All language subtitles for Adán y Eva - S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,379 --> 00:00:12,080 Hemos creado un mundo donde enamorarse es la única ocupación. 2 00:00:12,880 --> 00:00:17,620 Sonia es la primera mujer del paraíso. Me llamo Sonia, tengo 21 años, soy de 3 00:00:17,620 --> 00:00:23,400 Zaragoza, actualmente no trabajo y me dedico un poquito a vivir, que no es 4 00:00:23,680 --> 00:00:27,660 Vivir ya es bastante, pero además hay que encontrar el amor como sea. 5 00:00:28,220 --> 00:00:33,120 No he encontrado el amor hasta ahora porque soy un poquito difícil de llevar 6 00:00:33,120 --> 00:00:36,620 me cuesta compatibilizar con la mayoría de los chicos. 7 00:00:37,000 --> 00:00:40,800 Solo hay una manera de abrir la puerta del paraíso y enamorarse de verdad. 8 00:00:41,200 --> 00:00:42,320 Estar desnudo. 9 00:00:42,800 --> 00:00:43,800 Del todo. 10 00:00:44,400 --> 00:00:48,800 Lo de desnudármelo yo un poquito mal porque me da vergüenza. 11 00:00:49,360 --> 00:00:54,820 Soy un poco presumida. Salgo siempre de casa maquillada y normalmente en 12 00:00:54,820 --> 00:00:57,160 tacones. Menos cuando voy al gimnasio, claro. 13 00:00:57,380 --> 00:00:58,520 Y aún así voy pintada. 14 00:01:01,240 --> 00:01:05,300 Desnudos, nuestros protagonistas deberán mostrarse realmente como son. 15 00:01:05,940 --> 00:01:08,720 Porque la ropa no hablará por ello. 16 00:01:09,160 --> 00:01:14,860 Yo busco un hombre que sea educado, que tenga buena posición económica, que 17 00:01:14,860 --> 00:01:20,180 tenga una casa en la costa, mirando el mar, un buen coche, si es posible 18 00:01:20,180 --> 00:01:25,680 barquito. Sonia es una mujer exigente. ¿Tiene claras sus prioridades y qué es 19 00:01:25,680 --> 00:01:26,318 que busca? 20 00:01:26,320 --> 00:01:31,620 He venido a esta isla para encontrar el amor, a ver si ya de una vez un hombre 21 00:01:31,620 --> 00:01:35,280 quiere estar conmigo, quiere empezar de cero mi vida. 22 00:01:35,960 --> 00:01:39,840 ¿Dejará Sonia atrás sus prejuicios y encontrará el amor verdadero en el 23 00:01:40,840 --> 00:01:44,540 La isla de Millet, el último rincón virgen del Mediterráneo. 24 00:01:51,340 --> 00:01:55,120 Alejandro puede cederle a Adán que ayude a encontrar a Sonia el verdadero amor. 25 00:01:55,420 --> 00:01:58,440 Me llamo Alejandro, tengo 24 años y soy de Córdoba. 26 00:02:00,700 --> 00:02:03,380 Tengo un poquito de fama de golfo, sí, pero no golfo a mala. 27 00:02:03,580 --> 00:02:04,580 Soy un golfo bueno. 28 00:02:05,160 --> 00:02:09,360 En la vida real, ellos nunca se hubiesen encontrado ni se hubiesen fijado el uno 29 00:02:09,360 --> 00:02:10,360 en el otro. 30 00:02:12,780 --> 00:02:19,100 Su profesión no es el único obstáculo que Alejandro va a tener que superar. 31 00:02:19,300 --> 00:02:21,120 Él aporta sus propios problemas. 32 00:02:30,700 --> 00:02:35,380 El amor, encontrar coquinas, encontrar todo. En nuestro mundo, Alejandro tendrá 33 00:02:35,380 --> 00:02:39,360 más de una oportunidad de superar su miedo al compromiso. Porque como todo 34 00:02:39,360 --> 00:02:41,780 paraíso, esconde serpientes. 35 00:02:45,460 --> 00:02:49,680 Hace mucho que una manzana provocó la expulsión de los habitantes del paraíso. 36 00:02:49,680 --> 00:02:53,420 desde entonces hasta hoy, el tiempo hizo que por el camino se perdieran la 37 00:02:53,420 --> 00:02:54,600 pureza y la inocencia. 38 00:02:54,820 --> 00:02:58,310 Hoy vivimos en un mundo de apariencias donde lo que importa... Es la imagen. 39 00:02:58,410 --> 00:03:00,530 ¿Pero dónde queda el ser humano? ¿Y el amor? 40 00:03:00,910 --> 00:03:02,510 ¿Hay sitio para el amor verdadero? 41 00:03:02,870 --> 00:03:06,950 Adán y Eva es una experiencia donde los prejuicios desaparecen porque no hay 42 00:03:06,950 --> 00:03:11,250 nada tras lo que esconderse. Un auténtico paraíso donde una pareja se 43 00:03:11,250 --> 00:03:15,430 completamente desnuda buscando el amor más natural y puro. 44 00:03:15,650 --> 00:03:18,610 Volvamos al origen. Bienvenidos Adán y Eva. 45 00:03:54,800 --> 00:03:57,020 En esta vida lo importante es tenerlo claro. 46 00:03:57,240 --> 00:04:01,100 Eso es lo que le ocurre a Sonia. Ella llega a la isla con muchas expectativas. 47 00:04:02,640 --> 00:04:04,140 Bienvenida al paraíso, Sonia. Gracias. 48 00:04:05,400 --> 00:04:07,920 ¿Cómo estás? Muy bien, un poquito nerviosa. 49 00:04:08,200 --> 00:04:09,820 ¿Y qué te trae por esta isla? ¿Qué te trae por aquí? 50 00:04:10,080 --> 00:04:15,100 Bueno, pues a ver si conozco a una persona sin a mí, a un hombre 51 00:04:15,580 --> 00:04:20,500 Físicamente que se cuide, cariñoso, abierto. 52 00:04:21,160 --> 00:04:24,240 Simpático, extrovertido, que tenga dinerito. 53 00:04:24,820 --> 00:04:31,260 Busco un tío con economía porque yo siempre he vivido bien, no me ha faltado 54 00:04:31,260 --> 00:04:36,340 nunca de nada y para bajarme del nivel no estamos. 55 00:04:38,520 --> 00:04:40,320 Completito, ¿eh? Completito, sí. 56 00:04:40,640 --> 00:04:44,920 Así que todavía tiene que tener dinerito. Sí, dinerito, un buen coche, 57 00:04:44,920 --> 00:04:47,740 descapotable mejor y a poder ser BMW, Mercedes. 58 00:04:48,540 --> 00:04:54,420 Porque yo no he llevado nada inferior a eso, entonces no lo consentiría. Vaya. 59 00:04:54,620 --> 00:04:56,780 Pero aquí te vas a encontrar un hombre sin nada. 60 00:04:57,080 --> 00:05:02,280 Sí, intentaremos valorar primero la personalidad. Yo no soporto a un tío que 61 00:05:02,280 --> 00:05:06,820 pretenda que vayamos a cenar y paguemos a medias. Pienso que siempre conduce el 62 00:05:06,820 --> 00:05:09,080 hombre. Yo tengo que irle de copiloto. 63 00:05:09,320 --> 00:05:11,440 Pero eres una chica con las ideas muy claras. Sí. 64 00:05:12,080 --> 00:05:15,280 Los hombres de hoy en día son un poco liberales. 65 00:05:15,850 --> 00:05:21,950 Se han perdido las costumbres de antes y ya no es lo mismo, ¿no? Es complicado. 66 00:05:22,630 --> 00:05:27,770 Bueno, pues sobre todo que disfrutes la experiencia y si consigues un Adán, pues 67 00:05:27,770 --> 00:05:32,370 más contento nos quedamos todos. Muchas gracias. Pues sí que lo tiene claro, por 68 00:05:32,370 --> 00:05:33,370 pedir que no sea. 69 00:05:35,370 --> 00:05:41,170 En el paraíso entra un Adán que cumple con las expectativas de la Eva más 70 00:05:41,170 --> 00:05:42,170 caprichosa. 71 00:05:49,880 --> 00:05:52,840 Le va la buena vida, pero es un hombre de hoy en día. 72 00:06:05,060 --> 00:06:07,140 Efectivamente, la vida es muy complicada. 73 00:06:07,560 --> 00:06:10,660 Encontrar a la mujer ideal no es fácil, y menos desnudo. 74 00:06:11,099 --> 00:06:12,900 Bienvenido al paraíso, Alejandro. Bienvenido, Mónica. 75 00:06:13,860 --> 00:06:14,679 ¿Cómo estás? 76 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 Muy bien. ¿Tú bien? 77 00:06:15,840 --> 00:06:16,840 Un poquito nervioso. 78 00:06:19,020 --> 00:06:21,340 Alejandro, ¿y tú por qué te has apuntado a esta experiencia, a esta aventura? 79 00:06:21,580 --> 00:06:25,120 Pues mira, te me he apuntado porque estoy un poco cansado ya de conocer a 80 00:06:25,120 --> 00:06:26,300 chicas, sin llegar a nada. 81 00:06:26,900 --> 00:06:30,620 Soy un poquito golfo, suena muy mal, pero bueno, he estado conociendo muchas 82 00:06:30,620 --> 00:06:31,920 chicas y mira... No ha habido suerte. 83 00:06:32,200 --> 00:06:33,200 No, no ha habido suerte. 84 00:06:33,360 --> 00:06:36,660 Entonces, pues quiero decir, aquí, pues la tengo. ¿Y qué es lo que más te 85 00:06:36,660 --> 00:06:38,120 importa de ella? ¿Cómo quieres que sea tu Eva? 86 00:06:38,940 --> 00:06:40,660 Mira, lo primero, sobre todo... 87 00:06:40,890 --> 00:06:43,050 Que vuela bien, que vuela bien porque me encanta la chica que huele bien. 88 00:06:43,710 --> 00:06:45,590 ¿Yo a qué vuelo? A hombre. 89 00:06:46,890 --> 00:06:47,689 Vuelo a hombre. 90 00:06:47,690 --> 00:06:52,850 Que vuela bien, que sea una chica educada, que haga el deporte, que sea 91 00:06:52,850 --> 00:06:54,570 hablada, que sonría mucho. 92 00:06:55,290 --> 00:06:58,530 Rubia, morena, me da igual, ¿vale? Que sea simpática sobre todo. 93 00:06:59,570 --> 00:07:02,370 Bueno. Me encanta porque no has mencionado en ningún momento que sea 94 00:07:02,370 --> 00:07:05,870 tenga un cuerpazo. Hombre, si tiene buen cuerpazo y es guapa, muchísimo. Un 95 00:07:05,870 --> 00:07:06,870 extra. 96 00:07:07,370 --> 00:07:10,910 Bueno, pues espero que disfrutes de la experiencia, sobre todo Alejandro, y que 97 00:07:10,910 --> 00:07:13,110 encuentres a tu bebé que huela fenomenal. Un besito. 98 00:07:13,830 --> 00:07:15,670 Nuestro Adán también lo tiene claro. 99 00:07:15,950 --> 00:07:18,750 Parece que a la isla han llegado habitantes muy exigentes. 100 00:07:18,970 --> 00:07:20,110 ¿Será posible el amor? 101 00:07:26,710 --> 00:07:28,570 Llega el momento de la verdad. 102 00:07:32,130 --> 00:07:35,870 Un hombre, una mujer y un solo destino que escribir. 103 00:07:39,340 --> 00:07:43,560 Todo está preparado, solo falta esta chispa que encienda el amor. 104 00:07:44,140 --> 00:07:46,920 Vengo a ser dispuesto a buscar amor y a encontrar lo que haga falta. 105 00:07:51,220 --> 00:07:56,500 A ver si encuentro el amor de mi vida y sale bien la cosa. 106 00:08:08,810 --> 00:08:11,570 Ahora mismo me está dando buena impresión. Tiene buen cuerpo. 107 00:08:12,290 --> 00:08:15,610 Me parece guapa, la verdad que sí. 108 00:08:17,590 --> 00:08:18,590 Hola. 109 00:08:24,730 --> 00:08:26,130 Yo soy Alejandro. Sonia. 110 00:08:26,610 --> 00:08:30,450 De Zaragoza, ¿tú? De Zaragoza, yo soy de Colombia. Muy bien, encantada. 111 00:08:31,250 --> 00:08:32,250 Sonia, ¿cuántos años tienes? 112 00:08:32,490 --> 00:08:34,570 Yo 21, ¿tú? 21. 113 00:08:35,470 --> 00:08:37,390 Pues aparenta mucho más, ¿no? 114 00:08:38,319 --> 00:08:39,960 Sí, estoy envejecida, debe ser. 115 00:08:40,860 --> 00:08:43,039 ¿Envejecida? Sí, un poquito, a lo mejor. 116 00:08:44,460 --> 00:08:47,160 Bueno, no, está muy bien. Te doy dos besos. 117 00:08:52,120 --> 00:08:58,460 Sí, bueno, yo creo que sí, que me miraba con ojos de que le gustaba, pero... 118 00:08:58,460 --> 00:09:00,620 Que mucho gusto, ¿no? 119 00:09:01,140 --> 00:09:04,920 Y dame un poquito que no se la isla, ¿qué te parece? Sí, sí, es buena opción. 120 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Sí, visto, visto. 121 00:09:07,660 --> 00:09:09,040 La verdad, tampoco está mal. 122 00:09:10,680 --> 00:09:15,740 Ya me importa mucho más ya la personalidad. Ya la he visto del físico, 123 00:09:15,740 --> 00:09:19,000 desagrada, tampoco me encanta, no te voy a engañar. 124 00:09:19,340 --> 00:09:21,040 Pero bueno, a ver con el tiempo qué pasa. 125 00:09:22,100 --> 00:09:26,100 No está claro si es buena señal empezar a hablar de la personalidad, nada más 126 00:09:26,100 --> 00:09:28,540 conocerse. Es importante ir soltándose. 127 00:09:29,140 --> 00:09:33,900 Porque eso sí, bastante, o sea, esto es muy fuerte, ¿vale? Sí, sí, pues te 128 00:09:33,900 --> 00:09:35,400 imaginas como estoy yo. 129 00:09:36,000 --> 00:09:39,820 Cuando en una isla despierta tienes que hacer el fuego, salir al alba a pescar o 130 00:09:39,820 --> 00:09:43,440 volver con un bisonte al hombro para cenar, te queda poco tiempo para el 131 00:09:43,600 --> 00:09:47,720 Por eso hemos convertido este paraíso en el más completo y romántico resort del 132 00:09:47,720 --> 00:09:48,720 Mediterráneo. 133 00:10:03,980 --> 00:10:06,260 No, investiga un poco más. Yo me quedo con las brigas de conocer más. 134 00:10:09,020 --> 00:10:10,020 ¿Qué vas a ver? 135 00:10:10,340 --> 00:10:12,280 Sí, creo que va a caer una maja. 136 00:10:13,420 --> 00:10:14,420 ¿Una maja? 137 00:10:14,560 --> 00:10:18,060 Sí. ¿Una maja es una buena o...? Una buena, buena. 138 00:10:18,540 --> 00:10:22,120 Pues la primera impresión, ya te digo, la espada está tan nerviosa que la he 139 00:10:22,120 --> 00:10:25,480 visto, yo creo que le habré gustado, pero tampoco sé, no puedo decirte. Es 140 00:10:25,480 --> 00:10:28,300 la veía muy, muy, muy nerviosa. Entonces no he visto que me haya mirado, ni que 141 00:10:28,300 --> 00:10:29,940 haya gestuado, ni nada de nada. 142 00:10:36,900 --> 00:10:37,599 ¿Qué te ha pasado? 143 00:10:37,600 --> 00:10:38,600 No, nada, nada. 144 00:10:39,700 --> 00:10:40,700 ¿Te da vergüenza? 145 00:10:40,820 --> 00:10:42,040 Sí, me da mucha vergüenza. 146 00:10:42,360 --> 00:10:43,199 ¿A ti no? 147 00:10:43,200 --> 00:10:45,860 Mucha, muchísima. No, pero no la debes llevar tan mal como yo. 148 00:10:47,120 --> 00:10:50,120 Me daba, no sé, ya estoy de paro, vergüenza, porque la he visto tan 149 00:10:50,120 --> 00:10:51,460 no quería mirarla más que nada más que a la hoja. 150 00:10:51,820 --> 00:10:54,160 Porque si miraba ya para otro lado, yo creo que esa niña se desmaya. 151 00:10:55,640 --> 00:10:56,940 Entonces me he dejado mirarla a la hoja. 152 00:10:57,420 --> 00:10:59,420 ¿Y qué me cuentas de ti? Cuéntame un poquito de ti. 153 00:10:59,760 --> 00:11:00,760 Pues mira. 154 00:11:01,200 --> 00:11:05,900 Sí, dime. No, no, comenta, venga, va. Bueno, a ver si conozco a una persona 155 00:11:05,900 --> 00:11:07,260 me interese. 156 00:11:07,860 --> 00:11:09,300 ¿Trabajas actualmente o no? 157 00:11:09,580 --> 00:11:13,960 Trabajo actualmente y desde hace cinco años. Algunas épocas más, otras menos, 158 00:11:14,060 --> 00:11:16,680 pero soy camarero. Ah, muy bien, ya. 159 00:11:18,260 --> 00:11:19,139 ¿Y tú? 160 00:11:19,140 --> 00:11:23,440 Nada, de ahora mismo buscando trabajo, un poco. 161 00:11:24,520 --> 00:11:28,360 Y nada, aquí estamos, ¿verdad? Y aquí estamos, buscando trabajo. 162 00:11:29,230 --> 00:11:32,670 La ocupación de Alejandro supondrá un impedimento para el amor. 163 00:11:33,170 --> 00:11:34,910 Se avecina tormenta. 164 00:11:35,790 --> 00:11:37,350 Está empezando a llover, ¿verdad? 165 00:11:38,390 --> 00:11:39,410 Yo no. 166 00:11:41,210 --> 00:11:47,230 Vamos a brindar por nosotros, ¿no? Por la isla. Por la isla, por este momento 167 00:11:47,230 --> 00:11:53,430 que nos hace únicos. Se le ve un tío inteligente. La verdad que es majo, 168 00:11:53,430 --> 00:11:56,350 ver si surge el amor entre nosotros. 169 00:11:57,900 --> 00:12:02,760 La isla quiere facilitar las cosas y propiciar un acercamiento físico. Se 170 00:12:02,760 --> 00:12:04,000 que es un tratamiento de belleza. 171 00:12:04,260 --> 00:12:05,960 Ella no lo ve de la misma forma. 172 00:12:31,460 --> 00:12:33,400 Oye, el pelo, por favor. 173 00:12:34,140 --> 00:12:36,720 Pues el pelo para mí es súper importante. 174 00:12:37,480 --> 00:12:39,400 Hola, mi pelo, por favor. 175 00:12:39,620 --> 00:12:40,539 ¿Mi pelo? 176 00:12:40,540 --> 00:12:41,540 ¿Esto, esto? 177 00:12:42,080 --> 00:12:43,080 ¿Esto qué es? 178 00:12:43,740 --> 00:12:47,120 Llevarlo cuidado, limpio. 179 00:12:50,460 --> 00:12:51,460 Toma, no te jodas. 180 00:12:52,500 --> 00:12:54,520 Oye, gilipollas. Oye. 181 00:12:56,320 --> 00:12:58,440 Idiota. Yo viví como un momento divertido. 182 00:12:58,960 --> 00:13:02,480 Ella, yo creo que, más que divertido, estaba más preocupada que si tenían el 183 00:13:02,480 --> 00:13:04,180 diente. ¿Tienen los dientes sucios? 184 00:13:04,680 --> 00:13:05,680 A ver. 185 00:13:06,640 --> 00:13:07,980 No, los tienes limpios, chica. 186 00:13:08,780 --> 00:13:09,780 Oye, ¿qué te digo? ¿En serio? 187 00:13:10,540 --> 00:13:11,540 ¿Los llevo limpios o no? 188 00:13:11,800 --> 00:13:13,000 No, limpios de barro. 189 00:13:13,220 --> 00:13:15,440 De hecho, un poquito ya estaba aquí sin el diente, que se me había metido en la 190 00:13:15,440 --> 00:13:18,540 segunda, ahí mi pelo, ahí mi... Yo creo que volvamos todos, todos los gatos 191 00:13:18,540 --> 00:13:19,980 volvemos a su pelo y a sus dientes. 192 00:13:20,540 --> 00:13:24,360 Entonces, claro, intento sacarla ahí de eso, pero que bueno, no hay cómo 193 00:13:24,360 --> 00:13:26,280 sacarla. Era un poquito pica, ¿no? 194 00:13:26,960 --> 00:13:28,760 Un poquillo, un poquillo, pero vamos. 195 00:13:29,400 --> 00:13:33,900 Hombre, yo creo que estas cosas a todos nos gustan, ¿no? 196 00:13:34,580 --> 00:13:35,780 No seas tan pija. 197 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 Me voy a meter al agua. 198 00:13:37,140 --> 00:13:40,160 No seas pija, que aquí estoy un poquito... Oye, que yo soy normal, ¿eh? 199 00:13:40,580 --> 00:13:41,580 Hombre, por supuesto. 200 00:13:41,700 --> 00:13:45,040 Yo soy de personalidad anárquica, pero me gusta vivir bien. 201 00:13:46,000 --> 00:13:47,140 Bueno, como a todo el mundo. 202 00:13:47,560 --> 00:13:48,920 Esta buena vida, ¿quién te la paga? 203 00:13:50,100 --> 00:13:51,059 Ya estamos. 204 00:13:51,060 --> 00:13:54,580 No, ya estamos, no. Es que la buena vida te la puedes dar tu familia o te la 205 00:13:54,580 --> 00:13:55,580 puedes ganar tú. 206 00:13:57,320 --> 00:14:00,660 Sí, bueno, claro, mis padres actualmente, claro. 207 00:14:01,680 --> 00:14:07,200 Pero bueno, aquí no tienes nada, o sea, estás viendo lo que hay, ¿no? O sea, que 208 00:14:07,200 --> 00:14:08,340 vas acomodándote guapa. 209 00:14:08,560 --> 00:14:12,140 Aquí no hay coches ni nada de todo. Aquí tu descapotable no está. Como mucho te 210 00:14:12,140 --> 00:14:13,140 pasa en un carrito. 211 00:14:14,960 --> 00:14:21,780 El barro purificante me pareció 212 00:14:21,780 --> 00:14:25,380 bien de primeras, pero luego cuando vi que el pelo se me quedaba hecho un 213 00:14:25,380 --> 00:14:26,380 cristo, no... 214 00:14:27,280 --> 00:14:28,520 Ay, de verdad. 215 00:14:29,600 --> 00:14:36,280 ¿Con el barro? Ay, chico, por Dios, el barro. La humedad y el pelo chipiao, 216 00:14:36,480 --> 00:14:37,480 o sea, fatal. 217 00:14:38,340 --> 00:14:40,560 Vale, ¿y mi pelo cómo me lo lavo, por favor? 218 00:14:41,020 --> 00:14:44,080 Sí, el pelo chipiao es el pelo mojado, vamos. 219 00:14:45,120 --> 00:14:46,120 Sí. 220 00:14:48,680 --> 00:14:51,800 El amor se hace esperar, pero al menos se han reído. 221 00:14:52,320 --> 00:14:56,020 Tanto toqueteo parece que ha funcionado y se van ablandando los corazones. 222 00:15:00,300 --> 00:15:03,440 Anochece y con el estómago lleno se ven las cosas de diferente manera. 223 00:15:04,520 --> 00:15:05,740 Comienza el ataque. 224 00:15:26,030 --> 00:15:28,430 ¿A ti tu madre te ha parido o te ha pintado? De lo guapa que eres. 225 00:15:28,970 --> 00:15:30,030 Ahí empezamos, sí. 226 00:15:30,370 --> 00:15:31,370 ¿Eh? 227 00:15:31,470 --> 00:15:34,550 Madre mía. ¿Te ha parido o te ha pintado? A ver, escúchame una cosa. 228 00:15:35,090 --> 00:15:36,190 ¿Te ha parido o te ha pintado? 229 00:15:36,830 --> 00:15:38,970 Me ha parido. Pues viva la madre que te ha parido. 230 00:15:41,790 --> 00:15:46,230 Escucha, no seas de esos así porque... Venga, para que te sientas un poquito. 231 00:15:46,590 --> 00:15:47,630 Para que te sientas un poquito. 232 00:15:48,650 --> 00:15:53,530 No, no soy chica de una noche, entonces no me van este tipo de hombres que van 233 00:15:53,530 --> 00:15:57,870 así tan de primeras a aquí te pido y aquí te mato. No, me va. 234 00:15:58,530 --> 00:15:59,530 ¿Tú crees que soy yo? 235 00:16:00,310 --> 00:16:03,890 ¿Me has visto como un golfo? Sí. ¿Ah, sí me has visto golfo? Sí, ya te estoy 236 00:16:03,890 --> 00:16:07,050 catalogando así. Vale. Ya veo cómo eres. 237 00:16:07,430 --> 00:16:10,590 Explíquemelo. Pues todo de mujeriego, como la mayoría, claro. 238 00:16:11,720 --> 00:16:14,000 Nada, todos iguales. Un desastre. 239 00:16:14,300 --> 00:16:18,420 Pero yo no tengo nada que ver con los demás, ¿eh? Ah, sí, la típica frase 240 00:16:18,420 --> 00:16:20,160 ¿Nunca te has acostado con un chico la primera noche? 241 00:16:20,640 --> 00:16:21,680 ¿Nunca has amado la vida? No, 242 00:16:22,780 --> 00:16:23,479 no, no. 243 00:16:23,480 --> 00:16:29,380 ¿No? No. Yo pienso que una tía que ya se da en la primera cita, 244 00:16:29,460 --> 00:16:32,680 luego pues no se le valora igual. 245 00:16:33,480 --> 00:16:38,460 A ver, hay excepciones, ¿no? Hay excepciones, pero vamos, por normas 246 00:16:38,460 --> 00:16:40,780 así. Me parece bien porque piensas exactamente igual. 247 00:16:41,080 --> 00:16:44,900 Me gustó que por la noche me respetase porque vio que no era el momento, era 248 00:16:44,900 --> 00:16:46,840 pronto. ¿Y sin seso cuánto tiempo te has pegado? 249 00:16:48,900 --> 00:16:51,120 Sí, yo creo que le sé poner en su sitio. 250 00:16:51,820 --> 00:16:53,200 ¿No has podido estar mucho sin seso? 251 00:16:54,940 --> 00:16:57,220 Yo he estado por lo menos siete días. 252 00:16:59,360 --> 00:17:03,580 Es muy salado. Sí, Alejandro es muy salado, la verdad. 253 00:17:04,119 --> 00:17:05,960 Pues venga, me gusta cómo piensa. 254 00:17:11,980 --> 00:17:13,859 Con Alejandro estoy súper cómoda. 255 00:17:17,700 --> 00:17:19,200 Bueno. Adiós. 256 00:17:23,180 --> 00:17:24,180 ¿Qué ha pasado? 257 00:17:24,300 --> 00:17:27,460 Lo que pareció un acercamiento ha terminado en espantada. 258 00:17:27,680 --> 00:17:32,820 La maña prefiere reservar el misterio. El ataque definitivo tiene que esperar 259 00:17:32,820 --> 00:17:33,820 día siguiente. 260 00:17:36,080 --> 00:17:40,140 A veces el amor llega despacio y es mejor no desesperarse porque nunca se 261 00:17:40,140 --> 00:17:43,040 cuando aparecerá esa persona con la que tanto has soñado. 262 00:17:47,420 --> 00:17:51,720 Alejandro despierta con todas sus energías. No gastó muchas durante la 263 00:17:51,980 --> 00:17:56,560 Sale a entrenar este cuerpo por un paraíso que le ofrece nuevos encantos. 264 00:17:58,460 --> 00:18:05,160 Me llamo Estela, tengo 22 años, soy manejante, manipuladora y muy ambiciosa. 265 00:18:06,659 --> 00:18:11,260 En el amor estoy exigente porque realmente me puedo permitir. 266 00:18:11,660 --> 00:18:15,560 Cuando me miro al espejo, digo, qué guapa eres, qué culito. 267 00:18:15,840 --> 00:18:17,820 Yo me concederé un bellezón, sí. 268 00:18:18,460 --> 00:18:19,460 Aparte inteligente. 269 00:18:21,100 --> 00:18:25,520 Me encantaría encontrar en la isla a mi chico ideal, aficalado, que no sea 270 00:18:25,520 --> 00:18:27,360 peludo, de buena familia. 271 00:18:27,640 --> 00:18:31,640 Que yo a simple vista lo vea y diga, oh, Dios mío, qué bueno que está. En 272 00:18:31,640 --> 00:18:33,420 definitiva, un chico good looking. 273 00:18:35,530 --> 00:18:38,610 ¿El look de Alejandro le parecerá suficientemente good? 274 00:18:39,290 --> 00:18:42,170 Si no es así, ella siempre le puede dar unos retoques. 275 00:18:42,630 --> 00:18:47,510 Actualmente estoy estudiando tanatopraxia, que es el maquillaje de 276 00:18:48,410 --> 00:18:52,330 La gente me lo dice, ¿cómo puedes ser tan mona, tan pequeñita, tan guapa? 277 00:18:52,530 --> 00:18:55,990 Y que te pregunte qué quieres trabajar y me digas que quieres maquillar muertos. 278 00:18:56,670 --> 00:18:58,110 Impacta, yo lo sé que impacta. 279 00:18:58,330 --> 00:19:00,510 Pero a mí no me importa. 280 00:19:00,710 --> 00:19:04,610 Luego te metes una duchita y te quites la pesta muerta y ya está. 281 00:19:18,199 --> 00:19:19,199 Hola. Hola. 282 00:19:19,400 --> 00:19:22,940 ¿Qué tal? ¿Qué pasa? Qué gusto. 283 00:19:24,220 --> 00:19:25,220 ¿Qué haces aquí? 284 00:19:25,520 --> 00:19:26,520 Ya estamos aquí. 285 00:19:26,700 --> 00:19:27,780 ¿Qué haces aquí? 286 00:19:29,280 --> 00:19:30,360 ¿Eh? ¿Qué haces aquí? 287 00:19:31,180 --> 00:19:32,320 ¿Cómo? ¿Qué haces aquí? 288 00:19:32,700 --> 00:19:34,840 Pues bueno, a ver si encuentro el amor. 289 00:19:35,120 --> 00:19:36,120 ¿Eres tú, mi amor? 290 00:19:37,080 --> 00:19:42,320 Esta era una chica guapísima en cuanto físico, habla bien, educadita, huele 291 00:19:42,320 --> 00:19:43,320 bien, que la olío. 292 00:19:43,680 --> 00:19:45,080 O sea, que es perfecta. 293 00:19:47,070 --> 00:19:53,710 Es un chico muy atractivo. 294 00:19:54,070 --> 00:19:55,970 Así físicamente es mi prototipo. 295 00:19:56,670 --> 00:19:57,750 Además es del sur. 296 00:19:57,970 --> 00:19:59,990 Los del sur tienen mucho rollo para mí. 297 00:20:04,230 --> 00:20:07,990 Me extrañaba que tú estuvieras aquí, ¿sabes? Porque yo estaba aquí con otra 298 00:20:07,990 --> 00:20:08,990 pareja. 299 00:20:09,690 --> 00:20:12,790 ¿En serio? ¿Y cómo que tenías otra pareja aquí? Yo tenía una pareja. 300 00:20:13,130 --> 00:20:16,270 Una pareja que me pusieron, o sea, yo he llevado aquí un día ya, ¿vale? O sea, 301 00:20:16,310 --> 00:20:18,110 con este he llevado un día y pico ya. 302 00:20:18,310 --> 00:20:23,130 Pero claro, yo con esa pareja no estábamos, ella no estaba muy a gusto, 303 00:20:23,130 --> 00:20:24,130 estaba muy cómoda. 304 00:20:24,590 --> 00:20:26,550 Ya hemos visto la reacción de una parte. 305 00:20:27,270 --> 00:20:28,209 Súper pija. 306 00:20:28,210 --> 00:20:29,410 Ha sido un buen inicio. 307 00:20:30,350 --> 00:20:32,330 ¿Estará preparada Sonia para lo que viene? 308 00:20:32,630 --> 00:20:33,630 ¡Qué fuerte! 309 00:20:34,870 --> 00:20:37,350 Bueno, que estaba corriendo por la playa y me la he encontrado en el camino. 310 00:20:38,430 --> 00:20:39,430 Se lo juro. 311 00:20:39,790 --> 00:20:40,790 Hola. 312 00:20:41,100 --> 00:20:44,380 Encantada. Y me he quedado muerta. 313 00:20:45,460 --> 00:20:49,760 Pero bueno, yo que sé, hay que ser amable y eso, ¿no? Muy bien, pues nada, 314 00:20:50,200 --> 00:20:52,040 Ya somos tres, claro. 315 00:20:57,020 --> 00:20:58,420 Asombrada estoy, vaya, vaya. 316 00:20:58,900 --> 00:21:04,220 No lo esperaba para nada, es increíble, oye. No sé, me he puesto un poco celosa, 317 00:21:04,320 --> 00:21:05,179 la verdad. 318 00:21:05,180 --> 00:21:08,600 Esto promete. Es el momento de marcar bien el terreno. 319 00:21:09,240 --> 00:21:10,300 Bueno, pues, Tila. 320 00:21:10,780 --> 00:21:11,699 ¿Ya lo estás viendo? 321 00:21:11,700 --> 00:21:13,620 Sí, lo que hay. Está una pasada. 322 00:21:13,820 --> 00:21:15,240 Luego por la noche, ¿sabes? 323 00:21:15,980 --> 00:21:18,800 Cuando vaya la luna a salir, va a ser un momento bonito de ahí. 324 00:21:20,240 --> 00:21:21,240 Es muy bonito, ¿no? 325 00:21:21,640 --> 00:21:22,640 Gracias. 326 00:21:23,300 --> 00:21:24,300 Sí, 327 00:21:25,560 --> 00:21:26,680 es verdad, los tienes bonitos. 328 00:21:27,000 --> 00:21:30,900 Yo soy muy pequeñita y los ojos son los que son grandes. 329 00:21:31,540 --> 00:21:33,000 Todo mi cuerpo es lo único grande. 330 00:21:34,240 --> 00:21:35,240 ¿Cómo te gustan los chicos? 331 00:21:35,990 --> 00:21:41,710 Me gustan morenos, así, depiladitos. ¿Cómo te gustan a ti las chicas? ¿Cómo 332 00:21:41,710 --> 00:21:44,930 gustan? Me gustan las chicas ardientes, me gustan con carácter, me gustan con 333 00:21:44,930 --> 00:21:45,930 sonrisa en la cara. 334 00:21:48,510 --> 00:21:50,470 Pues mira, estoy ahora mismo de puta madre. 335 00:21:50,970 --> 00:21:53,290 Estoy emocionada, no sé. 336 00:21:53,650 --> 00:21:55,250 Oye, ¿qué pasa? Que yo sí estoy. 337 00:21:55,570 --> 00:21:56,189 Métete aquí. 338 00:21:56,190 --> 00:21:57,190 Me cago en la leche. 339 00:21:57,390 --> 00:21:58,390 Pero bueno. 340 00:21:58,730 --> 00:22:01,710 Hablamos tanto. Oye, que me voy a morir aquí de pena yo sola. 341 00:22:02,390 --> 00:22:04,010 ¿Qué quieres? ¿Habla? Venga. 342 00:22:05,679 --> 00:22:07,720 La veo, pues, artificial. 343 00:22:08,140 --> 00:22:09,300 Realmente, esa es la palabra. 344 00:22:09,520 --> 00:22:15,440 Entonces, no sé, yo me veo tan natural ahora mismo, con mis pelos así rizados, 345 00:22:15,540 --> 00:22:19,740 me veo monísima y no necesito ponerme las extensiones ni andándome 346 00:22:20,600 --> 00:22:22,480 No, es que Edita, que Edita me ha dado aquí. 347 00:22:22,980 --> 00:22:27,900 Hola. Es muy complicado, es que Sonia es complicada. Ay, sí, y tú muy fácil. 348 00:22:28,660 --> 00:22:29,820 ¿Estás celosa por algún estilo? 349 00:22:30,280 --> 00:22:31,600 Hombre, un poco sí, claro. 350 00:22:32,040 --> 00:22:32,719 ¿Por qué? 351 00:22:32,720 --> 00:22:33,720 Porque sí. 352 00:22:34,160 --> 00:22:35,360 Porque no me esperaba esto. 353 00:22:36,160 --> 00:22:37,820 Pensaba que nos íbamos a conocer tú y yo. 354 00:22:38,120 --> 00:22:39,820 Y aquí ha aparecido otra persona, ¿no? 355 00:22:40,580 --> 00:22:41,960 ¿Pero ha pasado algo con usted? 356 00:22:42,680 --> 00:22:43,680 No. 357 00:22:44,080 --> 00:22:45,300 ¿Y por qué te sientes celoso? 358 00:22:45,700 --> 00:22:51,040 Pues entre que el chaval es majo, ¿no? Y me va gustando y eso. 359 00:22:51,680 --> 00:22:56,260 Y yo qué sé, tú eres una tía también atractiva. Pues es una historia rara. A 360 00:22:56,260 --> 00:22:57,560 si va a surgir entre vosotros algo. 361 00:22:58,060 --> 00:23:00,940 Y me quedo ya aquí de florero. 362 00:23:01,500 --> 00:23:02,520 Por eso, tía. 363 00:23:03,850 --> 00:23:07,830 Se ha puesto estilosa, yo lo sé. Pero bueno, no pasa nada. Es normal, es 364 00:23:08,050 --> 00:23:13,030 El carácter que tengo, tan natural que estoy, no... He hecho un poco para 365 00:23:13,710 --> 00:23:16,070 Pues no sé lo que va a pasar entre ellos. 366 00:23:16,490 --> 00:23:20,630 Pero vamos, estoy yo aquí para que no pase nada también, ¿sabes? Claro. 367 00:23:26,710 --> 00:23:30,490 Por si no fueran suficientes los telos de Sonia, el paraíso empieza a hacer de 368 00:23:30,490 --> 00:23:31,369 las suyas. 369 00:23:31,370 --> 00:23:34,730 El libro aparece dando instrucciones y repartiendo el juego. 370 00:23:35,230 --> 00:23:39,230 Estela ha sido la última en llegar a la isla, pero no te creas que por eso estás 371 00:23:39,230 --> 00:23:40,209 en desventaja. 372 00:23:40,210 --> 00:23:45,350 El paraíso te da la oportunidad de tener ahora mismo una cita con Alejandro. 373 00:23:45,410 --> 00:23:47,930 Para llegar hasta él solo tienes que seguir las flechas. 374 00:23:52,030 --> 00:23:58,930 Un juego que no es del gusto de 375 00:23:58,930 --> 00:24:00,790 Sonia, que prefiere tumbarse a la Bartola. 376 00:24:01,120 --> 00:24:05,900 Mientras, Estela continúa buscando su camino hacia el amor, o lo que surja. 377 00:24:30,790 --> 00:24:31,790 ¿Bien? ¿Bien o no? 378 00:24:33,690 --> 00:24:35,310 ¿Estás más comodita ya o no? 379 00:24:36,010 --> 00:24:37,010 Estoy un poco nerviosa. 380 00:24:37,410 --> 00:24:40,450 ¿Ah, sí? No es por la competencia, es por ti, que me pones nerviosa. ¿Qué te 381 00:24:40,450 --> 00:24:41,450 parezco? 382 00:24:41,490 --> 00:24:43,230 Eres muy guapo, muy atractivo, la verdad. 383 00:24:43,830 --> 00:24:46,930 Tienes carácter, que sos divertido, me traes conversación. ¿Te gusta que te 384 00:24:46,930 --> 00:24:48,710 miren? Me encanta que me miren, te lo voy a decir ahora. 385 00:24:49,010 --> 00:24:50,590 Sí, te pones nerviosa ahora, como lo dices. 386 00:24:51,250 --> 00:24:52,250 Me cogió un poco. 387 00:24:52,370 --> 00:24:54,310 Sí, pues te voy a mirar los ojos porque es que me encantan tus ojos. 388 00:24:55,110 --> 00:24:57,890 Gracias. Es que más quisiera ya esos ojos para hablar de mi barrio, ¿sabes? 389 00:24:59,130 --> 00:25:00,390 Y bueno, cuéntame. 390 00:25:00,670 --> 00:25:04,130 Pues nada, cuéntame tú un poquito tú. En tema, por ejemplo, de estudios, yo 391 00:25:04,130 --> 00:25:06,490 sabía que me quería ir pronto de casa, fue a los 17. 392 00:25:07,090 --> 00:25:11,050 Entonces me puse a estudiar en maquillaje de muertos. 393 00:25:12,970 --> 00:25:17,390 Es un trabajo muy estable, no tienes competencia porque no hay mucha gente 394 00:25:17,390 --> 00:25:18,990 sepa ni que quiera hacerlo. 395 00:25:19,510 --> 00:25:24,830 Y realmente no hay crisis porque siempre se está muriendo gente cada vez más. 396 00:25:24,970 --> 00:25:28,150 Así que es un trabajo de futuro. 397 00:25:30,080 --> 00:25:32,120 Me podría pagar contigo todo el rato hablándote así. 398 00:25:32,940 --> 00:25:34,520 Hasta que ha dado anochecera me he quedado mirándote. 399 00:25:35,180 --> 00:25:36,180 No te lo prometo, de verdad. 400 00:25:36,340 --> 00:25:40,920 Te da una cara preciosa. No, de verdad, en serio te lo digo. A ver, que te huela 401 00:25:40,920 --> 00:25:41,920 bien. 402 00:25:43,340 --> 00:25:44,340 ¿Me escuchas colonia o no? 403 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 Me escuchas colonia. 404 00:25:46,160 --> 00:25:47,780 Entre todos lados, tu ojo, tu boca. 405 00:25:48,320 --> 00:25:50,300 La cara de un partidazo. No me esperaba que vinieras. 406 00:25:52,420 --> 00:25:53,780 ¿Cómo te gusta que sea tu pareja? 407 00:25:54,350 --> 00:25:56,210 Me gusta un chico good looking. 408 00:25:56,430 --> 00:25:59,850 ¿Qué significa good looking? Good looking, pues good es bueno, y looking 409 00:25:59,850 --> 00:26:02,870 vea bien. Entonces quería un chico que se viera bien a simple vista, que lo 410 00:26:02,870 --> 00:26:08,430 viera y dijera, pues sí, pues se vea así calado, guapo, que se vea bien, no sé. 411 00:26:09,130 --> 00:26:13,070 No, con las bambas sucias, ni... ¿Tú me entiendes? A mí me gustan los chicos que 412 00:26:13,070 --> 00:26:15,290 cada día se van a poner las bambas y le dan con un cepillito. 413 00:26:15,750 --> 00:26:17,290 ¿Y qué, te parezco good looking yo o no? 414 00:26:17,690 --> 00:26:20,350 Sí, la verdad que sí, es que hasta me he recortado. 415 00:26:21,040 --> 00:26:24,620 Porque, te digo, pensaba que no iba a encontrar lo que esperaba, pero 416 00:26:24,620 --> 00:26:29,540 sí que han acertado totalmente. No creía en las compatibilidades, ni en test, ni 417 00:26:29,540 --> 00:26:32,740 cosas de esas, pero yo creo que al final... Soy tu perfil, ¿no? Sí, al 418 00:26:32,740 --> 00:26:34,140 a empezar a creer en estas cosas. 419 00:26:36,200 --> 00:26:37,400 Voy a darle un beso. 420 00:26:42,420 --> 00:26:43,420 Qué malo. 421 00:26:43,840 --> 00:26:48,780 Venga, cuéntame. Es que si te doy mucho ahora, luego que... Poco a poco, ¿no? 422 00:26:49,180 --> 00:26:50,180 A poco. 423 00:26:50,200 --> 00:26:51,200 ¿Qué es lo que estás esperando? 424 00:26:52,020 --> 00:26:53,020 Lo mejor, simple. 425 00:26:56,140 --> 00:26:57,560 Me pones nerviosa. 426 00:26:58,020 --> 00:27:00,780 ¿Sí? ¿Te pones nerviosa? Me pones nerviosa. Es difícil, ¿eh? Que alguien 427 00:27:00,780 --> 00:27:02,100 ponga nerviosa. Tranquil, tranquila. 428 00:27:05,400 --> 00:27:06,840 Más tranquilita. ¿Más tranquila ya? 429 00:27:07,460 --> 00:27:08,460 ¿Sí? 430 00:27:13,680 --> 00:27:17,700 ¿Cómo crees que va tú a Sonia? ¿Se mosqueará? ¿Se atacará? ¿Qué vamos a 431 00:27:17,700 --> 00:27:19,140 hoy juntos? Yo la he hecho el top 5. 432 00:27:19,600 --> 00:27:22,600 Se van a sentar patadas, lo saben, ¿eh? Sí. Pero bueno, ya está. A ver. 433 00:27:23,340 --> 00:27:25,780 Habrá que hacerlo. Habrá que decírselo. De la mejor forma posible. 434 00:27:26,380 --> 00:27:27,380 Primer beso. 435 00:27:27,520 --> 00:27:31,000 Esto habría que celebrarlo, si no fuera porque alguien espera para pedir 436 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 explicaciones. 437 00:27:32,440 --> 00:27:34,940 ¿Cómo llevará Sonia que le hayan tomado la delantera? 438 00:27:37,220 --> 00:27:38,159 ¿Qué haces? 439 00:27:38,160 --> 00:27:39,500 ¿Eh? ¿Dónde habéis estado? 440 00:27:39,720 --> 00:27:42,480 ¿Cómo ha estado? Pues bien, hemos ido a... ¿Dónde la acercas? 441 00:27:42,680 --> 00:27:46,820 Nada. A la huerta, hemos estado ahí en la... En la... En la roca. 442 00:27:47,310 --> 00:27:49,910 Ah, muy bien. Allí sentado, que hemos estado hablando un poquito, me ha 443 00:27:49,910 --> 00:27:52,010 ella. No es de ella, ¿no? Venga, sentad aquí a tu vera. 444 00:27:53,290 --> 00:27:57,790 Me ha estado contando que, como a ella, si no, que la casa le gusta, me ha 445 00:27:57,790 --> 00:27:58,790 hablado un poco de su familia. 446 00:27:58,850 --> 00:27:59,870 Ah, muy bien. Contándome un poco. 447 00:28:00,210 --> 00:28:02,890 Claro. ¿Sabes? Y también te tengo que decir una cosa. A ver. 448 00:28:04,530 --> 00:28:05,750 Nos hemos dado un par de besos. 449 00:28:05,970 --> 00:28:06,970 Ya. 450 00:28:07,810 --> 00:28:10,810 Ya me lo imaginaba. Nos hemos dado un par de besitos. Sí. ¿Han surgido así? Ha 451 00:28:10,810 --> 00:28:13,210 surgido. ¿Te sientes celosa? 452 00:28:13,890 --> 00:28:14,890 No. 453 00:28:15,790 --> 00:28:17,290 No, no, me parece estupendo, claro. 454 00:28:17,570 --> 00:28:18,570 Bueno, tú no te molestes, ¿vale? 455 00:28:19,150 --> 00:28:20,089 No, no. 456 00:28:20,090 --> 00:28:21,190 Que no te molestes ni nada. 457 00:28:21,470 --> 00:28:25,450 No, no, me imaginaba de qué pie cojeabas, así que, como bien te dije 458 00:28:26,210 --> 00:28:27,210 ¿No? 459 00:28:27,570 --> 00:28:29,210 Así que no me sorprende nada. 460 00:28:29,490 --> 00:28:33,370 Esto me he perdido yo, de qué te cojeo. Sí, bueno, pues de golfo, ya sabes, como 461 00:28:33,370 --> 00:28:34,370 todos. 462 00:28:35,070 --> 00:28:36,450 Golfete. Claro. 463 00:28:37,280 --> 00:28:39,400 No sé qué puedo leer entre líneas. ¿Qué pasa? 464 00:28:40,160 --> 00:28:43,820 Está hablando cosas que en realidad no viene a la cuenta porque si está aquí a 465 00:28:43,820 --> 00:28:46,060 golfo, si hubiera tenido algo con ella, luego tú contigo, pues mira, tiene 466 00:28:46,060 --> 00:28:47,060 derecho a decirlo. 467 00:28:47,240 --> 00:28:51,300 Yo te doy todo a las personas que están a mi lado. Todo, o sea, siempre. 468 00:28:51,940 --> 00:28:53,220 Sí, pero de una en otra, claro. 469 00:28:53,560 --> 00:28:54,560 Estás celosa, ¿no? 470 00:28:54,780 --> 00:28:55,920 No, nada. 471 00:28:57,840 --> 00:29:00,020 Qué embustera. El absoluto. 472 00:29:00,240 --> 00:29:01,480 No estoy celosa, nada. 473 00:29:02,000 --> 00:29:03,360 Me parece estupendo. 474 00:29:04,750 --> 00:29:06,970 ¿Me quedas a dar un beso? ¿Me quedas a dar dos besos? ¿Me quedas relajando? 475 00:29:07,290 --> 00:29:11,170 ¿Dos besos para qué? Dos besos, porque te veo muy tensa. Ay, no, tranquilo. Yo 476 00:29:11,170 --> 00:29:13,850 estoy la mar de bien, mira. ¿Qué me estás haciendo? ¿Estás tranquila? ¿Estás 477 00:29:13,850 --> 00:29:14,850 bien, no? Sí, sí, sí. 478 00:29:15,630 --> 00:29:16,630 Claro, veremos. 479 00:29:18,130 --> 00:29:20,430 Sí, sí, estupendo, claro, claro, claro, por supuesto. 480 00:29:20,690 --> 00:29:22,470 Pues va a ser que no, va a ser que no. 481 00:29:22,710 --> 00:29:25,250 ¿Cómo te sientes? No, porque el hombre que me quiera me tiene que elegir a mí, 482 00:29:25,370 --> 00:29:29,070 ¿sabes? No tengo yo que ir detrás de nadie ni mendigarle a nadie, tío. 483 00:29:29,790 --> 00:29:32,850 Las cosas no son así. A partir de ahora que te conozca ella, ¿no? 484 00:29:33,110 --> 00:29:36,270 Yo me voy a sentar con él, ya que me lo está insistiendo tanto. 485 00:29:38,370 --> 00:29:40,090 Además está así, buena pareja y todo. 486 00:29:40,810 --> 00:29:41,810 Ay, qué gracioso. 487 00:29:41,910 --> 00:29:42,910 Sí, sí, 488 00:29:44,410 --> 00:29:45,029 muy bien. 489 00:29:45,030 --> 00:29:45,889 Se la curra. 490 00:29:45,890 --> 00:29:46,759 Ah, claro. 491 00:29:46,760 --> 00:29:51,660 Se la ha currado en el sentido de que a mí me gustan las tías con carácter y me 492 00:29:51,660 --> 00:29:55,460 ha ganado a mí. Me ha ganado, pero me ha ganado un beso mío, que un beso... Eso 493 00:29:55,460 --> 00:29:58,080 lo harás tú. Tiene mucho significado. 494 00:29:58,460 --> 00:30:02,440 Eso lo harás tú, porque yo no. Yo no me beso así de fácil. Ya no estoy una 495 00:30:02,440 --> 00:30:03,440 facilona, chico. 496 00:30:03,460 --> 00:30:06,600 Así de claro, o sea... ¿Pero qué me quieres decir? ¿Yo soy una facilona? 497 00:30:07,960 --> 00:30:10,180 Hombre, tía, pues si llegas así de la nada. 498 00:30:11,100 --> 00:30:15,120 Y ya te lanzas a la aventura, yo qué sé, ¿no? A mí me gusta el chico y es que 499 00:30:15,120 --> 00:30:18,840 hay tan pocos días que yo quiero conocerle y quiero... Tal cual. 500 00:30:19,280 --> 00:30:22,540 No, tampoco hay muchas más explicaciones que darle al asunto. 501 00:30:22,760 --> 00:30:23,359 No, no. 502 00:30:23,360 --> 00:30:24,480 Pero bueno, te va a dar un facilona. 503 00:30:25,300 --> 00:30:26,700 Tal cual, y te has quedado tan a gusto. 504 00:30:27,300 --> 00:30:28,500 Claro. Te voy a dar un beso. 505 00:30:32,520 --> 00:30:34,060 Bueno, delante de mí no, ¿vale? 506 00:30:34,420 --> 00:30:36,560 Bueno, si me cuadra, vas a quedar haciendo un beso. 507 00:30:37,180 --> 00:30:38,400 Ya está, no te pedía más. 508 00:30:38,620 --> 00:30:39,840 Ven, yo voy a trondar. 509 00:30:41,450 --> 00:30:45,210 Bueno, pues yo sobró. Yo no quiero nada de ti. 510 00:30:45,470 --> 00:30:46,470 Olvídate. 511 00:30:47,590 --> 00:30:51,870 ¿Qué dices? Ni de broma. Anda, chico, me voy. 512 00:30:53,370 --> 00:30:54,530 Yo bien, bien. 513 00:30:55,230 --> 00:30:57,210 Si no lo dice, revienta. 514 00:30:57,410 --> 00:30:59,650 Siempre y cuando no me toque la moral. Claro. 515 00:31:00,290 --> 00:31:01,730 Qué a gusto se habrá quedado. 516 00:31:02,130 --> 00:31:05,290 Sonia, dolida de amor, se da por vencida y abandona. 517 00:31:05,490 --> 00:31:07,030 Pero el mal de amores le dura poco. 518 00:31:08,670 --> 00:31:09,670 ¿Hay una caja? 519 00:31:10,320 --> 00:31:12,160 No sé, a ver, vamos a ver, ¿no? 520 00:31:13,020 --> 00:31:15,620 La isla se encarga de que las sorpresas no paren. 521 00:31:16,780 --> 00:31:18,400 Si hablabas algo, responde. 522 00:31:20,280 --> 00:31:21,460 Venga, vamos a abrir nudos. 523 00:31:22,460 --> 00:31:24,820 Se mueve, está vivo. 524 00:31:25,140 --> 00:31:27,520 No sé lo que será, pero yo no me atrevo. 525 00:31:27,860 --> 00:31:28,860 ¿Muerte? 526 00:31:29,220 --> 00:31:30,600 No lo sé, pero está vivo. 527 00:31:33,060 --> 00:31:35,140 ¿Va? Venga, va. Una, dos y tres. 528 00:31:38,480 --> 00:31:45,220 ¿Qué pasa? Soy Luis Bordirromo, tengo 21 529 00:31:45,220 --> 00:31:46,220 años. 530 00:31:48,360 --> 00:31:52,220 Yo vengo aquí a ser yo mismo, a romper con todo, ¿sabes? 531 00:31:55,300 --> 00:31:57,180 Estoy muy orgulloso de mi miembro viril. 532 00:31:57,760 --> 00:31:59,840 Dicen las chicas que supero la media. 533 00:32:00,280 --> 00:32:01,280 Soy un romántico. 534 00:32:04,280 --> 00:32:05,780 Me gusta una tía educada. 535 00:32:06,200 --> 00:32:10,420 Si es cajera del Mercadona me da igual mientras sea educada, o si vive en el 536 00:32:10,420 --> 00:32:13,160 barrio más chungo de Madrid, si es educada, es una tía educada, da igual. 537 00:32:13,460 --> 00:32:15,480 ¿De dónde eres? Yo de Madrid. ¿Tú, canario? 538 00:32:16,140 --> 00:32:19,500 ¿Canario, tío? Que va, eso es por el modino. No, no, ¿de dónde? No, de 539 00:32:19,640 --> 00:32:20,640 Ah, de Córdoba, andaluz. 540 00:32:21,160 --> 00:32:25,620 Me parece muy bien que haya venido un chico nuevo, guay. Sí, sí, además es muy 541 00:32:25,620 --> 00:32:26,439 bien majo. 542 00:32:26,440 --> 00:32:32,360 La verdad que, bueno, así rápidamente me gusta. Es un chico que, bueno, que 543 00:32:32,360 --> 00:32:33,940 llama la atención, yo lo veo por la calle. 544 00:32:36,270 --> 00:32:39,510 No, Tania, que no me hagas dos besos. Me parece fatal, ¿eh? 545 00:32:40,090 --> 00:32:42,690 No, no, tu amiga ha venido dos veces y tú nada, ¿eh? 546 00:32:42,990 --> 00:32:45,650 Ah, pues claro, tenéis que venir los tíos a ver. 547 00:32:46,010 --> 00:32:49,190 ¿Qué va, qué va? Es que yo soy moderno, yo soy moderno. Esto es el paraíso, 548 00:32:49,230 --> 00:32:53,750 compadre, o sea, que olvídate de todo, olvídate de la ropa. Hombre, de la ropa 549 00:32:53,750 --> 00:32:54,750 ya me he olvidado. 550 00:32:55,150 --> 00:32:59,130 Ahora a ver a dónde va a dormir por la noche, una pasada. Ya está el lío. 551 00:32:59,290 --> 00:33:02,630 Tenemos de todo en el paraíso. Ah, el lugar está de booty, ¿sabes? 552 00:33:03,170 --> 00:33:04,170 En plan... 553 00:33:05,130 --> 00:33:08,090 En plan, no sé, hasta que te caga. 554 00:33:08,970 --> 00:33:13,630 Moreno, castaña, pelirrojo, teñida, del norte, del sur, del centro. 555 00:33:14,190 --> 00:33:16,170 Antes de la fiesta hay que conocerte. 556 00:33:16,710 --> 00:33:17,710 Bueno, ¿qué, qué? 557 00:33:17,750 --> 00:33:18,770 ¿Te sientes nervioso o no? 558 00:33:19,470 --> 00:33:23,730 Sin más, tío. Pero el tema de la ropa, de estar palado, está... Yo qué sé, tío. 559 00:33:24,760 --> 00:33:27,580 Cuántas noches ha acabado en casa una tía que no conoce de nada y te ha visto 560 00:33:27,580 --> 00:33:30,260 pelotas. Esto es lo mismo, pues lo que sé, pues va a haber alguna más. 561 00:33:30,540 --> 00:33:33,400 Está en una puta isla, tío, no está en el resto de nadie. Pues por eso, aquí 562 00:33:33,400 --> 00:33:37,360 natural. Mira, te cuento, has llegado justo en el momento idóneo. 563 00:33:38,520 --> 00:33:42,900 Porque resulta que han tenido ellos dos una cita, me han dejado sola y nada, 564 00:33:43,100 --> 00:33:46,540 pues nada, vienen y me encuentro con que se han liado, ¿qué te parece? 565 00:33:47,460 --> 00:33:48,460 Ya, ¿eh? 566 00:33:48,560 --> 00:33:52,880 Vaya, ¿eh? Siendo que entramos él y yo en primer lugar, ¿sabes? Y ella ha 567 00:33:52,880 --> 00:33:53,880 después. 568 00:33:54,860 --> 00:33:59,600 Sí, me parece genial que haya venido Luis, porque este Alejandro ya no se lo 569 00:33:59,600 --> 00:34:03,440 tiene tan creído. Como que estamos las dos a su antojo, ¿sabes? 570 00:34:03,640 --> 00:34:06,620 Entonces, ¿la cita me la preparas tú o te la preparo yo? Yo soy el nuevo, así 571 00:34:06,620 --> 00:34:10,760 la preparas tú, ¿eh? No, las cosas aquí no funcionan así. O sea, no sé si sabes 572 00:34:10,760 --> 00:34:14,239 que el hombre tiene que preparar normalmente... ¡Ay, qué antigua! ¡Qué 573 00:34:14,239 --> 00:34:15,239 antigua! ¡Que no soy antigua! 574 00:34:15,520 --> 00:34:19,679 Pues yo te preparo una, yo te preparo una. Ahí te he visto. Vamos bien. 575 00:34:19,920 --> 00:34:20,920 Venga, pues. 576 00:34:22,029 --> 00:34:26,330 Encima es súper majo y guapete, así que genial. 577 00:34:27,630 --> 00:34:30,690 Si quieres te abro la puerta del coche. ¿Y de tu coche? Porque a mí me han 578 00:34:30,690 --> 00:34:31,690 quitado el carnet. 579 00:34:32,489 --> 00:34:35,850 Ah, pues bueno, por ir a 2 .40 por la carretera. 580 00:34:36,330 --> 00:34:38,170 Bueno, tendrá un buen coche, ¿no? 581 00:34:38,810 --> 00:34:41,790 Sí, bueno, me dedico a los coches. Hombre, para ir a 2 .40 tendrás que 582 00:34:41,790 --> 00:34:44,929 buen carro. ¿Y eso de los coches? No, porque mi padre tiene un concesionario 583 00:34:44,929 --> 00:34:47,290 bastante grande de coches de gama alta. 584 00:34:47,570 --> 00:34:49,350 Ah, estupendo, oye, suena bien. 585 00:34:50,109 --> 00:34:52,949 Joder, hostia, va fuerte, va pensando fuerte. 586 00:34:53,330 --> 00:34:58,910 Sí, un punto positivo para Luis cuando me ha contado lo del concesionario y 587 00:34:59,310 --> 00:35:02,370 La verdad que tengo intriga por saber más de él y conocerle más. 588 00:35:02,750 --> 00:35:06,090 Bueno, ¿y qué? ¿Tú también eres un golfo? No, no, yo ya te he dicho que no. 589 00:35:06,970 --> 00:35:11,950 Yo del opus. Yo hasta que no me casen no... Bueno, eso no cuela, ¿eh? Yo, si 590 00:35:11,950 --> 00:35:15,470 acaso hago un beso tontorrón. Pero si acaso, ¿eh? O sea, tampoco te creas tú. 591 00:35:16,030 --> 00:35:19,790 ¿Sabes? Piquitos. O sea, nada de... ni con lengua ni nada, ¿eh? Por favor. 592 00:35:21,350 --> 00:35:24,350 Yo creo que sí, que este chico puede encajar conmigo bien. 593 00:35:24,910 --> 00:35:29,270 Sí, sí. Me voy a centrar en conocerlo. Tiene dinerito, parece ser. 594 00:35:29,930 --> 00:35:32,150 Y a ver qué más cosas me cuenta de él. 595 00:35:32,450 --> 00:35:34,050 Si fuese este lo puso aquí no estarías. 596 00:35:34,410 --> 00:35:35,410 ¿Cómo que no? 597 00:35:35,470 --> 00:35:40,950 Porque busco un conectar con Dios por la naturaleza. Por eso no voy en pelota. 598 00:35:47,040 --> 00:35:51,320 Luis no sabe que por la boca muere el pez. Y Sonia ya conoce de él todo lo que 599 00:35:51,320 --> 00:35:55,340 necesita. Ahora, quien habla es la isla. ¿Y qué mejor que una botella para dar 600 00:35:55,340 --> 00:35:56,560 instrucciones en el paraíso? 601 00:35:56,780 --> 00:36:01,360 Luis tiene que elegir su primera cita. A ver, yo quiero conocerla hasta las dos. 602 00:36:01,540 --> 00:36:06,100 Pero como tú me llevas la ventaja, elijo que la primera cita sea con ella. Me 603 00:36:06,100 --> 00:36:08,960 mola lo de los tatuajes. Quiero que me cuentes el porqué de los tatuajes. Vale. 604 00:36:09,080 --> 00:36:11,080 ¿Tú qué te parece? Bueno, de todas formas, yo no lío. Esa es la idea. 605 00:36:12,840 --> 00:36:17,660 No sé por quién de lado irá, ¿sabes? Me tiene a mí un poquito mosqueado. 606 00:36:18,100 --> 00:36:21,300 Bueno. Bueno, y que nosotras no decidimos. Hombre, también, también. A 607 00:36:21,300 --> 00:36:22,300 pasa aquí. 608 00:36:22,780 --> 00:36:24,360 Hombre, te vas tú a creer. 609 00:36:24,640 --> 00:36:25,640 Yo creo que irá por Sonia. 610 00:36:25,940 --> 00:36:26,940 Él no conoce a ninguna. 611 00:36:27,000 --> 00:36:29,580 O sea, que ponerlo de acuerdo. Quién se viene conmigo y quién se va con él. 612 00:36:29,780 --> 00:36:30,780 Venga, elige. 613 00:36:31,180 --> 00:36:34,420 Bueno, ya que él quiere, yo te voy a explicar la historia. Así que venga, 614 00:36:34,960 --> 00:36:36,040 Ya vamos a tener tiempo. 615 00:36:36,540 --> 00:36:37,540 Claro. 616 00:36:37,870 --> 00:36:39,050 Toma, te vas a decir si lo lees bien. 617 00:36:39,490 --> 00:36:40,490 Vale, gracias. 618 00:36:41,270 --> 00:36:44,290 Luis resulta ser tan rebelde como parecía. 619 00:36:44,610 --> 00:36:47,910 Deja a Sonia plantada y se va con la chica de Alejandro sin importarle las 620 00:36:47,910 --> 00:36:48,910 consecuencias. 621 00:36:55,990 --> 00:36:58,030 ¿Cambiará Estela el Guadalquivir por el Manzanares? 622 00:37:06,049 --> 00:37:09,010 Gracias. Cuéntame, ¿por qué me has elegido para tener una cita? Porque me 623 00:37:09,010 --> 00:37:10,690 la atención, me llama la atención. 624 00:37:10,970 --> 00:37:13,410 Encima eres de Barcelona, ¿sabes? Barcelona me encanta. 625 00:37:13,670 --> 00:37:16,870 Y por tus tatuajes y tal, porque me gustan las tías tatuadas, ¿sabes? 626 00:37:17,650 --> 00:37:19,550 Sí. A ver si sabes abrir eso. Anda. 627 00:37:19,890 --> 00:37:22,250 Por supuesto, a ver si te crees que no he tirado más de una por ahí. 628 00:37:22,990 --> 00:37:25,070 Bueno, ¿y tú de aquí esperas encontrar el amor? 629 00:37:25,630 --> 00:37:26,630 La verdad que sí. 630 00:37:26,650 --> 00:37:28,050 ¿Y tú te podrías enamorar de mí o no? 631 00:37:29,220 --> 00:37:33,440 Físicamente no eres mi prototipo de... ¿Te van más morenos o qué? Sí, me 632 00:37:33,440 --> 00:37:38,100 encantan morenos porque yo soy muy blanca y ahora aún me ves un poco 633 00:37:38,100 --> 00:37:43,400 mí me gusta alguien que sea más diferente a mí. Pero digo, ¿y de aquí? 634 00:37:43,400 --> 00:37:46,980 podrías enamorar de un tío con coco y eso? Pues lo que soy yo, soy un tío 635 00:37:46,980 --> 00:37:50,640 inteligente. Es que por ejemplo Alejandro me gusta físicamente, pero no 636 00:37:50,640 --> 00:37:54,960 gustan los chicos que son tan golfos. Y por ejemplo Sonia ha pintado como un 637 00:37:54,960 --> 00:37:57,580 golfito. Te has liado hoy con él, nada más llegar. 638 00:37:59,040 --> 00:38:03,620 Le da un beso. No, no lo somos. Le da un beso. Yo soy más de tantear, ¿eh? Yo 639 00:38:03,620 --> 00:38:06,760 soy más de tantear. Primero, esta vez, yo en una cita no di un beso. Yo en una 640 00:38:06,760 --> 00:38:08,700 cita tanteo a ver cómo es la chica y tal. 641 00:38:09,020 --> 00:38:10,660 Luego ya en la segunda sí la di un beso. 642 00:38:11,040 --> 00:38:12,900 Pero porque me gusta hacer quizás las cosas bien. 643 00:38:13,700 --> 00:38:17,320 No sé. ¿Y por Madrid has estado alguna vez o no? No, nunca. No tiene playa. 644 00:38:17,940 --> 00:38:21,440 ¿Porque no tiene playa no vas o qué? No. Joder, pero tenemos pantanos. 645 00:38:21,860 --> 00:38:23,960 Sí. Pero ¿qué tal? Cuéntame, ¿cómo es Madrid? 646 00:38:24,580 --> 00:38:26,980 Madrid es la ciudad más bonita del mundo. Tienes de todo. 647 00:38:27,910 --> 00:38:28,910 ¿Tienes fiestas? 648 00:38:29,470 --> 00:38:31,510 ¿Tienes chicos guapos como yo? 649 00:38:32,890 --> 00:38:33,868 ¿Tienes de todo? 650 00:38:33,870 --> 00:38:37,290 Imagínate que no te gusta la fiesta, que no me gusta ahora mismo. Pues tienes 651 00:38:37,290 --> 00:38:40,050 museos, si te gusta la cultura, ¿sabes? 652 00:38:40,290 --> 00:38:43,890 Pop art o lo que sea, Reina Sofía, tienes de todo, exposiciones todos los 653 00:38:43,890 --> 00:38:46,690 diferentes, conciertos, de todo. ¿Te gusta el arte? 654 00:38:48,310 --> 00:38:53,230 El arte, lo que es el arte, a ver, sí, sí me gusta, pero no soy especialmente 655 00:38:53,230 --> 00:38:54,870 fan del arte. 656 00:38:55,550 --> 00:38:59,590 Es decir, me gusta leer libros, por ejemplo, de Dan Brown, que sí que tiene 657 00:38:59,590 --> 00:39:04,270 muchas cosas que se meten en museos, sí que la fiesta de Da Vinci, que no sé qué 658 00:39:04,270 --> 00:39:05,990 que tiene, tal. Eso me encanta. 659 00:39:06,330 --> 00:39:10,830 Pero eso de ir a ver un museo y ver, no. Pues yo no leo porque soy un vago, pero 660 00:39:10,830 --> 00:39:14,310 el arte me encanta. Me gusta tener un mínimo de cultura, ¿sabes? Pero para que 661 00:39:14,310 --> 00:39:18,430 nunca sabes dónde puedes estar o con qué gente te puedes relacionar. Entonces me 662 00:39:18,430 --> 00:39:21,630 mola tener temas de conversación. Quizás soy un tío polivalente. 663 00:39:22,430 --> 00:39:24,860 ¡Uy! Me has matado con esa palabra, ¿qué quiere decir? 664 00:39:25,660 --> 00:39:26,660 Polivalente, cuéntame. 665 00:39:26,860 --> 00:39:31,160 Poli, prefijo varios, valente, valer, pues valer para valer. Polivalente, 666 00:39:31,960 --> 00:39:35,840 Pareces otro, o sea, primero pareces así como chulito y hablamos, pero luego... 667 00:39:35,840 --> 00:39:37,720 No, no, es que la imagen que doy... Un buenazo. 668 00:39:37,920 --> 00:39:42,440 No, no, es que, no sé, para mí no es nada, podría hacerlo, ¿eh? Podría irme a 669 00:39:42,440 --> 00:39:45,860 los sitios de moda, a sitios súper caros, porque la verdad es que soy un 670 00:39:45,860 --> 00:39:47,380 y vivo que te cagas. 671 00:39:47,850 --> 00:39:48,850 ¿De dónde son tus padres? 672 00:39:49,110 --> 00:39:52,090 Pues del centro de Madrid, los dos. ¿Los dos? No me lo creo. 673 00:39:52,350 --> 00:39:57,070 Pues un antepasado por ahí. Sí, algún pirata esos que embarcó ahí en 674 00:39:57,210 --> 00:39:58,210 seguro. 675 00:39:58,270 --> 00:39:59,270 ¿Qué es Manzanares? 676 00:40:02,890 --> 00:40:07,070 No tengo ni idea. A ver, me suenan frutas, ¿vale? Pero yo sabía que no 677 00:40:07,070 --> 00:40:08,810 nada de relación con frutas, con Manzanares. 678 00:40:09,410 --> 00:40:10,308 No sé. 679 00:40:10,310 --> 00:40:11,310 Pues un río. 680 00:40:18,830 --> 00:40:19,870 No puedo. 681 00:40:21,430 --> 00:40:22,430 Genial. 682 00:40:23,130 --> 00:40:24,130 Qué fuerte. 683 00:40:24,290 --> 00:40:28,650 Es una tía muy guay. Está pilla de la cabeza. 684 00:40:29,170 --> 00:40:31,730 Culturalmente no vale para nada. 685 00:40:31,950 --> 00:40:35,470 Pero es una tía muy maja. Si habla inglés, genial. 686 00:40:36,610 --> 00:40:38,490 Un encuentro que ha dado para mucho. 687 00:40:38,890 --> 00:40:39,950 Estel aprendió bastante. 688 00:40:40,290 --> 00:40:42,430 Y Luis disimuló su asombro todo lo que pudo. 689 00:40:42,910 --> 00:40:46,210 Mejor cambiar de dirección y retomar algo que se quedó por el camino. 690 00:40:46,710 --> 00:40:47,890 La cena es el momento. 691 00:40:50,790 --> 00:40:54,790 ¿Pero qué haces comiendo sin esperar a los compañeros? 692 00:40:55,110 --> 00:41:00,450 Mira. Es que Chava tiene hambre, pero te lo has visto. Es un desastre, o sea. 693 00:41:00,510 --> 00:41:02,770 Esto no puedo ir por dónde cogerlo, tío. Contadme un poco. 694 00:41:03,250 --> 00:41:10,030 Nos hemos tomado una botella de champín y hemos estado hablando de que a mí me 695 00:41:10,030 --> 00:41:11,410 gusta el arte y tal, no sé qué. 696 00:41:11,890 --> 00:41:12,990 ¿Os gusta el arte, chicos? 697 00:41:13,600 --> 00:41:16,300 A mí no me gusta el arte, que me gusta el arte. ¿A ti qué te gusta hacer? 698 00:41:16,580 --> 00:41:19,020 Yo soy anárquica, a mí me gusta hacer lo que me dé la gana. 699 00:41:19,840 --> 00:41:20,840 Anárquica. Y que se jodan. 700 00:41:21,180 --> 00:41:24,000 Una cosa es hablar normal y otra cosa es un cuadro. El cuadro no te va a hacer 701 00:41:24,000 --> 00:41:27,020 nada. No, me refiero, sí, no tiene que ver, pero bueno. 702 00:41:28,200 --> 00:41:30,720 Pero que si tú eres anárquica, a mí me encanta que seas anárquica. 703 00:41:32,000 --> 00:41:38,260 Sonia me parece una chica un poco insegura, que tiene una armadura, por 704 00:41:38,260 --> 00:41:41,940 contesta así de forma chavacana y suave, pero luego en realidad es una chica 705 00:41:41,940 --> 00:41:42,940 súper... 706 00:41:43,250 --> 00:41:45,330 sensible y súper guay, súper educada. 707 00:41:45,530 --> 00:41:47,450 Bueno, ¿y qué más me cuentas de ti? 708 00:41:47,970 --> 00:41:54,970 Pues nada, tía, o sea, a ver, que pues soy un tío hiperactivo, me gusta 709 00:41:54,970 --> 00:41:56,690 hacer un montón de cosas, ¿sabes? 710 00:41:57,190 --> 00:41:58,850 Me gusta el arte y esto que me ha dicho. 711 00:41:59,570 --> 00:42:02,730 No, eso no nos llevaremos bien, pues. Pero bueno, no da igual, yo me voy a ver 712 00:42:02,730 --> 00:42:06,630 exposiciones de arte sola, ¿sabes? Con mis cascos y mi bloque de notas para 713 00:42:06,630 --> 00:42:09,990 poner, yo no voy con gente, ¿sabes? Sí, yo con el champán, eso es. Sí, sí. Uy, 714 00:42:10,050 --> 00:42:11,610 qué champán, tía. Con el coche. 715 00:42:12,200 --> 00:42:14,660 Con tu coche, dirás, ¿no? No, no, con el tuyo. 716 00:42:14,920 --> 00:42:17,060 ¿Qué va? Mira, mira, mira. Mis cosas son mías. 717 00:42:17,760 --> 00:42:21,380 Bueno... Mis cosas son mías y las tuyas son tuyas. Nada, por ahí vamos mal. Sí, 718 00:42:21,400 --> 00:42:23,160 sí, sí. Nada, nada. Muy mal, muy mal. 719 00:42:23,540 --> 00:42:25,480 Claro. Vivir es compartir, tío. 720 00:42:26,040 --> 00:42:28,640 ¿No sabías? Pero, ¿qué te quieres? ¿Ir a vivir conmigo ya o qué? 721 00:42:30,360 --> 00:42:32,160 De hecho, tenías un panda, ¿no? También. 722 00:42:32,440 --> 00:42:33,520 Ah, pero ese es solo para el perro. 723 00:42:34,060 --> 00:42:36,120 ¿Seguro, no? Sí. Ah, vale, qué susto. 724 00:42:38,160 --> 00:42:40,940 Creo que Sonia no está conmigo por el interés. 725 00:42:41,280 --> 00:42:46,180 Vamos, creo que soy una persona plena y llena de cosas que puedo aportar. 726 00:42:46,920 --> 00:42:49,040 De hecho, aquí voy desnudo y no llevo billetes. 727 00:42:50,260 --> 00:42:51,260 La noche llega. 728 00:42:51,980 --> 00:42:53,340 Y también las copitas. 729 00:42:53,660 --> 00:42:56,000 El baile deja claro quién duerme con quién. 730 00:42:56,380 --> 00:43:00,520 Estela y Alejandro por un lado y Sonia y Luis por el otro. Que ya empiezan a 731 00:43:00,520 --> 00:43:02,840 conocerse más y mejor. 732 00:43:03,140 --> 00:43:04,900 Siéntate, te vas a manchar del culo de arena. 733 00:43:05,200 --> 00:43:06,200 Vale, perdón. 734 00:43:07,720 --> 00:43:10,160 Pues eso, que yo te quiero conocer a ti, ¿sabes? 735 00:43:10,830 --> 00:43:15,030 No a ella, solo que como él lleva primero, pues hay que poner las cosas 736 00:43:15,030 --> 00:43:18,990 pues no vaya a llegar de nuevo como un tonto, ¿sabes? A Luis se le ve un tío 737 00:43:18,990 --> 00:43:21,490 atento, con las mujeres, mimosete. 738 00:43:22,030 --> 00:43:25,690 Me molan muchísimo los niños, yo estoy al magisterio, pero para niños con su 739 00:43:25,690 --> 00:43:27,130 edad y tal, pues me molan mucho. 740 00:43:27,790 --> 00:43:29,870 Con Luis yo veo filín. 741 00:43:30,190 --> 00:43:34,290 ¿Sabes qué pienso? Los niños son los más... Sí, yo los niños y los perros. 742 00:43:34,670 --> 00:43:35,830 Sí, los animales. 743 00:43:36,170 --> 00:43:39,130 Los animales, porque creo que no tienen conciencia, ¿sabes? Que tienen que tener 744 00:43:39,130 --> 00:43:40,130 el mismo derecho. 745 00:43:40,190 --> 00:43:41,690 Unos niños que otros, ¿sabes? 746 00:43:41,930 --> 00:43:47,970 Lo que me contó de su vida, la verdad que me parece estupendo, claro. 747 00:43:48,430 --> 00:43:51,510 Pues así que hablo contigo en este caso, que eres una tía muy guay. 748 00:43:51,730 --> 00:43:56,370 Pero nosotros ya sé que hay algo más que colegueo. Me mola encontrarme con 749 00:43:56,370 --> 00:44:00,090 alguien parecido a mí. Me ha gustado hablar contigo, la verdad. No esperaba 750 00:44:00,090 --> 00:44:03,930 nada que opinases como yo, ¿sabes? No, yo tampoco esperaba encontrar a alguien 751 00:44:03,930 --> 00:44:07,370 tan afín a mí aquí, la verdad. 752 00:44:07,590 --> 00:44:09,010 Así que yo creo que cuajaríamos bien. 753 00:44:14,310 --> 00:44:17,890 Luis tiene claras las cosas de lo que busca en una tía. 754 00:44:24,730 --> 00:44:28,530 Por Luis yo siento tilín, pero hay que conocerse más. 755 00:44:32,770 --> 00:44:35,410 A ver, nos tenemos que ir conociendo más, claro. 756 00:44:38,800 --> 00:44:41,360 Yo no soy una tía de una noche, claro que no. 757 00:44:44,120 --> 00:44:50,380 Lo que pasa es que sé lo que quiero. Entonces, como sé lo que quiero, ya vi 758 00:44:50,380 --> 00:44:54,760 Luis es el prototipo de hombre que yo querría tener a mi lado. 759 00:45:03,940 --> 00:45:06,140 No, no había estado nunca con ningún pelo rojo. 760 00:45:06,650 --> 00:45:08,150 Pero siempre hay una primera vez para todo. 761 00:45:13,050 --> 00:45:16,450 Esto sí que es ir rápido. El terremoto, Luis, ha puesto patas arriba al 762 00:45:16,450 --> 00:45:19,990 equilibrio que reina en la isla. Todo se duplica. Las parejas, el amor, los 763 00:45:19,990 --> 00:45:21,930 sentimientos. ¿Lo harán también los problemas? 764 00:45:22,290 --> 00:45:26,390 ¿Qué ambientes se vivirán en el paraíso tras esta apasionada noche? Hay que 765 00:45:26,390 --> 00:45:27,530 recuperar el orden en la isla. 766 00:45:30,870 --> 00:45:34,550 La pasión ha llegado al paraíso. Y aunque la verdad solo se presenta 767 00:45:34,910 --> 00:45:37,710 Algunos prefieren pasar un tupido veloz sobre ella. 768 00:46:03,060 --> 00:46:04,480 Dice que yo era el opus. 769 00:46:06,200 --> 00:46:13,120 Entre Luis y yo no ha pasado nada. Estuvimos charlando. 770 00:46:17,120 --> 00:46:18,120 ¿Pero de qué? 771 00:46:18,780 --> 00:46:20,740 De cosas. 772 00:46:21,340 --> 00:46:22,340 De la vida. 773 00:46:24,600 --> 00:46:26,420 Alejandro y Estela se quedaron dormidos. 774 00:46:26,840 --> 00:46:29,360 Y nada, nos estuvimos conociendo un poquito más nosotros. 775 00:46:30,860 --> 00:46:32,020 Él estaba despierto. 776 00:46:32,930 --> 00:46:33,930 ¿Quién? ¿Él? 777 00:46:34,110 --> 00:46:39,610 Si estaba ahí contigo aparte del cuello. No voy a contar nada, no queréis 778 00:46:39,610 --> 00:46:40,650 contarlo, no quieren contar la estela. 779 00:46:41,310 --> 00:46:43,850 Sí, que estemos hablando y ya está. 780 00:46:44,110 --> 00:46:45,110 Sí, pero ya está. 781 00:46:45,930 --> 00:46:47,610 Yo para mí que ahí hubo algo más. 782 00:46:48,090 --> 00:46:50,830 Sí tengo que decir que yo escuché mucho ruido por la noche. 783 00:46:51,130 --> 00:46:54,510 No los mosquitos. No los mosquitos ni la madera cruyendo, escúchame, no debes de 784 00:46:54,510 --> 00:46:56,390 rollo. Mucho chillillo. 785 00:46:57,050 --> 00:47:01,690 Y muchos rumancos, muchos besitos. Ella con 24 años ya se distinguen los ruidos, 786 00:47:01,730 --> 00:47:04,470 ¿sabes? De los bifas, de los mosquitos, de la madera cruyendo. 787 00:47:05,470 --> 00:47:09,870 O sea que ellos no quieren decirlo, ¿no? Bueno, ellos sabrán, ellos tendrán sus 788 00:47:09,870 --> 00:47:11,310 motivos, pero para mí cada día había algo. 789 00:47:11,690 --> 00:47:13,510 Y luego era yo la golpón. 790 00:47:14,250 --> 00:47:15,390 Así, tal cual. 791 00:47:15,610 --> 00:47:16,930 ¿Y vosotros sabéis de qué hablasteis? 792 00:47:17,570 --> 00:47:18,630 ¿O ni hablasteis? 793 00:47:19,110 --> 00:47:20,109 Joder, tío. 794 00:47:20,110 --> 00:47:22,110 Sonia la ha abrazado y es blandita, ¿sabes? 795 00:47:22,650 --> 00:47:24,230 Sonia, ¿le has abrazado? ¿Qué, Sonia? 796 00:47:24,810 --> 00:47:27,210 No te confundas. Hola, qué fuerte. 797 00:47:28,410 --> 00:47:32,210 Pero bueno. No sabes ni quién es quién. Pero bueno, esto es todo. Este es un 798 00:47:32,210 --> 00:47:36,470 crack, este es el auténtico Adán. O sea, yo a tu lado me quedo... No, te he 799 00:47:36,470 --> 00:47:37,510 cuidado, te he cuidado. 800 00:47:38,050 --> 00:47:42,090 Hombre, después nos oye el tío este que dice de Golfo de la Primera Noche. 801 00:47:42,810 --> 00:47:43,910 Tú vamos a ver, ¿no? 802 00:47:44,190 --> 00:47:45,370 Ah, sí, seguro. 803 00:47:45,630 --> 00:47:46,630 No digo nada. 804 00:47:46,810 --> 00:47:47,930 ¿Seguro? No digo nada. 805 00:47:48,970 --> 00:47:49,970 Bueno. 806 00:47:50,390 --> 00:47:51,390 Jodo. 807 00:47:52,500 --> 00:47:54,120 Señor, ¿te quieres hablar conmigo a la playa? 808 00:47:55,680 --> 00:47:58,640 Ante la nueva situación, es mejor dejar las cosas claras. 809 00:47:58,920 --> 00:48:01,900 ¿Se habrá formado otra pareja oficial en la isla? 810 00:48:02,500 --> 00:48:03,840 Cuéntame... Qué fuerte noticias estas, ¿no? 811 00:48:04,760 --> 00:48:06,060 Cuéntame exactamente qué va a ser. 812 00:48:06,280 --> 00:48:07,880 Qué delirón en un momento. 813 00:48:08,360 --> 00:48:12,380 Que lo que pasó anoche es que se nos fue un poco la edad, ¿no? 814 00:48:12,720 --> 00:48:13,720 Pues sí. 815 00:48:13,760 --> 00:48:16,760 Sí, se nos fue, se nos fue. Me engañaste tú. 816 00:48:17,100 --> 00:48:19,740 Ah, sí. Con tus encantos. Sí, sobre todo yo. 817 00:48:20,140 --> 00:48:22,660 Es la isla esta, que tiene movidas sexuales solo. 818 00:48:23,400 --> 00:48:26,520 Y bueno, entre tú y yo, ¿qué hay? Decide tú que eres la mujer y tal. 819 00:48:26,900 --> 00:48:30,200 ¿Pero qué vamos a decidir? Si no, no, yo qué sé. 820 00:48:30,760 --> 00:48:34,400 Aún no te conozco mucho, ¿no? Pues eso, que con la calma de seguir conociéndonos 821 00:48:34,400 --> 00:48:35,238 y ya está, ¿no? 822 00:48:35,240 --> 00:48:39,860 Claro. Jenny y yo hemos tenido un arrebato de amor, yo creo. Yo creo que 823 00:48:39,860 --> 00:48:40,859 amor. 824 00:48:40,860 --> 00:48:44,920 ¿Quién me iba a decir a mí que iba a estar con un pelirrojo y aquí en esta 825 00:48:44,920 --> 00:48:49,000 paradisíaca? Que ahí yo creo que los han despijado, ¿eh? 826 00:48:51,220 --> 00:48:55,200 Yo creo que también, ¿no? La cosa pinta de que sí. Sí, ella no porque es una 827 00:48:55,200 --> 00:48:56,200 empanada. 828 00:48:56,580 --> 00:49:00,960 Sí, mira que ellos se ponen solo los guarros y luego nada, ¿eh? Para que 829 00:49:00,960 --> 00:49:03,440 Se quedan dormidos abrazados. Para que veas. 830 00:49:04,920 --> 00:49:07,140 Dos para dos, el equilibrio perfecto. 831 00:49:07,700 --> 00:49:12,520 Esto dura poco porque en la isla las cosas hay que ganarlas o perderlas. Es 832 00:49:12,520 --> 00:49:16,540 momento de buscar un juego donde nuestras cebas se muevan como peces en 833 00:49:19,770 --> 00:49:23,090 Esos no morderán, ¿no? Qué fatiga. Que si muerden mal. 834 00:49:23,530 --> 00:49:29,730 Bueno, chicos, ya estáis viendo lo que está aquí expuesto, pero os voy a 835 00:49:29,730 --> 00:49:33,230 decir qué es lo que ocurre. ¿Cómo no puede haber tanta gente en el paraíso? 836 00:49:33,450 --> 00:49:37,130 Hemos decidido que sean las chicas, las dos mujeres, las que se batan en duelo 837 00:49:37,130 --> 00:49:43,330 para resolver quién se queda hoy en esta isla. El juego es sencillo. 838 00:49:43,840 --> 00:49:48,360 Estáis viendo que hay dos cubetas llenas de animales marinos y hay otras dos 839 00:49:48,360 --> 00:49:53,520 cubetas vacías. Yo daré el tiempo y tenéis tres minutos para transportar la 840 00:49:53,520 --> 00:49:58,340 mayor cantidad de peces de una a otra cubeta. Así que si lo habéis entendido, 841 00:49:58,380 --> 00:49:59,299 ¿todo claro? 842 00:49:59,300 --> 00:50:00,300 Sí, sí. 843 00:50:01,020 --> 00:50:02,720 Bueno, pues cada una en su posición. 844 00:50:03,060 --> 00:50:06,420 Un inciso. Yo, los peces, los míos son más gordos y hay más, yo creo. 845 00:50:06,740 --> 00:50:10,600 Aún no los he contado, pero hay un pulpo. ¡No jodas! 846 00:50:10,820 --> 00:50:13,360 La verdad que es un reto fuerte, fuerte. 847 00:50:16,060 --> 00:50:18,180 ¡Ay, qué asco! Los pulpos hay que cogerlos. 848 00:50:19,040 --> 00:50:20,060 No fastidies. 849 00:50:20,420 --> 00:50:22,280 Es un animal mal. No muerde. 850 00:50:22,760 --> 00:50:26,460 Sonia, ¿preparadas? Cada una tiene que llevar los peces a la cubeta contraria, 851 00:50:26,460 --> 00:50:28,040 cruzados. ¿Vale? Tres minutos. 852 00:50:28,850 --> 00:50:31,230 Y el tiempo comienza ya. 853 00:50:45,030 --> 00:50:49,270 La verdad 854 00:50:49,270 --> 00:50:56,110 que nunca me había visto en la situación 855 00:50:56,110 --> 00:50:58,290 de estrujar un pez hasta el extremo. 856 00:50:58,640 --> 00:51:00,380 De que veía que casi se le saltaban los ojos. 857 00:51:03,760 --> 00:51:05,280 Pero bueno, todo está por ganar. 858 00:51:09,140 --> 00:51:12,420 La verdad que estoy muy competitiva y lo tengo que demostrar. 859 00:51:23,660 --> 00:51:27,860 Y aunque dé un poco de fatiga, pues se hace lo que es lo máximo. 860 00:51:30,720 --> 00:51:32,340 Uf, fatal, fatal, fatal. 861 00:51:33,360 --> 00:51:34,460 Disculpa, de la mierda. 862 00:51:35,060 --> 00:51:36,300 Disculpa el tirón ahí. 863 00:51:36,740 --> 00:51:41,700 Está a punto de terminar el tiempo. Dos minutos veinte. Cógelo, cógelo, cógelo. 864 00:51:43,460 --> 00:51:44,580 Venga, va, que va sin tinta. 865 00:51:49,060 --> 00:51:50,060 ¡Tiempo! 866 00:51:51,600 --> 00:51:52,600 Vaya tela. 867 00:51:53,440 --> 00:51:54,960 Ahora, el recuento. 868 00:52:03,050 --> 00:52:07,190 ha conseguido 11 animales en general y Estela ha conseguido 13. 869 00:52:07,430 --> 00:52:10,950 Así que, Estela, has ganado. Ven para acá. 870 00:52:11,230 --> 00:52:12,230 ¡Oh, my God! 871 00:52:13,470 --> 00:52:15,070 Dos de diferencia no tuve. 872 00:52:16,110 --> 00:52:17,530 Se nota, se nota. 873 00:52:19,530 --> 00:52:22,210 Winner. Me encanta, me encanta ganar. Es así. 874 00:52:22,630 --> 00:52:25,510 Eres la ganadora del juego. Como he dicho, importaba mucho. 875 00:52:25,770 --> 00:52:26,428 De acuerdo. 876 00:52:26,430 --> 00:52:31,070 Porque tienes el poder de decidir quién de tus tres compañeros sale ahora mismo. 877 00:52:31,390 --> 00:52:32,410 Del paraíso. Decide. 878 00:52:33,690 --> 00:52:35,950 Pues decido que sea Sonia. 879 00:52:37,650 --> 00:52:42,010 Pues Sonia, termina la experiencia, la aventura para ti en el paraíso. No sé si 880 00:52:42,010 --> 00:52:43,290 quieres despedirte de tus compañeros. 881 00:52:43,510 --> 00:52:44,510 Sí, claro. 882 00:52:50,470 --> 00:52:54,690 Me voy. Tu cadáver se queda aquí, Luis, y no sé lo que pasará. Pero vamos, estoy 883 00:52:54,690 --> 00:52:57,110 casi segura de que no va a pasar nada entre ellos. 884 00:52:57,610 --> 00:53:01,430 Claro, esto ahora ya se verá, a ver cómo cambian las cosas, porque esto ha dado 885 00:53:01,430 --> 00:53:02,430 un giro. 886 00:53:02,450 --> 00:53:03,450 Adiós, coño. Adiós. 887 00:53:07,130 --> 00:53:08,870 Que te vaya bien la pelo, cariño. 888 00:53:10,130 --> 00:53:14,970 Cuando llegue a Zaragoza tendré que pasar por chapa y pintura, la 889 00:53:14,970 --> 00:53:20,970 que me arreglen el pelo, porque ya lo llevo estropajo perdido, y que me hagan 890 00:53:20,970 --> 00:53:25,070 una limpieza de cutis y cosas de esas, porque si no, mal. 891 00:53:25,810 --> 00:53:26,810 Adiós. 892 00:53:45,810 --> 00:53:47,910 Nueva situación y nuevo reparto de fuerza. 893 00:53:48,430 --> 00:53:52,090 ¿Cuánto perdurará el recuerdo de Sonia en la memoria de Luis? 894 00:53:52,390 --> 00:53:54,050 ¿Qué os parece que estáis ahí dos, Sonia? 895 00:53:54,410 --> 00:53:55,890 A mí me ha dado pocos respiros, ¿verdad? 896 00:53:56,919 --> 00:54:01,100 Yo me alegro de que haya ganado ella la prueba y que se haya ido Sonia, porque 897 00:54:01,100 --> 00:54:03,220 prefiero que esté ella que esté Sonia, la verdad. 898 00:54:03,440 --> 00:54:08,800 ¿Que esté Estela? Sí, anoche tuve un derlit con Sonia, pero la verdad es que 899 00:54:08,800 --> 00:54:13,020 chica que quiero conocer y con la que tuve la primera cita es Estela. Lo que 900 00:54:13,020 --> 00:54:15,640 pasa es que creo que Estela es un problema, ¿eh? Hay un problema, un 901 00:54:15,640 --> 00:54:16,640 problema. 902 00:54:21,820 --> 00:54:22,920 ¿Qué dirías conmigo? 903 00:54:23,960 --> 00:54:25,240 Tiene mucho palabrerío. 904 00:54:25,500 --> 00:54:26,459 No le falta. 905 00:54:26,460 --> 00:54:31,000 La verdad que siempre, siempre tiene algo que decir. Porque a mí me parece 906 00:54:31,000 --> 00:54:32,260 tía súper especial, ¿sabes? 907 00:54:32,640 --> 00:54:36,160 Una tía contra más que conozco más me mola, ¿sabes? Con la que rompería la 908 00:54:36,160 --> 00:54:37,160 monotonía totalmente. 909 00:54:37,420 --> 00:54:38,640 Me gusta, sí. 910 00:54:39,000 --> 00:54:41,700 De todas formas, para que si queréis soltar un poquito más, podemos jugar un 911 00:54:41,700 --> 00:54:42,700 juego, ¿no? ¿Qué os podéis decir? 912 00:54:43,380 --> 00:54:44,299 Sí. ¿Eh? 913 00:54:44,300 --> 00:54:45,300 ¿Veis sobre el detenimiento? 914 00:54:45,500 --> 00:54:46,500 Vale. ¿Ok? 915 00:54:52,720 --> 00:54:53,720 Tírate. 916 00:54:54,290 --> 00:54:56,110 ¿Ha ganado tú? ¿Alejas tú que quieras de ella? 917 00:54:56,810 --> 00:54:58,470 Yo me gustaría darle un beso. 918 00:54:58,830 --> 00:54:59,649 La verdad. 919 00:54:59,650 --> 00:55:00,650 Elige besos. 920 00:55:02,930 --> 00:55:03,930 Estos besos. 921 00:55:07,090 --> 00:55:08,730 Esto pasa por sacar los dados. 922 00:55:12,790 --> 00:55:13,790 Tela, siguiente. 923 00:55:13,990 --> 00:55:17,410 Oye, la verdad es que me ha dado el beso y me alegra más que se haya ido Sonia. 924 00:55:17,590 --> 00:55:19,630 Ella está comiendo un poquito la papa de la otra, pero bueno, está bien. 925 00:55:22,530 --> 00:55:23,530 Elijo yo. 926 00:55:23,940 --> 00:55:24,940 ¿Verdad? 927 00:55:25,340 --> 00:55:26,340 ¿Te ha gustado el beso? 928 00:55:27,720 --> 00:55:29,420 Eh... A medias. 929 00:55:29,640 --> 00:55:30,940 Me gusta más como besas tú. 930 00:55:31,360 --> 00:55:32,360 Vale. 931 00:55:36,200 --> 00:55:38,120 Elijo... ¿Qué elijo? 932 00:55:41,620 --> 00:55:42,620 Estos besos. 933 00:55:44,320 --> 00:55:45,320 Pero lo quiero aquí, ¿vale? 934 00:55:45,420 --> 00:55:48,640 No es como lo hago de nadie. De nadie. Entiéndelo, ¿vale? Me imagino. Ok, va. 935 00:55:49,839 --> 00:55:53,860 No veas lo celoso que se pone Alejandro. Hoy te importaba ella, pero el otro día 936 00:55:53,860 --> 00:55:55,140 te importaba la otra. Eso también es verdad. 937 00:55:55,580 --> 00:55:58,820 Yo voy a conquistarla a ella y lo que opines tú, la verdad es que me da un 938 00:55:58,820 --> 00:56:01,900 igual, tío. Pero mientras estoy aquí yo voy a tener que escuchar mi opinión. 939 00:56:01,920 --> 00:56:03,940 Claro, y te la respeto y me parece genial. 940 00:56:04,200 --> 00:56:07,220 De hecho, me encanta. No está bien que saquéis vuestros caracteres. A ti 941 00:56:07,220 --> 00:56:10,200 también. Hombre, yo creo que merece la pena, ¿no? Por lo que estamos luchando, 942 00:56:10,220 --> 00:56:12,960 ¿no? Que eres tú. Me parece estupendo, tío. Si viene mañana otra, también 943 00:56:12,960 --> 00:56:16,180 luchas. Si va a un par, tú luchas por él, tú luchas por todos. Que haya dos 944 00:56:16,180 --> 00:56:21,860 chicos por mí aquí en la isla y que los dos se peleen, pues la verdad que es así 945 00:56:21,860 --> 00:56:22,860 porque yo lo valgo. 946 00:56:29,770 --> 00:56:33,190 Otra noche, más copas y las mismas intenciones. 947 00:56:33,750 --> 00:56:37,930 Las barreras están bajadas, pero Luis no entiende los obstáculos y ataca por 948 00:56:37,930 --> 00:56:38,950 todos los flancos. 949 00:56:41,850 --> 00:56:45,330 Conseguirá levantarla? La cultura puede ser el camino. 950 00:56:56,940 --> 00:57:00,600 Y Polo Adanes. Yo soy un Adán del siglo XXI, como tú. 951 00:57:01,200 --> 00:57:06,860 ¿Sabes? Pues tú eres mi Adán, ¿sabes? Mi Adán del siglo XXI. Que si tatuada, que 952 00:57:06,860 --> 00:57:10,580 si tal, un poco loca. Bueno, no, un poco no. Más loca que un chorizo y tal. 953 00:57:10,880 --> 00:57:15,460 Yo estoy enamorado de ella. Yo la amo. No me gustan los pelirrojos con pecas 954 00:57:15,460 --> 00:57:20,700 porque yo me siento pelirroja y yo no me gustaría buscar lo mismo. Pero sí que 955 00:57:20,700 --> 00:57:23,800 me llama la atención su manera intelectual de pensar. 956 00:57:25,990 --> 00:57:27,450 ¿Veis la historia de Adán y Eva o no? 957 00:57:28,190 --> 00:57:30,390 Bueno, sí, yo la historia la sé un poco más. A ver, cuéntame. 958 00:57:30,790 --> 00:57:34,210 Yo soy un poco gatetillo y yo a Adán y Eva creía que era una manzana. Es el 959 00:57:34,210 --> 00:57:35,870 primer fascículo, ¿no?, de la Biblia. 960 00:57:36,470 --> 00:57:40,670 No, lo de los fascículos, esos son de Albat y esas cosas para comprar 961 00:57:40,670 --> 00:57:42,130 colecciones, pero no. 962 00:57:42,370 --> 00:57:44,530 Un versículo, versículo. 963 00:57:44,910 --> 00:57:50,250 Versículo de Mateo número tal y buscártelo en la Biblia. Sí, eso, 964 00:57:51,130 --> 00:57:54,230 Esa palabra que ya yo llevo. Rápido pillar las cosas, en realidad, ¿eh? 965 00:57:54,860 --> 00:58:01,540 La Biblia, la Biblia... No sé. La Biblia sirve para leer, 966 00:58:01,640 --> 00:58:03,020 como todo libro. 967 00:58:04,200 --> 00:58:10,240 Yo me he hecho un versículo, que es el de Abraham, que tenía un hermano gemelo. 968 00:58:10,680 --> 00:58:14,340 Pero no eran dos hermanos. Y el Arca de Noé también está ahí. 969 00:58:14,620 --> 00:58:19,480 Era un versículo de la Biblia. Claro, hay muchas cosas que abarcar. Luego, 970 00:58:19,520 --> 00:58:21,960 aparte de historia, hay geografía. ¿Y dónde está Jerez? 971 00:58:22,420 --> 00:58:23,480 Jerez de la Frontera. 972 00:58:25,600 --> 00:58:27,800 Morón de la frontera, Sevilla. Esa es Sevilla. 973 00:58:28,780 --> 00:58:32,900 Cultísima. A mí me ha enamorado eso de ella. Por eso me quiero ir a Madrid con 974 00:58:32,900 --> 00:58:33,960 ella, por su cultura. 975 00:58:34,880 --> 00:58:40,100 Quiero que me enseñen los museos de Barcelona y yo le enseñaré a ella los de 976 00:58:40,100 --> 00:58:41,100 Madrid. ¿Dónde está la Alhambra? 977 00:58:41,419 --> 00:58:42,419 Pero no es alambrada. 978 00:58:42,800 --> 00:58:44,080 Alambrada es alambre, ¿no? Es la alambra. 979 00:58:44,420 --> 00:58:45,379 Alambra. Alambra. 980 00:58:45,380 --> 00:58:50,120 Alambra. La alambra no está en... ¿En Córdoba? 981 00:58:50,360 --> 00:58:51,900 No. No, cariño, en Córdoba no está. 982 00:58:52,320 --> 00:58:55,040 Está en Granada, pero vamos, que te la monto yo en Córdoba, si tú quieres. 983 00:58:55,320 --> 00:58:57,080 Te vas a sacar las vistas con un arte que ya me ha quedado. 984 00:58:58,160 --> 00:58:59,160 ¿Eso que no era de Andalucía? 985 00:58:59,360 --> 00:59:02,980 No. Pero bueno, mi abuelo es de Jaén. 986 00:59:03,980 --> 00:59:06,120 Eres súper cosmopolita, si ya te he visto. 987 00:59:06,320 --> 00:59:11,780 Es cosmopolita. Es una tía así, eso he dicho justo, cosmopolita. Es una tía con 988 00:59:11,780 --> 00:59:14,920 tanto recorrido y tanto mundo, digo que por eso me llamas tanto la atención. 989 00:59:15,560 --> 00:59:20,480 Es que ahora me siento tan culta después de saber dónde está la Alhambra. 990 00:59:21,360 --> 00:59:23,520 Que bueno, yo misma me alucino. 991 00:59:25,870 --> 00:59:29,350 Una noche reveladora en la que han descubierto mucho de sí mismos. 992 00:59:35,110 --> 00:59:38,650 El sol sale sobre la isla y permite ver las cosas de forma diferente. 993 00:59:39,810 --> 00:59:41,790 Estela deberá aclarar sus sentimientos. 994 00:59:43,270 --> 00:59:47,170 La estancia en la isla se termina para uno de sus habitantes. La campana 995 00:59:47,170 --> 00:59:48,170 su salida. 996 00:59:53,040 --> 00:59:55,220 Dos hombres con distintos atributos. 997 00:59:57,180 --> 01:00:01,080 Alejandro, moreno, simpático y según dice él, algo golf. 998 01:00:01,280 --> 01:00:05,240 Luis, pelirrojo, vividor y según dice él, culto. 999 01:00:06,100 --> 01:00:11,360 La decisión de Estela expulsará a uno de ellos del paraíso. Es el momento de 1000 01:00:11,360 --> 01:00:12,360 elegir. 1001 01:00:14,540 --> 01:00:18,040 Bueno chicos, ha llegado la decisión final. 1002 01:00:18,860 --> 01:00:21,680 Ha sido unos días, la verdad. 1003 01:00:22,270 --> 01:00:24,490 Que difíciles. 1004 01:00:24,950 --> 01:00:29,870 Cada uno me ha demostrado tener talentos muy distintos, muy diferentes. 1005 01:00:30,710 --> 01:00:36,050 Tú tienes una parte muy culta. Yo soy un antepasado por ahí. Sí, hago un pirata 1006 01:00:36,050 --> 01:00:38,270 a esos que embarcó ahí en Manzanares, seguro. 1007 01:00:38,710 --> 01:00:40,210 ¿Qué es Manzanares? Pues un tío. 1008 01:00:43,330 --> 01:00:44,490 No puedo. 1009 01:00:46,290 --> 01:00:49,890 Y tú eres un chico que realmente físicamente me atrae un montón. 1010 01:00:50,620 --> 01:00:53,940 Pero que realmente también me ha sorprendido mucho porque he encontrado 1011 01:00:53,940 --> 01:00:55,480 parte muy profunda en ti. 1012 01:00:55,880 --> 01:00:59,860 La Alhambra. Está en Granada, pero vamos, que te la monto yo en Córdoba, si 1013 01:00:59,860 --> 01:01:00,860 quieres. 1014 01:01:01,960 --> 01:01:07,840 Pero sin darle más rodeos, yo me voy a quedar con Alejandro. 1015 01:01:09,180 --> 01:01:14,600 Yo creo que he elegido bien y que va a ser mi Adán perfecto. 1016 01:01:16,940 --> 01:01:20,560 A partir de ahora voy a coger más los libros, tal vez algún día nos vemos y te 1017 01:01:20,560 --> 01:01:23,000 demuestro que te puedo decir dónde está el bacete. 1018 01:01:23,560 --> 01:01:24,459 ¿De acuerdo? 1019 01:01:24,460 --> 01:01:25,640 ¡A buscar a tu vida el bacete! 1020 01:01:26,120 --> 01:01:27,220 ¡Un abrazo! 1021 01:01:28,220 --> 01:01:33,120 Estela, a ver, es una tía con la que me tomaría tres copas. Un 1022 01:01:33,120 --> 01:01:35,300 besito. 1023 01:01:36,100 --> 01:01:40,020 Pero no iría con ella a una cena, no se la presentaría a mis padres, ni me 1024 01:01:40,020 --> 01:01:44,120 pegaría a un viaje, ni alquilaría una casa con ella. Bueno, que te llevas a 1025 01:01:44,120 --> 01:01:45,120 llevar. 1026 01:01:47,560 --> 01:01:48,560 Eso sí, 1027 01:01:49,240 --> 01:01:53,960 lo pasas con ella que te cagas, porque claro, como no está de nada, 1028 01:01:54,260 --> 01:01:58,800 van a estar bien juntos. 1029 01:01:59,740 --> 01:02:02,460 Socioculturalmente son muy parecidos. 1030 01:02:05,080 --> 01:02:08,660 Gracias a ti, campeón. 1031 01:02:09,520 --> 01:02:14,360 ¿Será suficiente la coincidencia sociocultural para saltar todas las 1032 01:02:14,360 --> 01:02:15,840 que aún les puede plantear el amor? 1033 01:02:17,459 --> 01:02:22,820 Bueno, Estela, me pareces una chica de puta madre, una chica estupenda, me 1034 01:02:22,820 --> 01:02:27,920 encanta, como me haces, como me miras, como me abrazas, como me tocas, pero 1035 01:02:27,920 --> 01:02:29,100 tengo algo que decirte, ¿vale? 1036 01:02:29,300 --> 01:02:33,920 No te lo he dicho en este tiempo porque no ha surgido, no te lo he dicho, pero 1037 01:02:33,920 --> 01:02:39,140 yo tengo muchísimo miedo al compromiso, ¿vale? A una cosa que siempre tengo ahí, 1038 01:02:39,300 --> 01:02:45,040 no la he superado, entonces yo quería decírtelo porque lo esperaba. 1039 01:02:46,200 --> 01:02:49,120 No sé cómo será la cosa, pero yo quiero que sepas que tengo muchísimo miedo al 1040 01:02:49,120 --> 01:02:51,020 compromiso. Hasta luego, cariño. 1041 01:02:53,580 --> 01:02:55,300 Vaya, con lo bien que íbamos. 1042 01:02:55,840 --> 01:02:58,940 El miedo al compromiso puede ser otra barrera infranqueable. 1043 01:03:01,080 --> 01:03:04,480 Alejandro también sale de la isla para encontrarse después con Estela de una 1044 01:03:04,480 --> 01:03:05,480 forma diferente. 1045 01:03:26,319 --> 01:03:27,800 Si es que consigue salir de ella. 1046 01:03:35,640 --> 01:03:42,080 Te conocieron 1047 01:03:42,080 --> 01:03:46,350 desnudo. Y ahora, por primera vez, van a verse totalmente vestidos. 1048 01:03:46,870 --> 01:03:49,150 ¿Será una ventaja o un inconveniente para el amor? 1049 01:03:50,010 --> 01:03:51,490 ¿Ganarán o perderán vestidos? 1050 01:03:58,350 --> 01:04:02,510 Alejandro, nervioso, ha apostado por un modelito muy clásico. No quiere 1051 01:04:02,510 --> 01:04:03,510 arreglar. 1052 01:04:03,830 --> 01:04:05,770 Bienvenido, Alejandro. Muy buenas, Mónica. ¿Cómo estás? 1053 01:04:05,990 --> 01:04:06,990 ¿Qué tal? 1054 01:04:07,910 --> 01:04:10,370 ¿Cuántas cosas han pasado desde que te di la bienvenida? 1055 01:04:10,710 --> 01:04:13,110 Muchísimas cosas. ¿Hay algo que te preocupa, algo a lo que le estés dando 1056 01:04:13,110 --> 01:04:15,090 vueltas? Estoy muy nervioso. 1057 01:04:15,490 --> 01:04:16,288 ¿Por qué? 1058 01:04:16,290 --> 01:04:19,870 Súper nervioso porque tengo un poquito de miedo al compromiso. 1059 01:04:20,850 --> 01:04:27,090 Estela me ha escogido, yo con ella siento algo muy grande, pero tengo algo 1060 01:04:27,090 --> 01:04:28,870 me remueve ahí porque es que me cago de miedo. 1061 01:04:29,890 --> 01:04:31,450 ¿Solo tú y el compromiso no? 1062 01:04:31,990 --> 01:04:35,270 No, nunca he podido y hasta ahora sigo sin poder. 1063 01:04:36,339 --> 01:04:40,060 Y ella me está gustando mucho y me está dando mucho miedo. O sea, que estoy 1064 01:04:40,060 --> 01:04:41,060 cargado de miedo. 1065 01:04:41,400 --> 01:04:44,160 Necesito pensarlo. Necesitas pensarlo y te voy a ayudar un poquito. Porque ahora 1066 01:04:44,160 --> 01:04:47,500 viene un momento que me encanta. Un momento mágico en el que vas a conocer a 1067 01:04:47,500 --> 01:04:48,500 Estela, pero vestida. 1068 01:04:48,800 --> 01:04:51,280 Porque habéis tenido una relación, pero aún no la has visto vestida. 1069 01:04:52,160 --> 01:04:55,520 Y espero que te ayude también un poquito a ir tomando esa decisión. ¿Vale? 1070 01:04:55,740 --> 01:04:56,740 Así que ahora vuelvo. 1071 01:05:06,040 --> 01:05:11,720 Estela sabe cómo seducir y cuáles son sus armas. Está realmente guapa. ¿Te 1072 01:05:11,720 --> 01:05:12,720 gustarán? 1073 01:05:27,640 --> 01:05:28,780 Sin ropa, ¿sabes ya cómo estoy? 1074 01:05:29,080 --> 01:05:31,580 Sí, yo estoy fabuloso. Sí, imagino todavía. 1075 01:05:31,860 --> 01:05:35,980 Sí. Siento interrumpir este momento, creo que las impresiones van muy bien, 1076 01:05:36,020 --> 01:05:36,919 Ponte por aquí. 1077 01:05:36,920 --> 01:05:38,540 Qué guapa, Estela. Gracias. 1078 01:05:39,560 --> 01:05:40,920 Bienvenida. Muchas gracias. 1079 01:05:41,160 --> 01:05:45,520 Desde el momento en que te quedaste sola en la ISA como mujer, has tenido un 1080 01:05:45,520 --> 01:05:49,720 poco el poder de mandar, como tú decías, de sentirte a lo mejor con la 1081 01:05:49,720 --> 01:05:53,300 posibilidad de jugar con los dos hombres, porque sabías que era la que 1082 01:05:53,300 --> 01:05:55,460 elegir. Sí. Eso ya cambia. 1083 01:05:55,800 --> 01:06:00,820 Tú ya has dado tu decisión, nos has confirmado que él es tu Adán, pero ahora 1084 01:06:00,820 --> 01:06:03,640 él, Alejandro, el que tiene la última palabra. 1085 01:06:04,220 --> 01:06:06,860 Y el que puede decidir que esto termine. 1086 01:06:07,960 --> 01:06:10,120 Lo va a hacer con esta llave. 1087 01:06:12,300 --> 01:06:16,160 Si Alejandro elige coger esta llave, significa que empezáis una historia de 1088 01:06:16,160 --> 01:06:17,160 amor. 1089 01:06:20,180 --> 01:06:23,760 Pero si elige no cogerla, se irá libremente y la historia termina aquí. 1090 01:06:26,000 --> 01:06:30,640 ¿Es Estela el tipo de mujer, de chica con la que tendrías una relación 1091 01:06:30,860 --> 01:06:33,760 Estela sí es el tipo de chica que yo tendría como pareja. 1092 01:06:33,980 --> 01:06:39,220 Sí, penetra muy bien conmigo. Pero ya te digo que no tengo absolutamente nada 1093 01:06:39,220 --> 01:06:42,880 claro porque tengo muchísimo miedo. Tienes miedo a la verdad. Es algo que no 1094 01:06:42,880 --> 01:06:44,600 puedo evitar. Lo tengo. 1095 01:06:48,420 --> 01:06:50,160 Bueno, pues llega el momento. 1096 01:06:51,340 --> 01:06:55,240 Tengo que hacerte la pregunta que resume toda la experiencia que habéis tenido 1097 01:06:55,240 --> 01:06:58,600 en la isla y que va a marcar vuestro estilo. En este caso, la tienes que 1098 01:06:58,600 --> 01:06:59,600 tú. 1099 01:07:04,000 --> 01:07:09,420 Eliges la llave que abre una relación con Estela o, por el contrario, decides 1100 01:07:09,420 --> 01:07:11,640 marcharte libremente y vuestra historia termina aquí. 1101 01:07:15,980 --> 01:07:17,720 Bueno, Estela, a ver, yo... 1102 01:07:19,490 --> 01:07:21,210 Yo estoy muy confuso, ¿vale? 1103 01:07:22,090 --> 01:07:25,590 Confuso sobre mis sentimientos, pero no sé qué pasará, ¿vale? 1104 01:07:29,610 --> 01:07:31,070 Entonces, ¿es ella tu Eva? 1105 01:07:35,890 --> 01:07:38,750 Tengo muchas ganas de conocerte, así que coge las llaves, ¿vale? Nos vamos de 1106 01:07:38,750 --> 01:07:39,750 aquí juntitos. 1107 01:07:46,700 --> 01:07:50,900 Una duda solo, un momentito. ¿A qué huele Estela? Como te gustaba el olor de 1108 01:07:50,900 --> 01:07:51,920 mujeres. Adivínalo. 1109 01:07:55,200 --> 01:07:56,540 Hoy huele a rosa, cariño. 1110 01:07:57,080 --> 01:07:58,980 Yo creo que lo tenéis todo de rosa hoy. 1111 01:07:59,580 --> 01:08:03,340 Muchísimas suertes a los dos. Y que sigas enfando el amor. Gracias por la 1112 01:08:03,340 --> 01:08:08,140 experiencia. En nuestra isla siempre huele amor. 1113 01:08:08,420 --> 01:08:12,200 Alejandro y Estela empiezan a volar solos fuera del paraíso. No ha sido 1114 01:08:12,420 --> 01:08:14,700 pero objetivo cumplido. 1115 01:08:15,240 --> 01:08:18,240 Ellos salen, pero la isla espera ya los nuevos Adán y Eva. 1116 01:08:22,319 --> 01:08:27,000 La próxima semana, dos mundos diferentes se encuentran. Iván, ¿tu nombre? 1117 01:08:27,240 --> 01:08:28,240 Iván, por supuesto. 1118 01:08:28,359 --> 01:08:32,399 Un Adán romántico intentará conquistar a una Eva caprichosa y materialista. 1119 01:08:32,899 --> 01:08:37,040 ¡Ah! Lo sabía. Yo tengo un problema. A mí me cuesta mucho dormir con alguien. 1120 01:08:37,359 --> 01:08:39,960 Yo soy un poco medio hippie. Es un puto hippie. 1121 01:08:41,160 --> 01:08:44,319 Te corro, que alguien me saque de esta isla, que estoy con un hippie. 1122 01:08:44,540 --> 01:08:48,060 ¿Te gusta mi pasajito? Joder, me estoy intentando cabrear un poco ya. 1123 01:08:48,600 --> 01:08:49,600 ¿No te gusta? 1124 01:08:49,620 --> 01:08:51,140 No, pero cabreo es otra cosa. 1125 01:08:53,020 --> 01:08:54,020 Hola. 1126 01:08:54,580 --> 01:08:56,200 Pues vengo aquí a acostarte. 1127 01:08:56,560 --> 01:09:00,279 ¿Qué hice? Esto de coño. Esto de coño. Me hace súper sexy. 1128 01:09:03,800 --> 01:09:07,279 Para mí, si se ha dado un beso con él, aunque sea solamente un beso, yo no 1129 01:09:07,279 --> 01:09:08,179 quiero saber nada. 1130 01:09:08,180 --> 01:09:09,180 Uf, me he perdido. 1131 01:09:09,800 --> 01:09:10,960 Yo creo que está listo. 1132 01:09:12,979 --> 01:09:15,300 Esta está ahí durmiendo solo y no tengo los puntos. 1133 01:09:15,600 --> 01:09:18,859 Si no te importa que me comentes ese tema, porque no me quiero imaginar 1134 01:09:18,859 --> 01:09:19,859 cosas, porque no me gusta. 1135 01:09:20,580 --> 01:09:22,800 Mi decisión, ¿vale? 1136 01:09:24,240 --> 01:09:25,240 Es la siguiente. 94240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.