All language subtitles for Blue Moon Rising Part 3 - Aiden Ashley and Brooklyn Gray - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,780 --> 00:00:37,780 Did it happen again? 2 00:00:39,760 --> 00:00:40,760 No. 3 00:00:42,700 --> 00:00:44,360 I mean, at least I don't think so. 4 00:00:45,520 --> 00:00:49,740 Yeah, I had a vivid dream that I was walking through the woods at night, and 5 00:00:49,740 --> 00:00:50,740 woke up on the floor. 6 00:00:51,760 --> 00:00:54,520 My body felt destroyed, like it did when I woke up here. 7 00:00:56,740 --> 00:00:57,740 Let's talk inside. 8 00:01:13,770 --> 00:01:16,630 It was like I was sleepwalking, how I did when I was a kid. 9 00:01:18,990 --> 00:01:20,270 Except it felt more predatory. 10 00:01:21,010 --> 00:01:22,350 If that makes any sense at all. 11 00:01:27,850 --> 00:01:31,730 Sorry. I mean, I don't know why I'm telling you about my sleepwalking. 12 00:01:32,490 --> 00:01:33,490 I'm listening. 13 00:01:35,310 --> 00:01:37,350 I just felt so different after that night. 14 00:01:38,150 --> 00:01:40,670 You'd think I'd feel violated, vulnerable. 15 00:01:41,350 --> 00:01:42,990 But, no. 16 00:01:43,820 --> 00:01:45,980 I feel like something inside of me is coming to life. 17 00:01:49,400 --> 00:01:55,100 For some people, a traumatic event devastates them. 18 00:01:56,940 --> 00:02:02,040 Either it actually kills them, or it psychologically cripples them. 19 00:02:04,380 --> 00:02:08,900 For others, for women like us, 20 00:02:12,300 --> 00:02:15,620 Trauma triggers something deep within us. 21 00:02:16,440 --> 00:02:19,720 Please don't use whatever happened to me as some sort of fucked up lesson. 22 00:02:21,260 --> 00:02:23,740 I'm trying to tell you something. 23 00:02:24,080 --> 00:02:26,300 Well, it sounds like you're lecturing me. 24 00:02:30,320 --> 00:02:32,660 Did that make you want to get into a corner and cry? 25 00:02:33,260 --> 00:02:35,200 Or did that make you want to rip my head off? 26 00:02:38,300 --> 00:02:40,140 Trauma can trigger a switch. 27 00:02:40,860 --> 00:02:41,860 In some women. 28 00:02:43,520 --> 00:02:45,460 Whatever happened to you that night? 29 00:02:47,660 --> 00:02:49,200 Woke something up in you. 30 00:02:55,000 --> 00:03:00,340 You're telling me that I have this explosive temper because I've been 31 00:03:00,340 --> 00:03:01,500 over one too many times? 32 00:03:02,900 --> 00:03:04,900 Next you're going to suggest I need therapy. 33 00:03:06,240 --> 00:03:07,340 I'm telling you. 34 00:03:08,430 --> 00:03:10,890 That you need to learn to channel your rage. 35 00:03:13,330 --> 00:03:15,510 Otherwise it's just going to come out on its own terms. 36 00:03:17,050 --> 00:03:18,150 Like it did that night. 37 00:03:20,970 --> 00:03:22,390 Like it almost did now. 38 00:03:25,550 --> 00:03:26,550 What? 39 00:03:27,470 --> 00:03:29,950 You suggesting I become a serial killer or something? 40 00:03:32,790 --> 00:03:37,350 Do you know why there are so few female serial killers? 41 00:03:41,090 --> 00:03:46,590 Because when we learn to channel our rage, we're too smart to get caught. 42 00:04:06,990 --> 00:04:08,330 You find that girl yet? 43 00:04:10,960 --> 00:04:13,940 I'm not going to comment on an ongoing investigation. 44 00:04:14,460 --> 00:04:16,019 No, that girl is unhinged. 45 00:04:16,260 --> 00:04:17,940 Why do you even think she did it? 46 00:04:18,399 --> 00:04:22,640 It seems to me like you, like your mom, had plenty of enemies who wanted your 47 00:04:22,640 --> 00:04:23,640 mom dead. 48 00:04:24,220 --> 00:04:28,900 Look, you weren't at the bar that day. I've never seen a girl try so hard to 49 00:04:28,900 --> 00:04:29,900 a guy to leave with her. 50 00:04:34,480 --> 00:04:35,480 Could be. 51 00:04:36,300 --> 00:04:37,940 Or she's there to do a job. 52 00:04:41,710 --> 00:04:44,130 I don't know, but if you don't find her, we will. 53 00:04:45,730 --> 00:04:47,130 Yo, let's ride out. 54 00:05:17,290 --> 00:05:20,850 Did being promiscuous in high school make you an outcast? 55 00:05:23,410 --> 00:05:24,410 Sure. 56 00:05:25,550 --> 00:05:28,830 But it also made me really popular. 57 00:05:30,330 --> 00:05:31,990 At least until I dropped out. 58 00:05:34,070 --> 00:05:35,070 Let me guess. 59 00:05:35,970 --> 00:05:40,070 You've always gravitated toward violent lowlifes. 60 00:05:42,830 --> 00:05:46,010 My counselor says it's because I grew up without a father. 61 00:05:46,990 --> 00:05:49,470 Always looking for that man to keep me safe. 62 00:05:51,670 --> 00:05:52,390 We 63 00:05:52,390 --> 00:06:00,590 gravitate 64 00:06:00,590 --> 00:06:07,070 toward dangerous men because subconsciously we want our daughters to 65 00:06:07,070 --> 00:06:09,750 their brutality and our cunning. 66 00:06:18,480 --> 00:06:19,580 I should really take this. 67 00:06:20,020 --> 00:06:21,580 He's been calling all day. Don't. 68 00:06:22,820 --> 00:06:24,820 It will seem suspicious if I don't answer. 69 00:06:29,220 --> 00:06:30,220 Yeah? 70 00:06:30,580 --> 00:06:31,680 We found Charles. 71 00:06:32,980 --> 00:06:33,980 Great. 72 00:06:34,740 --> 00:06:35,740 He's dead. 73 00:06:37,460 --> 00:06:38,460 Even better. 74 00:06:39,220 --> 00:06:42,940 Listen. I need to meet up with you tonight. Somewhere private. 75 00:06:44,680 --> 00:06:45,680 Why? 76 00:06:46,670 --> 00:06:50,290 Because his biker buddies are looking for you. They think you did it. 77 00:06:53,490 --> 00:06:55,450 What do you think? 78 00:06:57,230 --> 00:06:59,710 All I know is that you're in trouble. 79 00:07:05,010 --> 00:07:11,930 I can protect you, but I need 80 00:07:11,930 --> 00:07:12,930 to meet up with you. 81 00:07:16,750 --> 00:07:17,750 Oh, think about it. 82 00:07:18,090 --> 00:07:19,090 I think too. 83 00:07:29,450 --> 00:07:30,830 You know it's a trap, right? 84 00:07:32,970 --> 00:07:36,250 You know, I've never met a woman who just trusts the police as much as I do. 85 00:07:37,110 --> 00:07:38,130 I have my reasons. 86 00:07:39,510 --> 00:07:40,510 They are. 87 00:07:44,090 --> 00:07:45,670 Did you grow up in foster care? 88 00:07:47,510 --> 00:07:48,510 No. 89 00:07:49,410 --> 00:07:51,010 My aunt raised me for the most part. 90 00:07:51,570 --> 00:07:52,570 Why? 91 00:07:53,170 --> 00:07:54,510 Because she reminded me of myself. 92 00:07:57,350 --> 00:07:58,430 What happened to your mom? 93 00:08:01,650 --> 00:08:02,650 She died. 94 00:08:03,610 --> 00:08:04,610 In prison. 95 00:08:06,510 --> 00:08:07,510 What'd they get her for? 96 00:08:09,850 --> 00:08:10,850 For being herself. 97 00:08:15,270 --> 00:08:16,510 I used to blame her. 98 00:08:17,020 --> 00:08:18,020 For abandoning me. 99 00:08:20,760 --> 00:08:23,200 But when I got older, I empathized with her. 100 00:08:25,480 --> 00:08:29,020 Even if she didn't go to prison, she would have had to cut loose one way or 101 00:08:29,020 --> 00:08:30,020 another. 102 00:08:31,420 --> 00:08:32,420 Sounds familiar. 103 00:08:35,620 --> 00:08:38,020 She needed to force me how to survive on my own. 104 00:08:40,539 --> 00:08:41,880 How to rely on my instincts. 105 00:08:44,320 --> 00:08:45,800 How to figure out who to trust. 106 00:08:55,690 --> 00:08:58,310 And so why should I trust you instead of Detective White? 107 00:08:59,490 --> 00:09:06,150 Because men like that, men in power, fear women like us. 108 00:09:07,970 --> 00:09:09,470 We threaten their control. 109 00:09:11,570 --> 00:09:13,150 He just wants to cage you. 110 00:09:13,730 --> 00:09:14,730 And me? 111 00:09:16,530 --> 00:09:18,770 I want to unleash you. 112 00:09:20,790 --> 00:09:24,450 I know you're probably right, but I have to see what he knows. 113 00:10:12,680 --> 00:10:13,680 Take a peek? 114 00:10:18,200 --> 00:10:19,200 Want a drink? 115 00:10:27,700 --> 00:10:28,700 So. 116 00:10:30,040 --> 00:10:32,380 You gonna tell me about this woman who found you? 117 00:10:34,440 --> 00:10:36,400 Why are you so concerned with her? 118 00:10:37,360 --> 00:10:38,920 Because the man is dead. 119 00:10:39,180 --> 00:10:41,640 And it's my job to figure out who did it. 120 00:10:43,880 --> 00:10:50,180 Do you think that the woman who found me beaten, broken, and left for dead has 121 00:10:50,180 --> 00:10:51,420 anything to do with his death? 122 00:10:51,980 --> 00:10:53,580 She might know something. 123 00:10:59,060 --> 00:11:00,360 Imagine if you were me. 124 00:11:01,420 --> 00:11:05,220 Wouldn't you find it just a little bit suspicious that you're trying to hide 125 00:11:05,220 --> 00:11:06,159 this woman? 126 00:11:06,160 --> 00:11:08,160 Why do I feel like I'm the one on trial here? 127 00:11:18,190 --> 00:11:24,250 Look, I'm just trying to protect you, but you gotta be completely honest with 128 00:11:24,250 --> 00:11:25,250 me. 129 00:11:26,550 --> 00:11:31,570 I don't want help from a guy who pets me like a lapdog. 130 00:11:32,830 --> 00:11:34,650 I'm just trying to comfort you. 131 00:11:35,030 --> 00:11:36,410 Is that how you comfort men, too? 132 00:11:37,030 --> 00:11:42,190 Or is that just reserved for women who are victims of violent crimes? 133 00:11:44,270 --> 00:11:45,270 Look. 134 00:11:46,640 --> 00:11:51,160 I'm not sure if you're aware of this, but you are a very big hit with Charles 135 00:11:51,160 --> 00:11:55,240 Biker Crew. They are all out there looking for you. 136 00:11:56,080 --> 00:11:57,180 That's what it is. 137 00:11:58,020 --> 00:12:01,760 You want to help me because I love fucking degenerates and dive bars. 138 00:12:02,420 --> 00:12:07,120 You want to show me what it's like to be with a nice guy on the right side of 139 00:12:07,120 --> 00:12:08,120 the law? 140 00:12:08,680 --> 00:12:12,720 I did not invite you here to fuck you. 141 00:12:14,680 --> 00:12:15,680 Yeah? 142 00:12:17,130 --> 00:12:20,970 That would have been a much better way to get me to talk than whatever the hell 143 00:12:20,970 --> 00:12:21,970 this game is. 144 00:12:28,030 --> 00:12:30,670 I'm not done with you. Sit the fuck down. 145 00:12:31,710 --> 00:12:32,710 Make me. 146 00:12:38,490 --> 00:12:40,350 I've met men like you before. 147 00:12:40,750 --> 00:12:46,370 You're all big fucking talk, but once you start getting fucked, you beg for 148 00:12:46,370 --> 00:12:47,370 mercy. 149 00:12:51,189 --> 00:12:52,189 Try me. 150 00:14:09,010 --> 00:14:11,810 I fucking know 151 00:14:11,810 --> 00:14:18,450 yours. 152 00:14:18,710 --> 00:14:19,850 Yeah? Yeah. 153 00:14:34,220 --> 00:14:37,740 I love that pretty fucking whore face, just like that. 154 00:14:39,400 --> 00:14:42,400 Spit my fucking mouth. Spit my fucking mouth. 155 00:14:42,840 --> 00:14:43,739 That's it. 156 00:14:43,740 --> 00:14:46,600 I do it back at him. 157 00:14:47,480 --> 00:14:48,480 Fucking fuck. 158 00:14:48,880 --> 00:14:49,980 Yes, yes. 159 00:14:50,560 --> 00:14:52,000 Pull my fucking balls. 160 00:14:52,460 --> 00:14:54,460 Pull my balls just like that. Yes. 161 00:14:54,920 --> 00:14:55,920 Yes. 162 00:14:56,560 --> 00:14:59,560 Call me a fucking piece of shit. 163 00:14:59,940 --> 00:15:01,160 Call me a pig. 164 00:15:01,460 --> 00:15:04,700 I want to hear all those fucking cool fucking words. 165 00:15:05,260 --> 00:15:06,260 Oh. 166 00:15:10,780 --> 00:15:12,360 Such a piece of shit. 167 00:15:14,200 --> 00:15:16,860 The biggest piece of shit. 168 00:15:17,560 --> 00:15:18,820 Oh my God. 169 00:15:20,020 --> 00:15:21,800 Pulling fucking balls. Yeah. 170 00:15:22,990 --> 00:15:24,770 Oh, fuck. 171 00:15:26,270 --> 00:15:27,890 Oh my god. 172 00:15:28,250 --> 00:15:30,390 Oh my god. 173 00:15:31,550 --> 00:15:33,110 Oh my god. 174 00:15:33,670 --> 00:15:40,630 Oh my god. Oh, wow. 175 00:15:41,090 --> 00:15:42,090 Fuck. 176 00:15:44,410 --> 00:15:47,270 Oh my fuck. 177 00:15:47,670 --> 00:15:49,450 Oh my fuck. 178 00:15:59,430 --> 00:16:02,230 Oh Fuck 179 00:16:24,160 --> 00:16:25,960 Oh, look at that. 180 00:16:28,520 --> 00:16:29,520 That's right. 181 00:16:31,880 --> 00:16:33,800 Oh, turn around. 182 00:16:34,060 --> 00:16:36,680 Turn around, turn around. Get this. 183 00:16:37,460 --> 00:16:38,600 Take it off. 184 00:16:40,500 --> 00:16:41,980 Zoom the fucking position. 185 00:16:42,260 --> 00:16:43,440 Take it fucking under your arm. 186 00:16:43,660 --> 00:16:46,320 Do exactly what I say. Like that. 187 00:16:52,620 --> 00:16:54,000 Fuck me now or are you just going to talk? 188 00:16:54,320 --> 00:16:57,300 I'm going to fucking eat your fucking dead ass home. Fuck. 189 00:17:07,819 --> 00:17:12,200 Oh my gosh. 190 00:17:14,060 --> 00:17:15,060 Fuck. 191 00:18:16,970 --> 00:18:18,950 Thank you. 192 00:19:20,430 --> 00:19:21,430 Hmm. 193 00:20:02,909 --> 00:20:06,130 Just like that. 194 00:20:33,870 --> 00:20:35,110 Yes, yes, yes, yes. 195 00:20:36,270 --> 00:20:37,650 All you fucking got? 196 00:20:38,290 --> 00:20:39,290 Yeah. 197 00:20:39,570 --> 00:20:40,570 That's all I got. 198 00:20:41,170 --> 00:20:42,170 That's all I got. 199 00:20:42,310 --> 00:20:43,310 That's all I got. 200 00:20:43,430 --> 00:20:44,770 That's all I got. That's right. 201 00:20:45,610 --> 00:20:46,509 That's right. 202 00:20:46,510 --> 00:20:47,810 That's right. That's all I got. 203 00:20:48,130 --> 00:20:49,170 Yeah. God. 204 00:20:51,350 --> 00:20:52,370 God. God. 205 00:20:53,250 --> 00:20:54,850 God can destroy me. 206 00:21:28,749 --> 00:21:31,550 Mm -hmm. 207 00:22:14,399 --> 00:22:15,620 Oh my god! 208 00:22:16,560 --> 00:22:19,440 You fucking put it back in me. 209 00:22:19,940 --> 00:22:21,040 I don't want it to come out again. 210 00:22:44,649 --> 00:22:46,750 I have to fucking work with my tongue. 211 00:23:23,709 --> 00:23:26,510 Fuck you. 212 00:23:39,240 --> 00:23:40,540 Fuck! Fuck, yes! 213 00:23:42,000 --> 00:23:43,400 Yes! Yes! 214 00:23:44,160 --> 00:23:45,160 Fucking stop! 215 00:23:46,640 --> 00:23:47,640 Fuck! 216 00:23:50,720 --> 00:23:52,060 Fucking put it back in! 217 00:23:52,360 --> 00:23:53,360 What are you doing? 218 00:23:54,400 --> 00:23:56,940 Oh my god, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 219 00:24:08,460 --> 00:24:12,560 Oh my god. Oh my god. 220 00:24:13,220 --> 00:24:15,160 Oh my god. 221 00:24:15,800 --> 00:24:17,820 Oh my god. 222 00:24:42,320 --> 00:24:43,520 Oh my god. 223 00:24:48,780 --> 00:24:49,560 Oh 224 00:24:49,560 --> 00:24:57,820 my 225 00:24:57,820 --> 00:24:58,820 god. 226 00:25:23,620 --> 00:25:25,500 Please sit on it. Please sit on it. 227 00:25:26,620 --> 00:25:29,640 Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. 228 00:25:31,260 --> 00:25:31,700 Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. 229 00:25:31,700 --> 00:25:31,700 sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on 230 00:25:31,700 --> 00:25:31,820 it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. 231 00:25:31,820 --> 00:25:31,820 Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. 232 00:25:31,820 --> 00:25:31,820 sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on 233 00:25:31,820 --> 00:25:31,820 it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. 234 00:25:31,820 --> 00:25:31,820 Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. 235 00:25:31,820 --> 00:25:31,820 sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on it. Please sit on 236 00:25:31,820 --> 00:25:32,820 it. 237 00:25:33,080 --> 00:25:34,080 Please sit on it. 238 00:25:34,740 --> 00:25:38,000 Please sit on it. 239 00:25:39,080 --> 00:25:40,440 Please sit on it. 240 00:25:41,520 --> 00:25:45,060 Please sit on it. Please sit on it 241 00:26:52,910 --> 00:26:53,910 Yes! 242 00:27:58,060 --> 00:28:00,120 Oh, fuck, yes. 243 00:28:01,100 --> 00:28:02,360 Oh, fuck. 244 00:28:21,509 --> 00:28:26,110 Oh my god, oh 245 00:28:26,110 --> 00:28:29,290 my god 246 00:28:37,360 --> 00:28:38,360 Oh, my God. 247 00:28:38,540 --> 00:28:41,000 Yeah. Yeah. Fuck. 248 00:28:42,040 --> 00:28:43,640 You're a fucking person. 249 00:28:43,880 --> 00:28:46,640 You're a fucking person. You're a fucking person. 250 00:28:47,020 --> 00:28:48,800 Oh, fuck. 251 00:28:49,020 --> 00:28:50,020 Yes. 252 00:28:51,640 --> 00:28:52,640 Fuck. 253 00:28:56,740 --> 00:28:57,740 Oh, 254 00:28:57,900 --> 00:29:06,160 my 255 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 gosh. 256 00:29:10,350 --> 00:29:11,350 Oh my god. 257 00:30:05,050 --> 00:30:07,610 Oh my God. 258 00:30:08,070 --> 00:30:10,710 Oh my God. 259 00:30:35,860 --> 00:30:38,460 Oh, by my hand. By my fingers. 260 00:30:39,060 --> 00:30:40,780 By my fingers, just like that. 261 00:30:43,440 --> 00:30:46,680 Oh, my God. 262 00:31:01,360 --> 00:31:04,340 Just like that. Oh, yes, squeeze those fucking balls. 263 00:31:05,420 --> 00:31:12,220 Oh, my fucking 264 00:31:12,220 --> 00:31:13,220 God. Fuck. 265 00:31:14,040 --> 00:31:15,040 Oh, 266 00:31:16,680 --> 00:31:17,680 my God. 267 00:31:18,940 --> 00:31:19,940 Oh, 268 00:31:20,940 --> 00:31:21,940 fuck. 269 00:31:24,200 --> 00:31:27,380 Oh, my God. That's so fucking good. Fuck. 270 00:31:39,400 --> 00:31:40,400 Yeah. 271 00:31:45,940 --> 00:31:46,940 Oh, 272 00:31:47,080 --> 00:31:57,040 yeah. 273 00:31:57,860 --> 00:31:58,860 Fuck. 274 00:32:00,160 --> 00:32:01,160 Oh, 275 00:32:05,900 --> 00:32:06,900 yeah. 276 00:32:07,200 --> 00:32:09,120 Oh, fuck, yes. 277 00:32:11,150 --> 00:32:11,610 oh 278 00:32:11,610 --> 00:32:25,050 my 279 00:32:25,050 --> 00:32:38,690 god 280 00:32:38,690 --> 00:32:39,690 yes 281 00:32:59,260 --> 00:33:03,700 Give me everything you fucking have. You like that coat? You like that coat? 282 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 Oh, fuck. 283 00:33:25,870 --> 00:33:28,810 Fuck fuck fuck fucking fuck. 284 00:33:29,470 --> 00:33:31,410 Oh fuck 285 00:33:56,650 --> 00:34:00,510 Fuck me Oh my god 286 00:34:51,020 --> 00:34:53,620 So what were you doing at the bar that night if you don't drink? 287 00:34:54,560 --> 00:34:58,740 I mean, were you looking for a guy or a place to stay that night? 288 00:35:00,200 --> 00:35:01,200 Were you working? 289 00:35:05,080 --> 00:35:06,640 Maybe I was just looking to get fucked. 290 00:35:08,240 --> 00:35:09,740 At a biker bar? 291 00:35:11,520 --> 00:35:12,520 What? 292 00:35:14,140 --> 00:35:16,060 Clearly I'm attracted to assholes. 293 00:35:18,090 --> 00:35:24,330 No jury is going to buy that an innocent young woman was at a fucking shithole 294 00:35:24,330 --> 00:35:26,650 like that looking to get laid. 295 00:35:28,910 --> 00:35:29,910 Yeah? 296 00:35:30,950 --> 00:35:36,110 What's a jury going to think about a nice cop like you inviting victims to 297 00:35:36,110 --> 00:35:37,510 house to protect them? 298 00:35:45,850 --> 00:35:47,470 I'm just trying to help you. 299 00:35:51,150 --> 00:35:52,510 I hear the woman needs the help. 300 00:36:54,380 --> 00:36:55,279 You were right. 301 00:36:55,280 --> 00:36:56,280 What happened? 302 00:36:57,320 --> 00:36:59,120 He just wanted me to talk about Eagle. 303 00:37:00,700 --> 00:37:03,720 He also warned me that Charles' biker gang was out looking for me. 304 00:37:04,900 --> 00:37:07,060 He was just trying to scare you into a confession. 305 00:37:07,540 --> 00:37:08,540 What would I confess? 306 00:37:15,020 --> 00:37:16,020 Fuck! 307 00:37:30,350 --> 00:37:31,350 What are you going to do? 308 00:37:32,510 --> 00:37:34,010 Get into the closet. It's dead inside. 309 00:37:34,310 --> 00:37:35,370 Yeah, I'll handle this. 310 00:37:42,830 --> 00:37:43,629 Where are you? 311 00:37:43,630 --> 00:37:44,810 Where do you think you are? 312 00:37:45,490 --> 00:37:50,890 If you wanted to intimidate me, you should have at least brought guns or a 313 00:37:51,070 --> 00:37:53,130 Yeah, I want to intimidate someone. I like to use my hands. 314 00:37:53,850 --> 00:37:56,930 Did you come all the way here just to flirt with me? Do you hear this bitch? 315 00:37:59,720 --> 00:38:00,720 I think she likes it. 316 00:38:01,380 --> 00:38:02,380 I'm confused. 317 00:38:02,620 --> 00:38:05,680 Did you idiots come here because you wanted to look for a woman or did you 318 00:38:05,680 --> 00:38:07,240 here because you thought you could fuck me? 319 00:38:07,900 --> 00:38:10,140 We were looking for her, but now we're going to do both. 320 00:38:11,140 --> 00:38:12,860 I'm not telling you where she is. 321 00:38:13,280 --> 00:38:14,019 That's good. 322 00:38:14,020 --> 00:38:15,100 I don't want to fuck you anyway. 323 00:38:18,260 --> 00:38:18,839 Oh, 324 00:38:18,840 --> 00:38:28,040 you 325 00:38:28,040 --> 00:38:29,100 like it rough, bitch? 326 00:38:38,839 --> 00:38:40,800 She did it to my face, you crazy bitch! 327 00:38:54,040 --> 00:38:55,100 I think you broke her. 328 00:38:55,800 --> 00:38:57,260 I'm gonna break her with my dick. 329 00:39:01,290 --> 00:39:02,290 There she is. 330 00:40:41,870 --> 00:40:45,590 how many times you go through it, the transformation leaves your body feeling 331 00:40:45,590 --> 00:40:47,810 wrecked for hours. 332 00:40:51,930 --> 00:40:55,950 You were right about everything. 333 00:40:59,450 --> 00:41:01,250 You were right to be skeptical. 334 00:41:12,080 --> 00:41:13,540 What did you do with what was left of them? 335 00:41:16,140 --> 00:41:17,340 I took care of it. 336 00:41:18,500 --> 00:41:19,740 Just like you did for me. 337 00:42:00,140 --> 00:42:01,440 Stop answering your phone. 338 00:42:03,100 --> 00:42:04,640 I was worried about you. 339 00:42:07,180 --> 00:42:09,840 How did you find me? 340 00:42:13,020 --> 00:42:16,960 We've been investigating those guys for drug trafficking charges. 341 00:42:17,560 --> 00:42:20,600 I've been monitoring the tracking device we have on their bikes. 342 00:42:22,180 --> 00:42:23,700 So you used me as bait? 343 00:42:25,380 --> 00:42:28,120 No. I was worried about you. 344 00:42:29,870 --> 00:42:32,370 Then why did you wait so long to come here? 345 00:42:33,070 --> 00:42:35,370 I did a background check on the homeowner. 346 00:42:37,490 --> 00:42:38,490 And? 347 00:42:39,230 --> 00:42:44,010 And all of the DNA was found under Charles' fingernails. 348 00:42:48,990 --> 00:42:54,090 I had to wait for a judge to issue me a court order before I could show up. 349 00:42:58,120 --> 00:43:02,960 So it was more important for you to have a warrant for her arrest than it was to 350 00:43:02,960 --> 00:43:05,520 make sure I would stay from that biker gang? 351 00:43:07,680 --> 00:43:10,220 Tell me where she is, Aiden. 352 00:43:10,540 --> 00:43:11,540 No. 353 00:43:13,180 --> 00:43:14,180 No. 354 00:43:15,400 --> 00:43:19,840 Tell me where she is or I'll have to arrest you for obstruction of justice. 355 00:43:20,920 --> 00:43:21,940 What justice? 356 00:43:25,700 --> 00:43:27,690 Decision of... Fucking Game Aiden! 357 00:43:28,350 --> 00:43:30,850 Quit pretending like you're doing what's right. 358 00:43:55,910 --> 00:43:57,750 Pretending like it was going to be any other way. 359 00:44:10,850 --> 00:44:12,290 If you 360 00:44:12,290 --> 00:44:19,250 calm down, I can 361 00:44:19,250 --> 00:44:20,510 take those handcuffs off you. 362 00:44:22,230 --> 00:44:24,190 You've had me here for hours, so... 363 00:44:24,640 --> 00:44:26,200 This is about how much you're going to get me. 364 00:44:27,180 --> 00:44:28,980 But it was for your own good. 365 00:44:31,020 --> 00:44:32,020 Thanks. 366 00:44:34,920 --> 00:44:39,880 Did you know this isn't the first time your friend Olive has been charged for 367 00:44:39,880 --> 00:44:40,880 murder? 368 00:44:42,120 --> 00:44:47,680 I know you don't believe me, but I'm trying to help you. But if you don't 369 00:44:47,680 --> 00:44:51,720 me something, I can't help you. 370 00:44:53,130 --> 00:44:56,650 Forgive me if I'm not inclined to trust you. 371 00:44:59,690 --> 00:45:02,070 I'm sorry. I truly am. 372 00:45:02,650 --> 00:45:08,150 Because I think you're a victim of circumstance. But like I said, if you 373 00:45:08,150 --> 00:45:14,050 give me something, I'll have to charge you as an accessory to murder. Why stop 374 00:45:14,050 --> 00:45:15,050 at accessory? 375 00:45:15,070 --> 00:45:17,210 Why not just charge me with accomplice? 376 00:45:22,440 --> 00:45:28,160 record our conversation because I think the district attorney is going to find 377 00:45:28,160 --> 00:45:31,880 all your cute little comments really interesting. 378 00:45:34,420 --> 00:45:35,420 Great. 379 00:45:36,200 --> 00:45:42,320 I would love to explain to that district attorney how you try to fuck the 380 00:45:42,320 --> 00:45:43,820 information out of me. 381 00:45:53,230 --> 00:45:58,530 You know what? Who's going to believe a filthy slut like me who wards itself out 382 00:45:58,530 --> 00:46:03,610 every fucking night looking for a place to sleep? Just like a 383 00:46:03,610 --> 00:46:06,730 fucking dog. 384 00:46:50,320 --> 00:46:51,320 Thank you. 385 00:50:40,290 --> 00:50:41,290 Oh shit. 25139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.