All language subtitles for la_pecosa_paga_sus_deudas_con_sexo_-_pornone_in_italiano

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:05,100 Hola muchachos, ¿en qué les puedo ayudar? 2 00:00:05,340 --> 00:00:06,340 Siéntese, siéntate. 3 00:00:07,820 --> 00:00:13,800 Es que venimos a hacer labor de cobranza porque venimos también buscando al 4 00:00:13,800 --> 00:00:20,080 señor Memo Inclán, porque nos quedó debiendo la cantidad de 35 mil pesos de 5 00:00:20,080 --> 00:00:24,480 trabajos que le hicimos en su casa, allá del monte, que le pusimos la pared, 6 00:00:24,500 --> 00:00:30,380 tubería, jardinería, el piso, pintura, y nos quedó debiendo esa cantidad, 35 mil 7 00:00:30,380 --> 00:00:33,150 pesos. Y no lo podemos encontrar por ningún lado. 8 00:00:33,530 --> 00:00:35,390 Y es que la verdad no lo van a encontrar. 9 00:00:35,910 --> 00:00:36,930 Él falleció. 10 00:00:37,670 --> 00:00:38,670 ¿Pero qué ha pasado? 11 00:00:38,990 --> 00:00:42,790 Pues él falleció, estaba enfermo. Y yo sí los vi ustedes trabajando, pero 12 00:00:42,790 --> 00:00:45,790 lamentablemente dinero yo no tengo para pagarles a ustedes. 13 00:00:47,410 --> 00:00:52,330 Pero es que, ¿cómo lo hacemos? Porque la verdad, tenemos cuatro semanas ya sin 14 00:00:52,330 --> 00:00:53,470 recibir ningún pago. 15 00:00:53,750 --> 00:00:57,210 Y pues necesitamos comer, necesitamos llevar comida a la casa. 16 00:00:57,750 --> 00:00:59,250 Bueno, yo sí los vi trabajando. 17 00:01:01,000 --> 00:01:04,840 Se pueden llevar el sillón, el refri, el televisor. 18 00:01:05,560 --> 00:01:09,700 Yo la verdad no tengo dinero, para nada. Él le dejó todo el dinero de la 19 00:01:09,700 --> 00:01:13,740 herencia a los otros hijos y a mí no me dejó absolutamente nada, el viejo cabrón 20 00:01:13,740 --> 00:01:18,200 ese. No, pero es que por el sillón, el televisor nos van a dar tres mil pesos. 21 00:01:18,840 --> 00:01:20,240 Nos debe 35 mil. 22 00:01:20,660 --> 00:01:23,560 Bueno, al menos que se espere unos 6, 7 meses. 23 00:01:23,820 --> 00:01:28,900 Yo le estoy pagando al abogado para que él me haga todo, me lo solucione. Y ya 24 00:01:28,900 --> 00:01:32,440 en ese tiempo yo se los doy. Yo tengo la buena intención, la verdad. Pero si 25 00:01:32,440 --> 00:01:35,360 dice que no tiene dinero, ¿cómo le estás pagando al abogado? 26 00:01:35,880 --> 00:01:41,440 No, pues le estoy pagando de otra manera. La verdad me da pena decirle eso 27 00:01:41,440 --> 00:01:43,440 ustedes. A ver, también a usted no nos debe. 28 00:01:44,640 --> 00:01:47,520 Bueno, él me va a esperar esos 6, 7 meses. 29 00:01:48,000 --> 00:01:52,020 ¿Verdad? Pero mientras tanto, pues, tenemos sexo. Yo soy su mujer. 30 00:01:56,060 --> 00:01:57,280 Podemos llegar a un acuerdo, ¿no? 31 00:01:58,080 --> 00:02:00,660 Somos personas razonables y podemos llegar a un acuerdo. 32 00:02:00,920 --> 00:02:07,240 Bueno, pero, no sé, ustedes díganme si aceptan el mismo acuerdo que el abogado. 33 00:02:08,680 --> 00:02:12,400 Es que tendrán que ser con los dos al mismo tiempo. 34 00:02:12,700 --> 00:02:14,620 No, no, primero una y luego el otro. 35 00:02:15,040 --> 00:02:16,620 Híjole, es que siempre trabajamos juntos. 36 00:02:17,020 --> 00:02:21,100 Sí, yo no tengo problema, pero yo te atiendo a ti y luego a ti, ¿no es? 37 00:02:21,380 --> 00:02:24,500 No, es que si trabajamos juntos, cobramos juntos. 38 00:02:24,920 --> 00:02:27,400 Ajá, pero ¿cómo juntos? No los entiendo, la verdad. 39 00:02:27,840 --> 00:02:32,800 Pues al mismo tiempo los dos, así, por ejemplo, uno por delante y uno por 40 00:02:32,940 --> 00:02:34,260 No, no, no, por atrás. 41 00:02:34,520 --> 00:02:37,840 Mi esposo nunca me tocó atrás, yo soy prácticamente virgen. 42 00:02:38,060 --> 00:02:39,400 Bueno, siempre hay una primera vez. 43 00:02:40,600 --> 00:02:41,840 Mire, ¿parece? 44 00:02:44,490 --> 00:02:45,490 Por atrás. 45 00:02:45,590 --> 00:02:46,590 Sí. 46 00:02:47,070 --> 00:02:49,370 Se ven buenos muchachos, los vi trabajando. 47 00:02:50,330 --> 00:02:54,030 Les quiero pagar, tengo la buena voluntad. Se van a llevar las cosas. 48 00:02:55,050 --> 00:02:58,630 Y bueno, primero tú y luego él. ¿Está bien? 49 00:02:59,070 --> 00:03:00,890 No. Los dos juntos. 50 00:03:01,750 --> 00:03:07,150 Pero los dos juntos, solo así, me dan suavecito, poco a poco sí. Yo siento que 51 00:03:07,150 --> 00:03:09,670 no puedo pagarles así, ustedes tienen que esperar. 52 00:03:10,690 --> 00:03:13,290 Pero, o sea, la verdad, poquito a poco. 53 00:03:13,840 --> 00:03:16,040 Sí, está bien. ¿Sí les parece? 54 00:03:16,240 --> 00:03:18,280 Sí. Ok. Pues a cobrar, ¿no? 55 00:03:18,700 --> 00:03:22,700 Pero, ¿crees que podemos ir a un lugar un poco más cómodo? 56 00:03:22,900 --> 00:03:27,400 Más cómodo. Es que la verdad, esta es solamente la habitación que yo compartía 57 00:03:27,400 --> 00:03:30,100 con él y que me perdone él, que me perdone Dios. 58 00:03:31,020 --> 00:03:33,380 Es el único lugar que les puedo ofrecer. Vamos, chicos. 59 00:03:33,720 --> 00:03:35,800 Que perdone al devedor. 60 00:03:36,860 --> 00:03:39,000 Bueno, y Dios, Dios que me perdone. 61 00:03:43,800 --> 00:03:46,460 Bueno chicos, es acá, ¿ok? Te los puedo atender. 62 00:03:47,560 --> 00:03:51,180 Vamos a hacer cómodos, poco a poco. 63 00:05:01,360 --> 00:05:02,360 ¡Qué rico! 64 00:05:37,680 --> 00:05:38,680 ¿Qué pasa? 65 00:06:14,120 --> 00:06:15,120 Ay, qué rico. 66 00:06:17,100 --> 00:06:18,260 Qué bella ya, Carmen. 67 00:06:18,520 --> 00:06:19,600 Me gustó, eh. 68 00:06:42,920 --> 00:06:44,460 Espero que nos lo ha hecho por los dos, ¿no? ¿O qué? 69 00:06:44,880 --> 00:06:45,880 Bueno. 70 00:06:48,960 --> 00:06:49,260 Una 71 00:06:49,260 --> 00:06:59,840 vez 72 00:06:59,840 --> 00:07:00,840 todo, güey. 73 00:07:01,680 --> 00:07:02,680 Sí. 74 00:07:45,640 --> 00:07:46,640 ¡Uff! 75 00:08:45,340 --> 00:08:47,080 Se la come muy bien. 76 00:09:10,740 --> 00:09:12,360 ¿Y ahora ponemos en cuatro o qué? 77 00:09:30,730 --> 00:09:31,730 Muy bien, ¿eh, Fernanda? 78 00:09:32,370 --> 00:09:33,370 Sí, ok. 79 00:10:41,200 --> 00:10:42,200 no es nada tan difícil con los dos 80 00:11:42,760 --> 00:11:43,760 ¿Cómo se llama? 81 00:11:43,900 --> 00:11:44,820 ¿Cómo se llama? ¿Cómo se 82 00:11:44,820 --> 00:11:57,920 llama? 83 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 Así, papi, así. 84 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Así, 85 00:13:04,220 --> 00:13:05,220 así. 86 00:13:37,320 --> 00:13:38,740 Suavecito, así como les dije. 87 00:14:08,200 --> 00:14:12,500 ¿Qué tal está carnal? Muy bien apretadito. ¿Qué 88 00:14:12,500 --> 00:14:19,300 tal otra vez carnal? Muy bien 89 00:14:19,300 --> 00:14:20,300 apretadito. 90 00:15:36,400 --> 00:15:37,400 Gracias. 91 00:17:32,680 --> 00:17:33,680 Cambiamos o qué? 92 00:18:18,409 --> 00:18:19,990 ¡Ay, qué rico! ¡Dame, dame! 93 00:18:21,350 --> 00:18:22,350 ¡Ay, 94 00:18:28,470 --> 00:18:41,690 suavecito! 95 00:18:46,700 --> 00:18:48,120 Que mi culita es virgen. 96 00:18:48,880 --> 00:18:49,880 Es cierto. 97 00:18:50,780 --> 00:18:52,620 Se siente, ¿no? Sí, se olvida. 98 00:19:01,260 --> 00:19:03,240 Culito virgen, pero mira que toda la boquita. 99 00:19:03,600 --> 00:19:04,600 También. 100 00:21:38,440 --> 00:21:39,440 ¿Qué hacemos entre los dos? 101 00:21:39,480 --> 00:21:40,480 Ay, 102 00:21:40,600 --> 00:21:43,160 ustedes me enseñan porque yo no sé qué es eso. 103 00:21:44,420 --> 00:21:48,320 Te vas a sentar en la verga. 104 00:21:53,220 --> 00:21:53,620 A 105 00:21:53,620 --> 00:22:05,080 ver, 106 00:22:05,220 --> 00:22:06,880 te lo meto por el cuello. 107 00:22:43,150 --> 00:22:44,410 ¿Sabía que se le entraban las dos? 108 00:22:44,650 --> 00:22:45,710 Ay, qué es. 109 00:25:03,600 --> 00:25:04,600 En fin 110 00:27:23,850 --> 00:27:25,250 ¡Socorro! 111 00:27:37,960 --> 00:27:38,960 ¡Oh! 7909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.