Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:28,248 --> 00:04:34,109
God will punish you, Jelly Roll.
You scared the bejesus out of me.
2
00:04:36,507 --> 00:04:39,956
Well, it ain't smart
to live alone, Tom.
3
00:04:40,177 --> 00:04:45,037
You start seeing scary shadows.
Red shadows.
4
00:04:47,017 --> 00:04:50,045
God will fry those savages in hell.
5
00:04:51,271 --> 00:04:56,222
I see them dragging their beasts
and belongings through the valley.
6
00:04:58,153 --> 00:05:02,228
And I think,
"What a waste of the Promised Land."
7
00:05:07,538 --> 00:05:09,189
You see here.
8
00:05:09,456 --> 00:05:13,280
These little flags are us.
All this nothing is them.
9
00:05:13,544 --> 00:05:17,528
- Does it make sense to you?
- It's Indian territory.
10
00:05:18,465 --> 00:05:22,494
Every Friday in the days
of the Spanish conquest
11
00:05:22,719 --> 00:05:27,454
they used to kill 12 savages
in memory of the 12 Holy Apostles.
12
00:05:28,058 --> 00:05:30,710
Those traditions
ought to be kept up.
13
00:05:31,061 --> 00:05:35,670
Hundreds of fine, Christian souls
are waiting for this land.
14
00:05:35,899 --> 00:05:39,052
And willing
to pay good prices for it.
15
00:05:39,319 --> 00:05:42,722
Not everybody's
as good a Christian as you.
16
00:05:42,990 --> 00:05:47,645
Nowadays you need a practical excuse
For killing Indians.
17
00:05:52,666 --> 00:05:54,272
Like Major Cabot.
18
00:05:54,668 --> 00:05:57,946
When he found
All them wells poisoned.
19
00:05:58,171 --> 00:06:03,076
We know, sure, in some way the major
did a bit of poisoning himself.
20
00:06:05,762 --> 00:06:10,838
But he found lots of Indian beads
Round those wells, didn't he?
21
00:06:12,352 --> 00:06:17,052
All we need is an excuse.
Why don't we cook one up ourselves?
22
00:06:17,274 --> 00:06:22,976
We get undressed like those savages
and get rid of some white trash loner.
23
00:06:23,196 --> 00:06:24,802
Fess up, Tom.
24
00:06:25,032 --> 00:06:28,390
You've been chewing the fat
with Major Cabot.
25
00:06:28,619 --> 00:06:31,226
No I ain't. Why?
26
00:06:31,872 --> 00:06:35,776
You're saying
Exactly the same he's been saying.
27
00:06:36,043 --> 00:06:40,118
That's because him and me
are practical people.
28
00:06:40,714 --> 00:06:43,867
- Pioneers of the old frontier.
- No.
29
00:06:44,509 --> 00:06:48,413
It's because you're both
made of the same clay.
30
00:06:48,639 --> 00:06:51,587
You both got the evil genius in you.
31
00:06:57,230 --> 00:06:59,257
Good old Cabot.
32
00:07:05,155 --> 00:07:09,639
Tell me, you fellas decided yet
who you're goanna scalp?
33
00:11:11,985 --> 00:11:15,934
Hey, Frank!
Bring the gent a cup of coffee.
34
00:11:28,001 --> 00:11:30,198
"Oh, look at my body."
35
00:11:36,009 --> 00:11:39,367
Stop it, man.
You're hurting the fleas.
36
00:11:39,763 --> 00:11:43,212
Looked like a rooster dance,
didn't it?
37
00:12:03,286 --> 00:12:06,143
You're smart to grease that barrel.
38
00:12:06,373 --> 00:12:10,652
If you want some good advice,
file down the sight too.
39
00:12:10,877 --> 00:12:12,483
- Why's that?
- Why?
40
00:12:12,879 --> 00:12:18,080
Sooner or later, strangers around here
get their guns
41
00:12:18,468 --> 00:12:20,540
shoved up their...
42
00:12:26,059 --> 00:12:29,587
- Don't want to get scratched, do you?
- Thanks.
43
00:12:29,813 --> 00:12:32,170
Thanks? Thanks for what?
44
00:12:34,067 --> 00:12:36,014
It's my name, Joe Thanks.
45
00:12:36,403 --> 00:12:39,727
I'm impressed. I really am.
46
00:12:43,660 --> 00:12:45,140
Hey!
47
00:12:46,663 --> 00:12:49,395
- I know you.
- Do you know?
48
00:12:49,833 --> 00:12:52,531
Yeah. You're the village idiot!
49
00:12:52,752 --> 00:12:56,610
Somebody welcomes me
like that in every town.
50
00:12:57,507 --> 00:13:00,910
You wouldn't talk like that
if I had a gun on me.
51
00:13:05,265 --> 00:13:08,043
I'm looking for a man
who can shoot fast.
52
00:13:08,226 --> 00:13:09,752
How fast?
53
00:13:12,272 --> 00:13:16,551
Not one who shoots first
but if somebody shoots at him
54
00:13:16,776 --> 00:13:18,803
he won't shoot second.
55
00:13:19,029 --> 00:13:22,228
You sound like
A hard fella to please.
56
00:13:23,533 --> 00:13:25,639
But you might give
57
00:13:25,869 --> 00:13:27,816
Doc Foster a try.
58
00:14:02,072 --> 00:14:06,807
Doc, one of these days you're going
to have to get up from this table
59
00:14:07,243 --> 00:14:11,022
and go on out
and see what's going on out there.
60
00:14:11,414 --> 00:14:13,645
Not a thing, never will be.
61
00:14:13,917 --> 00:14:16,820
This town's
one long Sunday afternoon.
62
00:14:56,960 --> 00:14:59,112
Careful, it's very hot.
63
00:15:08,972 --> 00:15:12,045
Last I saw my missus
she was nine months heavy.
64
00:15:12,308 --> 00:15:16,132
For all I know I got a family now.
Let me go home, Doc.
65
00:15:17,063 --> 00:15:19,465
I'm waiting for somebody.
66
00:15:20,400 --> 00:15:22,506
Somebody's already here.
67
00:15:40,253 --> 00:15:43,235
- He ain't somebody.
- Nobody at all.
68
00:16:06,863 --> 00:16:10,062
- Sorry, Doc.
- For what? Keep going.
69
00:16:31,721 --> 00:16:33,167
Two.
70
00:16:35,975 --> 00:16:37,421
One.
71
00:16:43,483 --> 00:16:45,965
- Pass.
- Same here.
72
00:16:46,402 --> 00:16:49,555
- Ten just to keep things going.
- Ten.
73
00:16:50,323 --> 00:16:52,224
Up to 100.
74
00:16:58,414 --> 00:17:02,819
What happens in this game
when a fella's got four cards a like?
75
00:17:07,173 --> 00:17:09,871
What happens is, I'm out.
76
00:17:11,010 --> 00:17:12,490
Same here.
77
00:17:17,600 --> 00:17:19,831
Four aces in the same hand.
78
00:17:20,061 --> 00:17:23,043
Never saw the like
in all my born days.
79
00:17:23,356 --> 00:17:25,303
Even when I cheated.
80
00:17:27,193 --> 00:17:30,801
Give this a try, Doc.
Colt Navy, model '86.
81
00:18:19,412 --> 00:18:22,770
These nice folks
are wanting to see a duel.
82
00:18:24,667 --> 00:18:28,025
- What duel?
- You know how it is in the West.
83
00:18:30,757 --> 00:18:33,535
Two fellas come out of the saloon
84
00:18:33,760 --> 00:18:36,458
and stand opposite each other.
85
00:18:36,679 --> 00:18:39,627
One usually has
his legs spread apart.
86
00:18:40,350 --> 00:18:45,585
Folks in the town get scared,
and edge backward to a safe distance.
87
00:18:46,064 --> 00:18:51,220
Somebody plays a funeral march
on a bugle in the background.
88
00:18:55,948 --> 00:18:57,394
Then nothing.
89
00:18:57,784 --> 00:18:59,515
Not a sound.
90
00:18:59,786 --> 00:19:03,269
Only the whistling wind
from the desert.
91
00:19:07,377 --> 00:19:09,574
Let me tell you the rest.
92
00:19:10,213 --> 00:19:15,039
In a few minutes you'll be one
of the deadest men that ever lived.
93
00:19:15,968 --> 00:19:21,374
- Outside! My time's precious.
- I know. You're waiting for somebody.
94
00:19:23,226 --> 00:19:25,423
Hey. Come on, everyone!
95
00:19:25,645 --> 00:19:29,629
Doc Foster and the big guy
are goanna shoot it out.
96
00:19:31,150 --> 00:19:35,008
They're goanna shoot it out, everyone!
Let's go.
97
00:20:15,236 --> 00:20:17,513
When you're ready, Doc.
98
00:20:23,453 --> 00:20:27,027
- Yours, Doc?
- Stand up. Stop acting like a booby.
99
00:20:36,549 --> 00:20:38,746
Mighty pretty animal.
100
00:20:51,314 --> 00:20:53,386
Don't play the clown.
101
00:20:58,070 --> 00:21:00,722
Nobody takes care of you, huh?
102
00:21:03,451 --> 00:21:07,435
- Poor critter was thirsty.
- Next shot's for you.
103
00:21:08,331 --> 00:21:10,312
You hear me?
104
00:21:11,542 --> 00:21:14,741
Sorry, Doc.
Shoot when you feel like it.
105
00:21:30,770 --> 00:21:32,546
No, Doc. Uh-uh.
106
00:21:59,131 --> 00:22:02,910
Did you like the show?
Good. That makes me happy.
107
00:22:03,135 --> 00:22:06,709
If you'd be so kind.
Whatever you can afford.
108
00:22:07,139 --> 00:22:09,120
Seems fair to me.
109
00:22:10,560 --> 00:22:15,386
Anything you want to give, folks.
For the fastest gun on earth.
110
00:22:22,905 --> 00:22:25,637
- Thanks.
- There you go, folks.
111
00:22:26,909 --> 00:22:29,732
See! Even the wind is on our side.
112
00:22:30,079 --> 00:22:32,902
Watch your head, watch your head.
113
00:22:37,003 --> 00:22:39,234
Thanks. Thank you.
114
00:22:39,630 --> 00:22:43,989
Thanks. Remember, folks.
You've just seen a risky show.
115
00:22:44,260 --> 00:22:46,912
I mean,
that is for Doc Foster.
116
00:22:47,179 --> 00:22:49,251
Whatever you can afford.
117
00:22:51,017 --> 00:22:53,044
I really appreciate it.
118
00:22:53,686 --> 00:22:55,166
Thanks.
119
00:22:56,522 --> 00:22:57,843
Thank you.
120
00:23:08,200 --> 00:23:12,149
- There's people coming!
- For your collaboration.
121
00:23:12,538 --> 00:23:14,189
A cavalry coach!
122
00:23:20,212 --> 00:23:23,615
Free the horses
and take them to the stables.
123
00:23:23,883 --> 00:23:28,333
Give them water.
After resting they'll need fodder.
124
00:23:36,979 --> 00:23:38,801
The Wild West.
125
00:23:46,489 --> 00:23:51,269
We've been expecting young ladies
to work in the boarding house.
126
00:23:51,494 --> 00:23:55,227
- The boys made a mistake.
- Yes, electing you sheriff.
127
00:23:55,665 --> 00:23:57,111
I'm a colonel.
128
00:23:57,500 --> 00:24:02,781
For your information, my man,
we're on our way to Fort Cristabel.
129
00:24:04,256 --> 00:24:08,035
Major Cabot might have sent
someone to meet me.
130
00:24:08,260 --> 00:24:13,336
Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine...
131
00:24:15,851 --> 00:24:18,924
Hey, Doc. You'd better pick it up.
132
00:24:24,527 --> 00:24:27,305
Doc, why don't you just go home?
133
00:24:28,948 --> 00:24:32,897
You've been lucky, friend.
I've got a job to do.
134
00:24:33,285 --> 00:24:34,811
So have I.
135
00:24:38,499 --> 00:24:40,025
Come in.
136
00:24:46,549 --> 00:24:50,282
She was just a child. You hear me?
Only a child.
137
00:24:50,553 --> 00:24:52,250
- Who?
- My sister!
138
00:24:52,471 --> 00:24:56,329
You raped her, you never waited,
promised to marry her.
139
00:24:56,559 --> 00:24:59,166
- Her?
- Yeah, yeah, yeah!
140
00:24:59,812 --> 00:25:01,634
Let them hear you!
141
00:25:01,897 --> 00:25:05,801
I want you to get yours
in front of everybody.
142
00:25:06,235 --> 00:25:09,593
You ravished my only little sister!
143
00:25:10,239 --> 00:25:13,938
- The man is a maniac!
- You broke her heart!
144
00:25:16,912 --> 00:25:20,611
- He's not a maniac, he's an ass.
- What's it to you?
145
00:25:20,833 --> 00:25:22,484
That beard!
146
00:25:23,335 --> 00:25:24,941
That beard!
147
00:25:26,005 --> 00:25:28,236
That's the key to it all.
148
00:25:28,507 --> 00:25:29,953
What key?
149
00:25:30,176 --> 00:25:35,377
- The key to the perfect plan.
- This ain't none of your business!
150
00:25:35,598 --> 00:25:39,502
Good idea, Doc.
But this ain't none of your business.
151
00:25:39,769 --> 00:25:42,091
- What are you doing?
- Go home.
152
00:25:42,438 --> 00:25:44,886
- Out! Just go.
- Don't do that!
153
00:25:46,859 --> 00:25:48,260
My balls!
154
00:26:07,213 --> 00:26:11,618
Fascinating hand you got.
I never saw such a deep life line.
155
00:26:12,051 --> 00:26:16,751
That's a scar. I disarmed a man once
by grabbing his knife blade.
156
00:26:17,139 --> 00:26:20,793
Life line interrupted.
It's going from bad to worse.
157
00:26:21,060 --> 00:26:26,011
Death's waiting disguised as an Injun.
Don't join Cabot, you'll die.
158
00:26:26,398 --> 00:26:28,470
You're a maniac too.
159
00:26:29,318 --> 00:26:32,300
My friend has
red whiskers like yours.
160
00:26:32,571 --> 00:26:34,222
Fake, but you can't tell.
161
00:26:34,490 --> 00:26:37,893
Let's send him to reconnoitre in your uniform…
162
00:26:38,160 --> 00:26:42,439
Don't try to go to the fort yourself.
You'll get killed.
163
00:26:48,504 --> 00:26:49,950
Lieutenant!
164
00:26:50,339 --> 00:26:51,945
Men! Men!
165
00:26:52,258 --> 00:26:54,455
Soldiers! Men!
166
00:26:57,680 --> 00:27:01,538
- Carry on, I'm being followed.
- Are you a bandit?
167
00:27:02,268 --> 00:27:03,714
Stop!
168
00:27:08,357 --> 00:27:12,762
You don't look like those ruffians
on the wanted posters.
169
00:27:13,028 --> 00:27:16,727
Do they make you look ugly
to frighten the public?
170
00:27:18,534 --> 00:27:19,980
Well.
171
00:27:20,536 --> 00:27:24,440
They're trying to show
the evil that's inside us.
172
00:27:24,874 --> 00:27:26,320
Stop!
173
00:27:28,961 --> 00:27:30,533
- Kiss me!
- What?
174
00:27:30,796 --> 00:27:35,496
Papa's sending me back to Washington.
I've never kissed an outlaw.
175
00:27:35,718 --> 00:27:40,248
My girlfriends will die of envy.
Kiss me or I'll scream!
176
00:27:40,806 --> 00:27:42,286
Sure.
177
00:27:48,731 --> 00:27:51,679
A madman and a maniac
were in my room.
178
00:27:51,901 --> 00:27:54,098
They both pulled my beard.
179
00:27:54,320 --> 00:27:57,803
I don't want them to escape.
Take them, men!
180
00:28:16,008 --> 00:28:19,411
- There's a man in her bed!
- A man in her bed?
181
00:28:19,845 --> 00:28:21,621
A man in her bed!
182
00:28:22,765 --> 00:28:24,871
- Where?
- Right here.
183
00:28:40,199 --> 00:28:41,679
Hey.
184
00:28:57,883 --> 00:28:59,409
Oh, God.
185
00:29:01,720 --> 00:29:03,701
Oh, God. Save me.
186
00:29:04,807 --> 00:29:08,836
Just this once
and I swear I'll never do it again.
187
00:29:14,066 --> 00:29:16,263
He's over there.
188
00:30:21,633 --> 00:30:24,365
Get out of here, you dogs.
Come on!
189
00:30:24,636 --> 00:30:27,334
Leave me alone.
Get out of here!
190
00:30:27,723 --> 00:30:29,169
My chickens!
191
00:30:29,558 --> 00:30:33,587
My poor little chickens.
Hey, hey, come on now.
192
00:30:33,979 --> 00:30:37,007
Leave me alone!
Oh, my poor chickens.
193
00:30:37,191 --> 00:30:40,469
You a priest or a chicken thief?
Horrible beast.
194
00:30:40,903 --> 00:30:42,509
Go on, get!
195
00:30:43,155 --> 00:30:45,887
You Catholics
keep chickens in church?
196
00:30:46,158 --> 00:30:49,937
- We caught the wrong man.
- Right chicken, though.
197
00:30:50,329 --> 00:30:53,107
Thieves. God will damn you!
198
00:30:53,499 --> 00:30:55,856
He can't. We work for him.
199
00:30:56,085 --> 00:31:00,364
You thieves. Chicken thieves.
Oh, my poor chickens.
200
00:31:00,839 --> 00:31:04,072
Come, my sons.
Let's look for the real one.
201
00:31:32,955 --> 00:31:37,109
- What kind of a place is this?
- A place of worship. Come on.
202
00:31:37,376 --> 00:31:40,074
Climb aboard, kids. Get going.
203
00:31:40,295 --> 00:31:41,775
Come on.
204
00:31:42,047 --> 00:31:45,780
They're all beautiful girls.
As you can see.
205
00:31:46,218 --> 00:31:49,792
- Where you going, friend?
- To see the madam.
206
00:31:51,640 --> 00:31:53,997
Wait here and behave yourself.
207
00:31:54,226 --> 00:31:57,083
- Mike, how you doing?
- Get a move on.
208
00:31:57,312 --> 00:32:00,010
- Hey.
- You'll miss your connection.
209
00:32:07,406 --> 00:32:08,852
200.
210
00:32:09,158 --> 00:32:12,812
It's solid silver
and blessed by a priest.
211
00:32:13,912 --> 00:32:17,440
They used to cut the hands
off church robbers.
212
00:32:17,666 --> 00:32:20,148
200 is my offer. Bag included.
213
00:32:34,349 --> 00:32:37,457
Carousel's off to paradise right now.
214
00:32:37,686 --> 00:32:40,634
What better way
to spend your money?
215
00:33:01,793 --> 00:33:04,571
Vamps, Mari cones.
216
00:33:29,905 --> 00:33:33,763
Are you, for a change,
trying to screw me, madam?
217
00:33:38,914 --> 00:33:40,986
- Lucy?
- The offer stays.
218
00:33:41,500 --> 00:33:43,822
Take it or leave it.
219
00:33:44,086 --> 00:33:45,566
Lucy!
220
00:33:46,838 --> 00:33:50,037
Lucy, come back.
It's an order.
221
00:34:20,789 --> 00:34:24,693
Climb aboard.
The girls are ready and waiting.
222
00:34:31,300 --> 00:34:33,827
Steam Engine, I been looking for you.
223
00:34:34,052 --> 00:34:38,331
Well, now that you've found me
I'll see you around.
224
00:34:38,724 --> 00:34:40,751
Let's empty the hall.
225
00:34:44,229 --> 00:34:45,675
Come on!
226
00:34:47,065 --> 00:34:50,138
Wait, Bill.
I haven't seen him for ages.
227
00:34:53,655 --> 00:34:57,013
- We hardly said hello.
- No more hellos.
228
00:34:57,242 --> 00:34:59,940
- One more and you'll be expecting.
- So?
229
00:35:00,412 --> 00:35:04,111
- Don't tease him. He gets jealous.
- Jealous!
230
00:35:05,500 --> 00:35:10,485
I've more important things on my mind.
I pulled her out of the gutter.
231
00:35:10,756 --> 00:35:14,489
She was a flea hive.
I washed her, combed her hair.
232
00:35:14,760 --> 00:35:18,869
I made a lady out of her.
I surrounded her with luxury.
233
00:35:19,264 --> 00:35:23,794
I catered to her every whim.
She's cost me an eye and an ear.
234
00:35:24,019 --> 00:35:28,503
But I already told you.
If you want her, name your price.
235
00:35:28,940 --> 00:35:30,637
I can't do it.
236
00:35:32,027 --> 00:35:34,850
- She's priceless.
- Name your price, Joe.
237
00:35:35,280 --> 00:35:37,557
Please, name your price.
238
00:35:54,800 --> 00:35:56,622
Don't be surprised.
239
00:35:57,052 --> 00:36:00,376
And do not jump
to the wrong conclusions.
240
00:36:05,352 --> 00:36:08,585
I'm only here
to perform an act of justice.
241
00:36:21,827 --> 00:36:24,184
There he is. That's him.
242
00:36:31,336 --> 00:36:34,444
- Thou art the man.
- You an informer now?
243
00:36:34,673 --> 00:36:39,749
You've been touched by God's grace.
Is that not so, my son?
244
00:36:40,011 --> 00:36:43,960
- Admit it, Bill. You've been touched.
- I've been touched.
245
00:36:44,349 --> 00:36:46,376
Is it in here, my son?
246
00:36:50,856 --> 00:36:53,053
Check it carefully, Padre.
247
00:36:53,316 --> 00:36:58,267
- Why did I save you in the desert?
- Because you never cheat a friend.
248
00:36:59,197 --> 00:37:01,224
It's all there.
249
00:37:03,368 --> 00:37:05,895
- Thanks be to God.
- Thanks be to Joe.
250
00:37:06,121 --> 00:37:10,571
Just think of it. The man before you
was already far away.
251
00:37:10,792 --> 00:37:12,693
Free and clear.
252
00:37:13,044 --> 00:37:16,117
When, like Paul
on the road to Damascus,
253
00:37:16,381 --> 00:37:19,159
he was struck
by God's heavenly light.
254
00:37:19,426 --> 00:37:22,408
Burdened with remorse, he returned.
255
00:37:22,804 --> 00:37:26,503
His heart heavy with despair
for his misspent life
256
00:37:26,892 --> 00:37:28,793
in sin and shame.
257
00:37:29,186 --> 00:37:31,258
- Who's he talking about?
- You.
258
00:37:31,480 --> 00:37:33,211
Me? Why, you...
259
00:37:33,648 --> 00:37:36,630
His noble gesture
would not be known
260
00:37:36,902 --> 00:37:40,806
if it weren't for the testimony
of this good soul.
261
00:37:41,198 --> 00:37:45,102
I only did my duty
as a faithful son of the Church.
262
00:37:45,327 --> 00:37:46,773
Son of a bitch!
263
00:37:47,245 --> 00:37:50,944
When the prodigal returns
the heavens rejoice.
264
00:37:52,209 --> 00:37:56,488
Glory, glory, glory.
265
00:37:57,088 --> 00:38:01,948
On our knees we're bending.
266
00:38:02,177 --> 00:38:06,456
Now the erring prodigal
267
00:38:06,681 --> 00:38:11,757
Turns to the righteous way.
268
00:38:12,187 --> 00:38:16,671
Glory, glory, glory.
269
00:38:17,359 --> 00:38:22,469
Praying for thy blessing.
270
00:38:22,697 --> 00:38:27,181
Our hearts in repentance
271
00:38:27,577 --> 00:38:32,778
Pledge to Christ today.
272
00:38:33,291 --> 00:38:35,989
Glory, glory, glory.
273
00:38:36,378 --> 00:38:39,110
No hymns!
This is an honest house.
274
00:38:39,548 --> 00:38:42,951
- We don't make fun of the Church.
- Joe!
275
00:39:10,954 --> 00:39:14,062
- Where's he taking us?
- Keep counting!
276
00:39:14,332 --> 00:39:17,405
Where was I? 315, 320.
277
00:39:18,545 --> 00:39:21,197
$325 in charity.
278
00:39:23,842 --> 00:39:26,790
That old bag only offered me 200.
279
00:39:27,012 --> 00:39:30,495
You see, Bill.
Honesty is the best policy.
280
00:39:30,765 --> 00:39:33,964
You're richer
and a priest kissed you.
281
00:39:34,436 --> 00:39:36,008
Disgusting!
282
00:39:36,271 --> 00:39:40,050
Why do you have to act worse
than you already are?
283
00:39:40,275 --> 00:39:44,133
Sure, Twinkle-Toes here
never pukes, does he?
284
00:39:44,362 --> 00:39:46,844
He doesn't do it in his hat.
285
00:39:47,115 --> 00:39:51,315
He knows to do it
where decent folks do it. The privy.
286
00:39:52,287 --> 00:39:54,188
You're wrong, Lucy.
287
00:39:54,623 --> 00:39:57,731
If you'd spent less time
walking the streets
288
00:39:58,126 --> 00:40:02,201
and more time sitting
with decent folk on the privy,
289
00:40:02,422 --> 00:40:04,744
you'd have met Joe before me.
290
00:40:20,273 --> 00:40:23,096
I've been dreaming
a weird dream.
291
00:40:23,443 --> 00:40:27,017
The red of the rising sun
Touches the mountains.
292
00:40:27,238 --> 00:40:29,515
They seem bathed in blood.
293
00:40:29,741 --> 00:40:34,646
The peaks throw long shadows
down into the bottomless valley.
294
00:40:35,997 --> 00:40:38,024
In the clear blue sky
295
00:40:38,249 --> 00:40:40,856
a hawk glides, wide and easy.
296
00:40:42,837 --> 00:40:45,489
- The whistling wind?
- No.
297
00:40:45,882 --> 00:40:48,330
The wings cleaving the air.
298
00:40:50,428 --> 00:40:52,455
- What's that?
- Shh.
299
00:40:52,681 --> 00:40:54,708
That's horses' hooves.
300
00:40:58,019 --> 00:40:59,591
And now...
301
00:41:00,188 --> 00:41:03,762
from behind the rocks
appears a man on a white horse.
302
00:41:04,192 --> 00:41:07,595
He's the ancient ruler
of these lands.
303
00:41:08,029 --> 00:41:11,887
The shadow of a dead king
reaches out for a fleeing man.
304
00:41:12,117 --> 00:41:15,691
His silhouette is dark
against the red sun.
305
00:41:15,954 --> 00:41:18,686
Ringed with a halo of eagle feathers.
306
00:41:19,082 --> 00:41:21,985
- Like rays of light.
- Oh, yeah?
307
00:41:22,377 --> 00:41:25,405
It's your old man.
He's looking for you.
308
00:41:25,755 --> 00:41:29,329
My old man never had feathers.
I'm a white man.
309
00:41:29,551 --> 00:41:33,500
My face is sunburnt.
The color of my ass says I'm a white.
310
00:41:33,722 --> 00:41:34,952
Look!
311
00:41:35,390 --> 00:41:40,250
What's wrong with being an Injun?
Your dad was, your mom was white.
312
00:41:40,645 --> 00:41:45,095
So what? Black, white, red.
What difference does it make?
313
00:41:45,316 --> 00:41:49,140
- We're all somebody's children.
- She was white.
314
00:41:49,362 --> 00:41:52,640
So white
the other whores called her Ghost.
315
00:41:52,866 --> 00:41:56,724
I'm not bragging.
What I told you is all I know.
316
00:41:56,995 --> 00:42:00,148
I'm a lone wolf.
I don't run with the pack.
317
00:42:00,415 --> 00:42:03,067
Know why they call me Steam Engine?
318
00:42:03,293 --> 00:42:07,072
I got fed up with city society
and jumped a train.
319
00:42:07,464 --> 00:42:11,948
That's right. The man who gallops
on an iron horse.
320
00:42:13,720 --> 00:42:17,328
- That's far enough.
- You're at the end of the road.
321
00:42:17,599 --> 00:42:21,674
- You crazy? You gonna fight?
- You're at the end of the track.
322
00:42:23,521 --> 00:42:25,468
- What's happening?
- Jump!
323
00:42:29,277 --> 00:42:31,429
Bill!
324
00:42:52,300 --> 00:42:54,247
Bill. You all right?
325
00:42:54,469 --> 00:42:56,450
Did you get hurt?
326
00:42:56,721 --> 00:43:00,955
Yeah, I'm all right, Lucy.
Who ever planned this railway?
327
00:43:02,143 --> 00:43:05,046
Maybe they're gonna build a bridge.
328
00:43:05,438 --> 00:43:08,887
I remember
When this place was nothing.
329
00:43:18,326 --> 00:43:21,934
- Is this where the rails stop?
- This is the end.
330
00:43:22,163 --> 00:43:24,861
Of the Western Railroad Company.
331
00:43:28,795 --> 00:43:33,370
Those are all the tracks we got left.
And where's the Pacific?
332
00:43:33,758 --> 00:43:37,366
- Answer me that.
- He's right. Where is it?
333
00:43:37,595 --> 00:43:39,826
Listen to what I tell you.
334
00:43:40,098 --> 00:43:44,127
There's no future for railroads
In this country.
335
00:43:44,769 --> 00:43:48,172
- Where are you going?
- To look for a new job.
336
00:43:48,439 --> 00:43:52,764
The company left us high and dry
and we're skedaddling.
337
00:44:02,787 --> 00:44:06,941
Joe, Bill, come on.
There's still some hot coffee.
338
00:44:09,169 --> 00:44:10,866
Come on, Bill.
339
00:44:22,390 --> 00:44:26,874
Take it easy, Bill.
Don't go getting yourself plastered.
340
00:44:27,187 --> 00:44:30,545
I don't get plastered.
I just get happy.
341
00:44:30,815 --> 00:44:33,263
Come on. You call that happy?
342
00:44:33,443 --> 00:44:35,925
Injuns are gloomy by nature.
343
00:44:37,363 --> 00:44:42,018
Bill, a chief's son
shouldn't fly off the handle like that.
344
00:44:42,410 --> 00:44:43,731
9h, yeah?
345
00:44:43,953 --> 00:44:48,938
If I had a handful of men
who really knew where their balls are,
346
00:44:49,167 --> 00:44:52,195
I'd screw this whole goddamn country.
347
00:44:53,504 --> 00:44:54,950
Loneliness.
348
00:44:55,590 --> 00:44:57,617
That's what it is.
349
00:44:57,842 --> 00:45:00,494
The loneliness of genius.
350
00:45:00,845 --> 00:45:03,668
Open your ears, genius.
Can you do that?
351
00:45:03,932 --> 00:45:07,631
I've got a proposal for you.
We could work together.
352
00:45:08,019 --> 00:45:10,626
Yeah!
What a fantastic idea.
353
00:45:10,855 --> 00:45:13,462
- A triad.
- Not what I had in mind.
354
00:45:13,691 --> 00:45:15,297
Are you in or out?
355
00:45:15,944 --> 00:45:20,599
Well, if there's a chance
to snuff somebody out. Who's the guy?
356
00:45:20,865 --> 00:45:25,315
- His name is Major Cabot.
- Is that the famous Indian hunter?
357
00:45:25,536 --> 00:45:29,611
Someone who without a doubt deserves
our complete respect.
358
00:45:29,874 --> 00:45:35,826
Look here, Bill. if you can get
all of $300 or a bit more together
359
00:45:36,214 --> 00:45:39,697
we could make
a fast $300,000 out of it.
360
00:45:41,552 --> 00:45:43,704
How much is that again?
361
00:45:46,432 --> 00:45:50,586
The amount the major didn't give
to the Injun Agency.
362
00:45:50,812 --> 00:45:52,839
What do I have to do?
363
00:45:55,066 --> 00:45:59,095
- You've been in the army.
- Right. Like all white men.
364
00:45:59,320 --> 00:46:00,471
Rank?
365
00:46:01,030 --> 00:46:02,476
Deserter.
366
00:46:05,827 --> 00:46:10,402
- How'd you like to be a colonel?
- Could be nice for a change.
367
00:46:10,665 --> 00:46:12,692
What do you say, Lucy?
368
00:46:12,917 --> 00:46:15,490
Where you goanna get the uniform?
369
00:46:17,338 --> 00:46:20,571
That's on its way
but you'll need whiskers.
370
00:46:21,009 --> 00:46:22,455
Whiskers?
371
00:46:23,177 --> 00:46:25,158
Like these?
372
00:46:25,430 --> 00:46:28,708
The guy you're standing in for
has a real set.
373
00:46:30,351 --> 00:46:33,709
Then I'll grow my own.
Just give me time.
374
00:46:35,690 --> 00:46:39,719
All the time you want
wouldn't give you whiskers.
375
00:46:40,653 --> 00:46:42,930
They don't grow on Injuns.
376
00:46:43,197 --> 00:46:46,350
On me they do!
Because I'm not an Indian!
377
00:47:04,969 --> 00:47:06,950
- What is it?
- Shh!
378
00:47:07,555 --> 00:47:10,879
Someone's coming.
A wagon or a stage...
379
00:47:23,905 --> 00:47:28,514
That's what the stupid redskins do
to hear far-off sounds.
380
00:47:28,910 --> 00:47:34,145
In the age of the telegraph they still
throw themselves on the ground.
381
00:47:34,415 --> 00:47:36,737
- Coming this way?
- Who?
382
00:47:36,959 --> 00:47:38,781
How do I know?
383
00:47:39,003 --> 00:47:43,908
You believe you can put your ear
to the ground and hear a stagecoach?
384
00:47:44,342 --> 00:47:46,619
- An escort?
- It's being followed.
385
00:47:47,011 --> 00:47:51,290
- How many riders? Injuns?
- Four. No, the horses are shod.
386
00:47:51,682 --> 00:47:55,336
- Joe, they're shooting!
- Yeah, I know.
387
00:47:56,938 --> 00:48:01,513
How the Christ can you know
without your ear to the ground?
388
00:48:03,945 --> 00:48:07,849
They're shooting at a colonel
with a red beard.
389
00:48:50,241 --> 00:48:54,020
See? When you're not an Indian
you get it wrong.
390
00:48:54,245 --> 00:48:58,274
Where are you? There's the coach
and there's the idiot.
391
00:48:58,583 --> 00:49:01,065
But where are the four riders?
392
00:49:26,194 --> 00:49:28,516
Here we are, Steam Engine.
393
00:49:30,031 --> 00:49:31,477
Mortimer!
394
00:49:32,867 --> 00:49:35,724
What are you doing
with the beads on?
395
00:49:35,953 --> 00:49:37,980
It's the fashion.
396
00:49:38,539 --> 00:49:42,193
But what ain't never the fashion
is witnessing.
397
00:49:42,543 --> 00:49:44,524
Throw down your gun.
398
00:49:54,722 --> 00:49:57,670
You shouldn't have seen
what you just saw.
399
00:49:58,059 --> 00:50:00,165
Why? What did I just see?
400
00:50:01,562 --> 00:50:03,589
You saw the colonel.
401
00:50:05,399 --> 00:50:07,847
You saw us made up in beads.
402
00:50:08,319 --> 00:50:12,928
Oh, you got beads on, huh?
I swear to God I never even noticed.
403
00:50:13,574 --> 00:50:16,602
- In any case, you noticed us.
- Me?
404
00:50:16,827 --> 00:50:18,808
No! No!
405
00:50:19,247 --> 00:50:22,901
- So who the hell are you talking to?
- Myself.
406
00:50:23,584 --> 00:50:25,861
I always talk to myself.
407
00:50:26,337 --> 00:50:30,946
You know what prairie folk are like.
I talk and I listen.
408
00:50:31,759 --> 00:50:34,662
Hoping that someone somewhere
409
00:50:35,680 --> 00:50:37,911
will hear and answer me.
410
00:50:39,267 --> 00:50:43,546
For the sake of the old days
when we worked together.
411
00:50:44,021 --> 00:50:45,217
Remember?
412
00:50:46,857 --> 00:50:48,588
Mortimer.
413
00:50:52,280 --> 00:50:57,106
Jelly Roll will hate you
for even thinking about such an idea.
414
00:50:59,620 --> 00:51:01,942
Why don't you answer me?
415
00:51:05,960 --> 00:51:09,488
- Let's cut it short.
- No! It's a joke.
416
00:51:10,631 --> 00:51:12,407
No!
417
00:51:12,633 --> 00:51:14,034
Stop!
418
00:51:14,302 --> 00:51:15,908
Don't shoot.
419
00:51:22,476 --> 00:51:24,127
He's my brother.
420
00:51:24,562 --> 00:51:28,216
Where did you get hold
of a sister like her?
421
00:51:30,526 --> 00:51:33,508
Come on. Let's have a better look.
422
00:51:42,830 --> 00:51:45,858
Be a good girl.
Bring up the curtains.
423
00:51:46,250 --> 00:51:50,700
To save his life and make us happy
you'll have to split into four.
424
00:51:59,347 --> 00:52:00,543
Stop!
425
00:52:00,931 --> 00:52:02,958
Don't lay a hand on my girl.
426
00:52:03,351 --> 00:52:06,379
Christ! How many are you back there?
427
00:52:07,271 --> 00:52:10,925
Leaving out the women
and unarmed men, just me.
428
00:52:11,192 --> 00:52:14,391
But I'll split into four
to make you happy.
429
00:52:14,779 --> 00:52:16,806
Now cool off, buster.
430
00:52:17,031 --> 00:52:20,730
We only meant to have a little fun
with your girl.
431
00:52:21,118 --> 00:52:22,769
Why not, Joe?
432
00:52:23,037 --> 00:52:26,520
Let them have a little fun.
Let's all have fun.
433
00:52:26,957 --> 00:52:29,234
What's wrong with that?
434
00:52:31,003 --> 00:52:35,658
Why take chances, darling?
There are too many of them.
435
00:52:40,054 --> 00:52:42,706
Throw down your gun.
436
00:52:43,391 --> 00:52:46,248
Throw it down, darling.
437
00:53:13,254 --> 00:53:16,032
- I missed!
- Naturally. He moved.
438
00:53:16,257 --> 00:53:21,458
- What do you mean, naturally?
- You can only hit sitting targets.
439
00:53:21,929 --> 00:53:25,753
Throw it away.
You'd be better with a bow and arrow.
440
00:53:26,016 --> 00:53:27,872
I was so scared.
441
00:53:30,104 --> 00:53:33,712
- Keep it up and I'll name my price.
- Name it!
442
00:53:34,608 --> 00:53:36,305
Oh, Bill!
443
00:53:37,445 --> 00:53:41,053
How come you call him darling
and me brother?
444
00:53:41,532 --> 00:53:44,605
The true fact is
I can't make up my mind.
445
00:53:44,869 --> 00:53:47,100
I don't know who I love most.
446
00:53:55,713 --> 00:53:59,287
Told you.
But you had to have it your own way.
447
00:54:01,969 --> 00:54:04,200
I'm... going to die.
448
00:54:04,722 --> 00:54:07,374
Well, we're sorry as we can be.
449
00:54:15,483 --> 00:54:18,135
- Yeah! It's real!
- Please!
450
00:54:18,986 --> 00:54:22,560
Don't let me die like this.
Not knowing.
451
00:54:22,823 --> 00:54:26,852
- What, Colonel?
- Why do you all keep pulling...
452
00:54:28,162 --> 00:54:30,143
my beard?
453
00:54:37,338 --> 00:54:39,820
Didn't have time to tell him.
454
00:54:40,090 --> 00:54:43,368
Soon Major Cabot will know
he's dead.
455
00:54:43,594 --> 00:54:45,825
- Back to square one.
- Yeah.
456
00:54:47,181 --> 00:54:51,256
- He's getting the hang of it.
- Jesus! Is he moving!
457
00:54:52,937 --> 00:54:55,589
He's not heading for Cabot.
458
00:55:01,153 --> 00:55:02,884
He's going to Jelly Roll.
459
00:55:03,781 --> 00:55:06,354
What's this Jelly Roll like?
460
00:55:07,034 --> 00:55:09,812
He believes in an eye for an eye.
461
00:55:10,204 --> 00:55:14,279
Well, we didn't get them all, did we?
One got away.
462
00:55:14,542 --> 00:55:17,240
Yeah. But three of them are dead.
463
00:55:17,962 --> 00:55:21,991
So? Everything depends
on how you tell it.
464
00:55:22,466 --> 00:55:26,165
He did it.
Shot them right between the eyes.
465
00:55:26,387 --> 00:55:30,416
He threw me the gun, Jelly Roll.
I'd never shoot your men.
466
00:55:30,641 --> 00:55:32,998
Hey, keep moving! Come on!
467
00:55:34,728 --> 00:55:38,507
You caught their attention
with your creamy thighs.
468
00:55:38,691 --> 00:55:43,517
- I didn't force them to look.
- Pity you can't hit a moving target.
469
00:55:43,737 --> 00:55:47,891
- Poor Steam Engine.
- Right. But I was wise to them.
470
00:55:48,576 --> 00:55:50,978
And I got out of the way.
471
00:55:51,495 --> 00:55:54,147
- You see?
- I can hit six out of six!
472
00:55:55,374 --> 00:55:58,482
But you didn't know
that Mortimer was...
473
00:55:59,420 --> 00:56:00,525
wise to you.
474
00:56:00,921 --> 00:56:02,993
I didn't. Where did you go?
475
00:56:03,716 --> 00:56:05,037
To my right.
476
00:56:10,598 --> 00:56:12,044
Like you should have.
477
00:56:12,433 --> 00:56:15,541
It's easy to hit a moving target.
478
00:56:15,769 --> 00:56:19,673
Now only four of us know
Colonel Pembroke is dead.
479
00:56:20,107 --> 00:56:23,510
It's good to meet a man
who catches on so fast.
480
00:56:26,530 --> 00:56:29,228
What are we goanna do with Mortimer?
481
00:56:29,617 --> 00:56:33,145
Bury him in a Mexican cemetery.
Wise guy, huh?
482
00:56:33,370 --> 00:56:37,228
- Trust him. He's with me.
- Looks like you're with him.
483
00:56:37,458 --> 00:56:41,237
Let's see if we can raise the colonel
from the dead.
484
00:56:57,144 --> 00:56:59,842
"We're not ordinary people."
485
00:57:02,232 --> 00:57:06,386
We're not ordinary people,
Major Cabot, we're Americans.
486
00:57:06,654 --> 00:57:10,729
The prairies must be firmly anchored
to our great country
487
00:57:10,991 --> 00:57:13,393
if we're to realize our ideals.
488
00:57:13,661 --> 00:57:15,267
- How's that?
- It'll do.
489
00:57:15,663 --> 00:57:17,394
Now the beard.
490
00:57:29,176 --> 00:57:30,622
Jesus!
491
00:57:44,108 --> 00:57:48,308
Oh, well. But with the proper...
492
00:57:48,696 --> 00:57:51,178
trousers and boots,
493
00:57:53,450 --> 00:57:55,181
shoulders,
494
00:57:55,619 --> 00:57:59,443
a little spit and polish
here and there...
495
00:58:01,792 --> 00:58:03,272
Well, what do you think?
496
00:58:03,711 --> 00:58:07,194
- I think he's fine.
- So do I.
497
00:58:10,801 --> 00:58:13,829
Then... there's no doubt about it.
498
00:58:14,680 --> 00:58:16,707
They'll shoot you.
499
00:58:23,188 --> 00:58:25,385
Keep saying it, Bill.
500
00:58:25,607 --> 00:58:28,510
We're not ordinary people,
Major Cabot...
501
00:58:28,736 --> 00:58:32,720
Not that. You said it all night.
The instructions.
502
00:58:32,948 --> 00:58:36,147
Goddammit!
I'm fed up with this clown act!
503
00:58:36,368 --> 00:58:39,646
Go to the fort,
pass yourself off as Pembroke.
504
00:58:39,872 --> 00:58:43,230
- Confiscate the $300,000. Then?
- Then?
505
00:58:43,500 --> 00:58:48,451
If they haven't strung me up,
I head due east fast and meet you.
506
00:58:48,839 --> 00:58:52,697
If Cabot gives me an escort,
you'll stop the coach
507
00:58:53,093 --> 00:58:56,246
shove a gun in my neck
and say "Move and I'll shoot."
508
00:58:56,472 --> 00:59:00,672
- Go on.
- If there's no escort, don't do it.
509
00:59:00,893 --> 00:59:03,250
We get the hell out of there
510
00:59:03,479 --> 00:59:06,587
and live happily ever after
on a beach.
511
00:59:11,070 --> 00:59:14,428
- Fine.
- Perfect. What are you so sore about?
512
00:59:15,282 --> 00:59:17,559
That'll do, Michelangelo.
513
00:59:18,994 --> 00:59:24,104
What am I so sore about? Look at him.
Think he'll pass for a cavalryman?
514
00:59:24,333 --> 00:59:29,113
- You think you'll pass for a colonel?
- That's what I'm saying!
515
00:59:29,338 --> 00:59:33,993
They won't even let us into the fort.
They'll eat us alive.
516
00:59:35,010 --> 00:59:38,664
- Too bad for them. Let's go.
- Giddy up, there!
517
01:00:07,376 --> 01:00:08,856
Whoa!
518
01:00:09,503 --> 01:00:11,780
A wagon without a driver.
519
01:00:34,695 --> 01:00:39,976
Who the hell are you talking to? Me?
A colonel in the United States Army?
520
01:00:46,582 --> 01:00:50,440
Keep on croaking.
I can't understand a word you say.
521
01:00:50,711 --> 01:00:53,113
If what you're saying is words.
522
01:00:57,259 --> 01:00:59,832
You know what you can do with it.
523
01:01:00,262 --> 01:01:03,370
Hey!
Let's have a little respect here.
524
01:01:03,599 --> 01:01:07,708
- He sees beyond the mountains.
- I see right in front of my nose.
525
01:01:07,936 --> 01:01:11,419
If an old redskin can see it too,
I'm screwed.
526
01:01:14,359 --> 01:01:17,842
- What was that?
- The Western Railroad Company.
527
01:01:18,071 --> 01:01:22,271
On its relentless march to the sea.
This is where I get off.
528
01:01:22,492 --> 01:01:27,022
- Good luck, Colonel.
- The branch is too big for that Injun.
529
01:01:27,247 --> 01:01:28,727
Hey, Joe.
530
01:01:28,957 --> 01:01:31,905
Give old Dry Branch there a hand.
531
01:01:51,230 --> 01:01:53,086
Whoa!
532
01:01:53,482 --> 01:01:54,962
Whoa!
533
01:01:57,527 --> 01:01:59,554
Attention!
534
01:02:01,240 --> 01:02:03,096
Whoa!
535
01:02:10,290 --> 01:02:11,770
Colonel.
536
01:02:26,640 --> 01:02:30,339
Welcome to Fort Christabel, Colonel.
I'm Major Cabot.
537
01:02:31,979 --> 01:02:36,759
- We're not ordinary people, Major...
- Later, Daddy.
538
01:02:37,401 --> 01:02:39,883
This is, I presume, Miss Pembroke?
539
01:02:41,738 --> 01:02:47,644
- Yes, presumably she's my daughter.
- Many a flower's born to blush unseen.
540
01:02:48,036 --> 01:02:50,814
And waste its sweetness
on the desert air.
541
01:02:51,248 --> 01:02:53,275
Shall we go inside?
542
01:03:03,635 --> 01:03:08,290
- Who did you build the gallows for?
- Oh. That Indian, sir.
543
01:03:17,983 --> 01:03:20,556
A horse thief. Follow me.
544
01:03:27,200 --> 01:03:28,851
This way.
545
01:03:29,077 --> 01:03:33,982
I've had the best quarters in the fort
prepared especially for you.
546
01:03:34,166 --> 01:03:36,693
I'm astonished, Major Cabot.
547
01:03:36,918 --> 01:03:42,199
Frankly, I never expected to meet up
with such a polished gentleman.
548
01:03:42,424 --> 01:03:45,998
- This makes it worth it.
- Compliments on the set-up.
549
01:03:46,386 --> 01:03:50,711
Beneath these rough uniforms
lurk hearts of purest gold.
550
01:03:50,932 --> 01:03:56,133
Sergeant Milton looks like a bear
but he's just a child grown too fast.
551
01:03:56,355 --> 01:04:00,304
In here.
The rest of us are ordinary people.
552
01:04:00,525 --> 01:04:05,134
We're not ordinary people,
Major Cabot, we're Americans.
553
01:04:05,364 --> 01:04:10,645
Colonel, would you care for a cigar?
I think it's a flavor you might enjoy.
554
01:04:11,995 --> 01:04:13,726
The prairies...
555
01:04:14,122 --> 01:04:15,477
Yes, indeed.
556
01:04:21,671 --> 01:04:23,823
Daddy, you're smoking!
557
01:04:24,466 --> 01:04:26,538
Of course I'm smoking.
558
01:04:26,927 --> 01:04:29,534
The prairies must be firmly anchored...
559
01:04:29,930 --> 01:04:33,754
If that's anchored
you'll burn to death. Take it off.
560
01:04:42,442 --> 01:04:43,467
There you are.
561
01:04:43,819 --> 01:04:47,928
The best quarters
prepared especially for you.
562
01:04:48,824 --> 01:04:52,523
And wastes its sweetness
on the desert air.
563
01:04:52,744 --> 01:04:56,272
I'm goanna waste your sweetness,
little girl.
564
01:04:56,498 --> 01:04:58,525
Let's go, Sergeant.
565
01:05:06,216 --> 01:05:10,200
It's all over, Bill.
They got you by the short hairs.
566
01:05:10,429 --> 01:05:12,751
- Son of a bitch!
- It was our plan.
567
01:05:13,140 --> 01:05:16,339
For you to dress like a colonel.
And you did it.
568
01:05:16,601 --> 01:05:20,676
What's the matter with you?
Why do you suddenly trust me?
569
01:05:20,897 --> 01:05:24,801
Poor Bill baby.
That takes all the fun out of it.
570
01:05:42,669 --> 01:05:45,993
Now we have to think
about the third member.
571
01:05:46,214 --> 01:05:50,573
He's sly so we have to think hard.
What did Jelly Roll call him?
572
01:05:50,760 --> 01:05:52,832
- Joe Thanks.
- What?
573
01:05:53,555 --> 01:05:56,833
- Joe Thanks.
- The names these people have.
574
01:05:57,017 --> 01:06:00,125
You'd better send
your men after him.
575
01:06:00,395 --> 01:06:04,219
Where, sir?
Jelly Roll says you can't grab him.
576
01:06:04,441 --> 01:06:08,140
He's here, he's there.
Slippery as an eel.
577
01:06:08,361 --> 01:06:12,595
- Where we gonna look?
- That's your own problem, my boy.
578
01:06:12,824 --> 01:06:15,772
- Just get him, will you?
- Yes, sir.
579
01:06:16,828 --> 01:06:19,810
I want him in my office immediately.
580
01:06:32,552 --> 01:06:35,580
What are you doing here?
Who are you?
581
01:06:36,598 --> 01:06:38,625
What do you want?
582
01:06:42,521 --> 01:06:44,593
An e99-
583
01:06:44,981 --> 01:06:48,760
An egg this small.
Pale green and speckled brown.
584
01:06:48,985 --> 01:06:52,058
You'd call it
the color of buffalo shit.
585
01:06:54,491 --> 01:06:56,768
A baby buzzard with a hooked beak.
586
01:06:56,993 --> 01:07:01,648
He sticks out his pink-green neck
then his bare big toe.
587
01:07:01,915 --> 01:07:05,193
Mama buzzard,
like any loving mother,
588
01:07:05,418 --> 01:07:09,823
swoops down
with a nice, fat piece of carrion.
589
01:07:10,674 --> 01:07:13,952
I know the desert sun
can affect the brain.
590
01:07:14,344 --> 01:07:16,245
Shh!
High above...
591
01:07:18,473 --> 01:07:21,080
Papa buzzard, his wings steady,
592
01:07:21,309 --> 01:07:27,295
ensures nothing disturbs the little one
munching on the tender, rotten meat.
593
01:07:27,941 --> 01:07:29,763
Suddenly: Boom!
594
01:07:30,151 --> 01:07:34,726
Thunder shakes the mountain.
The rocks are burst asunder.
595
01:07:35,115 --> 01:07:39,565
And the dust of death rises
up, up, up into the sky.
596
01:07:42,038 --> 01:07:45,191
Papa buzzard weeps in the heavens.
597
01:07:46,042 --> 01:07:52,369
Weeps for his murdered mate and baby.
"Make them stop killing everything."
598
01:07:53,049 --> 01:07:54,529
Who?
599
01:07:54,926 --> 01:08:00,036
They're here with their dynamite.
Drilling holes in the rock and: Boom!
600
01:08:00,307 --> 01:08:04,416
All dead.
Papas, mamas, helpless little ones.
601
01:08:04,644 --> 01:08:07,968
What's worse,
it's hard for a fella to relax.
602
01:08:08,189 --> 01:08:11,922
I sleep in a cave under Red Rock.
Tell them to stop.
603
01:08:12,319 --> 01:08:15,017
- Get out of here.
- My mistake.
604
01:08:15,780 --> 01:08:18,387
I heard you're protecting buzzards.
605
01:08:18,783 --> 01:08:19,934
I am.
606
01:08:20,327 --> 01:08:22,308
I feed them flesh of people
607
01:08:22,537 --> 01:08:24,734
who enter my office and bother me.
608
01:08:24,956 --> 01:08:26,983
Now get out of here!
609
01:08:38,219 --> 01:08:39,665
Stop!
610
01:08:40,930 --> 01:08:42,752
Just a minute.
611
01:09:02,118 --> 01:09:05,191
Did you talk to anyone else about...
612
01:09:06,790 --> 01:09:12,071
Did you mention your concern
for the buzzards to anyone before me?
613
01:09:12,295 --> 01:09:14,652
No, I came straight here.
614
01:09:16,257 --> 01:09:18,989
You did the right thing, my boy.
615
01:09:19,803 --> 01:09:21,283
Guard!
616
01:09:26,142 --> 01:09:30,376
This Cabot runs a lousy prison.
Not a match in the place.
617
01:09:30,605 --> 01:09:33,428
He's out to break me
with slow torture.
618
01:09:33,650 --> 01:09:36,758
He said he'd waste my sweetness.
619
01:09:37,320 --> 01:09:42,225
This'll learn you to listen
to that baby-blue-eyed wise guy.
620
01:09:42,450 --> 01:09:45,478
What's Joe got to do
with us being here?
621
01:09:45,870 --> 01:09:48,318
Jelly Roll cheated us, not Joe.
622
01:09:48,498 --> 01:09:52,982
You got a noose around your neck
and still you stand up for him.
623
01:09:54,713 --> 01:09:57,570
- Answer me!
- No!
624
01:09:57,966 --> 01:10:02,166
I'm standing up for him
because he's a friend of mine.
625
01:10:02,554 --> 01:10:04,501
I can count on him.
626
01:10:04,723 --> 01:10:09,708
If you're still counting on him
to name his price, forget it!
627
01:10:09,936 --> 01:10:12,133
Because it's too late.
628
01:10:12,939 --> 01:10:14,715
Say what you will.
629
01:10:14,941 --> 01:10:17,298
The only thing I regret
630
01:10:17,527 --> 01:10:20,635
in my whole life is Joe.
631
01:10:20,822 --> 01:10:22,177
Me too.
632
01:10:22,741 --> 01:10:25,439
$300,000!
633
01:10:25,827 --> 01:10:30,607
He has everything worked out.
Never makes a slip. A genius!
634
01:10:31,332 --> 01:10:36,362
Know what I'd do if I had him here?
Tear off his head and eat it like this.
635
01:10:36,588 --> 01:10:39,161
Go ahead but don't ruin your dentures.
636
01:10:39,966 --> 01:10:41,617
Oh, Joe!
637
01:10:42,010 --> 01:10:43,991
- Joe! Joe!
- Lucy!
638
01:10:45,555 --> 01:10:47,752
I knew he'd get us out.
639
01:10:48,975 --> 01:10:50,501
Oh, sure.
640
01:10:50,727 --> 01:10:54,255
Am I making a mistake
or are you also a guest here?
641
01:10:54,481 --> 01:10:56,838
You couldn't be more right.
642
01:10:59,277 --> 01:11:01,850
Oh, that quietness my heart.
643
01:11:02,822 --> 01:11:07,056
This is a pleasure.
They'll string us up in the morning.
644
01:11:07,285 --> 01:11:09,812
At least we'll swing together.
645
01:11:10,705 --> 01:11:14,984
- Will we, Joe?
- The Injuns are always pessimistic.
646
01:11:15,376 --> 01:11:17,983
- It's working out how we planned.
- Is it?
647
01:11:20,173 --> 01:11:22,200
It's like playing pool.
648
01:11:22,425 --> 01:11:27,125
The ball bounces into another ball
and drives it into the hole.
649
01:11:42,070 --> 01:11:43,550
Where are you going?
650
01:11:43,780 --> 01:11:48,856
No power on Earth can persuade us
to go forward with this railroad.
651
01:11:49,077 --> 01:11:52,856
So you can save your breath.
We're going back.
652
01:11:53,081 --> 01:11:54,561
We're through.
653
01:11:54,958 --> 01:12:00,034
Think it's worth blowing up a mountain
just to get to the Pacific?
654
01:12:00,255 --> 01:12:04,034
I tell you, it's full of stones
as hard as metal.
655
01:12:04,300 --> 01:12:06,827
Never seen anything like it.
656
01:12:16,813 --> 01:12:18,293
Milton!
657
01:12:18,648 --> 01:12:21,096
This is all alluvial rock.
658
01:12:22,193 --> 01:12:26,472
Those railroad men didn't see
what was before their eyes.
659
01:12:26,698 --> 01:12:29,146
This is quartz. Pure quartz.
660
01:12:29,367 --> 01:12:33,351
Scratch it and you'll have
an avalanche of nuggets.
661
01:12:33,580 --> 01:12:36,733
Take a pickax
and you'll find pure gold.
662
01:12:36,958 --> 01:12:40,407
Like I found on that chair.
I had it tested.
663
01:12:40,628 --> 01:12:42,279
Pure gold.
664
01:12:43,381 --> 01:12:44,861
Gold.
665
01:12:46,551 --> 01:12:50,910
I've said there's gold here
for 15 years but nobody...
666
01:12:54,225 --> 01:12:56,422
Nobody believed me.
667
01:13:11,826 --> 01:13:13,898
Seems we've lost our horses.
668
01:13:26,549 --> 01:13:30,328
You're the linguist, Sergeant.
It's all yours.
669
01:13:31,387 --> 01:13:34,119
- I'll try
- Don't overdo it.
670
01:13:56,663 --> 01:14:02,114
I'll trade a wide tract of grazing land
with plenty of good water and buffalo
671
01:14:02,502 --> 01:14:04,324
in exchange for
672
01:14:04,545 --> 01:14:07,744
this useless piece of sand and rock.
673
01:14:08,800 --> 01:14:13,205
And to show that I mean business
I'll even sign a treaty.
674
01:14:23,690 --> 01:14:27,344
- What did he say?
- He'll only deal with the colonel.
675
01:14:27,527 --> 01:14:29,929
The one who just came to the fort.
676
01:14:30,321 --> 01:14:32,894
Not with a son of like you.
677
01:14:33,616 --> 01:14:36,473
- That screws us.
- That depends.
678
01:14:38,037 --> 01:14:40,519
Ask him if he ever met the colonel.
679
01:14:46,838 --> 01:14:50,116
He says
he knows him only by reputation.
680
01:14:50,883 --> 01:14:55,583
Then tell him the colonel
will be delighted to shake his hand
681
01:14:55,805 --> 01:14:57,832
and strike a bargain.
682
01:14:58,057 --> 01:15:03,383
- But Colonel Pembroke...
- Is enjoying our fort's hospitality.
683
01:15:12,739 --> 01:15:15,687
You're only hanging the two of us?
684
01:15:17,827 --> 01:15:19,478
Get 90mg-
685
01:15:20,747 --> 01:15:22,227
Come on.
686
01:15:22,623 --> 01:15:23,819
This way.
687
01:15:24,625 --> 01:15:26,526
I think he's fine.
688
01:15:29,380 --> 01:15:30,360
Just fine.
689
01:15:48,483 --> 01:15:50,214
This way, Colonel.
690
01:15:52,195 --> 01:15:54,643
Get moving. On the double.
691
01:15:56,324 --> 01:15:59,352
- Come on.
- Colonel Pembroke, sir.
692
01:15:59,702 --> 01:16:02,229
My fellow officers and I hope
693
01:16:02,455 --> 01:16:05,608
you'll accept
our fort's humble hospitality.
694
01:16:05,833 --> 01:16:09,737
Miss Pembroke, you come to us
like a desert flower.
695
01:16:09,962 --> 01:16:13,240
- How charming.
- Not at all, Miss Pembroke.
696
01:16:13,466 --> 01:16:18,792
- I hope you won't pick my petals.
- They must be plucked, not picked.
697
01:16:19,597 --> 01:16:22,170
May I accompany you to the table?
698
01:16:34,862 --> 01:16:39,437
Remember when Indians surrounded us
in the Black Mountains?
699
01:16:39,659 --> 01:16:43,563
A bedraggled squad of cavalry
trapped on a hilltop
700
01:16:43,788 --> 01:16:46,236
encircled by a swarm of Indians.
701
01:16:46,457 --> 01:16:48,609
I was a mere lieutenant.
702
01:16:49,001 --> 01:16:51,028
And you, Colonel.
703
01:16:51,254 --> 01:16:53,906
Were you a major or a captain?
704
01:16:55,800 --> 01:16:57,827
I was a general.
705
01:17:03,224 --> 01:17:06,127
I never met a funnier man
than your father.
706
01:17:06,352 --> 01:17:08,379
Yes. Me neither.
707
01:17:13,734 --> 01:17:17,558
Seeing there was no way out
the colonel said, "Dismount.
708
01:17:17,905 --> 01:17:22,264
We shall stand and die together."
It was a massacre.
709
01:17:22,660 --> 01:17:24,857
Oh, you mean they got us?
710
01:17:27,748 --> 01:17:31,231
- I'll get you if you bail on us.
- What should I do?
711
01:17:31,460 --> 01:17:35,535
- Tomorrow you talk to an old Indian.
- About the 300,000?
712
01:17:35,756 --> 01:17:37,862
- Trifles!
- What trifles?
713
01:17:38,092 --> 01:17:40,949
Your father asked
why I wasn't decorated
714
01:17:41,429 --> 01:17:43,456
for that day's deeds.
715
01:17:43,681 --> 01:17:46,880
As I told him,
the joy of serving my country
716
01:17:47,101 --> 01:17:49,708
has been satisfaction enough.
717
01:17:52,273 --> 01:17:54,721
We are not ordinary people.
718
01:17:59,238 --> 01:18:00,343
We are Americans.
719
01:18:01,824 --> 01:18:03,304
Shit!
720
01:18:03,534 --> 01:18:07,859
- No fun playing alone, is it?
- I need a queen, I got a jack.
721
01:18:08,247 --> 01:18:13,357
- Turn it into a queen.
- Gone crazy or were you born that way?
722
01:18:19,300 --> 01:18:21,702
Let me see it.
723
01:18:22,261 --> 01:18:24,333
- What?
- Let me see it.
724
01:18:54,460 --> 01:18:55,906
Jack.
725
01:19:01,092 --> 01:19:02,572
Queen.
726
01:19:03,844 --> 01:19:07,577
- See? Easy.
- If I could do that at a poker game!
727
01:19:08,808 --> 01:19:12,086
You can do better than that.
Watch this.
728
01:19:15,815 --> 01:19:17,295
Now...
729
01:19:37,169 --> 01:19:38,570
One,
730
01:19:38,796 --> 01:19:40,197
two,
731
01:19:40,423 --> 01:19:41,903
three.
732
01:19:43,551 --> 01:19:46,203
- Kids' stuff.
- Let me try.
733
01:20:07,533 --> 01:20:10,606
I get it.
The trick is to open the cards.
734
01:20:10,828 --> 01:20:13,480
The trick is to get the door open.
735
01:20:20,880 --> 01:20:22,702
There it is. Yeah!
736
01:20:22,923 --> 01:20:27,157
You got bad cavities.
Shut your mouth or I'll fill them.
737
01:20:27,386 --> 01:20:31,836
I can shut you up and open the lock
with one shot. The keys!
738
01:21:15,184 --> 01:21:16,664
Halt!
739
01:21:19,563 --> 01:21:21,043
Left face!
740
01:21:27,279 --> 01:21:28,759
Attention!
741
01:21:42,420 --> 01:21:45,323
- Where do you come from?
- El Paso.
742
01:22:11,282 --> 01:22:15,015
- Don't we know each other?
- I don't think so, sir.
743
01:22:15,411 --> 01:22:18,143
- I'm from a different place.
- What kind of place?
744
01:22:18,539 --> 01:22:21,191
A place where men are men, sir.
745
01:22:23,294 --> 01:22:26,367
I'll teach all of you
what a real man is.
746
01:22:26,547 --> 01:22:28,619
That's my job here.
747
01:22:30,050 --> 01:22:34,079
I'm gonna hit this fella
and he's goanna smile and say,
748
01:22:34,305 --> 01:22:38,084
"I didn't feel it,
I'm a soldier of the 5th Cavalry."
749
01:22:38,309 --> 01:22:40,666
- Let's try.
- As you wish, sir.
750
01:22:40,895 --> 01:22:42,375
- Did it hurt?
- No, sir.
751
01:22:42,605 --> 01:22:45,963
- Why not?
- I'm a soldier of the 5th Cavalry.
752
01:22:51,906 --> 01:22:53,307
- Did it hurt?
- No, sir.
753
01:22:53,532 --> 01:22:56,765
- Why not?
- I'm a soldier of the 5th Cavalry.
754
01:22:57,912 --> 01:23:01,816
- Did it hurt?
- No. It wasn't my foot, it was his.
755
01:23:04,376 --> 01:23:05,856
Silence!
756
01:23:09,089 --> 01:23:10,569
Left...
757
01:23:11,509 --> 01:23:12,989
face!
758
01:23:14,845 --> 01:23:18,294
To the quartermaster's store.
Forward...
759
01:23:18,891 --> 01:23:20,371
march!
760
01:23:35,783 --> 01:23:37,389
Hey, you!
761
01:23:37,785 --> 01:23:39,265
Stop!
762
01:23:39,495 --> 01:23:40,975
Stop him.
763
01:23:41,205 --> 01:23:42,651
I know him.
764
01:23:42,915 --> 01:23:44,566
He's crazy.
765
01:23:45,668 --> 01:23:47,274
Grab him!
766
01:23:49,964 --> 01:23:52,616
That guy insulted our major.
767
01:24:29,837 --> 01:24:33,036
- Come down here.
- No. I wanna be free.
768
01:24:33,924 --> 01:24:35,530
Listen.
769
01:24:35,843 --> 01:24:39,918
- Come down here.
- I'm afraid you're gonna beat me.
770
01:24:41,181 --> 01:24:42,787
Go back to your cell.
771
01:24:43,017 --> 01:24:47,717
- The major doesn't like escapees.
- No. I don't care about the Cavalry.
772
01:24:49,648 --> 01:24:53,882
- Saw down that pole.
- Sergeant! What are you doing?
773
01:24:56,822 --> 01:24:59,804
No. Stop it.
Make them stop, Sergeant.
774
01:25:00,200 --> 01:25:05,356
- Make them stop, Sergeant! Sergeant!
- Are you goanna come down, then?
775
01:25:06,040 --> 01:25:07,520
Yes, sir.
776
01:25:13,255 --> 01:25:17,079
No. No, Sergeant.
I wanna be free like a buzzard.
777
01:25:17,468 --> 01:25:20,792
- I want to be free!
- He's crazy! Saw it down.
778
01:25:23,223 --> 01:25:27,457
Make them stop, Sergeant.
That's dangerous. I wanna live.
779
01:25:28,270 --> 01:25:30,877
I wanna live.
No. Don't. No. No.
780
01:25:31,273 --> 01:25:33,129
No!
781
01:25:35,944 --> 01:25:38,346
Get him out of that wagon.
782
01:25:43,952 --> 01:25:45,558
Open wide.
783
01:25:54,046 --> 01:25:56,118
And now?
784
01:25:57,841 --> 01:26:00,869
Now it's solitary confinement for you.
785
01:26:03,931 --> 01:26:06,083
You! Bring me the keys.
786
01:26:07,101 --> 01:26:09,207
- Back inside?
- Sir.
787
01:26:09,687 --> 01:26:11,714
Give them a hand.
788
01:26:23,367 --> 01:26:24,847
Come on.
789
01:26:25,911 --> 01:26:28,438
Look at the sun, Sergeant.
790
01:26:29,498 --> 01:26:31,024
Bye bye!
791
01:26:37,715 --> 01:26:39,412
Shoot him down!
792
01:26:54,189 --> 01:26:56,216
Shut the doors!
793
01:27:10,122 --> 01:27:11,773
Stop, you fool.
794
01:27:12,791 --> 01:27:14,897
That cannon's loaded.
795
01:27:18,714 --> 01:27:23,915
Don't shoot, you stupid...
It's pointing at the ammunition wagon.
796
01:27:28,682 --> 01:27:31,460
- What do you want?
- I forgot my hat.
797
01:27:31,852 --> 01:27:34,379
If you don't mind, Sergeant.
798
01:27:43,614 --> 01:27:46,312
I'm afraid I have a very bad habit.
799
01:27:47,451 --> 01:27:50,058
Pass the hat round, Sergeant.
800
01:27:50,454 --> 01:27:51,934
Come on.
801
01:27:54,792 --> 01:27:58,400
Whatever you can afford, boys.
Put it in the hat.
802
01:27:58,670 --> 01:28:00,150
Come on.
803
01:28:01,507 --> 01:28:03,659
- Come on, men.
- Thanks.
804
01:28:04,051 --> 01:28:06,123
Hurry up, Sergeant.
805
01:28:08,680 --> 01:28:10,001
Hey, you.
806
01:28:10,390 --> 01:28:12,542
MY gun.
807
01:28:13,393 --> 01:28:15,294
Take it to him.
808
01:28:17,481 --> 01:28:22,511
- Give, men.
- Thanks. Hurry up. Not too tight.
809
01:28:22,903 --> 01:28:24,383
Thanks.
810
01:28:25,948 --> 01:28:27,975
Thank you.
811
01:28:28,200 --> 01:28:31,933
You're doing fine, Sergeant.
Your turn now.
812
01:28:34,873 --> 01:28:36,353
Thanks.
813
01:28:41,713 --> 01:28:43,944
Careful with that cigar.
814
01:28:49,930 --> 01:28:54,005
Don't forget,
you're a soldier of the 5th Cavalry.
815
01:28:58,939 --> 01:29:01,136
Whoa! Take over, Major.
816
01:29:18,333 --> 01:29:21,816
- The stupid Indians are falling for it.
- Sergeant.
817
01:29:22,045 --> 01:29:25,869
You let that madman get away
with horses and a cannon.
818
01:29:26,091 --> 01:29:27,867
Who's stupid?
819
01:29:29,428 --> 01:29:33,002
Colonel.
I think we should take positions.
820
01:29:34,057 --> 01:29:38,006
Don't try anything
or I'll send the sergeant to the fort
821
01:29:38,228 --> 01:29:41,427
and he'll do awful things
to your daughter.
822
01:29:41,648 --> 01:29:43,879
- Yeah, you told me.
- Right.
823
01:29:44,109 --> 01:29:47,182
Look happy.
You only have to sign your name.
824
01:29:47,404 --> 01:29:52,013
It'd be easier if I had to kill
20 of your men with my left hand.
825
01:30:00,375 --> 01:30:02,402
I can't write.
826
01:30:23,857 --> 01:30:27,715
Is this the Indian?
But this old man knows me well.
827
01:30:27,945 --> 01:30:30,643
He's known me since I was a kid.
828
01:30:31,031 --> 01:30:35,731
- You've grown up. You have a beard.
- He sees beyond the mountains.
829
01:30:35,953 --> 01:30:38,435
He's probably recognized me.
830
01:30:53,762 --> 01:30:56,585
- The chief says...
- I'm not deaf.
831
01:30:56,807 --> 01:31:00,540
- You can understand him? How?
- I'm a lip-reader.
832
01:31:10,821 --> 01:31:13,303
- The chief says...
- I'm not deaf.
833
01:31:13,532 --> 01:31:17,766
- I'm not either. What did he say?
- He's willing to sign.
834
01:31:17,995 --> 01:31:21,194
If Colonel Pembroke's here
to witness.
835
01:31:21,581 --> 01:31:23,733
Okay, I'll watch you sign.
836
01:31:25,836 --> 01:31:27,863
Let's get on with it.
837
01:31:34,094 --> 01:31:38,954
- Everything all set here?
- All ready. You just need to sign.
838
01:32:05,083 --> 01:32:09,408
What's he want? A little extra bonus?
A bottle of whiskey?
839
01:32:09,671 --> 01:32:14,701
- You better tell him, Sergeant.
- No, you better tell him, Colonel.
840
01:32:14,926 --> 01:32:17,999
The chief is satisfied with the treaty
841
01:32:18,221 --> 01:32:23,081
but asks why you're giving them
this land full of water and buffalo
842
01:32:23,310 --> 01:32:27,259
for a hole in the rock
full of nothing but fool's gold.
843
01:32:32,652 --> 01:32:34,132
Fool's gold?
844
01:32:35,947 --> 01:32:40,647
Sure, it's gold. But what the hell?
Anybody can buy gold dust.
845
01:32:40,869 --> 01:32:46,195
Joe Thanks was the other partner.
The one you sent the boys looking for.
846
01:32:46,416 --> 01:32:49,944
All the time
he was locked up in the next room.
847
01:32:50,170 --> 01:32:53,994
- I can't figure out why he did it.
- I'll tell you.
848
01:32:54,216 --> 01:32:59,372
He was in cahoots with the old Indian,
cheating me out of that territory.
849
01:32:59,596 --> 01:33:01,827
To succeed he had to use you.
850
01:33:02,057 --> 01:33:06,507
To force me to present you in public
as Colonel Pembroke.
851
01:33:07,896 --> 01:33:12,596
The 300,000 greenies were an excuse
to get you working for him.
852
01:33:12,984 --> 01:33:16,217
He just wanted
the Indians to get the land back.
853
01:33:16,947 --> 01:33:21,898
Indians! You're right!
That fella has a thing about Indians.
854
01:33:22,119 --> 01:33:25,727
He was in cahoots
with that decrepit redskin.
855
01:33:26,123 --> 01:33:29,606
That's why he got me into this mess.
To screw me.
856
01:33:30,001 --> 01:33:32,232
Now you're goanna screw him.
857
01:33:32,629 --> 01:33:34,485
Yeah. All right.
858
01:33:34,714 --> 01:33:38,322
Major, Joe may have scr...
done us wrong
859
01:33:38,969 --> 01:33:41,872
but Bill wouldn't double-cross
a friend.
860
01:33:42,097 --> 01:33:45,625
- He'd prefer to hang?
- Bill has Indian blood.
861
01:33:45,851 --> 01:33:50,836
Indians don't even double-cross
people who double-cross them.
862
01:33:51,064 --> 01:33:54,592
Indians, no. Me, yes.
I'll double-cross anyone.
863
01:33:54,818 --> 01:33:58,802
- You, my ma, my pa.
- Don't let them drag you down!
864
01:33:59,030 --> 01:34:03,059
If Joe did what he did,
he must have had a good reason.
865
01:34:03,285 --> 01:34:07,610
I got 1,000 good reasons
to give him right back what I got.
866
01:34:08,665 --> 01:34:12,444
Genius!
I'll show that son of!
867
01:34:12,836 --> 01:34:15,739
Now you're talking
like I like to hear.
868
01:34:17,883 --> 01:34:23,869
- When do you want me to betray?
- The $300,000 is to be split.
869
01:34:24,097 --> 01:34:28,797
All we have to do is follow
your friend's plan to the letter.
870
01:34:29,019 --> 01:34:31,922
But with one tiny variation.
871
01:34:37,068 --> 01:34:39,174
Ah, Colonel Pembroke, sir.
872
01:34:39,404 --> 01:34:44,855
I hereby consign to you $300,000
to be returned to the U.S. Government.
873
01:34:45,660 --> 01:34:49,314
Colonel, may I have
your signature, please?
874
01:34:52,083 --> 01:34:54,986
It's time to make your mark.
Captain.
875
01:34:55,212 --> 01:34:58,240
- Major.
- The escort is assembled?
876
01:34:58,465 --> 01:35:03,621
- Yes, Major. Assembled and waiting.
- The coach will be leaving shortly.
877
01:35:03,845 --> 01:35:07,954
The sooner it's underway,
the less chance it'll get lost.
878
01:35:10,852 --> 01:35:13,334
Thank you. Thank you, Colonel.
879
01:35:13,980 --> 01:35:16,007
Escort!
880
01:35:16,233 --> 01:35:17,713
Attention!
881
01:35:20,028 --> 01:35:24,103
Will you allow me to escort you
as far as Albuquerque?
882
01:35:24,324 --> 01:35:26,430
- And if I don't?
- Very kind.
883
01:35:27,160 --> 01:35:29,812
- May I assist you?
- Thank you.
884
01:35:36,086 --> 01:35:39,159
Here's the variation I told you about.
885
01:35:40,632 --> 01:35:42,863
When he holds up the coach
886
01:35:44,469 --> 01:35:47,292
he's not goanna get the money.
887
01:35:47,514 --> 01:35:53,250
Excuse me, my dear, would you mind
showing a little surprise to your papa?
888
01:35:58,942 --> 01:36:00,798
He is going to...
889
01:36:01,736 --> 01:36:03,763
get this.
890
01:36:06,658 --> 01:36:09,015
I'd like to see Joe's face.
891
01:36:09,244 --> 01:36:12,022
I'd really like to see his face.
892
01:36:14,457 --> 01:36:18,611
Yes. You'll see it.
You'll be there when he opens it.
893
01:37:05,467 --> 01:37:06,947
Stop!
894
01:37:09,929 --> 01:37:12,206
He's riding slap bang into it.
895
01:37:13,892 --> 01:37:15,418
Stop!
896
01:37:17,228 --> 01:37:19,676
Stop! They wanna kill...
897
01:37:22,192 --> 01:37:24,219
Colonel Pembroke!
898
01:37:25,111 --> 01:37:28,059
They wanna kill Colonel Pembroke!
899
01:37:28,490 --> 01:37:32,519
- Not a man in black on a black horse?
- No.
900
01:37:33,328 --> 01:37:36,561
I see a man in white on a white horse.
901
01:37:36,956 --> 01:37:39,233
- But it comes to the same.
- It's Joe!
902
01:37:39,626 --> 01:37:44,827
They wanna kill Colonel Pembroke.
They wanna kill Colonel Pembroke.
903
01:37:49,052 --> 01:37:53,001
- They want Colonel Pembroke's life.
- Who? Who?
904
01:37:53,223 --> 01:37:55,250
Who wants to kill me?
905
01:37:55,600 --> 01:37:57,126
I do.
906
01:38:00,230 --> 01:38:03,303
Major, order your men
to drop their guns over there.
907
01:38:04,609 --> 01:38:07,557
He's an assassin.
Do what he says.
908
01:38:09,155 --> 01:38:11,182
Out of the way.
909
01:38:12,033 --> 01:38:14,139
I will give that order.
910
01:38:20,917 --> 01:38:23,740
Our colonel's life is at stake.
911
01:38:24,337 --> 01:38:26,443
Do what this man says.
912
01:38:26,673 --> 01:38:30,076
Escort! Throw down your guns.
Over there.
913
01:38:30,468 --> 01:38:32,495
Escort! Follow me!
914
01:38:41,896 --> 01:38:44,503
Mind handing me that box of money?
915
01:38:45,400 --> 01:38:48,678
Major!
I order you to give him that box.
916
01:38:51,573 --> 01:38:53,224
Very well, Colonel.
917
01:38:54,784 --> 01:38:56,264
Excuse me.
918
01:39:04,669 --> 01:39:05,740
Thanks.
919
01:39:07,714 --> 01:39:09,194
Thanks.
920
01:39:36,618 --> 01:39:39,942
I never saw
a prettier army officer's daughter.
921
01:39:40,747 --> 01:39:44,901
Thank you.
But please... don't hurt my father.
922
01:39:45,668 --> 01:39:47,865
Then I'll take you as a hostage.
923
01:39:53,051 --> 01:39:54,873
Come on, Major.
924
01:39:55,094 --> 01:39:58,998
I think you're a little confused.
I'm only a major.
925
01:39:59,224 --> 01:40:01,581
He's a... He's a colonel.
926
01:40:01,768 --> 01:40:04,125
We got a long trip. Move!
927
01:40:13,571 --> 01:40:15,848
So long, Colonel. Miss.
928
01:40:36,511 --> 01:40:39,368
Hurry up!
Save the major! Get moving!
929
01:40:39,597 --> 01:40:42,545
Hurry up! Everybody this way!
Come on!
930
01:40:42,767 --> 01:40:45,499
And if you can't save Major Cabot,
931
01:40:45,728 --> 01:40:47,959
at least save the money!
932
01:40:48,773 --> 01:40:51,505
What am I supposed to do now,
Colonel?
933
01:40:56,489 --> 01:41:00,222
- Stay put and guard the pass.
- Yes, sir, Colonel.
934
01:41:02,620 --> 01:41:06,649
Now you realize
who the real genius turns out to be.
935
01:41:37,655 --> 01:41:39,431
Surprised?
936
01:41:39,657 --> 01:41:42,514
Your partner double-crossed you.
937
01:41:42,910 --> 01:41:45,483
He and I planned this together.
938
01:41:46,581 --> 01:41:50,360
Here's Jelly Roll and his boys
to settle accounts.
939
01:41:50,585 --> 01:41:51,986
Where's the money?
940
01:41:52,378 --> 01:41:55,577
It's quite safe.
On the stagecoach.
941
01:41:56,215 --> 01:41:58,242
Safe? With Steam Engine?
942
01:42:09,854 --> 01:42:12,461
Don't shoot! It's Major Cabot!
943
01:43:27,849 --> 01:43:30,046
He's gaining!
944
01:43:44,907 --> 01:43:47,639
I found his driver's gun.
945
01:44:05,720 --> 01:44:09,248
- I don't see him any longer.
- We made it!
946
01:44:14,729 --> 01:44:17,757
- Are you hurt?
- No. He hit the shaft.
947
01:44:17,982 --> 01:44:20,680
Give me the chest. The chest!
948
01:44:38,252 --> 01:44:42,361
- What are you goanna do?
- Get off this merry-go-round.
949
01:44:42,590 --> 01:44:45,368
And put the money where it's safe.
950
01:44:45,593 --> 01:44:48,746
See you
in St. Louis, Missouri, honey.
951
01:45:35,393 --> 01:45:36,873
Joe!
952
01:46:07,758 --> 01:46:09,910
Faster, damn you!
953
01:48:49,712 --> 01:48:52,364
Hey! You got just what I want.
954
01:48:58,220 --> 01:48:59,700
Now.
955
01:49:46,727 --> 01:49:49,835
- Where's she going? Stop her.
- Hold her.
956
01:49:50,106 --> 01:49:52,337
Oh, please! Please, mister.
957
01:49:52,566 --> 01:49:55,719
- Now!
- Let me go. Let me go, I tell you!
958
01:50:11,502 --> 01:50:13,278
Blast!
959
01:50:17,716 --> 01:50:20,789
Don't. There's goanna be an explosion.
960
01:50:25,724 --> 01:50:27,330
Stop it!
961
01:50:28,060 --> 01:50:29,540
Stop!
962
01:50:29,770 --> 01:50:31,967
There's two men down there!
963
01:51:56,815 --> 01:51:59,968
$300,000
964
01:52:00,194 --> 01:52:03,097
gone up in smoke!
965
01:53:13,809 --> 01:53:15,710
Come on, you dope.
966
01:53:19,064 --> 01:53:21,136
Joe! Bill!
967
01:53:32,244 --> 01:53:34,692
- Bill, are you okay?
- No.
968
01:53:35,497 --> 01:53:38,605
- What's the matter? You hurt?
- Yes.
969
01:53:39,084 --> 01:53:40,940
- Where?
- Here.
970
01:53:41,170 --> 01:53:43,948
I wanna know something right now.
971
01:53:44,173 --> 01:53:48,623
- What the hell's going on?
- It's working out like we planned.
972
01:53:48,886 --> 01:53:51,994
Hey!
Is this the head pay office?
973
01:53:52,222 --> 01:53:55,204
Sure. This is it.
Get in line, boys.
974
01:53:59,313 --> 01:54:03,592
- Come on, boys.
- There's something for everybody.
975
01:54:05,861 --> 01:54:08,138
- Come on.
- Hey, mister.
976
01:54:08,364 --> 01:54:12,268
Thanks for giving us the job
Of blasting that rock.
977
01:54:12,493 --> 01:54:15,692
- I hope it suited you.
- You did a good job.
978
01:54:15,913 --> 01:54:20,943
- Almost smothered us to death though.
- Beautiful piece of work, Joe.
979
01:54:21,168 --> 01:54:24,196
Don't thank me.
The credit goes to my partner.
980
01:54:24,421 --> 01:54:26,027
Thanks, boys.
981
01:54:26,799 --> 01:54:29,372
- That's it. Thanks.
- Thank you.
982
01:54:30,594 --> 01:54:32,916
There you are, Jelly Roll.
983
01:55:09,007 --> 01:55:12,206
So I've been crossed
but not double-crossed.
984
01:55:12,428 --> 01:55:14,250
That's about it.
985
01:56:22,122 --> 01:56:24,353
There are times in life
986
01:56:24,583 --> 01:56:29,067
when you think money's
the most important thing there is.
987
01:56:29,713 --> 01:56:33,617
But once you get it
maybe you wish you hadn't.
988
01:57:01,286 --> 01:57:04,769
- Where are you going with the money?
- Hush, now.
989
01:57:08,794 --> 01:57:10,024
Remember?
990
01:57:10,254 --> 01:57:13,782
A ray of the dying sun
Touches the mountains.
991
01:57:14,007 --> 01:57:16,034
They seem bathed in blood.
992
01:57:16,260 --> 01:57:21,086
The peaks throw long shadows
Down to the bottomless valley.
993
01:57:21,306 --> 01:57:24,914
In the blue sky a hawk glides,
wide and easy.
994
01:57:26,061 --> 01:57:28,918
- Wings cleaving the air?
- Yeah.
995
01:57:39,324 --> 01:57:41,351
Not that horse again.
996
01:58:38,884 --> 01:58:41,616
Here's the money, Grandpa.
997
01:58:58,153 --> 01:59:00,760
Why are they dressed like this?
998
01:59:02,199 --> 01:59:04,931
Isn't that the way you wanted it?
999
01:59:13,460 --> 01:59:16,988
- Goodbye, Joe.
- Why? Where are we going?
1000
01:59:19,341 --> 01:59:22,289
Now you know why I'm going with him.
1001
01:59:26,014 --> 01:59:27,995
Gonna screw America.
1002
02:00:02,592 --> 02:00:04,619
Bringing Grandpa too?
1003
02:00:06,430 --> 02:00:09,378
He stays. He represents the past.
1004
02:00:10,642 --> 02:00:13,875
The son of a bitch
had it all figured out.76031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.