Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,615 --> 00:00:16,284
(BAGPIPES PLAYING)
2
00:01:32,126 --> 00:01:33,661
(CHARGING TUNE)
3
00:01:38,666 --> 00:01:40,368
(GUNSHOTS)
4
00:01:52,713 --> 00:01:54,348
(HITS SOUR NOTE)
5
00:01:57,351 --> 00:01:59,052
(CONTINUES PLAYING)
6
00:02:09,897 --> 00:02:11,232
(SOUR NOTE)
7
00:02:17,238 --> 00:02:18,872
(PLAYING WEAKLY)
8
00:02:24,378 --> 00:02:25,913
(STOPS PLAYING)
9
00:02:27,681 --> 00:02:29,250
(BLOWING FAINTLY)
10
00:02:39,427 --> 00:02:40,594
(STOPS PLAYING)
11
00:02:46,834 --> 00:02:48,436
(BLOWING WEAKLY)
12
00:02:54,208 --> 00:02:55,743
(STOPS PLAYING)
13
00:02:56,444 --> 00:02:57,945
(GUNSHOTS CONTINUING)
14
00:03:03,951 --> 00:03:05,353
(GUNSHOT)
15
00:03:05,386 --> 00:03:06,920
(STOPS PLAYING)
16
00:03:07,888 --> 00:03:09,423
(ONE LONG NOTE)
17
00:03:09,457 --> 00:03:10,791
(GUNSHOTS)
18
00:03:11,525 --> 00:03:13,261
(CONTINUES PLAYING)
19
00:03:15,128 --> 00:03:16,697
(STOPS PLAYING)
20
00:03:22,403 --> 00:03:23,671
(PLAYING FAINTLY)
21
00:03:23,704 --> 00:03:25,038
(GUNSHOTS)
22
00:03:27,375 --> 00:03:29,443
ALL RIGHT.
CUT IT! CUT IT!
23
00:03:29,477 --> 00:03:30,544
ALL RIGHT.
HOLD IT!
24
00:03:32,780 --> 00:03:35,115
(GUNFIRE STOPS)
25
00:03:35,148 --> 00:03:37,150
(CONTINUES PLAYING WEAKLY)
26
00:03:39,920 --> 00:03:41,889
WHAT IS THAT
IDIOT DOING?
27
00:03:42,656 --> 00:03:44,157
(SIREN BLOWS)
28
00:03:45,559 --> 00:03:47,928
(PLAYING FADES AWAY)
29
00:03:47,961 --> 00:03:49,530
WHAT'S THAT
IDIOT DOING?
30
00:03:49,563 --> 00:03:50,964
I JUST ASKED
THE SAME QUESTION.
AND WHAT'S THE ANSWER?
31
00:03:50,998 --> 00:03:52,300
I DON'T KNOW.
32
00:03:52,333 --> 00:03:53,967
YOU DON'T KNOW?
LOOK, YOU'RE
THE DIRECTOR.
33
00:03:54,001 --> 00:03:55,936
IT WAS YOUR IDEA
TO BRING HIM
FROM INDIA.
34
00:03:55,969 --> 00:03:57,538
YOU BETTER START
TELLING HIM
WHAT TO DO,
35
00:03:57,571 --> 00:04:00,274
OR WE'RE GOING TO
BE OUT OF BUSINESS.
36
00:04:05,313 --> 00:04:06,480
(SNAP)
37
00:04:14,021 --> 00:04:15,289
COME ON.
38
00:04:16,457 --> 00:04:18,025
CHARLIE...
YEAH?
39
00:04:26,867 --> 00:04:28,536
YOU READY?
ACTION.
40
00:04:48,822 --> 00:04:49,890
UGH!
41
00:04:51,392 --> 00:04:53,060
CUT! DAMN IT! CUT!
42
00:05:01,902 --> 00:05:04,838
MR. BAKSHI.
YES, SIR.
43
00:05:04,872 --> 00:05:09,377
HAS IT OCCURRED TO YOU
THAT THE PERIOD OF
OUR PICTURE IS 1878?
44
00:05:09,410 --> 00:05:13,547
YES. I'M WELL AWARE
THAT THAT IS THE PERIOD.
45
00:05:13,581 --> 00:05:17,451
MR. BAKSHI, ARE YOU
ALSO AWARE THAT IN 1878
46
00:05:17,485 --> 00:05:19,853
THEY WEREN'T WEARING
UNDERWATER WATCHES?
47
00:05:19,887 --> 00:05:21,021
YES, SIR,
I KNOW THAT.
48
00:05:21,054 --> 00:05:23,391
THEY HAD NOT EVEN
BEEN INVENTED.
49
00:05:23,424 --> 00:05:24,792
GOT THE TIME?
50
00:05:24,825 --> 00:05:27,828
YES, IT'S--
OH, MY GOD.
51
00:05:27,861 --> 00:05:29,563
ALL RIGHT.
LUNCH, EVERYBODY.
52
00:05:29,597 --> 00:05:31,365
(MAN) LUNCH.
THAT'S 42 ON THE CREW.
53
00:05:31,399 --> 00:05:33,266
ONE HOUR FOR THE CAST.
54
00:05:41,274 --> 00:05:42,810
THE CUE FOR
THE DEMOLITION
55
00:05:42,843 --> 00:05:44,311
IS WHEN I
LOWER MY HAND.
56
00:05:44,344 --> 00:05:45,579
OKAY?
(ALL) YES, SIR.
57
00:05:45,613 --> 00:05:48,015
WE'VE GOT ONE SHOT.
LET'S GET IT RIGHT.
58
00:05:48,048 --> 00:05:49,817
OK, KENNY. LET'S GO.
59
00:05:49,850 --> 00:05:51,284
PLACES, EVERYBODY.
60
00:05:52,119 --> 00:05:53,921
I JUST SPOKE
TO CLUTTERBUCK.
61
00:05:53,954 --> 00:05:56,390
HE SAYS IF WE DON'T
WRAP THIS TODAY,
IT'S YOUR NECK.
62
00:05:56,424 --> 00:05:59,159
ALL THAT'S LEFT
IS BLOWING UP THE FORT.
63
00:05:59,192 --> 00:06:00,794
GREAT.
64
00:06:05,633 --> 00:06:07,267
OK, KEN. LET'S GO.
65
00:06:07,300 --> 00:06:09,537
ALL RIGHT. CAROL. EARL.
66
00:06:09,570 --> 00:06:10,704
STAND BY.
67
00:06:36,630 --> 00:06:37,665
YOU.
68
00:06:43,571 --> 00:06:45,473
YES, YOU.
69
00:06:45,506 --> 00:06:49,977
YOU GET OFF OF MY SET
AND OUT OF MY PICTURE.
70
00:06:50,010 --> 00:06:52,480
OFF! OUT!
YOU'RE THROUGH!
71
00:06:52,513 --> 00:06:54,615
YOU'RE WASHED UP!
YOU'RE FINISHED!
72
00:06:54,648 --> 00:06:57,451
I'LL SEE TO IT
YOU NEVER MAKE
ANOTHER MOVIE AGAIN!
73
00:06:59,152 --> 00:07:01,154
DOES THAT INCLUDE
TELEVISION, SIR?
74
00:07:01,188 --> 00:07:04,458
I'LL KILL HIM.
I'LL KILL HIM!
I'LL KILL HIM!
75
00:07:16,336 --> 00:07:17,971
(INTERCOM BUZZES)
76
00:07:18,806 --> 00:07:19,907
YEAH?
77
00:07:19,940 --> 00:07:22,442
MR. DIVOT CALLING
FROM LOCATION.
78
00:07:22,476 --> 00:07:23,811
ALL RIGHT.
79
00:07:25,879 --> 00:07:27,380
YEAH, CHARLIE?
80
00:07:29,517 --> 00:07:30,618
WHAT?
81
00:07:31,451 --> 00:07:33,286
WHAT?
82
00:07:33,320 --> 00:07:35,523
THE WHOLE DAMN THING?
83
00:07:35,556 --> 00:07:38,425
WELL, HOW THE HELL
COULD A THING
LIKE THAT HAPPEN?
84
00:07:38,458 --> 00:07:40,060
WHAT'S HIS NAME?
85
00:07:40,694 --> 00:07:41,962
SPELL IT.
86
00:07:43,330 --> 00:07:44,732
HRUNDI...
87
00:07:45,866 --> 00:07:46,900
V...
88
00:07:47,835 --> 00:07:51,238
B-A-K-S-H-I.
89
00:07:52,806 --> 00:07:56,777
I'LL SEE TO IT HE NEVER
WORKS AGAIN IN THIS TOWN.
90
00:07:56,810 --> 00:07:59,012
YOUR WIFE CALLED
ABOUT THE GUEST LIST
FOR THE PARTY.
91
00:07:59,046 --> 00:08:01,749
ON THE DESK. YOU KNOW
WHERE TO REACH ME.
92
00:08:24,572 --> 00:08:28,942
I NEED AN ADDRESS
FOR HRUNDI V. BAKSHI.
93
00:08:29,877 --> 00:08:32,112
B-A-K-S-H-I.
94
00:13:01,781 --> 00:13:04,017
(TALKING AND LAUGHTER)
95
00:13:07,855 --> 00:13:09,656
(BIRD SQUAWKS) HELLO.
96
00:13:15,195 --> 00:13:17,530
(PLAYING MELODIOUS TUNE)
97
00:14:13,253 --> 00:14:14,754
(BIRD SQUAWKS)
98
00:15:08,976 --> 00:15:10,677
VODKA OR SCOTCH, SIR?
99
00:15:19,652 --> 00:15:20,954
NO.
100
00:15:20,988 --> 00:15:23,623
I NEVER TOUCH IT.
THANK YOU.
101
00:15:45,979 --> 00:15:47,480
NO, THANK YOU.
102
00:15:49,049 --> 00:15:50,517
HORS D'OEUVRE, SIR?
103
00:15:50,550 --> 00:15:52,986
I'M ON A DIET,
BUT TO HELL WITH IT.
104
00:16:19,012 --> 00:16:20,813
...PASTA.
105
00:16:20,847 --> 00:16:23,150
OIL, PEPE,
SALAD.
106
00:16:25,685 --> 00:16:28,221
I WANT TO PLAY...
COME SI DICE...
107
00:16:29,322 --> 00:16:30,557
POOL.
108
00:16:37,030 --> 00:16:38,298
"WE'VE GOT
THE WRONG BABY."
109
00:16:38,331 --> 00:16:40,600
THE FATHER SAYS, "SHH!
IT'S A BETTER BUGGY."
110
00:16:41,834 --> 00:16:44,371
I NEVER HEARD THAT!
THAT'S MARVELOUS!
111
00:16:46,173 --> 00:16:47,774
VERY GOOD, DAVEY!
112
00:16:50,110 --> 00:16:52,112
HA HA HA!
OH, YES!
113
00:16:53,380 --> 00:16:55,715
I MISSED
THE MIDDLE PART,
114
00:16:55,748 --> 00:16:58,085
BUT I CAN TELL
FROM THE WAY YOU'RE
ENJOYING YOURSELVES,
115
00:16:58,118 --> 00:17:00,420
IT MUST HAVE
BEEN A VERY
HUMOROUS ANECDOTE.
116
00:17:00,453 --> 00:17:04,357
THE WAY YOU ARE
LAUGHING SHOWS HOW
MUCH YOU ENJOYED IT.
117
00:17:04,391 --> 00:17:07,994
I LOVE A GOOD LAUGH.
MAKES THE WORLD GO ROUND.
118
00:17:08,027 --> 00:17:09,929
IT'S GOOD
TO HAVE A LAUGH.
119
00:17:09,962 --> 00:17:11,798
WONDERFUL, WONDERFUL.
120
00:17:12,899 --> 00:17:14,234
VERY GOOD.
121
00:17:23,310 --> 00:17:25,278
I MUST REMEMBER
THAT ONE.
122
00:17:32,319 --> 00:17:34,554
(BIRD SQUAWKS)
123
00:17:34,587 --> 00:17:37,056
...BOUND AND GAGGED
FOR SIX HOURS.
124
00:17:37,924 --> 00:17:39,692
THEY TOOK EVERYTHING,
125
00:17:39,726 --> 00:17:42,061
EVEN THE GOLD WATCH
MY DADDY LEFT ME.
126
00:17:42,095 --> 00:17:43,430
(LAUGHTER)
127
00:17:44,297 --> 00:17:45,798
THEY TOOK
THE GOLD WATCH
128
00:17:45,832 --> 00:17:48,435
THAT YOUR FATHER
LEFT YOU?
129
00:17:48,468 --> 00:17:50,437
I'M SORRY. IT'S
ABSOLUTELY FANTASTIC.
130
00:17:50,470 --> 00:17:52,272
WHAT A WONDERFUL THING
FOR ANYONE TO DO,
131
00:17:52,305 --> 00:17:54,307
TAKE EVERYTHING,
INCLUDING YOUR
FATHER'S WATCH.
132
00:17:54,341 --> 00:17:56,743
IT'S WONDERFUL,
WONDERFUL!
133
00:17:56,776 --> 00:17:59,546
TONIGHT IS ONE BIG
ROUND OF LAUGHTER,
134
00:17:59,579 --> 00:18:01,348
ALL FUN AND LAUGHTER.
135
00:18:04,351 --> 00:18:06,085
THE CONGRESSMAN
WAS JUST TELLING US
136
00:18:06,119 --> 00:18:07,820
ABOUT THE TIME
HE WAS ROBBED.
137
00:18:07,854 --> 00:18:09,156
HA HA HA!
138
00:18:15,695 --> 00:18:17,497
WHO'S THE FOREIGNER?
139
00:18:17,530 --> 00:18:18,998
I DON'T KNOW.
140
00:18:19,031 --> 00:18:21,368
SOMEONE MY MIXED-UP
WIFE INVITED.
141
00:18:28,141 --> 00:18:30,677
HELLO, DOG.
WHAT DO YOU WANT?
142
00:18:30,710 --> 00:18:33,045
YOU LIKE MY FEET?
AWAY YOU GO.
143
00:18:34,381 --> 00:18:37,049
FEET ARE CONSIDERED
A DELICACY AMONG
CERTAIN ANIMALS.
144
00:18:38,885 --> 00:18:40,520
YOU'VE HAD ENOUGH NOW.
145
00:18:40,553 --> 00:18:42,822
CHOW, CHOW, CHOW, CHOW.
146
00:18:42,855 --> 00:18:45,024
THERE ARE CERTAIN
MAN-EATING ANIMALS
147
00:18:45,057 --> 00:18:47,527
WHO WILL EAT
ONLY THE FEET,
LEAVE EVERYTHING ELSE.
148
00:18:47,560 --> 00:18:48,695
WOULD NOT TOUCH
ONE OTHER THING.
149
00:18:52,965 --> 00:18:54,667
GET AWAY.
150
00:18:54,701 --> 00:18:56,336
GET AWAY FROM ME.
151
00:18:56,369 --> 00:18:58,137
VODKA OR SCOTCH, SIR?
GET AWAY.
152
00:18:58,171 --> 00:18:59,672
NO, THANK YOU.
153
00:19:14,887 --> 00:19:16,623
GOOD EVENING,
MR. DIVOT.
HOW ARE YOU?
154
00:19:16,656 --> 00:19:18,225
HOW ARE YOU?
155
00:19:18,258 --> 00:19:19,426
SMILE.
156
00:19:24,864 --> 00:19:28,235
GOOD EVENING.
MEET MISS MICHELE MONET.
157
00:19:28,268 --> 00:19:29,736
MR. CLUTTERBUCK.
MRS. CLUTTERBUCK.
158
00:19:29,769 --> 00:19:32,071
HOW ARE YOU, ALICE?
159
00:19:32,104 --> 00:19:34,874
I'LL INTRODUCE
MY GUESTS IF I MAY.
MRS. DUNPHY.
160
00:19:35,908 --> 00:19:37,510
PRINCESS HELENA.
161
00:19:38,778 --> 00:19:40,313
IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU.
162
00:19:40,347 --> 00:19:43,683
I'VE HEARD SOME
WONDERFUL THINGS
ABOUT YOU.
163
00:19:43,716 --> 00:19:46,419
YOU SEEM TO HAVE
A WONDERFUL PARTY HERE.
164
00:19:54,294 --> 00:19:55,862
HOW DO YOU LIKE IT?
165
00:19:55,895 --> 00:19:56,929
FINE.
166
00:19:56,963 --> 00:19:58,465
HAVE A DRINK.
167
00:20:13,380 --> 00:20:14,581
HELLO.
168
00:20:14,614 --> 00:20:15,948
OH, HELLO.
169
00:20:17,083 --> 00:20:18,885
HELLO. GOOD EVENING.
170
00:20:18,918 --> 00:20:20,453
GOOD EVENING.
171
00:20:20,487 --> 00:20:22,589
WHAT A BEAUTIFUL
EVENING IT IS.
172
00:20:22,622 --> 00:20:24,156
YES.
TO BE SURE.
173
00:20:31,264 --> 00:20:32,832
WHAT'S IN THERE?
174
00:20:33,766 --> 00:20:35,067
WHAT'S IN HERE?
175
00:20:35,101 --> 00:20:36,303
MMM-HMM.
176
00:20:37,770 --> 00:20:40,072
WELL, THERE IS
NOTHING IN THERE.
177
00:20:42,475 --> 00:20:43,976
YES, THERE IS.
178
00:20:45,111 --> 00:20:46,879
NO. I DON'T KNOW.
179
00:20:46,913 --> 00:20:48,548
I DON'T THINK SO.
180
00:20:48,581 --> 00:20:50,550
LET'S SEE. NO.
181
00:20:50,583 --> 00:20:52,051
DON'T YOU SEE IT?
182
00:20:52,084 --> 00:20:54,821
NO. THERE
IS DEFINITELY
NOTHING IN THERE.
183
00:20:54,854 --> 00:20:57,690
IF THERE WAS SOMETHING,
IT'S GONE AWAY NOW.
184
00:20:58,858 --> 00:21:00,593
WELL, I CAN SEE IT.
185
00:21:04,364 --> 00:21:05,698
WHAT IS IT?
186
00:21:07,099 --> 00:21:09,502
I DON'T KNOW,
BUT I DON'T LIKE IT.
187
00:21:20,447 --> 00:21:22,482
HARI RAM RAM!
188
00:21:22,515 --> 00:21:24,484
HEY.
WHAT? OH!
189
00:21:24,517 --> 00:21:25,852
PARDON ME, SIR.
190
00:21:25,885 --> 00:21:27,186
IT'S QUITE
ALL RIGHT, FELLA.
191
00:21:27,219 --> 00:21:28,821
I'M SO SORRY, SIR.
I BEG YOUR PARDON.
192
00:21:28,855 --> 00:21:30,590
COME ON OVER HERE, HONEY.
193
00:21:30,623 --> 00:21:33,259
RIGHT OVER HERE.
RIGHT HERE
ON THE CORNER.
194
00:21:33,292 --> 00:21:35,161
THIS IS AN EASY SHOT.
195
00:21:35,194 --> 00:21:38,030
GET IN THE SADDLE,
LIKE I TAUGHT YOU.
196
00:21:38,064 --> 00:21:39,499
IMPOSSIBILE.
197
00:21:39,532 --> 00:21:41,033
OH, NO, HONEY.
YOU CAN DO IT
THIS WAY.
198
00:21:41,067 --> 00:21:42,835
YOU CAN DO IT
THIS WAY.
199
00:21:42,869 --> 00:21:44,871
JUST RELAX,
AND YOU CAN...
200
00:21:45,905 --> 00:21:47,874
JUST RELAX.
201
00:21:47,907 --> 00:21:50,443
PAY NO ATTENTION
TO ME, SIR.
I'M MERELY SPECTATING.
202
00:21:50,477 --> 00:21:52,011
OH, FINE. FINE.
203
00:21:53,312 --> 00:21:56,148
I CAN SEE THAT YOU ARE
AN EXPERIENCED PLAYER.
204
00:21:56,182 --> 00:21:58,518
ONE OF THE BEST, FELLA.
205
00:21:58,551 --> 00:21:59,986
SIR, EXCUSE ME.
206
00:22:00,019 --> 00:22:01,721
WHAT IS THE NAME
OF THE GAME
207
00:22:01,754 --> 00:22:04,391
THAT HAS A MULTITUDE
OF COLORED BALLS?
208
00:22:04,424 --> 00:22:05,858
POOL.
POO?
209
00:22:05,892 --> 00:22:07,159
WHAT?
POO?
210
00:22:07,193 --> 00:22:08,895
NO, NOT POO. POOL.
211
00:22:08,928 --> 00:22:10,062
POOL!
212
00:22:10,096 --> 00:22:11,531
POOL!
OH, LIKE SWIMMING.
213
00:22:11,564 --> 00:22:13,165
YOU GOT IT, HONEY.
214
00:22:13,199 --> 00:22:15,402
FINE GAME.
215
00:22:15,435 --> 00:22:17,069
WHAT IS
THE OBJECT OF IT,
216
00:22:17,103 --> 00:22:18,571
TO DISPERSE
THESE COLORED BALLS
217
00:22:18,605 --> 00:22:20,172
STRATEGICALLY
AROUND THE TABLE?
218
00:22:20,206 --> 00:22:21,574
GET THE BALLS
IN THE HOLES,
219
00:22:21,608 --> 00:22:22,709
EXCEPT FOR
THE WHITE ONE.
220
00:22:22,742 --> 00:22:24,243
OH, THAT IS ART!
221
00:22:24,276 --> 00:22:25,945
THE ART IS NOT TO HAVE
THE WHITE ONE IN.
222
00:22:27,914 --> 00:22:30,249
HOW MANY
PEOPLE CAN PLAY?
223
00:22:30,282 --> 00:22:31,918
OH, WHOLE BUNCHES.
224
00:22:31,951 --> 00:22:33,920
GROUPS OF PEOPLE
CAN PLAY?
225
00:22:33,953 --> 00:22:35,221
OR BY YOURSELF.
226
00:22:35,254 --> 00:22:37,056
HOW WONDERFUL.
227
00:22:37,089 --> 00:22:38,925
GO ON, HONEY.
228
00:22:38,958 --> 00:22:41,093
(SPEAKING
ITALIAN)
229
00:22:41,127 --> 00:22:43,430
KEEP YOUR EYE
ON THE WHITE BALL.
230
00:22:45,865 --> 00:22:46,899
OH.
231
00:22:50,069 --> 00:22:52,271
EXCUSE ME.
232
00:22:52,304 --> 00:22:54,774
EXCUSE ME,
SIR, BUT...
233
00:22:54,807 --> 00:22:56,843
YOU ARE,
ARE YOU NOT,
234
00:22:56,876 --> 00:22:59,846
WYOMING BILL KELSO,
THE FAMOUS FILM STAR?
235
00:22:59,879 --> 00:23:01,448
THAT'S ME,
IN THE FLESH.
236
00:23:01,481 --> 00:23:03,683
WHAT A MOMENT
IN MY LIFE!
237
00:23:03,716 --> 00:23:05,918
SIR, I'VE SEEN
EVERY ONE
OF YOUR FILMS.
238
00:23:05,952 --> 00:23:07,219
THAT'S WONDERFUL!
239
00:23:09,221 --> 00:23:11,290
WHAT A WONDERFUL
STRONG GRIP YOU'VE GOT!
240
00:23:11,323 --> 00:23:12,592
OH, YES I DO.
241
00:23:12,625 --> 00:23:13,893
I WOULD HAVE
BEEN DISAPPOINTED
242
00:23:13,926 --> 00:23:16,128
IF YOU HADN'T
CRUSHED MY HAND.
243
00:23:17,564 --> 00:23:20,066
WOULD YOU DO ME
THE HONOR TO SIGN
ME AN AUTOGRAPH?
244
00:23:20,099 --> 00:23:22,869
OH, SURE!
I'M GLAD TO.
245
00:23:22,902 --> 00:23:24,904
I'M ALSO IN
THE ACTING PROFESSION.
246
00:23:24,937 --> 00:23:26,473
OH, YOU ARE?
YES, INDEED.
247
00:23:26,506 --> 00:23:29,609
I'M NOT IN YOUR QUALITY,
BUT I'M AN ACTOR.
248
00:23:29,642 --> 00:23:31,277
WHAT'S YOUR NAME?
HRUNDI.
249
00:23:31,310 --> 00:23:33,079
H-R-U-N-D-I.
250
00:23:33,112 --> 00:23:36,415
WAIT TILL I TELL THEM
AT HOME I MET HIM.
251
00:23:36,449 --> 00:23:38,117
WHERE ARE YOU FROM?
I AM FROM INDIA.
252
00:23:39,151 --> 00:23:41,020
GOT YOU COVERED, INJUN!
253
00:23:42,522 --> 00:23:44,290
BANG! HOWDY, PARTNER!
254
00:23:45,858 --> 00:23:48,495
NEVER I BELIEVE
IN MY WHOLE LIFE
I WOULD MEET HIM,
255
00:23:48,528 --> 00:23:51,297
AND HE WOULD GO,
"BANG, PARTNER!"
256
00:23:51,330 --> 00:23:52,632
LISTEN TO ME.
257
00:23:52,665 --> 00:23:55,334
"WHITE MAN SPEAK
WITH FORKED TONGUE."
258
00:23:55,968 --> 00:23:57,303
HEY, LOOK.
259
00:24:00,707 --> 00:24:03,009
"YOU OLD HORNED
TOAD, BUDDY!"
260
00:24:03,042 --> 00:24:04,577
CUTE LITTLE FELLER,
ISN'T HE?
261
00:24:04,611 --> 00:24:07,279
I KNOW YOUR SAYINGS.
I KNOW ALL OF THEM.
262
00:24:08,481 --> 00:24:10,883
YOU WALK ALONG,
AND THEN YOU GO...
263
00:24:11,951 --> 00:24:13,620
HRUNDI, SAY HELLO
TO SIGNORINA.
264
00:24:13,653 --> 00:24:15,287
HELLO, PARTNER.
265
00:24:15,321 --> 00:24:16,556
PIACERE!
266
00:24:17,990 --> 00:24:19,191
THERE YOU GO.
267
00:24:19,225 --> 00:24:20,359
THANK YOU.
268
00:24:20,392 --> 00:24:22,328
IT'S A WONDERFUL THING
YOU HAVE DONE FOR ME.
269
00:24:22,361 --> 00:24:23,663
MY PLEASURE.
THANK YOU.
270
00:24:23,696 --> 00:24:27,466
I WOULD LOVE TO SAY
THAT IT HAS BEEN
271
00:24:27,500 --> 00:24:29,702
THE GREATEST MOMENT
IN MY LIFE.
272
00:24:29,736 --> 00:24:32,038
BANG! GOT YOU!
273
00:24:32,071 --> 00:24:33,640
I WAS QUICK
ON THE DRAW.
274
00:24:33,673 --> 00:24:35,474
YOU BEAT ME
THAT TIME.
275
00:24:37,544 --> 00:24:39,546
LOTS OF LUCK
TO YOU.
276
00:24:39,579 --> 00:24:41,213
YES, THE SAME
TO YOU, SIR.
277
00:25:39,138 --> 00:25:40,306
HOWDY, PARTNER.
278
00:25:54,053 --> 00:25:55,622
(MUSIC PLAYING)
279
00:26:35,795 --> 00:26:37,630
(MOUTHING WORDS)
280
00:26:38,330 --> 00:26:40,833
(MUSIC STOPS)
281
00:26:40,867 --> 00:26:42,902
THAT WAS
A SHORT DANCE.
THAT'S RIGHT.
282
00:26:42,935 --> 00:26:44,837
AND THEY DON'T
GO ON FOR LONG,
DO THEY?
283
00:26:44,871 --> 00:26:46,773
WE JUST STARTED--
284
00:26:46,806 --> 00:26:48,841
WELL, ANYWAY,
THANK YOU VERY MUCH.
THANK YOU.
285
00:26:48,875 --> 00:26:50,677
PERHAPS WE
CAN DANCE LATER.
286
00:26:50,710 --> 00:26:51,911
OH, OK.
287
00:26:51,944 --> 00:26:54,380
IF YOUR CARNET DE BAL
IS NOT FULL UP.
288
00:27:11,497 --> 00:27:12,965
HELLO, POLLY.
289
00:27:13,900 --> 00:27:15,534
HELLO, POLLY.
290
00:27:15,567 --> 00:27:17,136
PRETTY BOY,
PRETTY BOY.
291
00:27:17,737 --> 00:27:19,438
(BIRD) HELLO!
292
00:27:19,471 --> 00:27:21,207
WOULD YOU LIKE--
293
00:27:21,240 --> 00:27:22,641
WOULD YOU LIKE
SOME FOOD?
294
00:27:23,409 --> 00:27:24,543
PRETTY POLLY.
295
00:27:26,245 --> 00:27:28,014
WHERE IS YOUR--
OH...
296
00:27:31,217 --> 00:27:32,584
(SQUAWKING)
297
00:27:34,086 --> 00:27:35,788
BIRDIE NUM NUM.
298
00:27:35,822 --> 00:27:37,857
HELLO!
BIRDIE NUM NUM.
299
00:27:37,890 --> 00:27:39,391
BIRDIE NUM NUM.
300
00:27:39,425 --> 00:27:41,961
HAVE BIRDIE
NUM NUM.
301
00:27:41,994 --> 00:27:43,529
THAT'S RIGHT.
GO ON.
302
00:27:43,562 --> 00:27:46,398
THERE WERE
FOUR OF US,
TWO COUPLES.
303
00:27:46,432 --> 00:27:48,067
I'LL GIVE YOU
A LOT, HUH?
304
00:27:49,568 --> 00:27:50,937
(SQUAWKING)
305
00:27:53,172 --> 00:27:55,942
HE'S HAVING
THE BIRDIE NUM NUMS.
306
00:27:57,609 --> 00:27:58,911
GOOD. LOOK.
307
00:27:58,945 --> 00:28:01,247
HE'S WAITING
FOR MORE NUM NUM.
308
00:28:01,280 --> 00:28:03,916
ALL GONE.
NUM NUM IS GONE.
309
00:28:03,950 --> 00:28:05,584
(NUM NUM SPILLS)
310
00:28:07,286 --> 00:28:09,121
(CRUNCHING UNDERFOOT)
311
00:28:14,794 --> 00:28:16,528
PRETTY BIRD.
312
00:28:16,562 --> 00:28:17,897
PRETTY POLLY.
313
00:29:02,441 --> 00:29:03,675
(COUGHS)
314
00:29:05,344 --> 00:29:06,612
(COUGHS)
315
00:29:07,246 --> 00:29:08,547
(COUGHS)
316
00:29:08,580 --> 00:29:10,449
(COUGHING ON INTERCOM)
317
00:29:11,984 --> 00:29:13,585
(SNORTING)
318
00:29:13,619 --> 00:29:14,954
(SMACKING)
319
00:29:16,188 --> 00:29:17,756
NUM NUM.
320
00:29:17,790 --> 00:29:19,792
NUM NUM.
BIRDIE NUM NUM.
321
00:29:22,128 --> 00:29:24,330
BAWK BAWK BAWK
BAWK BAWK BAWK!
322
00:29:26,032 --> 00:29:28,167
WHAT IS THAT?
I CAN'T IMAGINE.
323
00:29:28,667 --> 00:29:30,169
BAWK...
324
00:29:30,202 --> 00:29:31,537
BAWK BAWK!
325
00:29:32,004 --> 00:29:33,205
BAWK...
326
00:29:34,040 --> 00:29:36,042
BAWK BAWK BAWK BAWK!
327
00:29:36,775 --> 00:29:38,077
HOWDY, PARTNER.
328
00:29:38,110 --> 00:29:39,645
HOWDY, PARTNER.
329
00:29:40,212 --> 00:29:41,347
HOWDY...
330
00:29:41,380 --> 00:29:43,816
PAR-TEN-ER.
331
00:29:43,850 --> 00:29:45,717
PARTNER! HOWDY, PARTNER.
332
00:29:53,392 --> 00:29:54,793
UH!
333
00:29:54,827 --> 00:29:56,328
(BIRD SQUAWKS)
334
00:30:14,881 --> 00:30:16,382
LOOK AT THAT!
335
00:30:16,415 --> 00:30:17,984
OH!
336
00:30:18,017 --> 00:30:19,085
WHAT IS THAT?
337
00:30:23,755 --> 00:30:25,457
(GLASS BREAKING)
338
00:30:25,491 --> 00:30:27,193
WOULD YOU MIND
GETTING-- OH!
339
00:30:27,226 --> 00:30:28,727
(BIRD SQUAWKS)
340
00:30:32,598 --> 00:30:34,066
(GLASS BREAKING)
341
00:30:34,100 --> 00:30:35,301
(RING)
342
00:30:35,334 --> 00:30:36,768
(BIRD) HELLO!
343
00:30:40,106 --> 00:30:43,242
THIS IS 469-6151.
344
00:30:44,843 --> 00:30:47,579
PLEASE REMAIN CONNECTED
TO THE TELEPHONE.
345
00:30:49,081 --> 00:30:51,117
THERE'S A CALL
FOR YOU, SIR.
346
00:30:52,384 --> 00:30:55,521
PLEASE HOLD ON...
TO THE CONNECTION.
347
00:30:55,554 --> 00:30:58,024
PLEASE. ONE SECOND.
348
00:30:58,057 --> 00:31:00,492
I WONDER
IF YOU COULD, UH...
349
00:31:00,526 --> 00:31:02,428
PLEASE... UM...
PUT HERE.
350
00:31:03,129 --> 00:31:04,296
NOW...
351
00:31:05,297 --> 00:31:06,899
YOU HAVE
MY HAND HERE.
352
00:31:06,933 --> 00:31:08,500
YOU HAVE MY HAND.
353
00:31:08,534 --> 00:31:11,170
NOW I TAKE
THIS FROM YOU.
354
00:31:11,203 --> 00:31:13,539
HOLD ON ONE MOMENT.
355
00:31:13,572 --> 00:31:15,374
(CRASH)
OH.
356
00:31:15,407 --> 00:31:18,911
EXCUSE THE MESS UP HERE.
IT'S BIRDIE NUM NUMS.
357
00:31:18,945 --> 00:31:21,047
PUT THEM
UNDER MY FEET HERE.
358
00:31:22,248 --> 00:31:23,315
UH...
359
00:31:23,983 --> 00:31:25,217
(CRASH)
360
00:31:26,118 --> 00:31:27,719
LOOK. JUST ONE SECOND.
361
00:31:27,753 --> 00:31:30,156
IF YOU CAN TAKE
THIS AROUND HERE...
362
00:31:31,723 --> 00:31:34,126
NOW, IF YOU, UH...
363
00:31:34,160 --> 00:31:36,662
JUST LIFT
THE ASHTRAY, PLEASE.
364
00:31:37,930 --> 00:31:38,998
HERE.
365
00:31:40,099 --> 00:31:41,633
YES. THANK YOU.
366
00:31:44,670 --> 00:31:46,138
YES, YES.
367
00:31:46,172 --> 00:31:48,207
OH, BENNY.
368
00:31:48,240 --> 00:31:49,942
YEAH. WELL,
I'M... I'M...
369
00:31:49,976 --> 00:31:52,111
HAVING A FEW
PEOPLE IN, YEAH.
370
00:31:52,979 --> 00:31:54,780
UH, THE PICTURE, YEAH.
371
00:31:54,813 --> 00:31:56,315
IT WAS GOING FINE
372
00:31:56,348 --> 00:31:58,350
UNTIL SOME IDIOT
BLEW UP THE SET.
373
00:32:43,662 --> 00:32:45,897
THIS PICTURE'S
A VERY GOOD ONE.
374
00:32:46,898 --> 00:32:48,200
CAVIAR?
375
00:32:48,234 --> 00:32:49,535
NO, THANK YOU.
376
00:32:49,568 --> 00:32:51,537
I DON'T THINK SO.
THANKS.
377
00:33:05,817 --> 00:33:07,719
COME SI DICE
MANGIARE, MANGIARE?
378
00:33:07,753 --> 00:33:08,987
UH, EAT.
379
00:33:09,655 --> 00:33:11,257
OH, COME SI DICE?
380
00:33:12,558 --> 00:33:13,725
SURE, HONEY.
WE'RE GOING TO EAT,
381
00:33:13,759 --> 00:33:15,961
BUT THEY GOT TO RING
THE BELL FIRST.
382
00:33:15,994 --> 00:33:17,263
BELL?
383
00:33:19,098 --> 00:33:20,666
DING, DING.
384
00:33:20,699 --> 00:33:22,168
DING, DING!
385
00:33:22,201 --> 00:33:25,737
LET'S HAVE
A LITTLE TIDDLY
AT THE BAR.
386
00:33:25,771 --> 00:33:27,506
WELL, HOWDY,
LITTLE BUDDY!
387
00:33:27,539 --> 00:33:28,940
OW! OW!
388
00:33:31,043 --> 00:33:33,145
THAT'S MY OLD
COWBOY CRUSHER.
389
00:33:33,179 --> 00:33:34,546
INJUN GRIP.
390
00:33:34,580 --> 00:33:37,583
YOU REALLY CRUSHED
MY OLD INDIAN HAND.
391
00:33:37,616 --> 00:33:39,151
SORT OF SMARTS,
DON'T IT?
392
00:33:39,185 --> 00:33:40,519
OH!
393
00:33:40,552 --> 00:33:43,555
FRIENDLIEST LITTLE
CRITTER I EVER MET.
394
00:33:43,589 --> 00:33:46,258
IT'S AN HONOR TO HAVE
HAD MY HAND CRUSHED
395
00:33:46,292 --> 00:33:48,427
BY WYOMING BILL KELSO.
396
00:33:48,460 --> 00:33:50,796
WAIT TILL I TELL
THEM BACK HOME.
397
00:33:52,464 --> 00:33:53,532
OOH.
398
00:34:09,448 --> 00:34:10,549
POOH!
399
00:34:25,164 --> 00:34:26,898
OH.
IT'S OK.
400
00:34:26,932 --> 00:34:28,667
PARDON ME,
PARDON ME.
401
00:34:43,649 --> 00:34:44,883
HELLO.
402
00:34:44,916 --> 00:34:46,285
HELLO.
403
00:34:46,318 --> 00:34:48,320
OH, UM...
IT WAS OCCUPIED.
404
00:34:49,121 --> 00:34:50,522
OH.
YES.
405
00:34:51,590 --> 00:34:53,192
HRUNDI V. BAKSHI.
406
00:34:53,625 --> 00:34:54,726
PARDON?
407
00:34:54,760 --> 00:34:56,094
THAT IS WHAT
MY NAME IS CALLED.
408
00:34:56,128 --> 00:34:57,429
(LAUGHS)
409
00:34:57,463 --> 00:34:58,664
OH, MICHELE MONET.
410
00:34:58,697 --> 00:34:59,831
HOW DO YOU DO?
411
00:34:59,865 --> 00:35:01,833
HOW DO YOU DO?
412
00:35:01,867 --> 00:35:04,236
ARE YOU HAVING
A GOOD TIME?
413
00:35:04,270 --> 00:35:06,338
MMM-HMM.
GOOD. GOOD.
414
00:35:06,372 --> 00:35:08,174
ARE YOU HAVING
A GOOD TIME?
415
00:35:08,207 --> 00:35:10,509
OH, YES.
I'M HAVING
A GOOD TIME.
416
00:35:10,542 --> 00:35:11,777
GOOD.
417
00:35:11,810 --> 00:35:15,013
IT'S GOOD TO BE
HAVING A GOOD TIME.
418
00:35:15,046 --> 00:35:16,548
HA HA HA! YES.
419
00:35:18,517 --> 00:35:20,519
ARE YOU
AN ACTRESS?
YES.
420
00:35:20,552 --> 00:35:22,254
OH, YES.
I CAN TELL.
421
00:35:22,288 --> 00:35:23,589
OH?
422
00:35:23,622 --> 00:35:25,457
BECAUSE
I AM AN ACTOR.
423
00:35:25,491 --> 00:35:27,793
ACTORS CAN TELL
WHEN ACTRESSES
ARE ACTRESSES,
424
00:35:27,826 --> 00:35:29,528
AND ACTRESSES CAN
TELL WHEN ACTORS...
425
00:35:29,561 --> 00:35:31,830
IT IS A THING
THAT WE HAVE
TOGETHER, YOU KNOW.
426
00:35:32,898 --> 00:35:34,366
YOU ARE FRENCH.
I KNOW THAT.
427
00:35:34,400 --> 00:35:36,134
HOW DO YOU KNOW?
WELL, YOUR NAME
428
00:35:36,168 --> 00:35:37,803
AND THE WAY YOU'RE
SPEAKING ENGLISH.
429
00:35:37,836 --> 00:35:39,938
THAT'S RIGHT.
DO YOU SPEAK FRENCH?
430
00:35:39,971 --> 00:35:42,708
JUST ENOUGH
TO GET INTO TROUBLE.
431
00:35:42,741 --> 00:35:44,876
I TELL YOU
WHAT I CAN SAY.
432
00:35:44,910 --> 00:35:47,779
OU EST LA DIRECTION DE LA
TOUR EIFFEL, S'IL VOUS PLAIT?
433
00:35:47,813 --> 00:35:50,482
THAT'S PRETTY GOOD.
434
00:35:50,516 --> 00:35:52,451
DO YOU SPEAK
HINDUSTANI?
NO.
435
00:35:52,484 --> 00:35:54,420
YOU'RE NOT
MISSING ANYTHING.
436
00:35:56,422 --> 00:35:58,324
I AM HERE AT THE MOMENT
437
00:35:58,357 --> 00:36:00,726
TAKING PART
IN MR. GENERAL
CLUTTERBUCK'S
438
00:36:00,759 --> 00:36:02,794
LATEST MOTION PICTURE
EXTRAVAGANZA.
439
00:36:02,828 --> 00:36:04,062
OH, THAT'S WONDERFUL.
440
00:36:04,095 --> 00:36:05,564
IT IS A MAIN
FEATURE ROLE.
441
00:36:05,597 --> 00:36:08,234
I AM VERY GLAD FOR
THIS OPPORTUNITY.
442
00:36:08,267 --> 00:36:09,735
CONGRATULATIONS.
443
00:36:09,768 --> 00:36:13,104
THANK YOU.
ARE YOU IN A MOVIE?
444
00:36:13,839 --> 00:36:15,707
NO, NO.
445
00:36:15,741 --> 00:36:19,545
BUT NEXT WEEK,
I'M DOING A TEST
FOR MR. DIVOT.
446
00:36:19,578 --> 00:36:22,147
OH, MR. DIVOT.
HO HO HO!
447
00:36:22,180 --> 00:36:23,915
WHAT?
OH, LISTEN...
448
00:36:26,285 --> 00:36:27,586
LET'S GET
TO THE BAR.
449
00:36:27,619 --> 00:36:29,755
MR. DIVOT,
HOW DO YOU DO?
450
00:36:29,788 --> 00:36:31,257
YEAH.
RIGHT, FELLA.
451
00:36:32,190 --> 00:36:33,459
GOOD-BYE.
452
00:36:34,059 --> 00:36:35,427
HEE HEE HEE!
453
00:36:36,094 --> 00:36:37,696
WHO IS THAT GUY?
454
00:36:37,729 --> 00:36:39,164
A VERY NICE MAN
455
00:36:39,197 --> 00:36:41,199
WITH A COMPLETELY
UNPRONOUNCEABLE NAME.
456
00:36:41,233 --> 00:36:42,601
I KNOW HIM
FROM SOMEPLACE.
457
00:36:42,634 --> 00:36:44,169
HOW ARE YOU, GENERAL?
458
00:36:44,202 --> 00:36:46,071
REMEMBER
MISS MICHELE MONET?
OH, YES.
459
00:36:46,104 --> 00:36:47,873
WE'RE GOING
TO TEST HER.
460
00:36:47,906 --> 00:36:49,775
SHE SINGS
LIKE A BIRD.
461
00:36:49,808 --> 00:36:51,810
I'LL LOOK FORWARD
TO THAT.
462
00:37:05,156 --> 00:37:06,292
DINNER IS SERVED.
463
00:37:06,325 --> 00:37:07,459
GOOD.
464
00:37:16,502 --> 00:37:19,305
DINNER IS SERVED,
DARLING.
465
00:37:19,338 --> 00:37:22,308
MANGIA, MANGIA!
DINNER IS SERVED,
ALL RIGHT?
466
00:37:22,341 --> 00:37:24,276
DINNER IS SERVED,
DARLING.
467
00:37:24,310 --> 00:37:25,344
OH!
468
00:37:41,427 --> 00:37:42,661
(SNIFFS)
469
00:37:44,963 --> 00:37:46,898
ALICE, DO YOU KNOW
WHERE MISS MONET
IS SITTING?
470
00:37:46,932 --> 00:37:48,166
RIGHT AROUND
HERE, DEAR.
471
00:37:48,199 --> 00:37:49,935
THANK YOU
VERY MUCH.
472
00:37:52,438 --> 00:37:54,506
BERNIE, GIVE
MISS MONET A HAND.
473
00:37:54,540 --> 00:37:55,841
OH, CERTAINLY.
474
00:37:55,874 --> 00:37:58,310
EXCUSE ME FOR
A MINUTE, SWEETHEART.
475
00:38:01,513 --> 00:38:02,548
HI.
476
00:38:12,358 --> 00:38:13,525
DEAR...
477
00:38:13,559 --> 00:38:15,160
I BELIEVE
YOU'RE DOWN HERE.
478
00:38:15,193 --> 00:38:16,562
OH.
YES.
479
00:38:18,129 --> 00:38:19,731
RIGHT DOWN HERE.
480
00:38:23,635 --> 00:38:25,036
BAKSHI, RIGHT?
481
00:38:25,070 --> 00:38:27,038
OH, YES.
MR. BAKSHI.
482
00:38:27,072 --> 00:38:28,607
BUT THERE'S
NO CHAIR.
483
00:38:28,640 --> 00:38:30,041
UH, MRS. CLUTTERBUCK.
484
00:38:30,075 --> 00:38:32,043
EVERYBODY NEEDS
TO MOVE OVER.
485
00:38:32,077 --> 00:38:34,613
DARLING, WOULD YOU MIND
MOVING UP JUST ONE?
486
00:38:34,646 --> 00:38:36,382
I'M TERRIBLY SORRY.
487
00:38:41,653 --> 00:38:43,154
I'M SO SORRY.
488
00:38:43,188 --> 00:38:45,524
THESE THINGS
HAPPEN ALL THE TIME.
489
00:38:52,163 --> 00:38:54,600
OH, CONGRESSMAN.
NOW I CAN SEE YOU.
490
00:38:56,201 --> 00:38:57,469
HEY, FELLA!
491
00:38:57,503 --> 00:38:58,704
HEY, FELLA!
492
00:38:58,737 --> 00:39:01,006
THAT'S MY TIDDLY.
THAT'S MINE.
493
00:39:01,507 --> 00:39:02,841
THANK YOU.
494
00:39:02,874 --> 00:39:06,011
WE'RE ALL GOING TO
HAVE TO GO DOWN ONE.
495
00:39:06,044 --> 00:39:07,245
WHAT'S HAPPENING HERE?
496
00:39:07,278 --> 00:39:08,947
I'M AWFULLY SORRY.
497
00:39:11,016 --> 00:39:12,083
I'M SORRY, DARLING.
498
00:39:12,117 --> 00:39:14,553
YOU'RE GOING TO
HAVE TO MOVE BACK.
499
00:39:16,121 --> 00:39:18,690
LEVINSON, WILL YOU GET
THE GENTLEMAN A CHAIR?
500
00:39:20,025 --> 00:39:21,427
NO, IT WAS A MISTAKE.
501
00:39:21,460 --> 00:39:24,029
HE'LL BRING YOU A CHAIR.
THEN YOU'LL BE ALL RIGHT.
502
00:39:35,541 --> 00:39:38,043
MY GOODNESS!
WHAT HAPPENED
TO YOUR LITTLE FACE?
503
00:39:38,076 --> 00:39:42,080
NOTHING EXCEPT THAT IT'S
NEARER TO THE TABLE NOW.
504
00:39:42,113 --> 00:39:44,483
MY CHAIR IS LOWER
THAN YOUR CHAIR.
505
00:39:59,665 --> 00:40:01,700
DID YOU TRY
THE STRAWBERRY SOUP?
506
00:40:01,733 --> 00:40:05,403
STRAWBERRY SOUP.
I HAVEN'T HAD IT LATELY.
507
00:40:05,437 --> 00:40:08,406
IT'S LOVELY
IN SUMMER,
DON'T YOU THINK?
508
00:40:08,440 --> 00:40:10,476
OH, YES, IT'S, OH...
509
00:40:10,509 --> 00:40:12,077
IT'S LOVELY RIGHT NOW.
510
00:40:12,110 --> 00:40:13,579
GOOD.
SO GLAD.
511
00:41:01,960 --> 00:41:05,196
HEY, UH, GIVE ME
SOME OF THAT,
WILL YOU, PAL?
512
00:41:05,230 --> 00:41:07,298
HOW'S THE CHOW?
513
00:41:07,332 --> 00:41:09,568
LOOKS PRETTY GOOD.
HEH HEH HEH!
514
00:41:31,590 --> 00:41:33,358
NO WINE, THANK YOU.
515
00:41:34,259 --> 00:41:36,261
NO WINE, PLEASE.
NO, NO.
516
00:41:37,395 --> 00:41:39,297
PLEASE. NO WINE.
517
00:41:39,330 --> 00:41:42,768
I KNOW YOU WOULD
LIKE ME TO HAVE IT,
BUT I DON'T WANT IT.
518
00:41:44,402 --> 00:41:46,037
I DON'T DRINK.
I DON'T SMOKE.
519
00:41:46,071 --> 00:41:47,272
NO WINE.
520
00:42:10,962 --> 00:42:12,864
ARE YOU ALL RIGHT?
YES, I'M FINE.
521
00:42:12,898 --> 00:42:14,532
OH, I'M SO SORRY.
522
00:42:15,300 --> 00:42:16,968
I DROPPED MY ROLL.
523
00:42:20,138 --> 00:42:21,607
IT'S PERFECTLY
ALL RIGHT.
524
00:42:21,640 --> 00:42:23,942
NOW, YOU'RE SURE
YOU'RE COMFORTABLE?
YES. ABSOLUTELY.
525
00:42:23,975 --> 00:42:25,343
I'M GETTING
OUT OF THE WAY.
526
00:42:25,376 --> 00:42:27,478
THEN THE DOOR
WON'T BANG ME.
527
00:42:28,213 --> 00:42:29,547
EXCUSE ME.
528
00:42:37,222 --> 00:42:40,091
THEY SHOULD BE FINISHED
WITH THE SOUP BY NOW.
GET THE PLATES.
529
00:42:48,767 --> 00:42:50,001
(CHOKING)
530
00:42:51,603 --> 00:42:52,671
UH!
531
00:43:26,537 --> 00:43:28,073
SHALL I SERVE
THE SALAD?
532
00:43:28,106 --> 00:43:29,174
YES.
533
00:43:48,126 --> 00:43:50,729
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
534
00:44:04,409 --> 00:44:05,643
(CLUNK)
535
00:44:17,488 --> 00:44:18,690
(CRASH)
536
00:44:28,767 --> 00:44:30,501
GET IN THE KITCHEN!
537
00:44:33,872 --> 00:44:36,041
THAT IS JUST
OUTSIDE BOMBAY.
538
00:44:36,074 --> 00:44:37,342
AND BOMBAY
IS IN INDIA.
539
00:44:37,375 --> 00:44:39,577
VERY MUCH IN INDIA.
YES, INDEED.
540
00:44:39,610 --> 00:44:42,013
AND THAT IS
THE GATEWAY TO INDIA--
541
00:44:42,680 --> 00:44:43,882
(CRASH)
542
00:44:49,620 --> 00:44:51,022
I THINK THAT ONE
OF THESE BEARERS
543
00:44:51,056 --> 00:44:53,124
DOES NOT LIKE
THE OTHER ONE.
544
00:44:54,392 --> 00:44:56,427
YOU HAVE
A VERY HARD TIME
545
00:44:56,461 --> 00:44:58,663
FINDING GOOD HELP
THESE DAYS.
546
00:44:58,696 --> 00:45:00,298
YES, YOU CERTAINLY DO.
547
00:47:21,272 --> 00:47:23,241
DID YOU HEAR ABOUT
THE TRAPEZE ARTIST
548
00:47:23,274 --> 00:47:24,509
WHO GOT DIVORCED?
549
00:47:24,542 --> 00:47:26,577
CAUGHT HIS WIFE
IN THE ACT.
550
00:47:31,082 --> 00:47:32,918
THAT'S TERRIBLY FUNNY.
551
00:47:32,951 --> 00:47:35,420
IT'S BEEN TERRIBLY FUNNY
FOR ABOUT 20 YEARS.
552
00:47:53,638 --> 00:47:55,373
(INAUDIBLE)
553
00:49:04,375 --> 00:49:05,476
OH!
554
00:49:07,045 --> 00:49:08,046
AAH!
555
00:49:15,953 --> 00:49:17,288
(BIRD SQUAWKS)
556
00:49:20,391 --> 00:49:21,892
(WOMAN SCREAMS)
557
00:49:40,911 --> 00:49:42,013
LET ME HAVE
THOSE TWO.
558
00:49:42,047 --> 00:49:43,148
THANK YOU.
559
00:49:54,659 --> 00:49:56,027
GORE, ARE YOU SURE
IT'S ALL RIGHT?
560
00:49:56,061 --> 00:49:58,029
IT'S NOT ALL RIGHT.
IT'S DIVINE.
561
00:50:11,342 --> 00:50:13,578
I THINK IN ORDER TO KEEP
THE WOMEN'S VOTE,
562
00:50:13,611 --> 00:50:15,646
YOU'VE GOT TO START
WITH EDUCATION.
563
00:50:15,680 --> 00:50:17,615
THAT'S WHERE YOU NEED
TO SPEND THE MOST--
564
00:50:21,419 --> 00:50:23,221
CAN I TAKE
THIS OPPORTUNITY
565
00:50:23,254 --> 00:50:24,855
TO APOLOGIZE
TO YOU FORMALLY
566
00:50:24,889 --> 00:50:26,357
FOR WHAT HAPPENED
AT THE DINING ROOM TABLE?
567
00:50:26,391 --> 00:50:28,426
OH, MY DEAR,
JUST FORGET IT!
568
00:50:28,459 --> 00:50:29,627
IT WASN'T
YOUR FAULT.
569
00:50:31,896 --> 00:50:33,964
IT WAS THAT RIDICULOUS
LITTLE CHAIR THEY PUT YOU ON.
570
00:50:35,300 --> 00:50:38,203
AT THE SAME TIME,
I FEEL IT IS MY DUTY
571
00:50:38,236 --> 00:50:39,270
TO SAY THIS
TO YOU NOW.
572
00:50:39,304 --> 00:50:41,872
WE SHOULD
FORGET ALL ABOUT IT.
573
00:50:41,906 --> 00:50:43,108
INDEED YOU ARE RIGHT,
574
00:50:43,141 --> 00:50:47,178
BUT I WILL ALSO
APOLOGIZE TO YOUR HUSBAND.
575
00:50:47,212 --> 00:50:48,446
THAT'S NOT NECESSARY.
576
00:50:48,479 --> 00:50:50,615
IT IS ON MY CONSCIENCE.
577
00:50:50,648 --> 00:50:52,350
IF YOU WANT TO,
GO AHEAD.
578
00:50:52,383 --> 00:50:53,718
THANK YOU.
579
00:51:13,171 --> 00:51:14,639
UH, GENERAL...
HMM?
580
00:51:14,672 --> 00:51:15,740
EXCELLENT AROMA.
581
00:51:15,773 --> 00:51:17,542
GLAD
YOU LIKE THEM.
582
00:51:17,575 --> 00:51:18,709
I HAVE
A FEW LEFT OVER
583
00:51:18,743 --> 00:51:20,178
FROM PRE-CASTRO
DAYS.
584
00:51:22,247 --> 00:51:24,649
GENERAL CLUTTERBUCK...
585
00:51:24,682 --> 00:51:27,952
PLEASE, I WOULD LIKE TO
FORMALLY APOLOGIZE TO YOU
586
00:51:27,985 --> 00:51:29,254
FOR ANY INCONVENIENCE
587
00:51:29,287 --> 00:51:31,656
THAT I MAY HAVE CAUSED
YOU OR YOUR GUESTS
588
00:51:31,689 --> 00:51:32,957
AT THE DINING ROOM TABLE.
589
00:51:32,990 --> 00:51:34,125
IT'S
UNDERSTANDABLE.
590
00:51:34,159 --> 00:51:36,761
IT WILL NEVER
HAPPEN AGAIN
591
00:51:36,794 --> 00:51:39,197
SHOULD YOU WISH
TO INVITE ME AGAIN.
592
00:51:41,199 --> 00:51:42,933
WHEN I SAW
WHAT HAVOC I WROUGHT,
593
00:51:42,967 --> 00:51:45,270
MY POOR KNEES
TURNED TO WATER.
594
00:51:45,303 --> 00:51:47,338
GOD, WHAT A STATE
I WAS IN.
595
00:51:47,372 --> 00:51:49,507
BUT NOW, NOW THAT
I HAVE APOLOGIZED...
596
00:51:49,540 --> 00:51:52,177
IT'S ALL RIGHT.
ALSO, I HAVE SPOKEN
TO YOUR GOOD LADY,
597
00:51:52,210 --> 00:51:53,644
AND I'VE TOLD HER, SIR,
598
00:51:53,678 --> 00:51:55,980
THAT IT'S A TERRIBLE THING
TO HAVE HAPPENED.
599
00:51:56,013 --> 00:51:58,416
I'M SORRY
DEEP DOWN INSIDE.
600
00:51:58,449 --> 00:51:59,484
ENJOY YOURSELF.
601
00:51:59,517 --> 00:52:00,685
THANK YOU, SIR.
602
00:52:00,718 --> 00:52:01,886
THANK YOU
FOR LISTENING TO ME.
603
00:52:03,053 --> 00:52:04,222
ENJOY.
604
00:52:42,026 --> 00:52:43,694
BRANDY OR...
605
00:52:43,728 --> 00:52:45,396
CREME DE CACAO, SIR?
606
00:52:45,430 --> 00:52:46,697
YES.
607
00:53:04,382 --> 00:53:06,116
(SAXOPHONE PLAYING)
608
00:53:08,118 --> 00:53:10,921
CLUTTERBUCK
CAN MAKE YOU A STAR.
609
00:53:10,955 --> 00:53:12,723
PUT THE DRINK DOWN!
610
00:53:48,125 --> 00:53:49,894
(WHISPERING)
611
00:54:19,089 --> 00:54:20,791
(SPLASHING)
612
00:54:31,001 --> 00:54:32,937
OH!
BEG YOUR PARDON.
613
00:54:32,970 --> 00:54:34,605
THAT'S ALL RIGHT.
614
00:54:46,717 --> 00:54:48,586
IT IS OCCUPIED.
615
00:54:48,619 --> 00:54:49,654
OH.
616
00:54:54,725 --> 00:54:56,661
DO YOU SPEAK
HINDUSTANI?
617
00:54:57,528 --> 00:54:58,563
NO.
618
00:55:09,206 --> 00:55:11,075
OH. EXCUSE ME,
PLEASE.
619
00:55:29,494 --> 00:55:31,028
(RADIO PLAYING)
620
00:55:47,778 --> 00:55:49,179
(WHISPERING)
621
00:55:53,050 --> 00:55:54,719
(SPEAKING CANTONESE)
622
00:56:24,114 --> 00:56:26,083
HEY!
CLOSE THE DOOR, MAN!
623
00:56:38,463 --> 00:56:39,464
OOH!
624
00:56:56,346 --> 00:56:59,316
I TOLD THE GENERAL
YOU WOULD SING.
625
00:56:59,349 --> 00:57:00,651
I'D RATHER NOT
DO IT TONIGHT.
626
00:57:00,685 --> 00:57:01,919
WHY NOT?
627
00:57:03,187 --> 00:57:04,922
THE ORCHESTRA IS GONE.
628
00:57:04,955 --> 00:57:06,957
THERE'S A GUITAR.
YOU PLAY THE GUITAR?
629
00:57:06,991 --> 00:57:08,926
YES.
PLAY THE GUITAR
AND SING.
630
00:57:09,994 --> 00:57:12,096
WAITER, COME HERE.
631
00:57:12,129 --> 00:57:13,163
YOU'RE GOING TO
BE A SMASH.
632
00:57:13,197 --> 00:57:15,199
DON'T WORRY
ABOUT A THING.
633
00:57:16,601 --> 00:57:19,136
SEE THAT GUITAR?
GO GET IT.
634
00:57:19,169 --> 00:57:20,705
GET THE GUITAR.
635
00:58:11,421 --> 00:58:14,491
* NOTHING TO LOSE
636
00:58:14,525 --> 00:58:18,863
* IF WE ARE WISE
637
00:58:18,896 --> 00:58:23,701
* WE'RE NOT EXPECTING
RAINBOW-COLORED SKIES
638
00:58:26,837 --> 00:58:29,506
* NOT RIGHT AWAY
639
00:58:29,540 --> 00:58:31,341
(SQUISHING FOOTSTEPS)
640
00:58:33,343 --> 00:58:35,079
* NOTHING TO LOSE
641
00:58:36,446 --> 00:58:40,751
* IT MIGHT BE FUN
642
00:58:40,785 --> 00:58:46,356
* NO TALK OF SPENDING
LIFETIMES IN THE SUN
643
00:58:48,793 --> 00:58:51,428
* ALTHOUGH WE MAY
644
00:58:53,130 --> 00:58:59,704
* BOTH YOU AND I HAVE SEEN
WHAT TIME CAN DO
645
00:59:01,806 --> 00:59:04,775
* WE'LL ONLY
HURT OURSELVES
646
00:59:04,809 --> 00:59:09,546
* IF WE BUILD DREAMS
THAT DON'T COME TRUE
647
00:59:12,617 --> 00:59:14,952
* WHAT CAN WE LOSE?
648
00:59:15,552 --> 00:59:19,724
* WE KNOW THE SCORE
649
00:59:19,757 --> 00:59:25,730
* LET'S WAIT BEFORE WE TALK
OF EVERMORE
650
00:59:27,732 --> 00:59:30,000
* ONE DAY WE MAY
651
00:59:31,969 --> 00:59:34,939
* NOTHING TO LOSE
652
00:59:34,972 --> 00:59:41,846
* BUT MUCH TO GAIN
IF LOVE DECIDES TO STAY
653
00:59:49,286 --> 00:59:55,492
* BOTH YOU AND I HAVE SEEN
WHAT TIME CAN DO
654
00:59:57,962 --> 01:00:00,931
* WE'LL ONLY
HURT OURSELVES
655
01:00:00,965 --> 01:00:06,303
* IF WE BUILD DREAMS
THAT DON'T COME TRUE
656
01:00:08,773 --> 01:00:11,642
* WHAT CAN WE LOSE?
657
01:00:11,676 --> 01:00:15,913
* WE KNOW THE SCORE
658
01:00:15,946 --> 01:00:21,852
* LET'S WAIT BEFORE WE TALK
OF EVERMORE
659
01:00:23,821 --> 01:00:26,290
* ONE DAY WE MAY
660
01:00:28,125 --> 01:00:31,128
* NOTHING TO LOSE
661
01:00:31,161 --> 01:00:38,068
* BUT MUCH TO GAIN
IF LOVE DECIDES TO STAY
662
01:00:41,238 --> 01:00:44,041
* NOTHING TO LOSE
663
01:00:45,575 --> 01:00:47,411
* MM, MM, MM, MM
664
01:00:57,421 --> 01:00:59,089
(RATTLES DOORKNOB)
665
01:01:02,727 --> 01:01:04,028
YOU LIKE HER,
GENERAL?
666
01:01:04,061 --> 01:01:05,395
GREAT.
667
01:01:05,429 --> 01:01:06,496
BERNIE?
668
01:01:06,530 --> 01:01:07,631
SHE'S GREAT.
669
01:01:07,664 --> 01:01:09,099
I THINK SHE'S REALLY GREAT.
670
01:01:13,603 --> 01:01:15,339
(GROWLING)
671
01:01:19,376 --> 01:01:21,278
QUIET.
(BARKING)
672
01:01:25,282 --> 01:01:26,683
(POP)
WHOA!
673
01:01:29,686 --> 01:01:31,255
ALL RIGHT.
YOU WIN, PARTNER.
674
01:01:31,288 --> 01:01:32,356
YOU WIN.
675
01:01:32,389 --> 01:01:33,791
HA, HA, HA!
676
01:01:36,293 --> 01:01:38,695
HE THOUGHT
YOU WERE TERRIFIC.
677
01:01:38,729 --> 01:01:41,398
HE WAS VERY IMPRESSED.
HE THOUGHT
YOU WERE BEAUTIFUL.
678
01:01:41,431 --> 01:01:43,167
TOMORROW WILL BE
A FORMALITY.
679
01:01:43,200 --> 01:01:45,469
WE WANT TO SEE WHAT
YOU LOOK LIKE ON FILM.
680
01:01:48,105 --> 01:01:49,606
WE CAN TALK.
IT'S QUIETER IN HERE.
681
01:01:49,639 --> 01:01:51,641
CHARLIE, THIS IS
THE BEDROOM.
682
01:01:53,744 --> 01:01:55,179
LET'S SIT OVER THERE.
I WANT TO TALK.
683
01:01:55,212 --> 01:01:56,380
LET'S GO DOWNSTAIRS.
684
01:01:56,413 --> 01:01:57,714
TOO MUCH NOISE
DOWNSTAIRS.
685
01:01:57,748 --> 01:01:59,483
LET'S JUST SIT
ON THE BED.
686
01:02:01,451 --> 01:02:02,519
THAT'S A GOOD GIRL.
687
01:02:02,552 --> 01:02:04,354
CHARLIE,
DON'T DO THAT.
688
01:02:04,388 --> 01:02:06,123
LET'S
GO DOWNSTAIRS.
689
01:02:06,891 --> 01:02:08,192
JUST ONE LITTLE KISS.
690
01:02:08,225 --> 01:02:09,493
DON'T DO THAT!
691
01:02:10,327 --> 01:02:11,461
(POP)
692
01:02:12,229 --> 01:02:14,064
OH HO!
693
01:02:14,098 --> 01:02:15,966
GIVE ME MY GUN!
THANK YOU, PARTNER.
694
01:02:17,501 --> 01:02:18,936
WHERE YOU GOING?
695
01:02:19,436 --> 01:02:20,771
ATTENTION!
696
01:02:22,306 --> 01:02:24,441
OH, GOD!
JUST FORGET IT, WILL YOU?
JUST FORGET IT.
697
01:02:26,610 --> 01:02:27,845
CHARLIE.
698
01:02:31,648 --> 01:02:34,018
KNOCK IT OFF
AND HIT THE SACK!
699
01:02:40,590 --> 01:02:41,859
(BARKING)
700
01:02:43,260 --> 01:02:44,461
COOKIE!
701
01:02:55,505 --> 01:02:56,841
(GROWLING)
702
01:02:58,208 --> 01:02:59,476
(BARKING)
703
01:03:06,550 --> 01:03:08,185
(TOILET FLUSHES)
704
01:03:20,330 --> 01:03:22,232
(TOILET STILL FLUSHING)
705
01:04:00,537 --> 01:04:02,439
(TOILET STILL FLUSHING)
706
01:04:41,611 --> 01:04:43,080
(WATER STOPS)
707
01:06:17,374 --> 01:06:18,575
(CRASH)
708
01:06:23,013 --> 01:06:24,481
(DOG BARKING)
709
01:07:02,452 --> 01:07:04,421
(TOILET STARTS FLUSHING)
710
01:07:08,792 --> 01:07:09,959
(BARKING)
711
01:07:13,963 --> 01:07:15,532
(KNOCK ON DOOR)
712
01:07:20,370 --> 01:07:21,871
(KNOCK KNOCK)
713
01:07:21,905 --> 01:07:23,573
WHO'S IN THE HEAD?
714
01:07:29,579 --> 01:07:31,047
(KNOCK KNOCK)
715
01:08:17,794 --> 01:08:18,795
HELP!
716
01:08:19,796 --> 01:08:21,465
HELP!
ANYBODY!
717
01:08:23,433 --> 01:08:25,369
PLEASE,
COME AND HELP ME.
718
01:08:25,935 --> 01:08:26,970
HONEY?
719
01:08:27,003 --> 01:08:29,005
WHAT CAN I
DO FOR YOU?
720
01:08:29,038 --> 01:08:30,307
HEY, LITTLE BUDDY!
721
01:08:30,340 --> 01:08:32,142
AMERICAN AID, PARTNER.
722
01:08:33,710 --> 01:08:37,113
HE HAS A HEAP OF JOLLIES
WHEREVER HE GOES.
723
01:08:37,147 --> 01:08:38,182
HE'S DROWNING!
724
01:08:38,215 --> 01:08:40,684
HRUNDI,
ARE YOU DROWNING?
725
01:08:40,717 --> 01:08:42,252
GREAT LEAPING
POLLIWOGS!
726
01:08:42,286 --> 01:08:44,254
THAT LITTLE GAL'S
GOT SPUNK.
727
01:08:44,288 --> 01:08:45,689
GET HIM, GAL!
728
01:08:45,722 --> 01:08:48,358
GRAB HIM BY THE WIGWAM.
I'LL WAIT HERE FOR YOU.
729
01:08:48,392 --> 01:08:49,893
COME ON, HONEY!
730
01:08:51,361 --> 01:08:53,763
BRING HIM OVER.
GET A HOLD OF HIM.
731
01:08:53,797 --> 01:08:55,565
THERE YOU GO.
COME ON.
732
01:09:13,417 --> 01:09:14,684
BARTENDER,
WE BEEN FISHING.
733
01:09:14,718 --> 01:09:15,985
CAUGHT OURSELVES
A LITTLE INJUN.
734
01:09:16,019 --> 01:09:18,355
HERE.
HE'LL CATCH COLD.
735
01:09:18,388 --> 01:09:19,723
I DON'T DRINK.
736
01:09:19,756 --> 01:09:21,758
IT'LL DO YOU GOOD.
COME ON, COME ON.
737
01:09:23,660 --> 01:09:25,995
RIGHT DOWN
THE OLD HATCH.
738
01:09:26,029 --> 01:09:27,130
THAT'LL STRAIGHTEN
YOU RIGHT OUT.
739
01:09:27,163 --> 01:09:28,498
YOU'LL FEEL BETTER.
740
01:09:28,532 --> 01:09:30,066
I DON'T DRINK.
741
01:09:30,099 --> 01:09:32,569
JUST A LITTLE
BIT MORE.
742
01:09:32,602 --> 01:09:33,870
DID THAT STRAIGHTEN
YOU OUT?
743
01:09:33,903 --> 01:09:34,904
HOW ABOUT
A LITTLE MORE?
744
01:09:34,938 --> 01:09:36,906
NO. I'M PERFECTLY
ALL RIGHT.
745
01:09:38,608 --> 01:09:41,010
OOP!
LOOKS LIKE LITTLE BUDDY
WENT BYE-BYE.
746
01:09:46,950 --> 01:09:49,386
POOR DARLING.
I'M SO SORRY.
747
01:09:49,419 --> 01:09:50,920
I DON'T KNOW
WHAT WE CAN DO,
748
01:09:50,954 --> 01:09:53,423
BUT PERHAPS WE CAN AT LEAST
DRY IT OUT FOR YOU.
749
01:09:54,258 --> 01:09:55,925
OH, DEAR! HONESTLY!
750
01:09:58,628 --> 01:09:59,996
THIS TIE LOOKS LIKE
A SALAMANDER
751
01:10:00,029 --> 01:10:01,431
DONE GOT STEPPED ON.
752
01:10:01,965 --> 01:10:03,032
OH, HI, HONEY.
753
01:10:03,066 --> 01:10:04,668
IS HE ALL RIGHT?
754
01:10:04,701 --> 01:10:06,336
HE'S JUST WET.
GOT SOME DRY DUDS?
755
01:10:06,370 --> 01:10:07,837
OH, SURELY! YES!
756
01:10:07,871 --> 01:10:09,806
I'D SURELY
APPRECIATE THAT.
757
01:10:12,208 --> 01:10:13,710
DARLING,
PUT THIS ON HIM.
758
01:10:13,743 --> 01:10:16,012
THANK YOU, MA'AM.
GET OUT OF THOSE
WET CLOTHES.
759
01:10:16,045 --> 01:10:17,914
I LOVE
THE WET CLOTHES.
760
01:10:19,649 --> 01:10:20,650
LET'S GO, BUDDY.
761
01:10:23,086 --> 01:10:25,289
FRED, I HAD TO LOAN HIM
YOUR TERRY.
762
01:10:25,322 --> 01:10:27,757
HE'S SOAKING WET.
THIS IS HERS.
763
01:10:27,791 --> 01:10:29,293
DARLING, DO HURRY.
764
01:10:29,326 --> 01:10:31,261
THE RUSSIANS WILL
BE HERE ANY MINUTE.
765
01:10:31,295 --> 01:10:32,462
THE RUSSIAN?
766
01:10:32,496 --> 01:10:34,831
THE DANCERS, DARLING.
THE BALLET.
767
01:10:41,338 --> 01:10:42,439
COME ON, SIDEKICK.
768
01:10:42,472 --> 01:10:43,673
NO, NO!
769
01:10:46,109 --> 01:10:48,144
KELSO,
WOULD YOU MIND?
770
01:10:48,177 --> 01:10:49,279
WHAT ARE YOU DOING
UP THERE?
771
01:10:49,313 --> 01:10:50,580
I AM NOT
DOING ANYTHING.
772
01:10:50,614 --> 01:10:53,450
YOU'RE
WETTING THE BED.
773
01:10:53,483 --> 01:10:56,052
MY CLOTHES
ARE WETTING THE BED.
774
01:10:56,085 --> 01:10:57,921
THIS IS THE BIG
CHIEF HERE.
775
01:10:57,954 --> 01:11:00,056
BIG CHIEF SPEAK
WITH FORKED TONGUE.
776
01:11:00,089 --> 01:11:01,691
TRY TO GET HIS...
777
01:11:03,927 --> 01:11:04,994
I'LL HOLD HIM DOWN.
778
01:11:05,028 --> 01:11:06,129
YOU GET
HIS PANTS DOWN.
779
01:11:06,162 --> 01:11:07,364
ALL RIGHT.
780
01:11:09,966 --> 01:11:11,335
I LOVE YOU.
I GOT SOMETHING
DRY OVER HERE.
781
01:11:12,602 --> 01:11:14,538
LISTEN, LISTEN.
YOU TAKE OFF!
782
01:11:17,674 --> 01:11:18,742
HEY, YOU TAKE OFF
YOUR CLOTHES.
783
01:11:18,775 --> 01:11:20,777
NO, NO, NO, NO.
IT'S YOUR TURN.
784
01:11:20,810 --> 01:11:22,679
NO, NO, NO!
785
01:11:22,712 --> 01:11:24,848
HAVE YOU GOT HIM?
786
01:11:24,881 --> 01:11:26,249
LOOSEN HIS BELT,
KELSO!
787
01:11:26,282 --> 01:11:27,784
I'M TRYING TO!
788
01:11:33,222 --> 01:11:34,858
GET UP
OFF THE FLOOR!
789
01:11:34,891 --> 01:11:37,026
I GOT HIM!
790
01:11:37,060 --> 01:11:39,128
HE'S A SLIPPERY LITTLE
CRITTER, ISN'T HE?
791
01:11:40,397 --> 01:11:42,265
HERE, NOW. HERE.
OH, YOU NAUGHTY MAN.
792
01:11:42,298 --> 01:11:43,967
HERE. PUT THIS ON.
793
01:11:46,202 --> 01:11:48,204
CAN YOU HANDLE IT?
I HAVE TO GO DOWNSTAIRS.
794
01:11:48,237 --> 01:11:49,873
ALL RIGHT, BOSS.
795
01:11:49,906 --> 01:11:50,974
I'LL HANDLE IT.
796
01:11:53,710 --> 01:11:54,878
PUT THESE
DRY CLOTHES ON.
797
01:11:54,911 --> 01:11:57,514
ALL RIGHT.
I WILL PUT THEM ON.
798
01:11:57,547 --> 01:11:58,715
GOOD IDEA.
799
01:11:58,748 --> 01:12:00,183
I GOT TO GET
DOWNSTAIRS
800
01:12:00,216 --> 01:12:01,985
BEFORE CONCHITA
COOLS OFF.
801
01:12:02,018 --> 01:12:03,820
COME DOWNSTAIRS
WITH WET CLOTHES,
802
01:12:03,853 --> 01:12:04,888
I'M GONNA STOMP YOU
803
01:12:04,921 --> 01:12:06,723
AND THE HORSE
YOU RIDE IN ON.
804
01:12:07,757 --> 01:12:09,225
BUDDY, PARTNER, BUDDY.
805
01:12:09,258 --> 01:12:10,594
SEE YOU,
LITTLE BUDDY.
806
01:12:12,261 --> 01:12:15,164
YOU GOT ME IN
THE PANTALOON, PARTNER.
807
01:12:15,198 --> 01:12:17,501
HA, HA, HA!
ADIOS!
808
01:12:17,534 --> 01:12:19,636
HOLD ON, CONCHITA!
I'M COMING!
809
01:12:19,669 --> 01:12:21,070
ADIOS, PARTNER.
810
01:12:22,606 --> 01:12:23,940
OH, NO.
811
01:12:25,775 --> 01:12:27,544
I DON'T LIKE THESE.
812
01:12:28,412 --> 01:12:30,079
THEY REALLY ARE...
813
01:13:39,348 --> 01:13:40,850
(MICHELE CRYING)
814
01:14:07,611 --> 01:14:08,778
HELLO.
815
01:14:13,016 --> 01:14:14,183
HELLO.
816
01:14:15,284 --> 01:14:17,020
YOU HAVING
SOME DIFFICULTY?
817
01:14:18,287 --> 01:14:19,322
NO.
818
01:14:21,891 --> 01:14:23,159
YOU SURE?
819
01:14:27,531 --> 01:14:28,732
WELL...
820
01:14:30,333 --> 01:14:31,635
EXCUSE ME.
821
01:14:31,668 --> 01:14:32,736
YES.
822
01:14:44,147 --> 01:14:45,314
YOU KNOW THAT
I DON'T THINK
823
01:14:45,348 --> 01:14:48,151
YOU'RE BEING ENTIRELY
HONEST WITH ME.
824
01:14:50,520 --> 01:14:51,688
NO.
825
01:14:53,222 --> 01:14:54,257
AH.
826
01:15:03,266 --> 01:15:05,234
WE HAVE A SAYING
IN INDIA.
827
01:15:09,773 --> 01:15:11,274
YES.
YES.
828
01:15:14,010 --> 01:15:15,111
WELL?
829
01:15:16,279 --> 01:15:17,280
WELL, WHAT?
830
01:15:19,348 --> 01:15:20,717
(CHUCKLING)
831
01:15:23,219 --> 01:15:25,421
YOU WERE
SAYING SOME--
832
01:15:25,454 --> 01:15:27,256
SOMETHING ABOUT
A SAYING.
833
01:15:27,957 --> 01:15:29,425
OH, YES. YES.
834
01:15:31,628 --> 01:15:32,962
WHAT IS IT?
835
01:15:40,136 --> 01:15:43,472
"WISDOM IS THE PROVINCE
OF THE AGED,
836
01:15:45,775 --> 01:15:48,477
"BUT THE HEART
OF A CHILD IS PURE."
837
01:15:52,481 --> 01:15:54,250
THAT'S VERY PRETTY.
838
01:15:56,252 --> 01:15:58,121
I'M NOT SURE
I KNOW WHAT IT MEANS.
839
01:16:00,256 --> 01:16:01,725
NEITHER DO I.
840
01:16:05,228 --> 01:16:07,130
WHAT DOES IT HAVE
TO DO WITH ME?
841
01:16:08,798 --> 01:16:11,635
WELL, IT HAS EVERYTHING
TO DO WITH YOU.
842
01:16:11,668 --> 01:16:12,702
FOR ONE THING,
YOU SEE,
843
01:16:12,736 --> 01:16:13,937
IT STOPPED YOUR CRYING.
844
01:16:13,970 --> 01:16:15,438
IT'S TRUE.
845
01:16:15,471 --> 01:16:17,907
I FEEL BETTER.
THANK YOU VERY MUCH.
846
01:16:17,941 --> 01:16:20,977
DON'T THANK ME.
THANK MY SAYING.
847
01:16:21,010 --> 01:16:23,246
THANK YOU, SAYING.
848
01:16:23,279 --> 01:16:24,648
DO YOU WANT TO HEAR
ANOTHER ONE OF MY SAYINGS?
849
01:16:24,681 --> 01:16:25,782
YES.
850
01:16:25,815 --> 01:16:27,316
THIS IS A PARTICULARLY
GOOD ONE BECAUSE
851
01:16:27,350 --> 01:16:28,918
IT WILL HELP YOU
TO REMEMBER
852
01:16:28,952 --> 01:16:30,353
HOW MANY DAYS THERE ARE
IN EACH MONTH.
853
01:16:32,521 --> 01:16:34,257
"30 DAYS HAS SEPTEMBER,
854
01:16:34,290 --> 01:16:36,125
"OCTOBER, JUNE,
AND FEBRUARY.
855
01:16:36,159 --> 01:16:38,494
"ALL THE REST GOT 29,
856
01:16:38,527 --> 01:16:41,197
"EXCEPT MY BROTHER,
WHO GOT SIX MONTHS."
857
01:16:47,103 --> 01:16:49,338
JUST WHAT I THOUGHT.
858
01:16:49,372 --> 01:16:51,307
I'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
859
01:16:51,340 --> 01:16:52,942
GO GET YOUR CLOTHES.
WE'RE GOING TO LEAVE.
860
01:16:54,110 --> 01:16:55,645
I DON'T THINK SO.
YOU CAME WITH ME.
861
01:16:55,679 --> 01:16:57,480
YOU'RE GOING TO LEAVE
WITH ME!
862
01:16:58,882 --> 01:17:00,583
NO.
DON'T SAY NO TO ME.
863
01:17:00,616 --> 01:17:01,818
GET YOUR STUFF.
864
01:17:03,052 --> 01:17:04,187
MR. DIVOT, PLEASE.
865
01:17:04,220 --> 01:17:05,989
STAY OUT OF THIS.
866
01:17:06,022 --> 01:17:08,291
IT'S HER RIGHT
TO REMAIN.
867
01:17:08,324 --> 01:17:10,526
WHO DO YOU THINK
YOU ARE?
868
01:17:10,559 --> 01:17:11,695
IN INDIA, WE DON'T
THINK WHO WE ARE.
869
01:17:11,728 --> 01:17:12,796
WE KNOW WHO WE ARE.
870
01:17:12,829 --> 01:17:14,163
YOUMESHUGGE!
871
01:17:14,197 --> 01:17:15,732
I AM NOT YOUR SUGAR!
872
01:17:17,166 --> 01:17:18,601
LOOK, BABY,
YOU DECIDE.
873
01:17:18,634 --> 01:17:20,636
YOU WANNA COME WITH ME OR
YOU WANNA STAY WITH THIS GUY?
874
01:17:20,670 --> 01:17:22,171
I WANT TO STAY.
875
01:17:22,205 --> 01:17:24,407
YOU'RE GOING TO STAY
WITH HIM, HUH?
876
01:17:25,574 --> 01:17:28,678
NOBODY EVER
DOES THIS TO ME.
877
01:17:28,712 --> 01:17:30,179
FORGET ABOUT
THAT TEST TOMORROW.
878
01:17:30,213 --> 01:17:31,214
YOU'RE FINISHED
IN THIS BUSINESS
879
01:17:31,247 --> 01:17:32,515
BEFORE YOU EVEN START!
880
01:17:32,548 --> 01:17:34,050
YOU'RE WIPED OUT!
YOU'RE FINISHED!
881
01:17:38,154 --> 01:17:40,724
WELL, THAT WAS
A SHORT CAREER,
882
01:17:40,757 --> 01:17:41,891
WASN'T IT?
883
01:17:43,426 --> 01:17:45,228
OH, DON'T WORRY
ABOUT THAT.
884
01:17:47,764 --> 01:17:49,733
I BETTER FIND
SOMETHING TO PUT ON
885
01:17:49,766 --> 01:17:51,634
AND CALL A CAB.
886
01:17:51,667 --> 01:17:53,236
NO, DON'T CALL A CAB.
887
01:17:53,269 --> 01:17:54,637
STAY AT THE PARTY.
888
01:17:54,670 --> 01:17:57,406
AFTER, I'LL TAKE YOU HOME
IN MY THREE-WHEELER MORGAN.
889
01:17:57,440 --> 01:17:59,342
NOW, THAT WOULD BE NICE,
BUT I CAN'T STAY.
890
01:17:59,375 --> 01:18:00,676
WHY NOT?
891
01:18:02,278 --> 01:18:05,414
I GOT MYSELF
INTO A FUNNY SITUATION.
892
01:18:05,448 --> 01:18:06,916
WHAT?
WITH OLD DIVOT?
YES.
893
01:18:08,117 --> 01:18:10,353
IS THAT WHY
YOU'RE CRYING?
894
01:18:10,386 --> 01:18:12,255
YES. IT'S NOT
REALLY HIS FAULT.
895
01:18:12,288 --> 01:18:13,990
HE'S A TERRIBLE MAN.
896
01:18:14,023 --> 01:18:15,158
PLEASE,
STAY AT THE PARTY.
897
01:18:15,191 --> 01:18:16,826
LET'S HAVE
A WONDERFUL TIME.
898
01:18:16,860 --> 01:18:18,161
I'D LOVE TO,
899
01:18:18,194 --> 01:18:19,595
BUT I HAVE NOTHING
TO WEAR.
900
01:18:19,628 --> 01:18:22,465
THEY HAVE MILLIONS
OF CLOTHES HERE.
901
01:18:24,133 --> 01:18:25,634
I'VE GOT AN IDEA.
902
01:18:31,607 --> 01:18:32,876
WHO GOES THERE?
SHH!
903
01:18:32,909 --> 01:18:35,544
MR. BAKSHI AND A DAMSEL
IN DISTRESS.
904
01:18:35,578 --> 01:18:37,847
WHAT DO YOU WANT?
905
01:18:37,881 --> 01:18:39,582
YOU LOOK LIKE
A MAN OF THE WORLD.
906
01:18:39,615 --> 01:18:42,351
THIS LADY URGENTLY
NEEDS DRY CLOTHING.
907
01:18:42,385 --> 01:18:45,421
I PERCEIVE
YOU'RE THE SAME SIZE.
908
01:20:00,964 --> 01:20:03,199
(SPEAKING RUSSIAN)
909
01:20:08,404 --> 01:20:10,173
(SINGING IN RUSSIAN)
910
01:21:17,640 --> 01:21:19,342
MARVELOUS!
JUST MARVELOUS.
911
01:21:19,375 --> 01:21:22,078
EVERYONE, LET'S HAVE A TOAST
FOR OUR WONDERFUL FRIENDS.
912
01:21:22,111 --> 01:21:23,779
(SPEAKING RUSSIAN)
913
01:21:42,131 --> 01:21:43,599
(MUSIC PLAYS)
914
01:21:51,140 --> 01:21:53,309
WE NEED TO MOVE
THE BAR.
915
01:21:53,342 --> 01:21:54,810
WE HAVE TO MOVE
THE BAR!
916
01:21:54,843 --> 01:21:56,745
I KNOW HOW TO DO THAT.
917
01:21:59,015 --> 01:22:00,683
FRED,
FRED, STOP HIM.
918
01:22:45,561 --> 01:22:47,363
OHHH, FRED!
919
01:22:56,739 --> 01:22:58,041
COME ON. IT'S FINE.
920
01:22:58,074 --> 01:22:59,508
MOLLY, ARE YOU SURE
IT'S ALL RIGHT?
921
01:22:59,542 --> 01:23:01,777
YES.
WILL YOU PLEASE COME?
IT'S FINE.
922
01:23:01,810 --> 01:23:03,046
YOUR MOTHER'S
HAVING A PARTY.
923
01:23:03,079 --> 01:23:04,713
CAN YOU THINK OF A BETTER
TIME TO SHAKE THEM UP?
924
01:23:04,747 --> 01:23:06,782
YOU DONE SOME
PRETTY STUPID THINGS,
925
01:23:06,815 --> 01:23:08,184
BUT THIS...
926
01:23:27,903 --> 01:23:29,105
HI.
927
01:23:38,447 --> 01:23:39,482
HELLO, MOM.
928
01:23:39,515 --> 01:23:40,549
OH, DARLING,
929
01:23:40,583 --> 01:23:42,885
I THOUGHT YOU WERE
OUT PROTESTING.
930
01:23:42,918 --> 01:23:44,153
I WANT YOU TO MEET
SOME OF MY FRIENDS.
931
01:23:44,187 --> 01:23:47,523
NOT NOW. I'VE GOT
ALL THESE WET RUSSIANS.
932
01:23:47,556 --> 01:23:50,659
COME BACK AND I'LL
MEET YOUR FRIENDS.
933
01:23:50,693 --> 01:23:52,628
THERE THEY ARE
OVER THERE.
934
01:23:54,463 --> 01:23:55,631
AAAAH!
935
01:24:02,205 --> 01:24:04,140
GENERAL, YOUR WIFE
JUST FELL IN THE POOL.
936
01:24:04,973 --> 01:24:06,142
GET HER JEWELRY.
937
01:24:08,944 --> 01:24:10,779
MOLLY, WHAT WAS THAT?
938
01:24:10,813 --> 01:24:12,281
AN ELEPHANT.
939
01:24:12,315 --> 01:24:13,882
AN ELEPHANT!
940
01:24:13,916 --> 01:24:15,284
OH, MY GOD!
941
01:24:16,419 --> 01:24:17,453
MOLLY, HOW
COULD YOU DO
942
01:24:17,486 --> 01:24:19,622
SUCH A PERFECTLY
DREADFUL THING?
943
01:24:20,956 --> 01:24:22,291
LISTEN HERE,
YOUNG LADY,
944
01:24:22,325 --> 01:24:25,060
GET THAT ELEPHANT OUT
OF THIS HOUSE AT ONCE!
945
01:24:37,005 --> 01:24:38,741
HELLO.
HELLO.
946
01:24:38,774 --> 01:24:39,942
HOW ARE YOU?
947
01:24:39,975 --> 01:24:41,210
IS THIS YOUR ELEPHANT?
948
01:24:41,244 --> 01:24:42,878
YES.
949
01:24:42,911 --> 01:24:44,380
YOU'VE DONE A PROPER
OLD PAINT JOB ON THIS.
950
01:24:44,413 --> 01:24:45,814
WHAT'S WRONG WITH IT?
951
01:24:45,848 --> 01:24:47,550
YOU SHOULD BE
ASHAMED OF YOURSELF.
WHY?
952
01:24:47,583 --> 01:24:49,385
THIS IS THE SYMBOL
OF MY COUNTRY.
953
01:24:49,418 --> 01:24:50,553
DON'T YOU PAINT THEM
IN INDIA?
954
01:24:50,586 --> 01:24:53,989
YES, BUT WE DON'T PAINT
SLOGANS OVER THEM.
955
01:24:54,022 --> 01:24:56,459
LOOK HERE, HE'S GOT "THE WORLD
IS FLAT" ON HIS FOREHEAD,
956
01:24:56,492 --> 01:24:58,727
"SOCRATES EATS HEMLOCK"
ON THE SIDE AND
957
01:24:58,761 --> 01:25:00,729
"GO NAKED" ALL OVER HIS BUM.
958
01:25:00,763 --> 01:25:01,997
I'M TERRIBLY SORRY.
959
01:25:02,030 --> 01:25:03,332
WE DIDN'T MEAN
TO BE DISRESPECTFUL.
960
01:25:03,366 --> 01:25:04,667
YES, I KNOW,
BUT IT'S HUMILIATING.
961
01:25:04,700 --> 01:25:05,768
THEY KNOW, YOU KNOW.
962
01:25:05,801 --> 01:25:08,171
HOW WOULD YOU LIKE IT
IF AN INDIAN
963
01:25:08,204 --> 01:25:10,839
DREW A MUSTACHE AND BEARD
ON YOUR LADY BIRD?
964
01:25:10,873 --> 01:25:12,341
IT'S THE SAME THING,
ISN'T IT?
965
01:25:12,375 --> 01:25:13,476
I'M AWFULLY SORRY.
966
01:25:13,509 --> 01:25:14,510
WHAT DO YOU
SUGGEST WE DO?
967
01:25:14,543 --> 01:25:16,011
WASH IT OFF.
968
01:25:16,044 --> 01:25:17,713
WASH IT. SCRUB IT.
969
01:25:19,482 --> 01:25:22,785
HEY, GANG, WE'RE GOING
TO WASH THE ELEPHANT!
970
01:25:22,818 --> 01:25:25,321
WHAT DO YOU MEAN,
WASH THE ELEPHANT?
971
01:25:57,820 --> 01:25:58,921
HEY, WHERE'S THE SOAP?
972
01:26:00,589 --> 01:26:01,924
THIS IS A KITCHEN!
973
01:26:06,429 --> 01:26:08,464
HOW MANY TIMES
I GOT TO TELL YOU,
974
01:26:08,497 --> 01:26:10,733
YOU AIN'T NEVER
GOING TO FIND ANYTHING
975
01:26:10,766 --> 01:26:12,668
HALF AS SWEET AS I AM?
976
01:26:22,545 --> 01:26:24,747
WE'RE GOING OUTSIDE.
LET'S GO!
977
01:26:54,377 --> 01:26:55,411
ALL RIGHT!
978
01:26:55,444 --> 01:26:56,612
ALL RIGHT!
979
01:27:15,798 --> 01:27:17,933
WASH IT OFF.
TAKE IT ALL OFF.
980
01:27:19,001 --> 01:27:20,168
BAKSHI!
981
01:27:23,639 --> 01:27:25,641
I KNEW I KNEW THAT GUY!
982
01:27:25,674 --> 01:27:27,476
I KNEW IT!
983
01:27:27,510 --> 01:27:29,177
(TELEPHONE RINGS)
984
01:27:30,513 --> 01:27:31,680
(RING)
985
01:27:33,181 --> 01:27:34,383
(RING)
986
01:27:34,417 --> 01:27:35,751
(BABBLING)
987
01:27:37,686 --> 01:27:39,455
GIVE ME THE GENERAL.
988
01:27:42,157 --> 01:27:43,492
NO! NO!
YOU CAN'T--
989
01:27:44,192 --> 01:27:46,094
WHAT'S GOING ON THERE?
990
01:27:51,700 --> 01:27:52,768
THE EAR.
991
01:27:56,004 --> 01:27:57,740
DO YOU BELIEVE
THAT CHILD OF MINE
992
01:27:57,773 --> 01:27:59,775
BRINGING HOME
AN ELEPHANT?
993
01:28:04,613 --> 01:28:06,515
ALL RIGHT!
994
01:28:06,549 --> 01:28:09,452
ENOUGH! ENOUGH!
WE TAKE HIM OUTSIDE NOW
995
01:28:09,485 --> 01:28:11,354
AND WASH THE SOAP OFF!
996
01:28:36,311 --> 01:28:39,348
WHAT DO YOU SUPPOSE
THAT AWFUL RACKET IS?
997
01:28:39,382 --> 01:28:41,283
I'LL BE RIGHT BACK.
I'M NOT FINISHED.
998
01:28:41,316 --> 01:28:42,918
I'VE GOT TO SEE.
999
01:28:46,389 --> 01:28:47,990
OOH!
1000
01:28:51,193 --> 01:28:52,227
MOM!
1001
01:28:52,260 --> 01:28:53,996
WHAT ARE YOU DOING?
1002
01:28:57,733 --> 01:28:59,167
YOU AND I HAVE GOT TO
FIND SOMEPLACE
1003
01:28:59,201 --> 01:29:00,603
TO BE ALONE.
1004
01:29:06,108 --> 01:29:07,543
SAVE THE PAINTINGS!
1005
01:29:18,887 --> 01:29:20,889
MOM, ARE YOU
ALL RIGHT?
1006
01:29:20,923 --> 01:29:22,190
(SOBBING)
1007
01:29:28,063 --> 01:29:29,064
DAMN FOOL.
1008
01:29:30,298 --> 01:29:32,067
GET THE PAINTINGS.
DON'T STAND THERE.
1009
01:29:32,100 --> 01:29:33,235
GET THE PAINTINGS.
1010
01:29:33,268 --> 01:29:34,269
I'VE NEVER BEEN...
1011
01:29:34,302 --> 01:29:36,238
CERTAINLY HAVING
OUR TROUBLES, AREN'T WE?
1012
01:29:36,271 --> 01:29:38,574
LOOK AT ME...
1013
01:29:38,607 --> 01:29:41,844
I HAVE NEVER, EVER
IN ALL MY LIFE...
1014
01:29:41,877 --> 01:29:43,245
I HAVE NEVER...
1015
01:30:04,900 --> 01:30:06,134
NOT THAT ONE,
YOU IDIOT!
1016
01:30:06,168 --> 01:30:07,936
JUST THE GOOD STUFF!
1017
01:31:07,530 --> 01:31:09,031
GET THIS STUFF
OUT OF HERE.
1018
01:31:09,064 --> 01:31:10,933
TURN ON
THE AIR CONDITIONING.
I'LL NEVER MAKE IT.
1019
01:31:10,966 --> 01:31:12,701
THE CONTROL'S
IN THE MASTER BEDROOM.
1020
01:31:15,070 --> 01:31:16,739
(ROCK MUSIC PLAYS)
1021
01:31:22,878 --> 01:31:28,851
* THE PARTY IS GROOVY,
AND EVERYONE LOSES CONTROL
1022
01:31:28,884 --> 01:31:30,085
* YEAH
1023
01:31:30,819 --> 01:31:32,555
* OUR MINDS FLY AWAY
1024
01:31:32,588 --> 01:31:35,691
* AS THE BAND STARTS TO PLAY,
WE ROCK 'N' ROLL
1025
01:31:37,059 --> 01:31:39,127
* COME ON, BABY,
LISTEN TO ME HERE NOW
1026
01:31:39,161 --> 01:31:41,564
* NO TIME
FOR MEDITATION
1027
01:31:43,065 --> 01:31:47,069
* JUST FEEL
THE WILD VIBRATIONS
1028
01:31:47,102 --> 01:31:50,639
* WE'LL LEARN
SOME NEW SENSATIONS
1029
01:31:50,673 --> 01:31:52,040
* TONIGHT
1030
01:31:53,609 --> 01:31:55,944
* ALL NIGHT LONG
1031
01:31:57,680 --> 01:32:00,248
* ALL NIGHT LONG
1032
01:32:00,949 --> 01:32:02,250
* YEAH!
1033
01:32:14,963 --> 01:32:16,932
* THE PARTY GOES CRAZY
1034
01:32:16,965 --> 01:32:20,102
* AS WE SEE THE NIGHT
TURN INTO DAY
1035
01:32:20,969 --> 01:32:22,871
* YEAH!
1036
01:32:22,905 --> 01:32:24,740
* AND THAT'S
WHEN YOU'LL FIND
1037
01:32:24,773 --> 01:32:29,177
* YOUR INHIBITED MIND
HAS FLOWN AWAY
1038
01:32:29,211 --> 01:32:31,246
* COME ON, BABY,
LISTEN TO ME HERE NOW
1039
01:32:31,279 --> 01:32:35,117
* WE'LL SWING
TILL WE'RE INSANE HERE
1040
01:32:35,150 --> 01:32:39,121
* EASY TO BLOW
YOUR BRAIN HERE
1041
01:32:39,154 --> 01:32:43,959
* THAT'S WHY WE'LL ALL
REMAIN HERE TONIGHT
1042
01:32:45,728 --> 01:32:47,395
* ALL NIGHT LONG
1043
01:32:49,732 --> 01:32:51,967
* ALL NIGHT LONG
1044
01:32:53,669 --> 01:32:55,337
* ALL NIGHT LONG
1045
01:32:57,673 --> 01:32:59,407
* ALL NIGHT LONG
1046
01:33:13,355 --> 01:33:14,556
JUST A MINUTE, SIR.
1047
01:33:14,589 --> 01:33:16,458
LOOK, I'M C.S. DIVOT,
THE PRODUCER.
1048
01:33:16,491 --> 01:33:17,726
I'M A FRIEND
OF MR. CLUTTERBUCK'S.
1049
01:33:17,760 --> 01:33:18,827
I GOTTA TELL HIM SOMETHING
RIGHT AWAY, ALL RIGHT?
1050
01:33:18,861 --> 01:33:20,262
DIVOT, "D."
1051
01:33:21,764 --> 01:33:24,432
WHAT'S WITH
THE AMBULANCE HERE?
1052
01:33:24,466 --> 01:33:26,434
HEY, WHAT'S
WITH THE AMBULANCE?
1053
01:33:28,871 --> 01:33:31,539
HEY, LET'S GO STRUGGLE
IN THE STRAW, HUH?
1054
01:33:33,275 --> 01:33:34,843
WHAT THE HELL IS
GOING ON AROUND HERE?
1055
01:33:34,877 --> 01:33:35,978
AAAH!
1056
01:33:36,011 --> 01:33:37,813
HA, HA, HA!
1057
01:33:37,846 --> 01:33:40,849
DO YOU BELIEVE IT?
THIS PARTY ISN'T OVER.
1058
01:33:40,883 --> 01:33:42,084
HEY, GENERAL!
1059
01:33:42,117 --> 01:33:45,120
I DON'T EVEN KNOW HOW
THE HELL IT GOT STARTED.
1060
01:33:46,621 --> 01:33:48,190
GENERAL, I GOT TO
TELL YOU SOMETHING.
1061
01:33:50,525 --> 01:33:52,194
ALICE, BABY,
ARE YOU ALL RIGHT?
1062
01:33:52,227 --> 01:33:54,262
DO YOU FEEL BETTER?
OH, I'M FINE.
1063
01:33:54,296 --> 01:33:56,098
I'M GOING TO BE
IN THE AQUACADE.
1064
01:33:56,131 --> 01:33:58,633
THAT'S NICE.
DON'T DROP HER.
1065
01:33:58,667 --> 01:34:00,035
CONGRESSMAN,
MRS. DUNPHY,
1066
01:34:00,068 --> 01:34:02,437
I DON'T KNOW
HOW TO TELL YOU--
1067
01:34:02,470 --> 01:34:04,539
IT'S QUITE ALL RIGHT.
1068
01:34:04,572 --> 01:34:06,241
CALL ME IF THERE'S ANYTHING
I CAN DO.
1069
01:34:14,516 --> 01:34:16,184
MR. CLUTTERBUCK...
1070
01:34:17,853 --> 01:34:20,723
MAY I APOLOGIZE TO YOU
FOR THE DISCOMFORT.
1071
01:34:20,756 --> 01:34:21,824
IT'S ALL RIGHT.
1072
01:34:21,857 --> 01:34:23,391
GENERAL,
IT'S HIM.
1073
01:34:23,425 --> 01:34:25,360
WHO?
BAKSHI!
1074
01:34:25,393 --> 01:34:27,329
THE IDIOT WHO BLEW
UP THE LOCATION!
1075
01:34:27,362 --> 01:34:29,397
AAAH!
1076
01:34:29,431 --> 01:34:31,499
GENERAL, YOU GOT
THE WRONG GUY!
1077
01:34:31,533 --> 01:34:32,901
AFTER THEM!
1078
01:34:33,601 --> 01:34:34,937
COME HERE.
1079
01:34:38,841 --> 01:34:40,675
HEY, LITTLE BUDDY,
HOLD ON A MINUTE.
1080
01:34:40,709 --> 01:34:42,344
HERE'S ONE OF
MY OLD STETSONS.
1081
01:34:44,046 --> 01:34:47,215
HERE'S AN AUTOGRAPHED PICTURE
OF ME AND MY HORSE.
1082
01:34:58,861 --> 01:35:01,830
* NOTHING TO LOSE
1083
01:35:01,864 --> 01:35:04,967
* IF WE ARE WISE
1084
01:35:06,268 --> 01:35:08,503
* AND NOT EXPECTING
1085
01:35:08,536 --> 01:35:11,807
* RAINBOW-COLORED SKIES
1086
01:35:14,209 --> 01:35:16,879
* NOT RIGHT AWAY
1087
01:35:20,648 --> 01:35:23,718
* NOTHING TO LOSE
1088
01:35:23,752 --> 01:35:26,922
* IT MIGHT BE FUN
1089
01:35:28,156 --> 01:35:32,294
* NO TALK OF SPENDING
LIFETIMES
1090
01:35:32,327 --> 01:35:34,129
* IN THE SUN
1091
01:35:36,264 --> 01:35:39,067
WELL, THIS IS WHERE
I LIVE.
1092
01:35:39,101 --> 01:35:40,735
YOU HAVE
A BEAUTIFUL HOME.
1093
01:35:42,838 --> 01:35:43,906
I WOULD ASK YOU
TO COME UP,
1094
01:35:43,939 --> 01:35:46,574
BUT IT'S A LITTLE LATE.
1095
01:35:46,608 --> 01:35:49,978
OR EARLY.
I DON'T KNOW.
1096
01:35:50,012 --> 01:35:53,648
ANYWAY, I HAVE TO
GET BACK TO FEED APU.
1097
01:35:53,681 --> 01:35:55,483
APU?
YES, MY MONKEY.
1098
01:35:55,517 --> 01:36:00,122
OH, THAT'S A LOVELY NAME...
FOR A MONKEY, ANYWAY.
1099
01:36:01,656 --> 01:36:03,525
HE'S USED TO IT
BY NOW.
1100
01:36:07,695 --> 01:36:09,764
I WOULD LIKE TO SAY THAT
1101
01:36:09,798 --> 01:36:11,366
I ENJOYED MYSELF
VERY MUCH LAST NIGHT.
1102
01:36:12,700 --> 01:36:14,502
I DID, TOO.
1103
01:36:14,536 --> 01:36:16,171
ESPECIALLY,
I THOUGHT YOUR SONG
1104
01:36:16,204 --> 01:36:17,505
WAS VERY BEAUTIFUL.
1105
01:36:17,539 --> 01:36:19,741
YOU DID?
YES.
1106
01:36:19,774 --> 01:36:20,976
THANK YOU.
1107
01:36:25,713 --> 01:36:26,781
GOOD-BYE.
1108
01:36:26,815 --> 01:36:27,850
GOOD-BYE.
1109
01:36:27,883 --> 01:36:29,918
OH, HERE'S YOUR HAT.
1110
01:36:29,952 --> 01:36:32,955
OH, LOOK, UM...
YOU KEEP IT.
1111
01:36:33,621 --> 01:36:35,223
BUT YOU MAY NEED IT.
1112
01:36:36,391 --> 01:36:38,060
NO. I'D LIKE YOU
TO KEEP IT.
1113
01:36:39,527 --> 01:36:41,529
ALL RIGHT.
1114
01:36:41,563 --> 01:36:43,265
IF YOU THINK THAT
YOU SHOULD WANT IT
1115
01:36:43,298 --> 01:36:44,666
OR NEED IT SOMETIMES...
1116
01:36:44,699 --> 01:36:48,270
WELL, IF I NEED IT,
I COULD ALWAYS COME,
1117
01:36:48,303 --> 01:36:50,438
PERHAPS,
AND PICK IT UP.
1118
01:36:50,472 --> 01:36:52,207
THAT WOULD BE VERY NICE.
1119
01:36:52,240 --> 01:36:54,276
WHEN WOULD YOU
BE AVAILABLE
1120
01:36:54,309 --> 01:36:56,044
FOR ME TO PICK UP
MY HAT?
1121
01:36:58,746 --> 01:37:00,648
MAYBE NEXT WEEK.
1122
01:37:00,682 --> 01:37:02,050
I'LL COME
AND GET IT THEN.
1123
01:37:02,084 --> 01:37:03,351
O.K.
1124
01:37:03,385 --> 01:37:04,719
I WOULD LOVE TO HAVE
MY HAT BACK.
1125
01:37:05,687 --> 01:37:06,889
GOOD-BYE.
BYE-BYE
72161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.