Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:03,135
Once upon a time,
there were three...
2
00:00:03,137 --> 00:00:04,703
how shall I put this?... geeks.
3
00:00:04,705 --> 00:00:07,539
Three more unlikely heroes
there never were.
4
00:00:12,446 --> 00:00:14,279
We defend the defenseless.
5
00:00:14,281 --> 00:00:15,681
I don't see any other way.
6
00:00:15,683 --> 00:00:17,149
It wasn't long before
7
00:00:17,151 --> 00:00:18,717
their naiveté
nearly got them killed.
8
00:00:18,719 --> 00:00:20,352
So they hooked up
with an FBI agent...
9
00:00:20,354 --> 00:00:22,721
That's why we like you, Mulder.
10
00:00:22,723 --> 00:00:24,857
Your ideas are
weirder than ours.
11
00:00:24,859 --> 00:00:26,939
...and began publishing a...
what shall I call it?...
12
00:00:26,963 --> 00:00:28,094
rag called The Lone Gunman.
13
00:00:28,096 --> 00:00:29,528
The guys at the NSA
14
00:00:29,530 --> 00:00:30,829
and the CIA... they tremble
15
00:00:30,831 --> 00:00:32,898
every time we put out
one of these babies.
16
00:00:32,900 --> 00:00:35,134
From their cramped
basement office,
17
00:00:35,136 --> 00:00:38,337
they pointed fingers at
powerful, evil forces.
18
00:00:38,339 --> 00:00:40,539
And some not so evil.
19
00:00:40,541 --> 00:00:43,509
In their own unique way,
the three gunmen were patriots,
20
00:00:43,511 --> 00:00:45,010
fighting the good fight.
21
00:00:45,012 --> 00:00:47,546
We tell the stories
others refuse to tell.
22
00:00:47,548 --> 00:00:49,181
Yeah, that's one way to put it.
23
00:00:49,183 --> 00:00:50,749
And provided, um,
24
00:00:50,751 --> 00:00:54,686
expertise for their friends
at the FBI.
25
00:00:54,688 --> 00:00:56,855
- She's hot.
- For a brief time,
26
00:00:56,857 --> 00:00:59,158
it looked as if they might
actually make a difference
27
00:00:59,160 --> 00:01:01,193
in this cold, cruel world.
28
00:01:01,195 --> 00:01:03,896
They acquired an intern
who believed in their cause.
29
00:01:03,898 --> 00:01:06,365
You guys fight the lost causes.
30
00:01:06,367 --> 00:01:07,499
I want to help.
31
00:01:07,501 --> 00:01:08,500
And a powerful,
32
00:01:08,502 --> 00:01:09,768
beautiful nemesis...
33
00:01:11,405 --> 00:01:12,671
...who became an ally.
34
00:01:12,673 --> 00:01:14,073
But the world is not
35
00:01:14,075 --> 00:01:15,574
kind to idealists,
36
00:01:15,576 --> 00:01:17,543
and those who fight
the good fight
37
00:01:17,545 --> 00:01:20,446
don't always win.
38
00:02:36,323 --> 00:02:38,157
Morris?
39
00:02:39,426 --> 00:02:42,261
Morris, it's
going "ping."
40
00:02:42,263 --> 00:02:44,530
Oh, it most certainly is.
41
00:02:46,367 --> 00:02:47,799
Ping.
42
00:02:47,801 --> 00:02:49,701
You're going to make me spill.
43
00:02:49,703 --> 00:02:51,770
Mmm.
44
00:02:51,772 --> 00:02:54,473
Morris, what is
all that stuff, anyway?
45
00:02:54,475 --> 00:02:56,208
Oh, baby, don't
make me talk shop.
46
00:02:56,210 --> 00:02:57,776
It is so boring.
47
00:02:57,778 --> 00:02:59,678
But I want to know.
48
00:03:01,015 --> 00:03:02,381
All right.
49
00:03:03,984 --> 00:03:06,885
Well, where do I begin?
50
00:03:06,887 --> 00:03:09,454
- You know we're in the Bermuda Triangle, right?
- Mm-hmm.
51
00:03:09,456 --> 00:03:11,657
That place where all
those planes and ships
52
00:03:11,659 --> 00:03:14,026
- have mysteriously disappeared?
- Mmm.
53
00:03:14,028 --> 00:03:16,228
Who do you think named it
the "Bermuda Triangle"?
54
00:03:16,230 --> 00:03:17,229
Wait.
55
00:03:17,231 --> 00:03:19,164
- You?
- Yeah.
56
00:03:19,166 --> 00:03:21,233
Yeah, that was
in my former life,
57
00:03:21,235 --> 00:03:23,135
before I joined
the private sector.
58
00:03:23,137 --> 00:03:24,570
There are a lot of things
59
00:03:24,572 --> 00:03:26,238
I can't talk about,
owing to matters
60
00:03:26,240 --> 00:03:28,907
of national security,
but I will say this:
61
00:03:28,909 --> 00:03:31,577
there are powerful
forces out here.
62
00:03:31,579 --> 00:03:34,713
Primal...
other-worldly forces.
63
00:03:34,715 --> 00:03:37,349
- Mmm.
- Hidden beneath the waves.
64
00:03:37,351 --> 00:03:41,220
Just waiting to be
plucked by man.
65
00:03:41,222 --> 00:03:43,155
Somebody's coming.
66
00:03:43,157 --> 00:03:45,390
Hmm?
67
00:03:52,766 --> 00:03:54,666
Hey, whatever you're selling,
68
00:03:54,668 --> 00:03:56,602
we don't want any, okay?
No ganja.
69
00:03:56,604 --> 00:03:57,669
Oh! Oh!
70
00:03:57,671 --> 00:03:59,438
Wait, wait, wait!
71
00:03:59,440 --> 00:04:00,405
Uh...
72
00:04:00,407 --> 00:04:01,440
Oh, you want the girl?
73
00:04:01,442 --> 00:04:03,175
Yeah, I can dig it.
74
00:04:03,177 --> 00:04:04,710
I'm down with that.
75
00:04:04,712 --> 00:04:05,611
Uh...
76
00:04:05,613 --> 00:04:06,678
Oh, wait, wait, wait.
77
00:04:06,680 --> 00:04:08,046
Guys, this is a rental.
78
00:04:08,048 --> 00:04:09,982
There's a $15,000 deposit
on this...
79
00:04:11,018 --> 00:04:12,184
Oh, God.
80
00:04:15,356 --> 00:04:17,022
Your employer wanted
me to tell you...
81
00:04:18,759 --> 00:04:21,093
...you're fired.
82
00:05:25,159 --> 00:05:27,025
Morris Fletcher?
83
00:05:27,027 --> 00:05:28,093
Finally.
84
00:05:28,095 --> 00:05:29,594
What took you so long?
85
00:05:29,596 --> 00:05:31,330
You must be Reyes.
86
00:05:31,332 --> 00:05:32,998
Enchanté.
87
00:05:33,000 --> 00:05:34,299
Yeah. Mr. Fletcher,
88
00:05:34,301 --> 00:05:36,001
we've been told you requested us
89
00:05:36,003 --> 00:05:37,202
by name.
90
00:05:37,204 --> 00:05:39,271
We're very curious about that.
91
00:05:39,273 --> 00:05:43,508
Well, you two head the FBI's
X Files unit, do you not?
92
00:05:43,510 --> 00:05:46,144
I thought you'd appreciate
what I have to offer.
93
00:05:46,146 --> 00:05:47,179
Which is?
94
00:05:48,949 --> 00:05:51,316
You have no idea who you're
sitting here with, do you?
95
00:05:51,318 --> 00:05:52,884
A guy who's up fudge creek
96
00:05:52,886 --> 00:05:54,366
for violating the
Federal Secrets Act.
97
00:05:54,390 --> 00:05:55,620
How's that for starters?
98
00:05:55,622 --> 00:05:57,689
Look, I-I've got
top security clearance.
99
00:05:57,691 --> 00:05:59,658
I'm supposed to check in
every month
100
00:05:59,660 --> 00:06:01,326
with my former employer.
101
00:06:01,328 --> 00:06:02,894
So I skipped a few phone calls.
102
00:06:02,896 --> 00:06:05,063
Big deal.
103
00:06:05,065 --> 00:06:07,733
Let me give you a hint.
104
00:06:07,735 --> 00:06:10,302
I used to work
at Groom Lake, Nevada.
105
00:06:12,973 --> 00:06:15,640
Area 51.
106
00:06:16,877 --> 00:06:18,577
I was a Man in Black!
107
00:06:18,579 --> 00:06:20,579
The Men in Black.
108
00:06:20,581 --> 00:06:22,080
What, you've never heard of us?
109
00:06:22,082 --> 00:06:23,382
I saw the movie.
110
00:06:23,384 --> 00:06:25,150
Yeah, well...
111
00:06:25,152 --> 00:06:27,753
there were a lot of technical
inaccuracies in that thing.
112
00:06:27,755 --> 00:06:29,988
Anyway, I'm ready
to make a deal.
113
00:06:32,760 --> 00:06:34,926
What deal would that be?
114
00:06:34,928 --> 00:06:38,029
The one that saves
my furry pink ass.
115
00:06:38,031 --> 00:06:40,031
People are trying to kill me.
116
00:06:40,033 --> 00:06:42,033
Did you hear about my boat?
117
00:06:42,035 --> 00:06:44,436
Yeah, your female companion
told us what she witnessed.
118
00:06:44,438 --> 00:06:45,704
My female...?
119
00:06:45,706 --> 00:06:47,839
Oh, you mean they didn't kill...
120
00:06:49,109 --> 00:06:51,009
Brittney?
121
00:06:51,011 --> 00:06:53,245
Brittney.
122
00:06:53,247 --> 00:06:55,113
Well, thank God
she's still alive.
123
00:06:55,115 --> 00:06:57,048
Look, I need protection.
124
00:06:57,050 --> 00:06:59,684
I need to get out of here.
125
00:06:59,686 --> 00:07:02,020
You scratch my back,
I'll scratch yours.
126
00:07:02,022 --> 00:07:03,955
I can give you guys
the keys to the kingdom.
127
00:07:03,957 --> 00:07:05,857
UFOs, aliens,
128
00:07:05,859 --> 00:07:06,899
the whole
50-year cover-up.
129
00:07:06,923 --> 00:07:08,360
I was there for all of it.
130
00:07:08,362 --> 00:07:09,795
Tell me, Mr. Fletcher,
131
00:07:09,797 --> 00:07:13,131
these documents of yours...
132
00:07:13,133 --> 00:07:14,933
are they indicative
of the kind of secrets
133
00:07:14,935 --> 00:07:16,067
you can reveal to us?
134
00:07:16,069 --> 00:07:18,770
Honey...
135
00:07:18,772 --> 00:07:22,107
they're just the tip
of the iceberg.
136
00:07:25,712 --> 00:07:29,448
This is the Jupiter 2
from Lost in Space.
137
00:07:30,717 --> 00:07:34,119
Okay, yeah, th-those are B.S.,
but only those!
138
00:07:34,121 --> 00:07:35,921
See, I-I was freelancing
139
00:07:35,923 --> 00:07:37,923
for this foreign billionaire.
140
00:07:37,925 --> 00:07:39,685
I told him the Air Force
lost a flying saucer
141
00:07:39,709 --> 00:07:40,759
in the Bermuda Triangle
142
00:07:40,761 --> 00:07:43,161
and that I could recover it
for him.
143
00:07:43,163 --> 00:07:45,764
I just wanted to cruise
the Bahamas.
144
00:07:45,766 --> 00:07:48,300
I never would've given him
the real thing.
145
00:07:48,302 --> 00:07:52,170
That would be un-American.
146
00:07:54,174 --> 00:07:55,740
Coming out.
147
00:07:55,742 --> 00:07:57,976
Well, he found out about it.
Now he wants to kill me.
148
00:07:57,978 --> 00:07:59,411
I need protection.
149
00:07:59,413 --> 00:08:00,679
Super soldiers.
150
00:08:12,860 --> 00:08:14,993
What do you know
about super soldiers?
151
00:08:14,995 --> 00:08:18,163
A bit.
152
00:08:18,165 --> 00:08:23,034
It may be... there's one I can
help you lay your hands on.
153
00:08:26,507 --> 00:08:30,108
This super soldier...
he have a name?
154
00:08:30,110 --> 00:08:32,377
Not he.
155
00:08:32,379 --> 00:08:34,779
She.
156
00:08:43,991 --> 00:08:46,825
What in the hell do they want?
157
00:08:54,635 --> 00:08:56,134
Gentlemen.
158
00:08:58,138 --> 00:08:59,337
What happened here?
159
00:08:59,339 --> 00:09:00,572
Did you get robbed?
160
00:09:00,574 --> 00:09:02,240
No.
161
00:09:02,242 --> 00:09:03,909
Uh, we're upgrading everything.
162
00:09:03,911 --> 00:09:06,311
Yeah, we gave away all our
old crap to the Salvation Army.
163
00:09:06,313 --> 00:09:07,646
We're buying totally new stuff.
164
00:09:07,648 --> 00:09:11,216
What can we do for you, Agents?
165
00:09:11,218 --> 00:09:13,018
Well, we were hoping
you could help us out.
166
00:09:13,020 --> 00:09:14,819
You know that for months now
167
00:09:14,821 --> 00:09:16,588
we've been investigating
this secret cadre...
168
00:09:16,590 --> 00:09:18,657
these, uh, so-called
super soldiers.
169
00:09:18,659 --> 00:09:20,058
Genetically-altered humans.
170
00:09:20,060 --> 00:09:21,740
You mean the ones
that want to kill Mulder?
171
00:09:21,764 --> 00:09:24,865
Exactly. We'd like your help
tracking one down.
172
00:09:26,533 --> 00:09:27,832
This woman.
173
00:09:29,570 --> 00:09:31,303
You recognize her?
174
00:09:35,876 --> 00:09:38,443
She's, um...
175
00:09:38,445 --> 00:09:39,844
she's a fellow hacker.
176
00:09:39,846 --> 00:09:40,879
Damn fine one.
177
00:09:40,881 --> 00:09:42,414
She calls herself
178
00:09:42,416 --> 00:09:44,683
Yves Adele Harlow.
Uh, it's not her real name.
179
00:09:44,685 --> 00:09:46,551
We never learned her real name.
180
00:09:46,553 --> 00:09:49,187
She disappeared a year ago,
and nobody's seen her since.
181
00:09:49,189 --> 00:09:52,023
Well, we have reason to believe
that she's resurfaced.
182
00:09:52,025 --> 00:09:54,793
And that she's become
one of these super soldiers.
183
00:09:54,795 --> 00:09:56,561
What in the hell
184
00:09:56,563 --> 00:09:57,762
are you talking about?
185
00:09:57,764 --> 00:09:59,030
She's no super soldier.
186
00:09:59,032 --> 00:10:00,065
Absolutely not.
187
00:10:00,067 --> 00:10:01,900
Not a chance. Who told you that?
188
00:10:01,902 --> 00:10:03,935
This is pointless.
189
00:10:05,706 --> 00:10:08,106
These three monkeys couldn't
find stink in an outhouse.
190
00:10:08,108 --> 00:10:09,541
Why are we even here?
191
00:10:09,543 --> 00:10:11,810
You son of a...
192
00:10:13,947 --> 00:10:16,047
Hey, let me at him!
I'll kill him!
193
00:10:16,049 --> 00:10:16,982
I'll hold him down!
194
00:10:16,984 --> 00:10:18,049
Whoa, fellas.
195
00:10:18,051 --> 00:10:19,217
You got a nerve coming here.
196
00:10:19,219 --> 00:10:20,986
Miserable son of a bitch.
197
00:10:22,122 --> 00:10:23,288
Told you they wouldn't help.
198
00:10:23,290 --> 00:10:24,456
All right,
199
00:10:24,458 --> 00:10:25,657
everybody just shut up.
200
00:10:25,659 --> 00:10:27,425
This man is a professional liar.
201
00:10:27,427 --> 00:10:28,547
Every word out of his mouth.
202
00:10:28,571 --> 00:10:29,828
He's a scam artist.
203
00:10:29,830 --> 00:10:32,430
He used us to track Yves down
a year ago.
204
00:10:32,432 --> 00:10:33,798
And then he abducted her.
205
00:10:33,800 --> 00:10:35,600
Which is why I know
what happened to her.
206
00:10:36,637 --> 00:10:38,303
I facilitated a meeting, is all.
207
00:10:38,305 --> 00:10:40,805
And the man I was working for?
208
00:10:40,807 --> 00:10:42,007
I didn't know in advance
209
00:10:42,009 --> 00:10:43,508
what he was planning to do
to her.
210
00:10:43,510 --> 00:10:45,176
Not my finest hour,
I'll admit it.
211
00:10:45,178 --> 00:10:47,112
Every word out of his mouth.
212
00:10:47,114 --> 00:10:48,580
Agents,
213
00:10:48,582 --> 00:10:49,914
I'm telling you,
214
00:10:49,916 --> 00:10:51,783
you don't want
these three involved.
215
00:10:51,785 --> 00:10:54,105
And they don't even have their
ridiculous Tinkertoy gizmos.
216
00:10:54,129 --> 00:10:56,488
This place is like How the
Grinch Stole Radio Shack.
217
00:10:56,490 --> 00:10:58,923
All right, you
three know this woman.
218
00:10:58,925 --> 00:11:00,125
I want your help.
219
00:11:00,127 --> 00:11:01,326
We need to track down
220
00:11:01,328 --> 00:11:05,163
this Yves Adele Harlow.
221
00:11:40,867 --> 00:11:43,401
Knock, please.
222
00:11:51,645 --> 00:11:53,278
Oh.
223
00:11:55,248 --> 00:11:58,349
My office hours are 3:00 to 5:00
Mondays and Fridays.
224
00:11:58,351 --> 00:12:01,886
You'll make time for me,
Professor.
225
00:12:17,938 --> 00:12:20,171
Douglas, you ready to go?
226
00:12:21,875 --> 00:12:24,008
Douglas?
227
00:13:15,562 --> 00:13:17,762
Airline reservation database.
228
00:13:17,764 --> 00:13:18,997
What name do we look under?
229
00:13:18,999 --> 00:13:20,465
Try her old standby...
230
00:13:20,467 --> 00:13:22,934
different anagrams
of Lee Harvey Oswald.
231
00:13:22,936 --> 00:13:25,837
"Area 51 Exposé"... ooh!
232
00:13:25,839 --> 00:13:28,273
Where's your new issue?
This one's a year old.
233
00:13:28,275 --> 00:13:31,309
Back off, Skeezix.
234
00:13:31,311 --> 00:13:33,878
You'll never find her that way.
235
00:13:37,651 --> 00:13:41,519
He's right... no anagrams for
Yves Adele Harlow.
236
00:13:43,290 --> 00:13:44,455
So, who's Joey?
237
00:13:44,457 --> 00:13:45,690
What?
238
00:13:46,526 --> 00:13:48,259
Joey Ramone?
239
00:13:48,261 --> 00:13:49,994
Leader of the greatest
240
00:13:49,996 --> 00:13:51,276
punk rock band in human history?
241
00:13:51,300 --> 00:13:53,067
Now shut up.
242
00:13:56,169 --> 00:13:58,102
What?
243
00:14:00,040 --> 00:14:02,307
What are you, 34, 35?
244
00:14:02,309 --> 00:14:04,776
Why don't you cut your hair
and grow up, huh?
245
00:14:04,778 --> 00:14:06,311
Need I remind you, Fletcher,
246
00:14:06,313 --> 00:14:08,153
that Doggett and Reyes
aren't here to save you.
247
00:14:08,177 --> 00:14:11,516
Yeah, well, get yourself
a real hero, anyway,
248
00:14:11,518 --> 00:14:14,185
not some dead
teeny-bopper.
249
00:14:16,990 --> 00:14:20,058
You want to know why
Joey Ramone's my hero?
250
00:14:20,060 --> 00:14:24,062
'Cause people like you never
managed to grind him down.
251
00:14:24,064 --> 00:14:26,231
They never stole his spirit.
252
00:14:26,233 --> 00:14:30,168
He never gave in, never gave up,
and never sold out.
253
00:14:30,170 --> 00:14:33,238
Right till his last breath.
254
00:14:33,240 --> 00:14:36,207
And he's not dead.
255
00:14:36,209 --> 00:14:39,744
Guys like that,
they live forever.
256
00:14:39,746 --> 00:14:40,879
Langly,
257
00:14:40,881 --> 00:14:42,814
just ignore him.
258
00:14:50,557 --> 00:14:53,358
Look, if we have to work
together, let's work together.
259
00:14:53,360 --> 00:14:55,260
We don't have to work together.
260
00:14:55,262 --> 00:14:57,996
Well, watching you three try and
find your butts with both hands
261
00:14:57,998 --> 00:14:59,931
is not my idea of a fun time.
262
00:14:59,933 --> 00:15:02,433
Now, wouldn't it be
easier tracking Yves
263
00:15:02,435 --> 00:15:04,736
if you knew her real name?
264
00:15:05,839 --> 00:15:08,907
You know her real name?
265
00:15:08,909 --> 00:15:11,342
Lois Runce.
266
00:15:14,681 --> 00:15:16,848
Lois Runce? Aha.
267
00:15:16,850 --> 00:15:18,383
I'm telling you the truth, boys.
268
00:15:18,385 --> 00:15:20,051
Well, if you were,
it'd be a first.
269
00:15:23,390 --> 00:15:26,024
Nobody knows about that door.
270
00:15:26,026 --> 00:15:27,592
That's our secret door.
271
00:15:27,594 --> 00:15:29,861
Does Lois know about it?
272
00:15:29,863 --> 00:15:31,529
Yves?
273
00:15:49,382 --> 00:15:50,882
Jimmy?
274
00:15:51,952 --> 00:15:55,520
Guys...
275
00:16:07,133 --> 00:16:08,933
Jimmy?
276
00:16:08,935 --> 00:16:10,802
How you feeling, man?
277
00:16:10,804 --> 00:16:12,470
Oh, right.
278
00:16:12,472 --> 00:16:14,605
The old errand boy.
279
00:16:14,607 --> 00:16:17,575
Guy used to intern
for you losers, right?
280
00:16:17,577 --> 00:16:19,444
I wondered what happened to you.
281
00:16:19,446 --> 00:16:21,312
Why is he here?
282
00:16:21,314 --> 00:16:22,747
FBI business.
283
00:16:22,749 --> 00:16:25,683
It's a long story.
284
00:16:25,685 --> 00:16:28,553
Where the hell you been,
big guy?
285
00:16:30,423 --> 00:16:33,157
Zurich... then Malta...
286
00:16:33,159 --> 00:16:35,293
then Yemen...
287
00:16:35,295 --> 00:16:37,962
and just now New Jersey.
288
00:16:37,964 --> 00:16:41,299
It's been a real geology lesson.
289
00:16:41,301 --> 00:16:44,702
I ran out of money,
so I hitchhiked here,
290
00:16:44,704 --> 00:16:46,537
then snuck in the back
291
00:16:46,539 --> 00:16:49,774
'cause I didn't know
if the place was being watched.
292
00:16:57,283 --> 00:17:00,318
Just had to see you guys.
293
00:17:00,320 --> 00:17:02,387
It's about Lois.
294
00:17:05,225 --> 00:17:07,191
Lois Runce?
295
00:17:08,461 --> 00:17:09,694
That's Yves' real name.
296
00:17:09,696 --> 00:17:12,830
I told you so.
297
00:17:12,832 --> 00:17:14,065
Hey, wait a minute.
298
00:17:14,067 --> 00:17:16,567
You tracked her
all over the world?
299
00:17:16,569 --> 00:17:18,169
You?
300
00:17:20,573 --> 00:17:23,007
Mr. Brainpower here
is lucky to be alive.
301
00:17:23,009 --> 00:17:24,208
Why did you send him?
302
00:17:24,210 --> 00:17:26,244
Were you trying
to get him killed?
303
00:17:26,246 --> 00:17:27,745
He sent himself to find Yves.
304
00:17:27,747 --> 00:17:29,981
We tried to talk him out of it.
305
00:17:29,983 --> 00:17:33,584
Yeah, and now
I almost wish you had.
306
00:17:37,190 --> 00:17:40,358
Jimmy, what is it?
Are you all right?
307
00:17:40,360 --> 00:17:44,095
Last night, I traced her
308
00:17:44,097 --> 00:17:46,364
to a little college
in New Jersey.
309
00:17:46,366 --> 00:17:51,369
It's the closest I've been
in a year of searching.
310
00:17:51,371 --> 00:17:54,539
I saw her.
311
00:17:54,541 --> 00:17:57,175
I actually laid my eyes on her.
312
00:17:58,778 --> 00:18:02,280
I called to her...
313
00:18:02,282 --> 00:18:03,915
but she ran.
314
00:18:03,917 --> 00:18:08,119
Later on, I found out...
315
00:18:11,891 --> 00:18:16,027
Guys, I think
she murdered somebody.
316
00:19:15,822 --> 00:19:18,422
One down.
317
00:19:33,139 --> 00:19:34,305
John Gillnitz?
318
00:19:34,307 --> 00:19:35,506
I'm Agent Reyes
319
00:19:35,508 --> 00:19:37,942
and this is Agent Doggett.
320
00:19:37,944 --> 00:19:39,744
Is this the woman
you saw last night?
321
00:19:42,515 --> 00:19:44,482
It was dark.
322
00:19:44,484 --> 00:19:45,983
It could have been her.
323
00:19:45,985 --> 00:19:47,852
Do you have her in custody?
324
00:19:47,854 --> 00:19:49,320
We're working on it.
325
00:19:49,322 --> 00:19:52,023
Sir, what can you tell us
about your friend?
326
00:19:52,025 --> 00:19:54,392
Have any reason why
he may have been targeted?
327
00:19:54,394 --> 00:19:56,194
Absolutely none.
328
00:19:56,196 --> 00:20:00,231
Douglas was a wonderful teacher
and an even better researcher.
329
00:20:00,233 --> 00:20:01,532
What did he research?
330
00:20:01,534 --> 00:20:02,867
Elasmobranchii.
331
00:20:02,869 --> 00:20:06,304
Sharks, rays and skates.
332
00:20:06,306 --> 00:20:07,738
He was a marine biologist?
333
00:20:07,740 --> 00:20:09,640
An immunologist.
334
00:20:09,642 --> 00:20:11,709
Sharks have a remarkable
immune system.
335
00:20:11,711 --> 00:20:14,545
Toxins that would kill
nearly any other vertebrate
336
00:20:14,547 --> 00:20:16,147
pass right through them.
337
00:20:16,149 --> 00:20:18,216
So he did medical research?
338
00:20:21,187 --> 00:20:24,388
Douglas wanted
to save the world.
339
00:20:31,531 --> 00:20:32,563
Cheer up, Gomer.
340
00:20:32,565 --> 00:20:34,699
Bringing the whole room down.
341
00:20:34,701 --> 00:20:37,702
This is a computer, Langly.
342
00:20:37,704 --> 00:20:40,037
Com-pu-ter.
343
00:20:40,039 --> 00:20:42,240
Step away before
you embarrass yourself.
344
00:20:42,242 --> 00:20:43,608
Always a pleasure, Kimmy.
345
00:20:43,610 --> 00:20:45,276
Yeah, yeah.
346
00:20:45,278 --> 00:20:49,347
So, then, how do you wish
to partake of my hacking genius?
347
00:20:49,349 --> 00:20:51,115
Thanks to Jimmy,
348
00:20:51,117 --> 00:20:52,550
we know Yves real name.
349
00:20:52,552 --> 00:20:55,219
Hey, I told you before he did.
350
00:20:55,221 --> 00:20:58,256
Jimmy also told us
what kind of car she's driving.
351
00:20:58,258 --> 00:21:00,291
Silver X5 with New York plates.
352
00:21:00,293 --> 00:21:03,160
Really? Way to go, special ed.
353
00:21:04,397 --> 00:21:06,030
The New Jersey Turnpike
has video cameras
354
00:21:06,032 --> 00:21:07,031
at every tollbooth.
355
00:21:07,033 --> 00:21:08,366
Langly hacked the system
356
00:21:08,368 --> 00:21:09,808
and spotted her
southbound at Newark.
357
00:21:09,832 --> 00:21:10,868
Somewhat creative.
358
00:21:10,870 --> 00:21:12,103
We spotted her again
359
00:21:12,105 --> 00:21:13,971
going through
the Fort McHenry tunnel.
360
00:21:13,973 --> 00:21:15,706
She passed through
not 20 minutes ago.
361
00:21:15,708 --> 00:21:17,441
We're betting
she's headed for D.C.
362
00:21:17,443 --> 00:21:19,310
We're going to try
to intercept her
363
00:21:19,312 --> 00:21:20,278
with your help.
364
00:21:20,280 --> 00:21:21,712
Think you might find
365
00:21:21,714 --> 00:21:23,394
a military satellite
you could piggyback...
366
00:21:23,396 --> 00:21:25,029
give us a bird's-eye view
of the Beltway?
367
00:21:25,031 --> 00:21:26,951
Intriguing.
368
00:21:28,121 --> 00:21:30,087
Stand aside, ladies.
369
00:21:30,089 --> 00:21:31,722
We'll be on the cell.
370
00:21:31,724 --> 00:21:33,057
I got shotgun.
371
00:21:33,059 --> 00:21:34,892
Dream on.
You're staying here.
372
00:21:37,964 --> 00:21:41,832
We need somebody we can trust
keeping an eye on Fletcher.
373
00:21:41,834 --> 00:21:44,001
I'm on it.
374
00:21:51,411 --> 00:21:54,445
So, how'd you like Malta?
375
00:21:54,447 --> 00:21:57,682
The only thing I can say
for sure is what killed him.
376
00:21:57,684 --> 00:21:59,016
He was injected
377
00:21:59,018 --> 00:22:00,985
with some sort of
tiny poison pellet,
378
00:22:00,987 --> 00:22:04,455
but the wound in his chest...
379
00:22:04,457 --> 00:22:06,457
was postmortem.
380
00:22:06,459 --> 00:22:07,825
What is that?
381
00:22:07,827 --> 00:22:09,327
That's what I said.
382
00:22:09,329 --> 00:22:11,028
My best guess
is bioluminescence,
383
00:22:11,030 --> 00:22:13,864
but I'm still waiting
to hear back from our lab.
384
00:22:13,866 --> 00:22:17,835
Bioluminescence, as in the stuff
that makes lightning bugs glow?
385
00:22:17,837 --> 00:22:20,271
Lightning bugs, plankton,
jellyfish,
386
00:22:20,273 --> 00:22:23,474
but generally
not dead college professors.
387
00:22:23,476 --> 00:22:26,344
So, what? This stuff
was put on postmortem?
388
00:22:26,346 --> 00:22:30,848
No, as near as I can tell,
it bled out of him.
389
00:22:30,850 --> 00:22:33,451
Hey, it gets weirder still.
390
00:22:33,453 --> 00:22:35,286
When I opened him up,
391
00:22:35,288 --> 00:22:37,888
I found adhesions that indicate
past surgery,
392
00:22:37,890 --> 00:22:41,525
so I'm figuring I'll find
he had a bypass or a pacemaker.
393
00:22:41,527 --> 00:22:44,628
Instead, I find...
394
00:22:44,630 --> 00:22:46,364
this.
395
00:22:50,036 --> 00:22:51,202
Looks like cartilage.
396
00:22:51,204 --> 00:22:52,536
It is.
397
00:22:52,538 --> 00:22:56,374
It was living tissue
grafted into him.
398
00:22:56,376 --> 00:22:59,276
I have absolutely no idea why.
399
00:23:06,753 --> 00:23:08,986
It held something.
400
00:23:08,988 --> 00:23:10,755
Something that's now missing.
401
00:23:13,359 --> 00:23:16,160
Could that be the purpose
of this wound?
402
00:23:16,162 --> 00:23:18,929
A little ad hoc surgery?
403
00:23:18,931 --> 00:23:21,399
Maybe that was the very purpose
of the murder.
404
00:23:21,401 --> 00:23:23,868
Whatever was inside him,
she removed it.
405
00:23:23,870 --> 00:23:28,205
What the hell was inside him?
406
00:23:28,207 --> 00:23:30,374
I have no clue.
407
00:23:30,376 --> 00:23:32,710
Seriously, this is the first
I'm hearing of it.
408
00:23:32,712 --> 00:23:34,879
Weird organs? I don't
know what to tell you.
409
00:23:34,881 --> 00:23:37,915
You've never heard of the man...
Professor Douglas Houghton?
410
00:23:39,719 --> 00:23:42,086
You're looking at me oddly.
411
00:23:42,088 --> 00:23:44,755
Perhaps because you've been
known to lie on occasion.
412
00:23:46,058 --> 00:23:48,459
Yeah, well, I'm not lying now.
413
00:23:48,461 --> 00:23:50,261
I've said from the start
414
00:23:50,263 --> 00:23:52,396
I didn't know
what she was up to.
415
00:23:52,398 --> 00:23:55,433
Damn it!
Crashed again!
416
00:23:55,435 --> 00:23:58,869
I cannot make magic
with substandard equipment.
417
00:23:58,871 --> 00:24:00,371
What's the problem?
418
00:24:00,373 --> 00:24:04,708
Problem is
it's a freakin' piece of junk!
419
00:24:04,710 --> 00:24:07,445
I knew those guys were broke,
but this is pathetic.
420
00:24:12,752 --> 00:24:15,619
The guys are broke?
421
00:24:15,621 --> 00:24:17,721
Are you kidding?
Look around this dump.
422
00:24:17,723 --> 00:24:20,424
They had to hock all their
stuff just to pay the rent.
423
00:24:20,426 --> 00:24:22,760
What about this?
424
00:24:22,762 --> 00:24:24,662
Oh, their paper?
Deader than disco.
425
00:24:24,664 --> 00:24:26,730
They haven't published
in months.
426
00:24:29,602 --> 00:24:33,070
So saving the world
doesn't pay the bills.
427
00:24:33,072 --> 00:24:36,106
There's a hot news flash
for you, huh? The chumps.
428
00:24:36,108 --> 00:24:38,242
They were getting by all right
429
00:24:38,244 --> 00:24:40,678
till you put 'em out
of business.
430
00:24:40,680 --> 00:24:43,447
Oh, and how exactly
did I do that?
431
00:24:43,449 --> 00:24:45,349
When you took Yves.
432
00:24:45,351 --> 00:24:49,253
They spent every last dime
trying to find her.
433
00:24:49,255 --> 00:24:51,822
They're loyal to their friends.
434
00:24:51,824 --> 00:24:53,424
Hilarious, huh?
435
00:24:58,764 --> 00:25:00,264
Reyes.
436
00:25:00,266 --> 00:25:02,299
You better get here quick.
437
00:25:02,301 --> 00:25:03,367
Where are you?
438
00:25:03,369 --> 00:25:06,604
The Hotel Farragut. Hurry.
439
00:25:44,844 --> 00:25:46,577
She's going to kill that guy.
440
00:25:46,579 --> 00:25:48,212
Doggett and Reyes
are on their way.
441
00:25:48,214 --> 00:25:50,414
By then, it'll be too late.
442
00:26:10,870 --> 00:26:13,003
Yves, don't do it!
443
00:26:38,531 --> 00:26:40,364
Lois...
444
00:26:43,035 --> 00:26:45,469
Should I call you that?
445
00:26:46,305 --> 00:26:49,640
I prefer Yves.
446
00:26:49,642 --> 00:26:51,742
So, we take it you're
not a super soldier.
447
00:26:51,744 --> 00:26:53,978
Super what?
448
00:26:53,980 --> 00:26:55,779
Long story.
449
00:26:55,781 --> 00:26:58,816
Never mind.
450
00:26:58,818 --> 00:27:00,751
Yves, you weren't seriously
451
00:27:00,753 --> 00:27:02,753
going to smoke
that guy, were you?
452
00:27:02,755 --> 00:27:05,489
I know you three mean well,
453
00:27:05,491 --> 00:27:07,658
but I can't begin to tell you
454
00:27:07,660 --> 00:27:10,661
how badly
you've mucked things up.
455
00:27:13,499 --> 00:27:15,299
So this guy just up and bolted.
456
00:27:15,301 --> 00:27:17,167
He hit her and then he took off.
457
00:27:17,169 --> 00:27:18,669
Nobody's seen him.
458
00:27:18,671 --> 00:27:21,138
The room is registered
to one Leonard Southall
459
00:27:21,140 --> 00:27:22,272
of Darien, Connecticut.
460
00:27:22,274 --> 00:27:23,407
It's an alias.
461
00:27:23,409 --> 00:27:25,409
It's a stolen I.D.
462
00:27:25,411 --> 00:27:29,346
The real Leonard
Southall died in 1996.
463
00:27:29,348 --> 00:27:30,748
You want to tell
me who that was?
464
00:27:30,750 --> 00:27:33,851
His real name...
I have no idea.
465
00:27:38,991 --> 00:27:41,091
This is your bag, isn't it?
466
00:27:43,863 --> 00:27:45,696
It's quite a party
you got planned for him.
467
00:27:45,698 --> 00:27:48,365
Respirator...
468
00:27:49,435 --> 00:27:51,201
...surgical gloves...
469
00:27:52,438 --> 00:27:54,338
...scalpel.
470
00:27:58,310 --> 00:28:00,844
Not to mention this
little item here.
471
00:28:00,846 --> 00:28:02,513
You were planning
to cut him open,
472
00:28:02,515 --> 00:28:04,648
Ms. Runce, just like you did
the professor.
473
00:28:04,650 --> 00:28:05,683
Why?
474
00:28:05,685 --> 00:28:07,885
Yves, that can't be true.
475
00:28:07,887 --> 00:28:09,219
Tell them it's not.
476
00:28:09,221 --> 00:28:10,554
It is, Jimmy.
477
00:28:10,556 --> 00:28:12,022
Time is running short.
478
00:28:12,024 --> 00:28:14,324
Unless you let me finish
what I started,
479
00:28:14,326 --> 00:28:16,160
innocent people will die.
480
00:28:16,162 --> 00:28:18,328
You want to elaborate on that?
481
00:28:18,330 --> 00:28:19,730
First things first.
482
00:28:19,732 --> 00:28:22,466
Who was it
that put you on to me?
483
00:28:23,803 --> 00:28:26,470
Okay, guys, so she's not
a super soldier.
484
00:28:26,472 --> 00:28:28,138
I made an honest mistake.
485
00:28:28,140 --> 00:28:29,540
Ow!
486
00:28:32,678 --> 00:28:34,078
As I suspected...
487
00:28:34,080 --> 00:28:35,345
it's a tracking device.
488
00:28:35,347 --> 00:28:37,681
I'm sure he meant to activate it
489
00:28:37,683 --> 00:28:39,616
once he knew you had me.
490
00:28:42,888 --> 00:28:45,689
You've been wearing
that since Miami.
491
00:28:45,691 --> 00:28:48,726
You've been running
a scam on us from the start.
492
00:28:48,728 --> 00:28:49,827
Blowing up the boat.
493
00:28:49,829 --> 00:28:51,095
The girl as your witness.
494
00:28:51,097 --> 00:28:52,529
You planned all that.
495
00:28:52,531 --> 00:28:54,364
That and all
the super soldier bull.
496
00:28:54,366 --> 00:28:56,366
All that was just to hook us.
497
00:28:56,368 --> 00:28:58,836
So that you two would
in turn hook us.
498
00:28:58,838 --> 00:29:01,739
And we'd track down
Yves for this slimeball
499
00:29:01,741 --> 00:29:03,440
all over again.
500
00:29:03,442 --> 00:29:05,442
Well, what can I tell you?
501
00:29:05,444 --> 00:29:08,579
You three always get
the job done for me.
502
00:29:08,581 --> 00:29:09,847
Who do you work for, Fletcher?
503
00:29:11,217 --> 00:29:14,518
An international arms dealer...
a billionaire
504
00:29:14,520 --> 00:29:15,753
and scum of the earth.
505
00:29:15,755 --> 00:29:17,421
And...
506
00:29:17,423 --> 00:29:19,690
he's also...
507
00:29:19,692 --> 00:29:21,959
My father.
508
00:29:25,698 --> 00:29:27,030
My father is a murderer
509
00:29:27,032 --> 00:29:28,966
and a supporter of terrorism.
510
00:29:28,968 --> 00:29:30,934
I hate everything he stands for.
511
00:29:30,936 --> 00:29:32,703
Yves...
512
00:29:32,705 --> 00:29:34,538
you're a murderer, too.
513
00:29:34,540 --> 00:29:37,941
The man I killed
was a terrorist, Jimmy.
514
00:29:37,943 --> 00:29:41,278
A zealot whose research
was funded by my father
515
00:29:41,280 --> 00:29:44,081
for its potential
as a weapons system.
516
00:29:44,083 --> 00:29:46,717
Houghton was an immunologist
doing research on sharks.
517
00:29:46,719 --> 00:29:48,585
Yes, and he used his knowledge
518
00:29:48,587 --> 00:29:51,321
of their immune system
to devise a vessel of sorts...
519
00:29:51,323 --> 00:29:53,891
one that kept him safe
from an engineered virus
520
00:29:53,893 --> 00:29:55,425
that he carried within him.
521
00:29:55,427 --> 00:29:58,228
This man had living tissue
implanted in his chest.
522
00:29:58,230 --> 00:30:00,798
Cartilage. Shark cartilage.
523
00:30:00,800 --> 00:30:03,300
It contains something
which you removed.
524
00:30:03,302 --> 00:30:05,102
That was this virus
you're talking about.
525
00:30:05,104 --> 00:30:07,471
I destroyed it,
but it was only one of two.
526
00:30:07,473 --> 00:30:09,773
Oh, man, the bald dude
at the hotel.
527
00:30:09,775 --> 00:30:11,241
The one that got away.
528
00:30:11,243 --> 00:30:13,777
Think of him as
a human time bomb.
529
00:30:13,779 --> 00:30:16,413
He can pass by any sniff dog,
any metal detector,
530
00:30:16,415 --> 00:30:18,182
and no one would ever suspect.
531
00:30:18,184 --> 00:30:19,850
What triggers this time bomb?
532
00:30:19,852 --> 00:30:21,652
Programmed cellular death...
533
00:30:21,654 --> 00:30:23,754
genetically altered to a
high degree of precision.
534
00:30:23,756 --> 00:30:26,156
The way the vessel is
decaying inside of him
535
00:30:26,158 --> 00:30:27,791
is virtually clocklike.
536
00:30:27,793 --> 00:30:30,928
It will lose integrity
and rupture at 8:00 tonight.
537
00:30:32,198 --> 00:30:33,931
Five hours from now?
538
00:30:33,933 --> 00:30:35,299
This virus, once it's airborne,
539
00:30:35,301 --> 00:30:36,934
its kill radius is
five or six miles,
540
00:30:36,936 --> 00:30:38,268
depending on the winds.
541
00:30:38,270 --> 00:30:40,370
Potentially, it could
kill thousands...
542
00:30:40,372 --> 00:30:42,039
tens of thousands.
543
00:30:42,041 --> 00:30:44,842
Fletcher...
544
00:30:44,844 --> 00:30:47,044
I know you're a dirtbag,
but still,
545
00:30:47,046 --> 00:30:49,146
how could you be
a party to this?
546
00:30:49,148 --> 00:30:51,181
Fletcher's a
con man, not a killer.
547
00:30:51,183 --> 00:30:52,683
He didn't know about it.
548
00:30:56,455 --> 00:31:00,757
Providing all this is true,
how do we track this man down?
549
00:31:05,231 --> 00:31:07,397
Kimmy, zoom in more.
Zoom in.
550
00:31:07,399 --> 00:31:09,199
Back off, kibitzer,
I'm doing it.
551
00:31:09,201 --> 00:31:12,369
This thing is slower than
Stumpy, my one-legged granny.
552
00:31:12,371 --> 00:31:14,538
Where did you get
this dinosaur turd?
553
00:31:14,540 --> 00:31:16,406
Stop bellyaching and work.
554
00:31:16,408 --> 00:31:18,742
Those things will
kill you, you know.
555
00:31:18,744 --> 00:31:22,012
Yeah, that's why I quit
20 years ago.
556
00:31:22,014 --> 00:31:24,314
You want one?
557
00:31:26,485 --> 00:31:30,153
So you're too broke
to publish, huh?
558
00:31:30,155 --> 00:31:32,322
Pencil neck told me.
559
00:31:33,726 --> 00:31:35,225
It's a shame.
560
00:31:35,227 --> 00:31:38,562
This little rag always
was such a hoot.
561
00:31:38,564 --> 00:31:40,330
I'm going to miss it.
562
00:31:40,332 --> 00:31:43,433
But, hey, the world
spins on, right?
563
00:31:43,435 --> 00:31:46,670
Maybe saving it is
a younger man's game.
564
00:31:46,672 --> 00:31:48,772
Or a woman's.
565
00:31:55,114 --> 00:31:57,514
Maybe it is.
566
00:31:59,218 --> 00:32:01,952
Got to admit, Byers, it
hasn't exactly been our year.
567
00:32:01,954 --> 00:32:03,754
And to top it all off,
568
00:32:03,756 --> 00:32:06,757
we screwed the pooch
pretty good today.
569
00:32:08,294 --> 00:32:10,260
Maybe we should pack it in.
570
00:32:10,262 --> 00:32:13,030
And do what instead?
571
00:32:13,032 --> 00:32:14,765
We never gave up.
572
00:32:14,767 --> 00:32:16,433
We never will.
573
00:32:16,435 --> 00:32:19,937
In the end, if that's the best
they can say about us,
574
00:32:19,939 --> 00:32:21,438
it'll do.
575
00:32:21,440 --> 00:32:22,739
I got him!
576
00:32:22,741 --> 00:32:24,308
Hey, it's my hack, Langly.
577
00:32:24,310 --> 00:32:26,443
- I got him.
- We got him, all right?
578
00:32:26,445 --> 00:32:28,745
Our bad guy just rented
a blue Corolla
579
00:32:28,747 --> 00:32:30,747
under his alias,
Leonard Southall.
580
00:32:30,749 --> 00:32:33,383
We just picked him up
on Kimmy's satellite.
581
00:32:33,385 --> 00:32:35,319
Yeah, hauling north
like a bat out of hell.
582
00:32:35,321 --> 00:32:38,422
New Jersey Turnpike
30 miles south of Newark.
583
00:32:38,424 --> 00:32:41,191
I think I know
where he's headed.
584
00:33:09,488 --> 00:33:11,521
Lone Gunman Newspaper Group.
Byers speaking.
585
00:33:11,523 --> 00:33:13,790
Byers? John Doggett.
586
00:33:13,792 --> 00:33:16,526
Agent Doggett, do you have him?
587
00:33:16,528 --> 00:33:19,863
Oh, yeah, we got him.
588
00:33:19,865 --> 00:33:23,867
Listen, how much do you trust
this Yves Harlow... Lois Runce...
589
00:33:23,869 --> 00:33:25,869
whatever name she's telling you?
590
00:33:25,871 --> 00:33:27,971
Completely. Why?
591
00:33:27,973 --> 00:33:29,940
Because the doctors here
have run every kind
592
00:33:29,942 --> 00:33:32,376
of imaging on this guy Southall
and come up snake eyes.
593
00:33:32,378 --> 00:33:35,946
No virus, no cartilage vessel
in his chest, nothing.
594
00:33:35,948 --> 00:33:37,180
They found nothing.
595
00:33:37,182 --> 00:33:39,349
That doesn't make sense.
596
00:33:39,351 --> 00:33:41,618
They're absolutely certain?
597
00:33:41,620 --> 00:33:43,487
One hundred percent.
598
00:33:43,489 --> 00:33:45,522
Agent Reyes and I
are looking like
599
00:33:45,524 --> 00:33:47,624
a couple of fools on this one.
600
00:33:47,626 --> 00:33:49,860
There must be something
we missed.
601
00:33:49,862 --> 00:33:53,130
All I can tell you is,
we got the wrong guy.
602
00:33:57,469 --> 00:33:59,903
There must be a second man.
603
00:33:59,905 --> 00:34:02,806
I know there is.
It's basic terrorism 101.
604
00:34:02,808 --> 00:34:06,076
Except we don't know his name,
and we don't know his target.
605
00:34:06,078 --> 00:34:08,478
And we've got
one hour to find him.
606
00:34:38,277 --> 00:34:40,877
Good evening.
607
00:34:40,879 --> 00:34:42,846
You're good.
608
00:34:48,787 --> 00:34:51,188
All my information pointed
to that man Leonard Southall.
609
00:34:51,190 --> 00:34:54,057
He goes by an alias, he traveled
to Washington on this very day.
610
00:34:54,059 --> 00:34:56,026
Clearly, he's involved somehow.
611
00:34:56,028 --> 00:34:57,727
He must be.
612
00:34:57,729 --> 00:35:00,030
He made a beeline right back
to that biology department
613
00:35:00,032 --> 00:35:01,565
where the dead professor worked.
614
00:35:01,567 --> 00:35:03,066
Their base of operation.
615
00:35:03,068 --> 00:35:04,734
Yeah, so if Southall is involved
616
00:35:04,736 --> 00:35:07,370
and yet he doesn't have
the virus inside of him...
617
00:35:07,372 --> 00:35:11,141
So how exactly does
he fit into their plan?
618
00:35:11,143 --> 00:35:12,809
Three-card monte.
619
00:35:12,811 --> 00:35:14,544
You ever played it?
620
00:35:14,546 --> 00:35:16,246
You have now.
621
00:35:16,248 --> 00:35:17,881
What's that supposed to mean?
622
00:35:17,883 --> 00:35:19,883
It means these guys have
you running after the ace
623
00:35:19,885 --> 00:35:21,785
when you should be
chasing the queen.
624
00:35:21,787 --> 00:35:23,153
Oh, my God.
625
00:35:23,155 --> 00:35:25,889
Southall is the decoy.
626
00:35:25,891 --> 00:35:27,424
That's all he is.
627
00:35:27,426 --> 00:35:29,106
They knew that you
were hot on their trail,
628
00:35:29,130 --> 00:35:31,161
so they gave you
someone else to follow.
629
00:35:31,163 --> 00:35:33,563
I thought you said you didn't
know anything about terrorists.
630
00:35:33,587 --> 00:35:34,664
I don't.
631
00:35:34,666 --> 00:35:36,933
But, boy, do I know scams.
632
00:35:36,935 --> 00:35:39,769
I wasn't a Man in Black
all those years for nothing.
633
00:35:39,771 --> 00:35:42,272
They made you work
at finding Southall,
634
00:35:42,274 --> 00:35:43,974
which tells me the real guy
635
00:35:43,976 --> 00:35:46,143
is hiding in plain sight,
right out in the open.
636
00:35:46,145 --> 00:35:48,979
A friend of the dead
professor, a coworker maybe.
637
00:35:48,981 --> 00:35:52,249
The man who saw me through
the professor's window.
638
00:35:52,251 --> 00:35:54,684
The one who identified me.
639
00:35:54,686 --> 00:35:57,287
Ladies and gentlemen,
scientists,
640
00:35:57,289 --> 00:35:59,856
academic leaders
and government representatives,
641
00:35:59,858 --> 00:36:02,659
coming together
is our goal this evening,
642
00:36:02,661 --> 00:36:05,028
coming together as one.
643
00:36:05,030 --> 00:36:07,364
Those words are easily spoken.
644
00:36:07,366 --> 00:36:09,266
But guiding our missile
into that fugitive
645
00:36:09,268 --> 00:36:12,702
and imponderable target
is hard indeed.
646
00:36:17,776 --> 00:36:20,544
Sorry,
conference attendees only.
647
00:36:20,546 --> 00:36:21,678
We're reporters.
648
00:36:21,680 --> 00:36:23,813
What newspaper you work for?
649
00:36:23,815 --> 00:36:25,415
The Lone Gunman.
650
00:36:27,686 --> 00:36:28,718
Never heard of it.
651
00:36:28,720 --> 00:36:30,287
We're legit, man.
652
00:36:30,289 --> 00:36:31,888
Come on, come on, passes.
Show him your press pass.
653
00:36:31,890 --> 00:36:33,970
Sir, it's desperately important
that we get in there.
654
00:36:33,972 --> 00:36:34,971
Yeah, buddy, come on.
655
00:36:34,973 --> 00:36:36,660
These expired last December.
656
00:36:36,662 --> 00:36:38,562
- We've got five minutes.
- Listen to me.
657
00:36:38,564 --> 00:36:40,697
We believe there's
a dangerous man
658
00:36:40,699 --> 00:36:42,132
in that room.
659
00:36:42,134 --> 00:36:44,014
Folks, I need all of you
to step away right now.
660
00:36:44,038 --> 00:36:46,836
Look, thousands
of people may die.
661
00:36:46,838 --> 00:36:49,372
Mike, I got a situation over
by the main conference room.
662
00:36:49,374 --> 00:36:51,675
John Gillnitz!
663
00:36:51,677 --> 00:36:53,610
John Gillnitz!
664
00:36:54,980 --> 00:36:56,780
Step back, sir.
665
00:37:01,320 --> 00:37:02,552
I'm really sorry.
666
00:37:12,030 --> 00:37:13,096
Where'd he go?
667
00:37:13,098 --> 00:37:14,064
Split up.
668
00:37:14,066 --> 00:37:15,498
Four minutes left.
Good luck.
669
00:37:15,500 --> 00:37:16,900
Hey, wait!
670
00:37:16,902 --> 00:37:19,436
What do we do with this guy
once we find him?
671
00:37:19,438 --> 00:37:21,738
Hold him till I get there.
I'll do the rest.
672
00:37:21,740 --> 00:37:23,373
- You mean cut him open?
- If that virus
673
00:37:23,375 --> 00:37:25,575
gets into the air stream,
we'll have failed.
674
00:37:25,577 --> 00:37:27,043
People will die.
675
00:37:27,045 --> 00:37:29,546
Whatever it takes.
676
00:37:29,548 --> 00:37:31,581
Let's go.
677
00:37:44,463 --> 00:37:46,296
Three minutes and counting.
678
00:38:07,385 --> 00:38:08,385
Don't try to run.
679
00:38:08,387 --> 00:38:10,987
I don't have to.
680
00:38:10,989 --> 00:38:12,622
Yves, Jimmy, we found him!
681
00:38:12,624 --> 00:38:13,657
Over here!
682
00:38:13,659 --> 00:38:15,292
What do you plan to do?
683
00:38:15,294 --> 00:38:17,260
By my watch,
it's two minutes to 8:00.
684
00:38:17,262 --> 00:38:19,496
Not much time for surgery.
685
00:38:19,498 --> 00:38:20,830
Yves!
686
00:38:20,832 --> 00:38:23,300
Jimmy!
687
00:38:23,302 --> 00:38:25,535
Now you have a minute forty.
688
00:38:31,610 --> 00:38:32,909
Guys.
689
00:38:39,818 --> 00:38:41,685
Whatever it takes.
690
00:39:03,608 --> 00:39:05,208
Byers! Frohike!
691
00:39:05,210 --> 00:39:06,710
Langly!
692
00:39:09,815 --> 00:39:12,015
Yves, come here!
693
00:39:12,017 --> 00:39:13,817
Guys!
694
00:39:13,819 --> 00:39:16,286
Guys!
695
00:39:31,236 --> 00:39:34,437
Oh, God. No.
696
00:39:38,510 --> 00:39:40,043
Don't, Jimmy.
697
00:39:40,045 --> 00:39:43,913
Jimmy, don't.
698
00:39:43,915 --> 00:39:45,915
It's airtight.
699
00:39:45,917 --> 00:39:48,785
They're already exposed.
700
00:39:56,595 --> 00:39:58,762
No, guys.
701
00:40:10,041 --> 00:40:12,275
Buddy, fight the good fight.
702
00:40:15,347 --> 00:40:17,113
Both of you.
703
00:40:19,918 --> 00:40:21,818
Never give up.
704
00:41:00,492 --> 00:41:02,992
Vaya con dios, amigos.
705
00:41:20,345 --> 00:41:22,846
Arlington.
706
00:41:22,848 --> 00:41:24,414
You must've pulled
some big strings
707
00:41:24,416 --> 00:41:26,883
to get those guys in here.
708
00:41:28,587 --> 00:41:30,887
It's the least I could do.
709
00:41:38,330 --> 00:41:41,531
Are we ready?
710
00:41:41,533 --> 00:41:43,166
Yeah.
711
00:41:47,372 --> 00:41:49,806
Dana.
712
00:41:49,808 --> 00:41:51,708
I'll catch up.
713
00:42:03,288 --> 00:42:06,523
They meant so much to me.
714
00:42:09,127 --> 00:42:13,363
I'm not sure
if they ever really knew.
715
00:42:14,366 --> 00:42:19,302
Nobody knew what
heroes they were.
716
00:42:25,377 --> 00:42:27,544
It's not right.
717
00:42:29,681 --> 00:42:31,214
It's not.
718
00:42:31,216 --> 00:42:33,216
No, it's not.
719
00:42:39,157 --> 00:42:41,391
Langly said to me,
720
00:42:41,393 --> 00:42:44,928
"The ones who never give up,
they never die."
721
00:42:47,065 --> 00:42:50,333
I still don't know
what that means.
722
00:42:53,438 --> 00:42:55,338
That means that, like
everyone buried here,
723
00:42:55,340 --> 00:42:58,775
the world is a better place
for them having been in it.
724
00:43:02,113 --> 00:43:05,715
It means that they're gone,
725
00:43:05,717 --> 00:43:09,118
but they live on through us all.
726
00:44:07,779 --> 00:44:10,013
I made this!
50066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.