All language subtitles for sesso_a_tre_con_la_parrucchiera_prosperosa._analia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:01,430 Qué guapa está, ¿eh? 2 00:00:01,950 --> 00:00:02,950 Muchas gracias. 3 00:00:03,870 --> 00:00:07,250 Se ve que tiene mucha personalidad. 4 00:00:08,109 --> 00:00:10,730 Qué halagador. ¿Cómo va a querer el corte usted hoy? 5 00:00:12,050 --> 00:00:14,430 Pues, como tú quieras, pero es la experta. 6 00:00:15,110 --> 00:00:18,850 Pues, ¿le podría hacer un cortecito, pues, leve? Porque, pues, no lo tiene 7 00:00:18,850 --> 00:00:20,390 largo. Una rebajadita por acá. 8 00:00:21,190 --> 00:00:23,210 Sí, está bien. Yo me pongo en tus manos. 9 00:00:23,490 --> 00:00:24,490 Muy bien. 10 00:00:25,050 --> 00:00:27,070 Oiga, ¿y usted tiene novio? 11 00:00:28,420 --> 00:00:29,920 Eh, estoy casada. 12 00:00:31,500 --> 00:00:33,480 ¿Y su marido la deja tener novio? 13 00:00:34,460 --> 00:00:38,480 Eh, no, ¿cómo crees? ¿Usted está loco o qué? 14 00:00:39,100 --> 00:00:43,020 Es que cada que vengo quedo deslumbrado con su belleza. 15 00:00:43,800 --> 00:00:49,060 Yo también, brother. Siempre que vengo a cortarme el pelo con Analia, solo la 16 00:00:49,060 --> 00:00:50,920 admiro. ¿Verdad que está espectacular? 17 00:00:51,200 --> 00:00:53,800 ¿Y ustedes qué? ¿Se pusieron de acuerdo para venir a halagarme o qué? 18 00:00:54,460 --> 00:00:55,640 No, nada de eso. 19 00:00:56,090 --> 00:00:58,450 Simplemente dos de tus admiradores coincidimos. 20 00:00:58,910 --> 00:01:01,130 Pues me pone nerviosa ustedes dos. 21 00:01:02,170 --> 00:01:06,090 Relájate. Nosotros solo queremos hacerte sentir bien. ¿Verdad, brother? 22 00:01:06,390 --> 00:01:07,390 Así es, socio. 23 00:01:08,530 --> 00:01:10,270 Bueno, ya no me desconcentren. 24 00:01:10,710 --> 00:01:15,610 Sí, además yo quiero que ya te termine de cortar el cabello para quedarme solo 25 00:01:15,610 --> 00:01:16,610 con ella. 26 00:01:16,750 --> 00:01:17,750 Ah, qué cabrón. 27 00:01:17,770 --> 00:01:18,890 Si yo llegué primero. 28 00:01:19,310 --> 00:01:23,730 Ah, pero yo tengo ya tres años viniendo a cortarme el cabello con Analia. 29 00:01:24,010 --> 00:01:25,010 Cada mes. 30 00:01:25,740 --> 00:01:29,120 Yo tengo cinco y desde el primer día sois admiradores. 31 00:01:30,340 --> 00:01:31,740 Bueno, ya no se peleen. 32 00:01:32,420 --> 00:01:37,020 Mira, brother, tanto tiempo tratando de seducir a Analia y ninguno de los dos 33 00:01:37,020 --> 00:01:37,798 hemos podido. 34 00:01:37,800 --> 00:01:40,960 ¿Qué te parece si más bien unimos fuerzas? A ver cómo nos va. 35 00:01:41,820 --> 00:01:44,180 Creo que tienes razón, ¿eh? Unamos fuerzas. 36 00:01:44,980 --> 00:01:46,000 Ay, se pasan. 37 00:01:46,520 --> 00:01:49,380 Analia, ¿y tú has estado con dos hombres al mismo tiempo? 38 00:01:51,620 --> 00:01:52,620 No, nunca. 39 00:01:53,040 --> 00:01:54,220 ¿Y te gustaría? 40 00:01:56,040 --> 00:01:57,780 Sí, pero con ustedes dos nunca. 41 00:01:58,160 --> 00:01:59,400 ¿Por qué no? ¿Por qué? 42 00:02:00,460 --> 00:02:06,280 Porque ustedes son muy lujuriosos y siempre vienen a verme las tetas. Es que 43 00:02:06,280 --> 00:02:09,139 voy a venir a verte esas tetotas que tienes, tan ricas. 44 00:02:09,539 --> 00:02:12,020 ¿Y con esos escotes que siempre traes? 45 00:02:12,820 --> 00:02:17,700 Los escotes son porque me acaloro mucho y pues me gusta vestir con ropa fresca. 46 00:02:19,060 --> 00:02:22,940 Nos encanta que te vistas con ropa fresca. 47 00:02:24,300 --> 00:02:25,680 A mí también me encanta. 48 00:02:26,880 --> 00:02:29,820 Debería de aceptar nuestra propuesta de estar con nosotros dos al mismo tiempo, 49 00:02:29,900 --> 00:02:30,900 ¿eh? 50 00:02:31,580 --> 00:02:34,380 La verdad, nunca he estado con dos hombres. No sé qué se siente. 51 00:02:35,380 --> 00:02:37,240 Ok, pero no te preocupes. 52 00:02:37,700 --> 00:02:41,480 Nosotros te vamos a orientar. Tú solo déjate llevar. 53 00:02:42,060 --> 00:02:46,640 No, ¿cómo creen? Llevo conociéndoles por mucho tiempo y la verdad no quisiera 54 00:02:46,640 --> 00:02:47,800 perder la amistad con ustedes. 55 00:02:48,300 --> 00:02:49,340 No, no, no. Al contrario. 56 00:02:49,720 --> 00:02:50,820 Se va a fortalecer. 57 00:02:51,020 --> 00:02:52,620 Sí, claro. Se va a fortalecer. 58 00:02:54,670 --> 00:03:00,550 Pero no quiero que vaya a venir alguien y me vea haciendo eso, la verdad. 59 00:03:00,790 --> 00:03:02,670 Ok, yo voy y cierro la puerta, ¿te parece? 60 00:03:03,750 --> 00:03:04,750 Muy bien. 61 00:03:14,750 --> 00:03:15,910 ¡Pero qué rico! 62 00:03:19,230 --> 00:03:20,570 ¡Qué bonito gatito! 63 00:03:23,000 --> 00:03:24,060 Sí, eres una gatita. 64 00:03:53,040 --> 00:03:56,860 mueve las chiquitas tenemos 65 00:03:56,860 --> 00:04:19,880 otro 66 00:04:19,880 --> 00:04:20,880 gatito aquí abajo 67 00:04:23,580 --> 00:04:24,580 ¡Qué suerte! 68 00:04:34,280 --> 00:04:35,840 ¿Cómo ves? Vamos para el sillón. 69 00:04:37,600 --> 00:04:38,600 ¡Qué bonito! 70 00:04:52,090 --> 00:04:53,130 Qué bonito gatito. 71 00:06:23,820 --> 00:06:24,820 ¡Ay! 72 00:09:41,390 --> 00:09:42,390 Gracias. 73 00:11:08,400 --> 00:11:09,400 Te va gustando, ¿verdad? 74 00:11:09,980 --> 00:11:10,980 Me encanta. 75 00:11:11,340 --> 00:11:12,480 Tiene una vergota. 76 00:11:20,780 --> 00:11:23,620 ¿Cómo ves, hermano? Si le ponemos en cuatro y le empezamos a dar. 77 00:11:23,980 --> 00:11:24,980 ¿Y no? 78 00:13:26,960 --> 00:13:27,960 ¿Cómo vas, hermano? 79 00:13:28,320 --> 00:13:29,320 ¿Te viene? 80 00:13:29,760 --> 00:13:32,060 Dale, pa' A ver, vente 81 00:14:51,520 --> 00:14:54,940 cuidado, disculpa, no es mi intención 82 00:17:18,920 --> 00:17:21,819 ay si que me incomodo 83 00:17:37,040 --> 00:17:39,140 Dale, que se te siente. 84 00:18:39,850 --> 00:18:40,850 Gracias. 85 00:19:26,600 --> 00:19:28,600 A ver hermano, volteatela. 86 00:20:39,880 --> 00:20:40,880 ¿Sigan las piernas? 87 00:22:54,190 --> 00:22:55,390 Me encanta. 88 00:22:56,210 --> 00:22:57,210 Me encanta. 89 00:22:58,050 --> 00:23:00,930 ¿Qué tal te parece estar con los hombres? 90 00:23:01,310 --> 00:23:02,310 Súper triste. 91 00:23:03,550 --> 00:23:06,970 Hermano, ¿qué tal le ven con las tetas? Muy deliciosas. 92 00:23:12,470 --> 00:23:19,310 Dios mío, Dios mío. 93 00:24:03,560 --> 00:24:04,620 recógelo hermano 94 00:25:00,520 --> 00:25:01,520 Un abrazo. 95 00:25:37,450 --> 00:25:38,630 vamos a cambiar 6456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.