --> 01:23:09,674
NAOMI: Do you think
we have to put it in that room?
1454
01:23:14,804 --> 01:23:16,139
TEACAKE: Nah, here's fine.
1455
01:23:27,942 --> 01:23:29,277
{\an8}[AIR HISSING]
1456
01:23:29,360 --> 01:23:30,779
{\an8}[BEEPING]
1457
01:23:30,862 --> 01:23:33,114
{\an8}TEACAKE: Yo, wait.
The timer's already going.
1458
01:23:34,699 --> 01:23:37,869
{\an8}Oh, my God!
That son of a bitch started it!
1459
01:23:37,952 --> 01:23:39,454
Come on!
1460
01:23:44,667 --> 01:23:46,211
TEACAKE: I hate this job.
1461
01:23:46,294 --> 01:23:48,463
- [PANTING]
- [AIR HISSING FROM SUIT]
1462
01:23:51,758 --> 01:23:53,843
NAOMI: We're never gonna
make it out of here in these.
1463
01:23:53,927 --> 01:23:55,094
Take it off! Take it off!
1464
01:23:57,722 --> 01:23:58,890
[SQUELCHING]
1465
01:24:00,934 --> 01:24:02,644
[GROANING]
1466
01:24:05,271 --> 01:24:06,564
ROBERT: Oh, shit.
1467
01:24:09,734 --> 01:24:11,861
- How much time we got?
- The timer duration is unstable.
1468
01:24:11,945 --> 01:24:14,239
- What the hell does that mean?
- It might go off early,
1469
01:24:14,322 --> 01:24:16,074
it might go off late. Just hurry up!
1470
01:24:23,998 --> 01:24:26,417
ROBERT: Things are getting
a bit unpleasant here, Abigail.
1471
01:24:26,501 --> 01:24:28,962
- That fungus is moving towards you.
- No kidding.
1472
01:24:32,257 --> 01:24:34,717
- GRIFFIN: Go to the door.
- [GROWLING]
1473
01:24:35,844 --> 01:24:37,136
[GROANS]
1474
01:24:38,054 --> 01:24:39,138
GRIFFIN: Keep moving!
1475
01:24:46,229 --> 01:24:47,772
GRIFFIN: Ah! Whoa!
1476
01:24:47,856 --> 01:24:48,940
[GRUNTS]
1477
01:24:49,566 --> 01:24:50,567
Fuck--
1478
01:24:51,025 --> 01:24:52,902
GRIFFIN: Whoa...
1479
01:24:53,820 --> 01:24:54,654
[GUN CLICKING]
1480
01:24:58,157 --> 01:25:00,159
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1481
01:25:04,330 --> 01:25:06,291
[BEEPING, STATIC]
1482
01:25:15,341 --> 01:25:18,386
Hey, asshole! You're all out!
1483
01:25:18,469 --> 01:25:20,305
I heard your clip go dry.
1484
01:25:21,681 --> 01:25:24,475
ROBERT: You think so?
Come on out here and find out!
1485
01:25:28,563 --> 01:25:29,772
[SNARLING]
1486
01:25:35,695 --> 01:25:37,155
I think I'm fucked up.
1487
01:25:46,080 --> 01:25:47,624
- [WHIMPERING]
- [SQUELCHING]
1488
01:25:47,707 --> 01:25:49,584
ROBERT: You're next, you bastard!
1489
01:25:57,592 --> 01:25:58,676
GRIFFIN: You trashed my bike, huh?
1490
01:25:59,677 --> 01:26:01,179
Fine. I'll take your ride.
1491
01:26:01,262 --> 01:26:04,557
This is some every-man-for-himself
kind of shit going on here.
1492
01:26:05,516 --> 01:26:06,351
[GROANS]
1493
01:26:07,268 --> 01:26:08,353
You gotta go.
1494
01:26:08,436 --> 01:26:09,854
Go fuck yourself.
1495
01:26:10,730 --> 01:26:12,273
[HORN HONKS]
1496
01:26:20,239 --> 01:26:22,283
Take your greasy hand out of his pants.
1497
01:26:24,786 --> 01:26:26,329
Who the hell are you?
1498
01:26:26,412 --> 01:26:27,914
- Okay to go?
- Okay to go!
1499
01:26:27,997 --> 01:26:28,998
Go where?
1500
01:26:34,671 --> 01:26:37,215
- [ROBERT GROANING]
- TRINI: You were right.
1501
01:26:37,298 --> 01:26:38,800
Your back is fine.
1502
01:26:39,258 --> 01:26:40,259
ROBERT: Oh, shut up.
1503
01:26:42,136 --> 01:26:44,013
TEACAKE: Is that guy
trying to kill us or what?
1504
01:26:45,515 --> 01:26:46,391
Whoa!
1505
01:26:47,100 --> 01:26:48,559
Shit.
1506
01:26:48,643 --> 01:26:51,062
Yo! You gotta get out of here!
1507
01:26:51,145 --> 01:26:54,273
- [GARBAGE MOANS SOFTLY]
- [TEACAKE PANTING]
1508
01:26:54,357 --> 01:26:58,403
- [WHIMPERING]
- TEACAKE: Oh, that's not so great.
1509
01:26:58,486 --> 01:27:01,406
Were you paying attention
when he showed you how to--
1510
01:27:01,489 --> 01:27:02,532
[THUDDING]
1511
01:27:02,615 --> 01:27:04,617
Yeah. You were.
1512
01:27:08,037 --> 01:27:09,706
- [BEEPING]
- [WHIRRING]
1513
01:27:12,875 --> 01:27:14,002
[SQUELCHING]
1514
01:27:15,294 --> 01:27:18,256
- Trini, we need to leave. Now!
- TEACAKE: Come on! Come on!
1515
01:27:19,257 --> 01:27:21,551
- No go! No go! No go!
- Okay.
1516
01:27:21,634 --> 01:27:23,720
Jeez. We're clean! We're clean!
We're clean!
1517
01:27:23,803 --> 01:27:25,346
ROBERT: We... We have to leave!
1518
01:27:25,430 --> 01:27:26,764
Holy shit! Griffin's dead.
1519
01:27:26,848 --> 01:27:28,433
TRINI: Yeah. That guy was an asshole.
1520
01:27:28,516 --> 01:27:30,268
[ROBERT GROANS IN PAIN]
1521
01:27:31,144 --> 01:27:32,562
You started that timer on us!
1522
01:27:32,645 --> 01:27:34,689
I knew you could get out.
1523
01:27:35,273 --> 01:27:37,859
- You did not know that!
- I had a hunch.
1524
01:27:37,942 --> 01:27:39,986
- You had a hunch?
- A solid hunch!
1525
01:27:42,822 --> 01:27:44,449
[GROANING]
1526
01:27:45,283 --> 01:27:48,411
I did not think
these two shitheads were gonna make it.
1527
01:27:49,162 --> 01:27:50,747
ROBERT: We haven't yet.
1528
01:27:50,830 --> 01:27:51,956
How much time we got?
1529
01:27:52,040 --> 01:27:54,417
ROBERT: It should've gone off
one minute and seven seconds ago.
1530
01:27:54,500 --> 01:27:56,169
You brought a defective suitcase bomb,
didn't you?
1531
01:27:56,252 --> 01:27:58,254
There is no such thing as a suitcase bomb.
1532
01:27:58,337 --> 01:27:59,964
I already told him that.
1533
01:28:00,048 --> 01:28:02,884
- The timer duration is unstable.
- Would you all please stop saying that?
1534
01:28:06,721 --> 01:28:07,722
How about now?
1535
01:28:08,264 --> 01:28:10,016
[BEEPING]
1536
01:28:12,643 --> 01:28:14,062
[STATIC]
1537
01:28:14,145 --> 01:28:15,646
[MUFFLED RUMBLING]
1538
01:28:16,939 --> 01:28:18,232
[WHIRRING]
1539
01:28:40,046 --> 01:28:41,297
- [NAOMI EXCLAIMS]
- Oh!
1540
01:28:47,762 --> 01:28:48,805
[EXCLAIMS]
1541
01:28:50,556 --> 01:28:52,350
Oh, shit! My son's car!
1542
01:28:53,601 --> 01:28:54,811
[RUMBLING]
1543
01:28:56,479 --> 01:28:57,688
[TIRES SCREECHING]
1544
01:29:09,867 --> 01:29:11,536
[POIGNANT MUSIC PLAYING]
1545
01:29:14,372 --> 01:29:16,666
WOMAN: [OVER PA]
A nuclear event has occurred.
1546
01:29:16,749 --> 01:29:19,710
Ionized radiation detected in zone five.
1547
01:29:19,794 --> 01:29:21,087
- [ALARM BLARING]
- This is not a drill.
1548
01:29:21,170 --> 01:29:23,881
JERABEK: Someone tell me
what the hell just happened!
1549
01:29:23,965 --> 01:29:25,550
WOMAN: [OVER PA]
A nuclear event has--
1550
01:29:25,633 --> 01:29:27,927
{\an8}REPORTER: I'm sorry, Colonel,that's not accurate.
1551
01:29:28,010 --> 01:29:30,221
{\an8}In the hours immediatelyfollowing the Atchison incident,
1552
01:29:30,304 --> 01:29:31,973
{\an8}you tried to silence the very people
1553
01:29:32,056 --> 01:29:34,851
{\an8}- who prevented the spread of the fungus!- Hold on, hold on, now.
1554
01:29:34,934 --> 01:29:37,145
REPORTER: No, no, but this is...
ROBERT: Yeah, go ahead, jerk-off.
1555
01:29:37,228 --> 01:29:39,939
- You tried...
- Try to spin your ass out of this one.
1556
01:29:40,064 --> 01:29:42,358
JERABEK: I'd like to get backto talk about the preparations
1557
01:29:42,441 --> 01:29:44,110
we are now making to ensure
1558
01:29:44,193 --> 01:29:46,154
that nothing like this happensin the future,
1559
01:29:46,237 --> 01:29:47,363
- do you...
- Asshole.
1560
01:29:47,446 --> 01:29:49,365
REPORTER: And you may wellhave been successful
1561
01:29:49,448 --> 01:29:51,617
if not for the heroic actions of this man,
1562
01:29:51,701 --> 01:29:54,036
- retired DTRA officer Robert Quinn...
- ROBERT: Yeah.
1563
01:29:54,120 --> 01:29:56,372
...whose white paper report from 2009
1564
01:29:56,455 --> 01:29:57,498
warned of the possibility
1565
01:29:57,582 --> 01:29:59,292
- of this very incident.
- [LAUGHS]
1566
01:29:59,375 --> 01:30:00,710
JERABEK: No, I don't think people...
[CONTINUES INDISTINCTLY]
1567
01:30:02,044 --> 01:30:05,381
So, what's the over
on how long till he gets fired?
1568
01:30:06,132 --> 01:30:07,133
Forty-eight hours?
1569
01:30:10,219 --> 01:30:11,220
Abigail?
1570
01:30:12,889 --> 01:30:15,433
- Ishani, actually.
- Ishani.
1571
01:30:16,684 --> 01:30:19,061
My white paper got out. That was you?
1572
01:30:19,145 --> 01:30:23,024
- Mama didn't raise no patsies.
- Nice!
1573
01:30:23,107 --> 01:30:24,734
So are your drugs, apparently.
1574
01:30:27,403 --> 01:30:30,531
Hey! Macallan. How did you know?
1575
01:30:31,616 --> 01:30:33,492
I cheated. It was in your file.
1576
01:30:33,576 --> 01:30:34,577
Yeah?
1577
01:30:35,119 --> 01:30:37,705
I wanted to... thank you.
1578
01:30:38,581 --> 01:30:39,582
For what?
1579
01:30:40,583 --> 01:30:42,293
For reminding me why I joined.
1580
01:30:42,877 --> 01:30:44,212
To blow shit up?
1581
01:30:46,005 --> 01:30:49,217
To be there... when needed.
1582
01:30:49,300 --> 01:30:50,384
And you were.
1583
01:30:51,844 --> 01:30:53,804
Hey, mission ain't over.
1584
01:30:53,888 --> 01:30:55,389
Pour me a large one.
1585
01:30:55,473 --> 01:30:58,434
- Not on the painkillers, dummy.
- [SCOFFS]
1586
01:30:58,517 --> 01:31:00,478
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1587
01:31:02,647 --> 01:31:04,273
[CHILDREN CHATTERING]
1588
01:31:05,149 --> 01:31:07,109
[NAOMI GIGGLING]
1589
01:31:11,239 --> 01:31:12,823
- [SCREAMS IN EXCITEMENT]
- Oh!
1590
01:31:12,907 --> 01:31:13,824
[TEACAKE AND SARAH LAUGH]
1591
01:31:13,908 --> 01:31:16,327
NAOMI: Careful!
TEACAKE: Look out.
1592
01:31:24,543 --> 01:31:27,380
[INHALES SHARPLY] I was about, like, uh...
1593
01:31:28,422 --> 01:31:30,341
16, 17, thereabouts.
1594
01:31:30,424 --> 01:31:32,760
Me and my boys were rolling around,
got the munchies,
1595
01:31:32,843 --> 01:31:36,514
and we pull off, and we get some Twinkies
or something like that.
1596
01:31:36,597 --> 01:31:38,516
I'm the last one in, though,
so they get all the good stuff,
1597
01:31:38,599 --> 01:31:40,268
and all that's left when I get there
1598
01:31:40,351 --> 01:31:42,186
is this thing called Aunt Sarah's Teacake.
1599
01:31:42,270 --> 01:31:44,939
- So...
- This is where the nickname came from?
1600
01:31:46,190 --> 01:31:49,485
I buy it. I like it.
I say I wanna go back, get another one,
1601
01:31:49,568 --> 01:31:52,822
and for some reason,
my boys think this is some hilarious shit.
1602
01:31:52,905 --> 01:31:54,657
- I mean, good stuff, so...
- Hmm.
1603
01:31:55,741 --> 01:31:57,285
...they started saying things like,
1604
01:31:57,368 --> 01:31:58,327
"Hey, Teacake.
1605
01:31:58,411 --> 01:32:00,371
- "Where's your teacake, huh?"
- [SARAH GIGGLES]
1606
01:32:01,747 --> 01:32:06,002
You know? Crazy, brilliant, witty... stuff
1607
01:32:06,085 --> 01:32:07,795
- like that, and that was it.
- Stuff.
1608
01:32:09,005 --> 01:32:10,047
TEACAKE: I was Teacake.
1609
01:32:10,923 --> 01:32:13,050
And I never really heard
my given name since.
1610
01:32:13,926 --> 01:32:15,177
Nobody even asked me.
1611
01:32:17,930 --> 01:32:19,390
Till you.
1612
01:32:20,975 --> 01:32:23,144
[CHUCKLES] See, Travis?
1613
01:32:23,227 --> 01:32:24,395
Loquacious.
1614
01:32:34,071 --> 01:32:37,575
- NAOMI: Whoa.
- [ALL LAUGH]
1615
01:32:42,330 --> 01:32:45,791
[BIRDS CHIRPING]
1616
01:32:51,380 --> 01:32:52,214
[BELLOWING]
1617
01:32:56,260 --> 01:32:57,386
[GRUNTS]
1618
01:33:00,806 --> 01:33:02,141
[GURGLING, RETCHING]
1619
01:33:02,224 --> 01:33:04,602
[(DON'T FEAR) THE REAPER BY LEO PLAYING]
1620
01:35:13,689 --> 01:35:15,691
[INTRIGUING MUSIC PLAYING]
112534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.