All language subtitles for my-daughther-s-bf-4-melissa-monet-nina-hartley-nina-nieves-480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,080 --> 00:00:58,280
It was supposed to be the best year of
my life.
2
00:00:59,120 --> 00:01:02,400
We finally bought our dream house after
18 years of marriage.
3
00:01:03,240 --> 00:01:08,320
Sarah was starting nursing college, and
a happy future seemed all but certain.
4
00:01:09,620 --> 00:01:14,120
I was getting older, reaching those
years when husbands start to lose
5
00:01:14,120 --> 00:01:15,180
in their wives sexually.
6
00:01:15,800 --> 00:01:16,960
But not Tom.
7
00:01:17,780 --> 00:01:19,980
He seemed more in love with me than
ever.
8
00:01:20,800 --> 00:01:23,000
Maybe that's why I was so caught off
guard.
9
00:01:23,710 --> 00:01:25,570
Why didn't you see any of it coming?
10
00:01:32,170 --> 00:01:33,170
Nice to be.
11
00:01:34,710 --> 00:01:35,850
It's so complicated.
12
00:01:36,230 --> 00:01:41,270
There's all these wires and a gazillion
buttons to press. I can't even think
13
00:01:41,270 --> 00:01:42,149
about it.
14
00:01:42,150 --> 00:01:44,690
Yeah, my parents actually bought the
same one.
15
00:01:45,010 --> 00:01:46,710
You know, I can set it up for you.
16
00:01:47,370 --> 00:01:48,930
Oh no, that's okay.
17
00:01:49,210 --> 00:01:51,250
I'm just going to wait until my husband
gets home.
18
00:01:51,840 --> 00:01:53,880
I can really set it up for you. No extra
charge.
19
00:01:54,580 --> 00:01:55,720
No extra charge.
20
00:01:57,240 --> 00:02:01,380
Well, that's very nice of you, but, you
know, the guys are waiting for you in
21
00:02:01,380 --> 00:02:02,380
the van.
22
00:02:02,620 --> 00:02:03,620
Well.
23
00:02:04,540 --> 00:02:07,160
Oh, I should go now.
24
00:02:08,320 --> 00:02:09,740
Thank you very much.
25
00:02:39,880 --> 00:02:41,920
Hey, so you were totally right.
26
00:02:42,200 --> 00:02:45,480
Community college here is awesome. I
love all of my classes.
27
00:02:46,220 --> 00:02:47,880
I am so glad.
28
00:02:48,300 --> 00:02:52,500
They have such a great nursing program,
and then you could transfer right into
29
00:02:52,500 --> 00:02:53,500
the state college.
30
00:02:53,580 --> 00:02:55,040
I know, it's totally awesome.
31
00:02:55,240 --> 00:02:58,300
Like, everything just seems like it's
falling into place since we moved here.
32
00:02:58,860 --> 00:03:01,280
By the way, can I have a friend over to
study tonight?
33
00:03:01,620 --> 00:03:03,560
You found a study buddy already?
34
00:03:03,840 --> 00:03:04,920
Well, it's a guy.
35
00:03:06,500 --> 00:03:07,840
A boy from class?
36
00:03:09,260 --> 00:03:10,179
A boy?
37
00:03:10,180 --> 00:03:11,760
I'm not like 12 years old.
38
00:03:13,380 --> 00:03:16,480
All guys your age are boys to me.
39
00:03:16,840 --> 00:03:18,700
Well, is that yes then?
40
00:03:21,020 --> 00:03:22,020
Okay, sure.
41
00:03:22,360 --> 00:03:24,500
But don't lock the bedroom door.
42
00:03:25,680 --> 00:03:26,680
Whatever.
43
00:03:39,690 --> 00:03:40,690
Mrs. Jones.
44
00:03:41,550 --> 00:03:45,150
Well, look what Chris did. He set up the
TV for us. Isn't that nice?
45
00:03:45,590 --> 00:03:47,170
We can watch movies and stuff tonight.
46
00:03:47,490 --> 00:03:48,910
Who's going to have Tom do that?
47
00:03:49,930 --> 00:03:50,930
Well, he was here.
48
00:03:52,390 --> 00:03:54,950
It was no problem at all. It was easy.
49
00:03:56,250 --> 00:03:58,170
He looks like a lifesaver.
50
00:03:58,730 --> 00:04:00,650
Well, thank you, Chris.
51
00:04:01,490 --> 00:04:02,490
No problem.
52
00:04:04,590 --> 00:04:07,130
Well, we're going to go study in the
room now.
53
00:04:07,660 --> 00:04:09,240
We won't lock the door. Don't worry.
54
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Come on.
55
00:04:11,540 --> 00:04:12,720
It was nice to meet you.
56
00:04:13,360 --> 00:04:14,360
Nice to meet you, too.
57
00:04:19,519 --> 00:04:23,020
So, what makes a guy want to be a nurse
anyways?
58
00:04:23,240 --> 00:04:25,420
Aren't you, like, afraid of getting made
fun of or something?
59
00:04:26,340 --> 00:04:28,060
I just like helping people. That's all.
60
00:04:28,600 --> 00:04:30,220
Well, why not be a doctor?
61
00:04:32,060 --> 00:04:33,880
It's been ten years in med school.
62
00:04:34,640 --> 00:04:35,760
I couldn't do that.
63
00:04:36,160 --> 00:04:37,560
What about you? Why don't you go to med
school?
64
00:04:38,340 --> 00:04:39,340
Too expensive.
65
00:04:39,400 --> 00:04:41,720
My parents sunk all the money into their
house.
66
00:04:42,900 --> 00:04:44,140
Your mom seemed nice, though.
67
00:04:45,520 --> 00:04:46,499
I guess.
68
00:04:46,500 --> 00:04:47,540
Cool as she can be.
69
00:04:49,900 --> 00:04:51,020
Yeah, you kind of look like her.
70
00:04:51,840 --> 00:04:53,800
Really? No one ever says that.
71
00:04:54,740 --> 00:04:56,100
I think it's your pretty eyes.
72
00:04:57,500 --> 00:04:59,800
Well, I think it was stud.
73
00:05:01,200 --> 00:05:03,660
We can talk about that after we read
this chapter.
74
00:05:04,750 --> 00:05:06,250
I think we should talk about it now.
75
00:05:07,790 --> 00:05:09,030
Okay, but what about studying?
76
00:05:15,430 --> 00:05:16,930
The books will be here later.
77
00:05:17,190 --> 00:05:19,110
Okay, but you told your mom we were
going to lock the door.
78
00:05:20,270 --> 00:05:22,050
That's just a little joke between us.
79
00:05:22,930 --> 00:05:25,510
Do you know if I'm not a virgin, what
college student is?
80
00:05:26,490 --> 00:05:30,450
I really think we should just study.
81
00:05:31,050 --> 00:05:32,050
And we can...
82
00:05:44,650 --> 00:05:45,890
That was too hard.
83
00:05:48,910 --> 00:05:50,410
What can I say? It's a pretty eyes.
84
00:10:12,410 --> 00:10:17,110
Oh my God. Oh my God.
85
00:10:18,830 --> 00:10:19,550
Oh
86
00:10:19,550 --> 00:10:28,110
my
87
00:10:28,110 --> 00:10:31,350
God.
88
00:10:32,890 --> 00:10:34,330
Oh my God.
89
00:10:36,440 --> 00:10:37,700
Woof! Woof!
90
00:12:43,560 --> 00:12:44,560
Deeper than silver.
91
00:13:44,040 --> 00:13:46,560
Oh, my God.
92
00:13:46,980 --> 00:13:47,980
Oh,
93
00:13:50,160 --> 00:13:51,160
my God.
94
00:14:29,960 --> 00:14:32,760
um um
95
00:15:37,030 --> 00:15:39,830
Thank you.
96
00:16:02,760 --> 00:16:03,800
Okay.
97
00:18:44,939 --> 00:18:47,740
Thank you.
98
00:19:12,520 --> 00:19:13,520
Fuck me.
99
00:19:44,030 --> 00:19:45,030
Come on.
100
00:20:22,410 --> 00:20:25,790
One, two, three,
101
00:20:27,130 --> 00:20:28,130
four.
102
00:23:50,840 --> 00:23:52,040
Oh, we got all sweaty.
103
00:24:26,560 --> 00:24:27,560
Mmm.
104
00:24:28,520 --> 00:24:29,520
Mmm.
105
00:25:25,650 --> 00:25:27,490
Oh, God, that looks so beautiful.
106
00:25:53,930 --> 00:25:54,930
Huh.
107
00:26:54,029 --> 00:26:58,370
Yes, yes, yes, yes.
108
00:27:42,419 --> 00:27:45,760
Yes, yes, yes
109
00:27:49,560 --> 00:27:50,560
Yes.
110
00:28:48,010 --> 00:28:49,010
Inga?
111
00:30:34,570 --> 00:30:35,570
Oh.
112
00:31:15,530 --> 00:31:16,530
Oh.
113
00:32:09,529 --> 00:32:12,730
oh my god
114
00:33:29,360 --> 00:33:30,360
Hmm.
115
00:37:18,379 --> 00:37:20,100
Uh, is Sarah here?
116
00:37:21,140 --> 00:37:22,140
No.
117
00:37:22,460 --> 00:37:23,620
But what are you doing here?
118
00:37:24,720 --> 00:37:27,680
Um, Sarah told me to come meet her here.
Uh, I guess I'm a little early.
119
00:37:30,200 --> 00:37:31,200
Okay, then.
120
00:37:31,440 --> 00:37:33,420
Why don't you have a seat and hang out
with her?
121
00:37:34,160 --> 00:37:35,160
Cool. Thanks.
122
00:37:41,280 --> 00:37:42,280
So, Chris.
123
00:37:43,840 --> 00:37:44,840
Where are you from?
124
00:37:45,380 --> 00:37:46,620
I'm actually from Ohio.
125
00:37:46,840 --> 00:37:51,760
I just moved out here. It's really cool
that, you know, Sarah has been so nice
126
00:37:51,760 --> 00:37:54,380
and has been such a good friend. It's
really hard to meet people.
127
00:37:55,240 --> 00:37:58,060
Ohio, huh? Must be very different here
for you.
128
00:37:58,380 --> 00:38:02,500
Yes, it is. Yes, it is. Things move a
lot faster out here.
129
00:38:03,200 --> 00:38:04,720
Yes, they certainly do.
130
00:38:05,240 --> 00:38:07,540
So, I hear you're studying to be a
nurse.
131
00:38:09,460 --> 00:38:10,980
Yeah, are you going to make fun of me
for it?
132
00:38:11,580 --> 00:38:12,880
Why would I do that?
133
00:38:14,800 --> 00:38:21,660
I don't know. I guess a lot of the
younger girls usually... What were you
134
00:38:21,660 --> 00:38:22,660
to say?
135
00:38:23,200 --> 00:38:28,740
I was going to say the younger girls
usually do that. I meant girls my age
136
00:38:28,740 --> 00:38:35,720
usually have a tendency to tease me for
it. They don't seem
137
00:38:35,720 --> 00:38:38,100
to be as sophisticated as yourself.
138
00:38:38,420 --> 00:38:40,820
I really did not mean to be insulting.
139
00:38:42,360 --> 00:38:45,940
Oh, but being a male nerd... simple
noble profession.
140
00:38:46,400 --> 00:38:48,960
I don't see why anyone would make fun of
you about that.
141
00:38:50,660 --> 00:38:54,340
And thank you very much for that. I
appreciate it.
142
00:38:55,120 --> 00:39:01,960
It just, it seems like most of the girls
don't understand, you
143
00:39:01,960 --> 00:39:02,960
know.
144
00:39:05,360 --> 00:39:07,160
Well, I can understand that.
145
00:39:08,340 --> 00:39:10,640
I just didn't mean to be insulting or
anything like that.
146
00:39:10,920 --> 00:39:12,620
Well, no offense taken.
147
00:39:12,900 --> 00:39:13,900
Okay.
148
00:39:26,320 --> 00:39:27,320
What's up?
149
00:39:27,640 --> 00:39:31,060
She's in her room with her new
boyfriend.
150
00:39:31,800 --> 00:39:33,940
That girl doesn't take long, does she?
151
00:39:34,720 --> 00:39:39,080
She put half the energy into her
schoolwork. She might make something of
152
00:39:39,080 --> 00:39:43,040
herself. Oh, she's only 18, Tom.
153
00:39:43,400 --> 00:39:44,800
Why don't you have a little fun?
154
00:39:45,480 --> 00:39:48,000
You have fun when the work is done.
155
00:39:48,740 --> 00:39:52,540
That's what my parents taught me. It was
good advice well taken.
156
00:39:52,780 --> 00:39:54,680
She should follow an old man's example.
157
00:39:55,420 --> 00:39:56,620
Keep running in the prize.
158
00:40:00,520 --> 00:40:07,440
Speaking of which, you know, little
lady,
159
00:40:07,580 --> 00:40:13,380
I've worked so long and hard today. What
about, um, my fun?
160
00:40:14,560 --> 00:40:18,540
Well, that's my cue to go make dinner.
161
00:40:20,700 --> 00:40:22,140
I'm really hungry, too.
162
00:40:22,960 --> 00:40:23,960
For you.
163
00:40:31,500 --> 00:40:32,500
Don't you want dinner?
164
00:40:35,440 --> 00:40:38,120
No, I'd eat a little bit later on.
165
00:40:40,940 --> 00:40:43,360
Not with Sarah and Chris in the next
room.
166
00:40:44,200 --> 00:40:45,700
Chris? That's his name?
167
00:40:48,060 --> 00:40:51,620
Oh, well, they're probably busy
listening to that noise they call music.
168
00:41:20,470 --> 00:41:21,790
That's what I have for you.
169
00:41:24,430 --> 00:41:25,510
Mr. Happy.
170
00:41:26,250 --> 00:41:28,270
See, you came home already, huh?
171
00:41:29,870 --> 00:41:31,470
Yeah, as soon as I see you.
172
00:41:50,220 --> 00:41:52,700
All right.
173
00:42:20,590 --> 00:42:25,510
Just lay back and just kind of relax.
174
00:42:37,370 --> 00:42:39,270
Did you have a hard day today too?
175
00:42:41,990 --> 00:42:43,910
Yeah, I did.
176
00:43:03,600 --> 00:43:04,198
roll over.
177
00:43:04,200 --> 00:43:05,200
Let me see you pray.
178
00:47:25,680 --> 00:47:26,780
Yeah, boy.
179
00:47:28,280 --> 00:47:29,280
Yes, honey.
180
00:47:53,900 --> 00:47:55,140
I'm definitely in the mood now,
actually.
181
00:47:59,680 --> 00:48:03,000
You know, if I hadn't told you before, I
apologize.
182
00:48:03,480 --> 00:48:05,880
You go with my cock in your mouth.
183
00:49:04,490 --> 00:49:05,490
You look hungry too.
184
00:51:09,130 --> 00:51:10,130
very first.
185
00:52:55,960 --> 00:52:57,620
That's because it wants to come again.
186
00:54:32,040 --> 00:54:34,300
I wish you'd play with my ass.
187
00:54:36,040 --> 00:54:38,040
I wish you'd love it.
188
00:56:31,210 --> 00:56:32,210
Oh!
189
00:58:29,190 --> 00:58:30,190
Oh, my God.
190
01:01:17,130 --> 01:01:18,690
And then I want you to come to me.
191
01:03:25,840 --> 01:03:27,480
I'll try running away from you.
192
01:04:13,260 --> 01:04:14,260
Look at me.
193
01:04:14,680 --> 01:04:16,400
I want you to come for me.
194
01:04:17,440 --> 01:04:18,460
Yeah, I do.
195
01:04:19,000 --> 01:04:20,000
Come on, love you.
196
01:04:59,110 --> 01:05:00,110
Yeah,
197
01:05:00,870 --> 01:05:01,870
look at the baby.
198
01:07:15,180 --> 01:07:17,180
I just feel like the biggest pervert in
the world.
199
01:07:17,680 --> 01:07:21,380
I mean, there's just something about
him.
200
01:07:22,620 --> 01:07:24,760
What are you feeling guilty about?
201
01:07:25,660 --> 01:07:28,780
Haven't you been reading magazines older
women are in?
202
01:07:29,180 --> 01:07:33,260
Sure, but it's one thing to be a cougar.
But I'm married.
203
01:07:33,900 --> 01:07:35,680
And it's Sarah's boyfriend.
204
01:07:36,920 --> 01:07:41,300
You know, oh God, what am I thinking?
205
01:07:44,650 --> 01:07:47,050
I'm going through some kind of midlife
crisis or something.
206
01:07:47,470 --> 01:07:52,930
But if Tom ever heard me talking like
this... Well, if Tom doesn't know, it
207
01:07:52,930 --> 01:07:53,990
won't hurt him.
208
01:07:54,370 --> 01:07:56,170
That's how I play it with Frank.
209
01:07:57,090 --> 01:08:00,370
You're going to end up in divorce court
talking like that.
210
01:08:01,430 --> 01:08:03,110
Well, I could do that to Frank.
211
01:08:04,030 --> 01:08:10,030
My personal trainer is on his way over
right now, and I plan to get some of
212
01:08:10,030 --> 01:08:13,670
that. Are you sleeping with your trainer
now?
213
01:08:14,280 --> 01:08:16,779
Well, not now, but hopefully I will be.
214
01:08:17,540 --> 01:08:23,380
He's 15 years younger than me, but age
is just a number, and if you're smart,
215
01:08:23,500 --> 01:08:24,600
you'll remember that, too.
216
01:08:25,020 --> 01:08:29,000
Oh, listen, that's the door. I gotta go.
I'll talk to you later, okay?
217
01:08:29,220 --> 01:08:30,240
Catch you later. Bye.
218
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
Oh, Chris.
219
01:08:45,600 --> 01:08:46,660
They can make him in, right?
220
01:08:47,600 --> 01:08:50,420
Um, she's not home right now.
221
01:08:51,520 --> 01:08:52,358
It's okay.
222
01:08:52,359 --> 01:08:53,500
I don't mind waiting.
223
01:08:53,760 --> 01:08:55,319
You don't mind having me around or
anything, do you?
224
01:08:55,760 --> 01:08:58,140
Well, I don't know what time she's going
to be back.
225
01:08:59,140 --> 01:09:00,140
I can wait.
226
01:09:00,479 --> 01:09:01,600
At least let me feel mine.
227
01:09:02,740 --> 01:09:03,920
No, of course not.
228
01:09:05,260 --> 01:09:06,260
Come on in.
229
01:09:09,620 --> 01:09:11,979
So, um, Chris, how's school going?
230
01:09:12,500 --> 01:09:13,500
It's going well.
231
01:09:16,939 --> 01:09:18,300
Hey, can I get you a soda or something?
232
01:09:19,100 --> 01:09:20,100
That'd be great.
233
01:09:20,680 --> 01:09:21,680
Okay.
234
01:09:52,520 --> 01:09:56,580
He's staring at me. I'm sorry. I really
didn't mean to scare you. I just didn't
235
01:09:56,580 --> 01:09:58,020
want you to have to wait on me.
236
01:09:58,620 --> 01:10:03,620
I figured if I wanted something, I
should probably just, you know, come in
237
01:10:03,620 --> 01:10:04,620
and get it.
238
01:10:05,080 --> 01:10:06,980
No, it's okay.
239
01:10:21,680 --> 01:10:23,480
Ten crunches right now. Let's go.
240
01:10:24,760 --> 01:10:25,760
Working those abs.
241
01:10:26,880 --> 01:10:29,480
There you go. Eight, nine, ten. Give me
one more.
242
01:10:30,040 --> 01:10:31,480
That's good. That's good.
243
01:10:31,800 --> 01:10:33,460
I want to get off my shirt.
244
01:10:33,980 --> 01:10:34,980
Don't we all?
245
01:10:36,040 --> 01:10:39,260
You've got to keep that on because
you're working out. Me on the other
246
01:10:39,260 --> 01:10:40,260
is very hot here.
247
01:10:40,520 --> 01:10:41,519
All right.
248
01:10:41,520 --> 01:10:44,080
What are we doing? Crunches? Give me ten
more.
249
01:10:44,660 --> 01:10:47,180
Okay. Let's go. You want to look good in
that bikini, don't you?
250
01:10:48,080 --> 01:10:50,140
There are other things I'd like to look
good for.
251
01:10:51,410 --> 01:10:54,310
Eight, nine, ten. Two more.
252
01:10:54,610 --> 01:10:55,610
One more.
253
01:10:55,890 --> 01:10:56,890
Oh, jeez.
254
01:10:57,370 --> 01:10:59,010
Good. Breathe.
255
01:11:01,010 --> 01:11:02,430
Good. I can do leg lifts.
256
01:11:02,730 --> 01:11:08,450
No, just turn around. Let's do some push
-ups. Oh, you are such a sleep writer.
257
01:11:08,590 --> 01:11:09,590
Let's do some push -ups.
258
01:11:10,010 --> 01:11:11,110
Hold on. What are you doing?
259
01:11:11,750 --> 01:11:15,310
All right. You know what? You can stay
on your knees.
260
01:11:15,550 --> 01:11:17,170
Thank you. No problem.
261
01:11:17,430 --> 01:11:18,810
All right. Let's do 20.
262
01:11:19,050 --> 01:11:20,450
Okay. Ready?
263
01:11:20,890 --> 01:11:27,850
1, 2, 3, 4, 5. Is it easier on your
264
01:11:27,850 --> 01:11:28,890
knees? Yes, it is.
265
01:11:29,510 --> 01:11:33,590
I can think of other things I can do on
my knees.
266
01:11:33,870 --> 01:11:40,330
10, 11, 12, 13, 14,
267
01:11:41,170 --> 01:11:43,250
15. It's called a workout.
268
01:11:43,570 --> 01:11:45,670
Yes, it's a workout. There you go.
269
01:11:46,070 --> 01:11:47,130
3 more.
270
01:11:47,370 --> 01:11:49,690
Good. Work it. Good.
271
01:11:53,580 --> 01:11:54,820
All right, all right.
272
01:11:55,840 --> 01:11:59,300
I don't want to work out. No, I don't
want to do this today.
273
01:11:59,540 --> 01:12:01,520
You don't have a choice. Come on, stand
up.
274
01:12:05,040 --> 01:12:10,420
All right, let's see. You know what? Let
me go get the medicine ball over here.
275
01:12:11,060 --> 01:12:12,860
All right. Did I tell you to stand up?
276
01:12:13,300 --> 01:12:14,520
Yes, you did. Back down.
277
01:12:16,760 --> 01:12:20,540
Okay, what are we doing with this? All
right, you're going to turn this way a
278
01:12:20,540 --> 01:12:21,540
little bit, and the other way.
279
01:12:22,380 --> 01:12:24,290
Perfect. All right. Hold it.
280
01:12:24,550 --> 01:12:25,550
Get on your back.
281
01:12:25,930 --> 01:12:28,730
You're going to come up, throw me the
ball, and I'm going to throw it back to
282
01:12:28,730 --> 01:12:29,568
you. Okay.
283
01:12:29,570 --> 01:12:30,570
All right.
284
01:12:30,630 --> 01:12:31,630
One.
285
01:12:33,750 --> 01:12:35,070
Two. Very good.
286
01:12:35,390 --> 01:12:36,390
Gee.
287
01:12:36,690 --> 01:12:37,629
Very good.
288
01:12:37,630 --> 01:12:38,630
Three.
289
01:12:39,370 --> 01:12:41,090
You've had experience with the ball
before?
290
01:12:41,730 --> 01:12:45,250
I have experienced all kinds of balls.
Yeah. Five.
291
01:12:45,750 --> 01:12:46,750
Three more.
292
01:12:47,410 --> 01:12:49,150
Very nice. Two more.
293
01:12:50,490 --> 01:12:51,490
One more.
294
01:12:52,490 --> 01:12:53,930
Very good. One more.
295
01:12:55,290 --> 01:12:56,350
Very good.
296
01:12:56,570 --> 01:12:57,309
All right.
297
01:12:57,310 --> 01:12:58,570
Not bad at all.
298
01:12:58,790 --> 01:13:01,250
All right. I know.
299
01:13:01,550 --> 01:13:02,550
It's good.
300
01:13:02,590 --> 01:13:03,590
All right.
301
01:13:03,630 --> 01:13:05,790
I'm just going to do one arm at a time.
302
01:13:06,070 --> 01:13:08,970
Okay. All right. Now, form is very
important here. Okay.
303
01:13:09,190 --> 01:13:12,430
All right. Is that too heavy? No, not
good. You're good? Yes. All right.
304
01:13:12,430 --> 01:13:15,090
Remember, we're going to curl. You want
to keep your elbow here. There you go.
305
01:13:15,170 --> 01:13:16,170
Just like that.
306
01:13:16,710 --> 01:13:19,350
Good. One, two.
307
01:13:20,090 --> 01:13:21,090
Very good.
308
01:13:21,280 --> 01:13:24,380
Goodness, you've been working out,
haven't you? Three. It's my job.
309
01:13:26,560 --> 01:13:27,560
Four.
310
01:13:29,300 --> 01:13:31,120
So, um. Three more.
311
01:13:32,400 --> 01:13:33,800
So, you seeing anybody?
312
01:13:34,560 --> 01:13:39,060
Two. Like clients? Yeah, I see a lot.
It's my job. I told you that. One more.
313
01:13:40,500 --> 01:13:41,580
Eight. Very good.
314
01:13:42,060 --> 01:13:43,080
All right. Switch.
315
01:13:43,920 --> 01:13:44,920
There we go.
316
01:13:45,840 --> 01:13:46,840
One.
317
01:13:47,720 --> 01:13:49,120
Good. Two.
318
01:13:49,440 --> 01:13:50,440
Actually.
319
01:13:51,170 --> 01:13:52,710
Three. Keep that elbow.
320
01:13:53,130 --> 01:13:54,130
Good.
321
01:13:55,270 --> 01:13:56,270
Four more.
322
01:13:58,250 --> 01:13:59,450
Can you feel that?
323
01:13:59,710 --> 01:14:03,650
I can feel it, yes. I can feel all kinds
of things, actually.
324
01:14:04,410 --> 01:14:05,510
Alright, one more.
325
01:14:06,450 --> 01:14:07,530
Alright, good.
326
01:14:07,930 --> 01:14:11,610
Let's just... Actually,
327
01:14:14,410 --> 01:14:19,250
I was wondering if you had a girlfriend
or anything.
328
01:14:19,650 --> 01:14:20,900
Oh! Yeah.
329
01:14:21,600 --> 01:14:22,600
Because you're working.
330
01:14:23,680 --> 01:14:26,680
It's good, it's good, it's good, it's
good. Yeah, it's all good.
331
01:14:26,940 --> 01:14:28,980
All right. What can we do next?
332
01:14:29,580 --> 01:14:31,100
Can I take off my shirt?
333
01:14:31,320 --> 01:14:32,420
It's hot in here.
334
01:14:32,780 --> 01:14:35,120
Can I take your shirt off? We're working
out.
335
01:14:37,410 --> 01:14:39,210
Ooh, can we use the gloves, do you
think?
336
01:14:39,550 --> 01:14:43,730
Oh, I'm not in the mood to beat anybody
up today. I know what we can do. We can
337
01:14:43,730 --> 01:14:47,270
do the, um, the push -downs with the
lower, for the lower abs.
338
01:14:47,610 --> 01:14:50,530
I like the gloves. Oh, you want to do
more abs? Yes, I want to do it. Just,
339
01:14:50,530 --> 01:14:52,270
know, my whole one through ankles, you
push.
340
01:14:52,530 --> 01:14:53,530
Come on. Oh, dear.
341
01:14:53,710 --> 01:14:55,170
Yes. All right.
342
01:14:55,750 --> 01:14:56,750
Oh.
343
01:14:57,010 --> 01:14:57,969
Okay, push.
344
01:14:57,970 --> 01:14:58,970
Ready? Yeah.
345
01:15:00,130 --> 01:15:01,089
Give me 12.
346
01:15:01,090 --> 01:15:02,090
Okay. Wow.
347
01:15:03,050 --> 01:15:04,050
It's really nice.
348
01:15:04,390 --> 01:15:05,490
You, actually.
349
01:15:06,590 --> 01:15:07,690
From down here.
350
01:15:08,250 --> 01:15:09,250
That.
351
01:15:09,810 --> 01:15:12,370
Concentrate. I am concentrating.
352
01:15:13,470 --> 01:15:14,470
Oh, goodness.
353
01:15:15,270 --> 01:15:16,750
Hold it. Oh, my goodness.
354
01:15:16,990 --> 01:15:17,669
One more.
355
01:15:17,670 --> 01:15:18,970
Down. Down?
356
01:15:19,390 --> 01:15:22,170
Did he say down? And up? Did he say up?
Hey, stop.
357
01:15:22,510 --> 01:15:23,750
Oh, two more.
358
01:15:24,070 --> 01:15:27,410
Oh, damn. We're in the middle of a
workout.
359
01:15:27,790 --> 01:15:31,390
Yes, and I would like to take it to a
different kind of workout.
360
01:15:31,750 --> 01:15:33,070
Are you that dead?
361
01:15:33,370 --> 01:15:34,370
What do you mean?
362
01:15:35,880 --> 01:15:39,300
Oh, my goodness. I am so hot. I have to
take off my shirt.
363
01:15:39,780 --> 01:15:40,820
You're not wearing a bra.
364
01:15:42,260 --> 01:15:45,840
You're a genius, aren't you? We're
trying to work out. I know we're trying
365
01:15:45,840 --> 01:15:47,480
work. We're working out.
366
01:15:47,940 --> 01:15:51,220
Yes, I can think of working out. I can
work out my legs.
367
01:15:52,340 --> 01:15:55,200
I'm a professional. We're not doing any
of that for you.
368
01:15:55,980 --> 01:15:56,980
No.
369
01:15:57,440 --> 01:15:58,440
Make me.
370
01:15:58,520 --> 01:16:01,620
I don't even know if I know how to put
it back on. Yeah, make me put my shirt
371
01:16:01,620 --> 01:16:03,120
back on. You can't be doing this.
372
01:16:04,110 --> 01:16:04,769
Who says?
373
01:16:04,770 --> 01:16:05,770
Who's paying who?
374
01:16:06,530 --> 01:16:08,070
You said you weren't seeing anybody.
375
01:16:08,350 --> 01:16:10,410
I'm not seeing anybody. I have nothing
to do with your workout.
376
01:16:11,530 --> 01:16:12,530
Stop painting.
377
01:16:13,070 --> 01:16:14,070
You're young.
378
01:16:14,170 --> 01:16:15,170
You're strong.
379
01:16:15,450 --> 01:16:16,450
You're healthy.
380
01:16:16,690 --> 01:16:20,510
Let's get this back on you. No, I don't
want to put it back on. I want to get
381
01:16:20,510 --> 01:16:21,510
out of these clothes.
382
01:16:22,750 --> 01:16:23,990
We're here to work out.
383
01:16:24,210 --> 01:16:28,370
Yes, I can hear you. No, I mean a real
workout.
384
01:16:29,390 --> 01:16:31,250
It's a lat workout. A real workout.
385
01:16:36,179 --> 01:16:40,300
Stop. You are just as dense as a bucket
of rocks.
386
01:16:40,640 --> 01:16:46,500
Are you just a jock? You hired me to
train you. I hired you to be here for an
387
01:16:46,500 --> 01:16:47,500
hour.
388
01:16:50,240 --> 01:16:52,600
It's only an hour. I'm not going to
tell.
389
01:16:54,580 --> 01:16:55,600
Stop, stop,
390
01:16:56,640 --> 01:16:57,640
stop.
391
01:16:58,160 --> 01:16:59,480
I'm trying to.
392
01:17:00,060 --> 01:17:03,760
You're not making it very easy. I'm
trying not to make it easy.
393
01:17:05,040 --> 01:17:07,060
Not good for business.
394
01:17:08,100 --> 01:17:09,220
It's great for business.
395
01:17:10,040 --> 01:17:13,800
I might have to move up to like three
workouts a week or something.
396
01:17:17,880 --> 01:17:20,340
We should be doing this.
397
01:17:44,820 --> 01:17:45,920
Oh, fuck.
398
01:18:11,330 --> 01:18:15,710
My inner thighs and my lats.
399
01:18:53,880 --> 01:18:55,980
Mmm. Mmm.
400
01:18:57,900 --> 01:18:59,300
Mmm.
401
01:19:11,500 --> 01:19:13,080
Can't forget this muscle now, can we?
402
01:19:13,820 --> 01:19:14,820
It is.
403
01:19:16,880 --> 01:19:18,240
I'm so glad for it.
404
01:19:30,180 --> 01:19:32,460
I've been dreaming about this for weeks.
405
01:19:33,580 --> 01:19:34,820
Every push up.
406
01:19:58,410 --> 01:19:59,730
Do you want some more?
407
01:19:59,990 --> 01:20:03,570
I do. These are so in the way now. It's
kind of a stretch.
408
01:20:03,850 --> 01:20:08,010
It is a stretch. Stretch that hamstring
for me, Mr. Trainer.
409
01:20:08,370 --> 01:20:09,590
I guess it does count as a workout.
410
01:20:09,850 --> 01:20:11,350
It does. It will.
411
01:20:11,630 --> 01:20:13,030
You can count on it.
412
01:20:14,650 --> 01:20:18,610
What are you wearing underneath here?
Well, something that was hoping to get
413
01:20:18,610 --> 01:20:19,610
laid.
414
01:20:21,900 --> 01:20:25,080
I thought I was going to have to... Does
the whole work out? Yes, I thought I
415
01:20:25,080 --> 01:20:29,240
was going to have to, you know, write it
out with large letters.
416
01:20:30,100 --> 01:20:34,640
But no, you finally understood what all
men understand.
417
01:20:35,100 --> 01:20:36,680
That hand on the crotch, hello.
418
01:21:07,400 --> 01:21:08,400
Oh.
419
01:23:14,460 --> 01:23:16,740
I like it when you suck on it like that.
420
01:23:17,460 --> 01:23:18,640
You don't like that.
421
01:23:39,740 --> 01:23:42,260
I don't want this on here. It's too
fuzzy.
422
01:23:42,580 --> 01:23:44,800
You don't like the fuzzy?
423
01:23:58,350 --> 01:23:59,930
You're a little overdressed, don't you
think?
424
01:24:00,650 --> 01:24:02,150
Don't you think? I do.
425
01:24:02,430 --> 01:24:03,490
I do think.
426
01:24:05,550 --> 01:24:06,550
Oh,
427
01:24:09,910 --> 01:24:11,270
jackpot.
428
01:24:46,760 --> 01:24:49,560
Oh, God.
429
01:26:32,129 --> 01:26:33,690
Is that what you want?
430
01:26:33,930 --> 01:26:36,110
Oh, I don't know. What do I want?
431
01:26:37,510 --> 01:26:40,610
I would never think to presume.
432
01:26:47,210 --> 01:26:48,450
Oh, yeah.
433
01:26:58,220 --> 01:26:59,220
Oh.
434
01:28:34,320 --> 01:28:35,320
you
435
01:30:18,380 --> 01:30:19,380
Thanks for watching!
436
01:31:08,580 --> 01:31:10,100
Oh, my God.
437
01:31:10,680 --> 01:31:11,680
Oh,
438
01:31:12,540 --> 01:31:16,540
fuck. It's so good.
439
01:31:17,720 --> 01:31:19,500
Oh, my God.
440
01:31:20,700 --> 01:31:22,140
Oh, my God.
441
01:31:22,820 --> 01:31:23,700
Oh,
442
01:31:23,700 --> 01:31:30,080
fuck.
443
01:31:33,860 --> 01:31:36,680
Yes, that is so good.
444
01:34:26,250 --> 01:34:27,250
Do you have a patent on it?
445
01:34:28,870 --> 01:34:31,610
Oh my goodness.
446
01:34:31,810 --> 01:34:34,390
Oh my God, that looks like it clicked
just right.
447
01:36:06,120 --> 01:36:07,120
Oh, look at here.
448
01:36:56,800 --> 01:36:59,860
Oh there's a knife.
449
01:37:13,390 --> 01:37:16,110
It's really good cardiovascular too, you
know? Mm -hmm.
450
01:37:16,710 --> 01:37:18,290
Orgasm raises a heart rate.
451
01:37:18,890 --> 01:37:21,270
In a very healthful manner.
452
01:37:21,750 --> 01:37:22,750
Mm -hmm.
453
01:37:23,670 --> 01:37:24,710
Mm -hmm.
454
01:37:25,590 --> 01:37:27,270
Mm -hmm.
455
01:37:28,790 --> 01:37:29,790
Mm -hmm.
456
01:37:29,850 --> 01:37:30,850
Mm -hmm.
457
01:37:31,010 --> 01:37:32,250
Mm -hmm. Mm -hmm.
458
01:37:32,650 --> 01:37:33,650
Mm -hmm.
459
01:37:33,890 --> 01:37:36,770
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
460
01:37:36,770 --> 01:37:37,770
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm.
461
01:37:38,650 --> 01:37:40,170
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm.
462
01:37:40,410 --> 01:37:41,510
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
463
01:37:41,510 --> 01:37:42,108
Mm -hmm. Mm -hmm.
464
01:37:42,110 --> 01:37:42,150
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
465
01:37:42,150 --> 01:37:43,150
Mm -hmm. Mm -hmm
466
01:37:46,860 --> 01:37:47,860
Bye.
467
01:39:00,520 --> 01:39:01,520
Thank you.
468
01:39:48,520 --> 01:39:49,520
Yes, yes, yes.
469
01:39:49,980 --> 01:39:52,280
Ha, ha, ha, ha, ha.
470
01:39:56,200 --> 01:39:57,200
Oh,
471
01:39:59,120 --> 01:40:05,940
what do you want?
472
01:40:07,200 --> 01:40:11,380
Oh, oh, ah! You love guys who are that
big.
473
01:40:11,720 --> 01:40:12,720
Oh, I see.
474
01:40:12,960 --> 01:40:13,960
Oh.
475
01:40:14,760 --> 01:40:16,620
Wait a minute. Let me get it in there.
476
01:40:58,320 --> 01:40:59,320
Oh yes.
477
01:42:05,090 --> 01:42:07,890
oh yeah
478
01:42:47,930 --> 01:42:50,390
Think I need to work out three times a
week?
479
01:42:50,710 --> 01:42:51,710
Make it four.
480
01:42:51,890 --> 01:42:52,890
Okay, Ron.
481
01:42:54,730 --> 01:42:56,050
I'll give you good references.
482
01:43:10,830 --> 01:43:12,010
I'll show you where the showers are.
483
01:43:16,890 --> 01:43:17,930
You're so funny.
484
01:43:20,370 --> 01:43:23,450
See, I told you that she was going to be
a while.
485
01:43:23,970 --> 01:43:26,310
I'm going to end up talking your ear off
all night.
486
01:43:26,690 --> 01:43:28,090
I like talking to you, Mrs. Jones.
487
01:43:28,310 --> 01:43:29,310
It's okay.
488
01:43:29,770 --> 01:43:31,150
Please, call me Lisa.
489
01:43:31,690 --> 01:43:35,930
When you call me Mrs. Jones, I feel like
an old married lady.
490
01:43:36,810 --> 01:43:39,250
Well, Lisa, what is it?
491
01:43:39,790 --> 01:43:40,790
What's it like?
492
01:43:41,130 --> 01:43:42,390
You know, like being married.
493
01:43:43,610 --> 01:43:50,170
Well, you know, being in love and
494
01:43:50,170 --> 01:43:54,110
always having a date for Valentine's
Day.
495
01:43:55,170 --> 01:43:57,510
You know, it's pretty nice.
496
01:43:59,010 --> 01:44:02,370
If I was married to you, I would never
leave the house.
497
01:44:03,370 --> 01:44:04,950
Stay at home with you all day.
498
01:44:05,590 --> 01:44:07,430
That's very nice of you to say.
499
01:44:09,320 --> 01:44:13,540
I don't know. I don't really always get
along with girls my age.
500
01:44:15,020 --> 01:44:17,100
Are you talking about Sarah?
501
01:44:17,780 --> 01:44:22,440
Sarah, no. Sarah, I mean, as far as
young girls get, is pretty much as good
502
01:44:22,440 --> 01:44:25,400
there is, but I don't know.
503
01:44:25,780 --> 01:44:27,060
It's different with her.
504
01:44:27,440 --> 01:44:30,120
I feel uncomfortable talking about this.
505
01:44:31,840 --> 01:44:33,500
I don't want to do anything that makes
you uncomfortable.
506
01:44:38,030 --> 01:44:39,850
Don't tell me that you don't see how I
look at you.
507
01:44:43,070 --> 01:44:44,630
I see the way you look at me.
508
01:44:49,570 --> 01:44:50,570
Oh, Crystal.
509
01:44:52,590 --> 01:44:55,230
Crystal, you're a very intriguing young
man.
510
01:44:55,450 --> 01:45:01,510
And I'm sure if I was younger and
single, I would be very interested in
511
01:45:03,550 --> 01:45:05,490
Why can't we just do what feels right?
512
01:45:06,330 --> 01:45:07,330
Because we can.
513
01:45:08,650 --> 01:45:10,390
You can't? No.
514
01:45:10,990 --> 01:45:11,990
No?
515
01:45:13,090 --> 01:45:19,250
No. I can't. I think you can.
516
01:45:21,470 --> 01:45:23,410
I think it's okay.
517
01:46:27,500 --> 01:46:28,500
Hmm.
518
01:47:36,250 --> 01:47:37,650
Oh.
519
01:52:41,900 --> 01:52:44,700
Oh, Jesus.
520
01:53:25,360 --> 01:53:26,360
Oh, God.
521
01:53:26,600 --> 01:53:29,620
Damn, it's just that good. That shit's
so good.
522
01:54:10,320 --> 01:54:11,320
Oh, yes.
523
01:54:28,400 --> 01:54:29,400
Ugh.
524
01:56:06,350 --> 01:56:07,350
Thank you.
525
02:01:04,720 --> 02:01:05,720
Oh!
526
02:04:20,830 --> 02:04:23,630
Holy shit.
527
02:05:00,580 --> 02:05:02,560
Just the head, just the head.
528
02:05:11,790 --> 02:05:14,850
I'm just using you. I'm just using your
cock.
529
02:05:17,970 --> 02:05:19,450
Oh, fuck.
530
02:05:21,190 --> 02:05:22,190
Oh,
531
02:05:24,350 --> 02:05:25,690
fuck.
532
02:05:27,390 --> 02:05:29,770
Oh, God.
533
02:05:30,450 --> 02:05:32,710
I love that.
534
02:05:33,050 --> 02:05:34,770
I love when you lick my hands.
535
02:05:36,170 --> 02:05:37,170
Yes.
536
02:06:20,670 --> 02:06:22,070
um
537
02:08:16,400 --> 02:08:17,400
Thank you.
538
02:08:55,450 --> 02:08:57,550
Yeah. You keep fucking...
539
02:13:33,290 --> 02:13:34,310
I need it.
540
02:13:34,990 --> 02:13:37,590
I need to talk so bad.
541
02:13:40,950 --> 02:13:43,910
Anything you want.
542
02:13:44,790 --> 02:13:46,330
Anything you want.
543
02:13:46,910 --> 02:13:50,450
Oh, you want me to come with you?
544
02:13:50,970 --> 02:13:53,170
I'm fucking going to do it right now,
though.
545
02:14:46,280 --> 02:14:47,280
Hmm.
546
02:19:21,040 --> 02:19:22,040
It's so painful.
547
02:19:22,120 --> 02:19:28,980
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Fuck.
548
02:19:54,410 --> 02:19:56,290
Oh, suck it all in me.
549
02:20:00,230 --> 02:20:01,230
Oh, God.
550
02:20:04,470 --> 02:20:06,210
Are you going to make it come again?
551
02:20:06,470 --> 02:20:07,790
Oh, shit.
552
02:20:11,770 --> 02:20:13,070
Oh, God.
35405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.