All language subtitles for The_Beauty_S01E02[_21902].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,047 --> 00:00:15,284 [seabirds squawking] 2 00:01:29,166 --> 00:01:30,569 [agent in Italian] 3 00:01:33,308 --> 00:01:35,912 [in Italian] 4 00:01:57,322 --> 00:01:58,825 [camera shutter clicking] 5 00:02:13,888 --> 00:02:16,627 [camera shutter clicking] 6 00:02:22,540 --> 00:02:25,612 [agents chattering in Italian] 7 00:02:43,715 --> 00:02:46,587 [breathing heavily] 8 00:03:33,782 --> 00:03:35,384 [in English] It means beauty. 9 00:04:52,105 --> 00:04:55,912 [birds chirping] 10 00:05:22,498 --> 00:05:23,768 [line ringing] 11 00:05:28,143 --> 00:05:30,549 -[Antonio on phone] Yo. -[person] Update, please. [sighs] 12 00:05:31,016 --> 00:05:32,218 [Antonio] Eyes on the target. 13 00:05:32,385 --> 00:05:34,289 [person] Termination estimate? 14 00:05:34,422 --> 00:05:36,093 [Antonio] It's gonna take the time it takes if it's gonna be done right. 15 00:05:36,093 --> 00:05:37,228 [person] You are the best. 16 00:05:37,295 --> 00:05:40,234 You are the best. [sighs] 17 00:05:40,602 --> 00:05:42,873 I want this one to hurt. 18 00:05:42,940 --> 00:05:45,144 Yeah, because we always hurt the ones we love. 19 00:05:45,211 --> 00:05:46,380 [person] He stole my serum 20 00:05:46,614 --> 00:05:47,716 and my boosters, 21 00:05:47,783 --> 00:05:50,890 and not the level three, the tier 1-A. 22 00:05:51,558 --> 00:05:55,497 It was reserved for me to distribute to my friends and myself. 23 00:05:55,799 --> 00:05:57,903 [Antonio] He worked for you, he stole your formula, 24 00:05:57,970 --> 00:06:00,609 infected people. You're pissed and horny. I get it. 25 00:06:01,176 --> 00:06:04,550 I upped the nerve toxin, so he should wriggle a little more, 26 00:06:04,650 --> 00:06:07,188 foam at the mouth. All right? I got you. 27 00:06:08,056 --> 00:06:10,194 Why can't people just leave life alone? 28 00:06:10,194 --> 00:06:13,467 Is it greed or stupidity? 29 00:06:15,639 --> 00:06:18,544 Beautiful people don't think the rules apply to them. 30 00:06:45,331 --> 00:06:46,634 [grunts] 31 00:07:05,705 --> 00:07:06,974 Don't do it. 32 00:07:07,876 --> 00:07:10,014 Whatever you do, don't do it. 33 00:07:10,114 --> 00:07:12,853 -It's not worth it. -[door closes] 34 00:07:14,757 --> 00:07:16,894 [whispering] They're here. Don't do it. 35 00:07:16,961 --> 00:07:19,032 -[person] There you are. -[gasps] 36 00:07:19,098 --> 00:07:20,301 Fuck. 37 00:07:20,501 --> 00:07:21,804 When was that retrieved? 38 00:07:22,105 --> 00:07:23,440 About an hour ago. 39 00:07:23,574 --> 00:07:26,112 Zuckerberg got pressured and cooperated. 40 00:07:26,847 --> 00:07:27,917 When was it posted? 41 00:07:27,984 --> 00:07:29,821 The day before the maid found her body. 42 00:07:30,121 --> 00:07:31,256 "Don't do it." 43 00:07:31,489 --> 00:07:32,425 A warning. 44 00:07:32,793 --> 00:07:34,630 About what? To whom? 45 00:07:34,697 --> 00:07:37,870 Don't know. Now it's progressed from international virus to murder. 46 00:07:37,936 --> 00:07:40,675 So, what? She was a whistleblower? What was she doing? 47 00:07:40,875 --> 00:07:43,682 Warn others tempted to join a terrorist cell to cease and desist? 48 00:07:43,781 --> 00:07:45,418 Well, we don't know that it was terrorism. 49 00:07:45,652 --> 00:07:48,624 But someone is trying to send a message and scare people. 50 00:07:49,693 --> 00:07:52,098 Just need to find out who wanted her dead and why. 51 00:07:52,131 --> 00:07:53,334 Yeah. 52 00:07:53,400 --> 00:07:54,837 Ah. Grazie. 53 00:07:54,903 --> 00:07:57,041 -[waiter] You're welcome. -[phone buzzing] 54 00:07:57,910 --> 00:07:59,780 -Thank you. -Yeah? What do you got? 55 00:07:59,880 --> 00:08:02,184 [person speaks indistinctly on phone] 56 00:08:03,353 --> 00:08:05,826 -What time? -[person speaks indistinctly] 57 00:08:05,893 --> 00:08:07,429 -Copy that. -[phone beeps] 58 00:08:07,696 --> 00:08:09,299 What? 59 00:08:09,299 --> 00:08:11,236 We're being pulled. Flying back to New York City in the morning. 60 00:08:11,236 --> 00:08:12,304 No, but we're not done here. 61 00:08:12,371 --> 00:08:13,842 We're just digging deeper 62 00:08:13,908 --> 00:08:15,913 on the security footage of a man forcibly entering-- 63 00:08:16,079 --> 00:08:19,987 An assistant editor at Vogue combusted in the Condé Nast cafeteria today. 64 00:08:20,855 --> 00:08:22,527 -[scoffs] -Yeah. 65 00:08:22,593 --> 00:08:26,767 What? Too much cabbage soup? It's perfect for career dieters. 66 00:08:28,270 --> 00:08:29,606 Yeah. 67 00:08:29,673 --> 00:08:31,877 Well, may we live in interesting times. 68 00:08:33,180 --> 00:08:34,282 That we do. 69 00:08:37,422 --> 00:08:38,724 [groans] 70 00:08:44,737 --> 00:08:45,739 What's wrong? 71 00:08:45,939 --> 00:08:47,642 Too much vermouth? 72 00:08:54,990 --> 00:08:56,092 What? 73 00:08:57,194 --> 00:08:59,332 Coop, you... [sighs] 74 00:09:01,570 --> 00:09:03,174 ...you're a good guy, 75 00:09:03,542 --> 00:09:05,912 but this needs to stay casual. 76 00:09:13,294 --> 00:09:15,932 I didn't know you were seeing other people. 77 00:09:19,205 --> 00:09:21,744 I mean, I'm not. It's nothing serious. [stammers] 78 00:09:22,278 --> 00:09:24,315 But we're not serious either. 79 00:09:24,382 --> 00:09:25,685 No. 80 00:09:26,353 --> 00:09:27,722 Of course not. 81 00:09:28,223 --> 00:09:29,627 So why the face? 82 00:09:30,060 --> 00:09:31,731 I mean, you... you screw around too. 83 00:09:31,931 --> 00:09:33,300 You told me that you do. 84 00:09:34,102 --> 00:09:36,607 Yeah. I do. 85 00:09:38,076 --> 00:09:40,181 My, but didn't it get frosty in here suddenly? 86 00:09:40,248 --> 00:09:42,886 If I didn't know better, I'd think that you were uncomfortable 87 00:09:42,986 --> 00:09:45,626 with me having the same sexual appetite as you, 88 00:09:45,692 --> 00:09:47,829 or any man for that matter. 89 00:09:51,738 --> 00:09:53,741 This job's a pressure cooker. 90 00:09:55,143 --> 00:10:00,420 You know? And me and you, we like to blow off steam. 91 00:10:01,356 --> 00:10:03,226 -Yeah. -Yeah, yeah. 92 00:10:05,030 --> 00:10:06,232 [scoffs] 93 00:10:07,702 --> 00:10:09,439 I don't like to hold hands. 94 00:10:11,075 --> 00:10:14,215 And I certainly don't have time to take long walks on the beach. 95 00:10:15,818 --> 00:10:17,656 But what I do like to do 96 00:10:18,791 --> 00:10:20,127 is fuck. 97 00:10:21,362 --> 00:10:22,498 Mmm. 98 00:10:22,732 --> 00:10:23,702 Unwind. 99 00:10:24,803 --> 00:10:28,978 So that I can throw myself back into this job with everything that I've got. 100 00:10:30,582 --> 00:10:34,022 -And I like the fact that you do that too. -Mmm. 101 00:10:34,489 --> 00:10:36,961 So it's all about sex for you? 102 00:10:38,664 --> 00:10:40,635 I think everything that we do, 103 00:10:40,935 --> 00:10:43,875 from the minute we hit puberty to the second we die, 104 00:10:44,175 --> 00:10:45,310 is about sex. 105 00:10:45,377 --> 00:10:47,315 We go to the gym, we work on our bodies, 106 00:10:47,448 --> 00:10:50,120 we cut our hair, fix our teeth, our tits. 107 00:10:50,220 --> 00:10:52,492 Torturing ourselves for some promotion. 108 00:10:52,692 --> 00:10:59,172 And everything that we do is about our universal, unquenchable thirst 109 00:10:59,272 --> 00:11:03,246 to all be considered attractive enough to get laid. 110 00:11:06,687 --> 00:11:07,857 Right? 111 00:11:08,825 --> 00:11:12,365 Yeah, I mean, I used to think that I believed in monogamy and settling down, 112 00:11:12,432 --> 00:11:13,868 having a kid. 113 00:11:15,838 --> 00:11:17,174 But now I'm not so sure. 114 00:11:20,147 --> 00:11:22,819 I mean, the world is on fire, right? 115 00:11:23,821 --> 00:11:26,492 Live, laugh and fuck. 116 00:11:27,862 --> 00:11:29,866 Oh, you little nihilist, you. 117 00:11:37,515 --> 00:11:39,185 [sighs] 118 00:11:44,830 --> 00:11:47,936 You flirt all you want. I know he's not better in bed than me. 119 00:11:48,136 --> 00:11:49,305 Mmm. Probably not. 120 00:11:50,374 --> 00:11:51,977 No one is. 121 00:11:55,084 --> 00:11:56,185 [sighs] 122 00:12:11,717 --> 00:12:16,527 I should really go pull some intel on this Condé Nast situation. 123 00:12:19,867 --> 00:12:21,937 I'll see you in the lobby at 6:00. 124 00:12:25,410 --> 00:12:26,547 Fine. 125 00:12:30,555 --> 00:12:31,957 Hey, thanks. 126 00:12:35,164 --> 00:12:37,535 -For what? -For being cool. 127 00:12:39,238 --> 00:12:41,042 For being my best friend. 128 00:12:51,462 --> 00:12:52,799 Buonasera. 129 00:12:55,103 --> 00:12:56,339 -Hello. -Mm-hmm. 130 00:12:56,439 --> 00:12:59,045 [Jordan] Please. Sit down. You want a drink? 131 00:12:59,112 --> 00:13:02,251 [patron] Yeah, why not? Guess I can stay a few minutes. 132 00:13:21,022 --> 00:13:22,091 [grunts] 133 00:13:24,697 --> 00:13:25,998 [grunts] 134 00:13:28,470 --> 00:13:29,606 [gasps] 135 00:13:31,109 --> 00:13:33,981 [all grunting] 136 00:13:40,494 --> 00:13:41,964 [groans] 137 00:14:42,050 --> 00:14:43,621 [panting] 138 00:14:51,971 --> 00:14:53,574 [grunts] 139 00:14:55,243 --> 00:14:57,080 [all grunting] 140 00:15:12,177 --> 00:15:13,513 [Cooper yells] 141 00:15:15,551 --> 00:15:17,387 [coughing] 142 00:15:27,876 --> 00:15:29,211 [all grunting] 143 00:15:36,560 --> 00:15:37,930 [yells] 144 00:15:37,997 --> 00:15:39,398 [both grunting] 145 00:15:50,420 --> 00:15:52,692 [straining] 146 00:16:08,156 --> 00:16:09,291 [groans] 147 00:16:10,227 --> 00:16:11,930 [bricks clattering] 148 00:16:11,997 --> 00:16:14,134 [groaning] 149 00:16:22,050 --> 00:16:24,054 [panting] 150 00:16:24,789 --> 00:16:26,158 [grunts] Fuck. 151 00:16:32,404 --> 00:16:33,574 [grunts] 152 00:16:36,547 --> 00:16:38,316 [grunts, groans] 153 00:16:38,951 --> 00:16:40,487 [yells] 154 00:16:43,293 --> 00:16:45,063 [coughing] 155 00:16:47,602 --> 00:16:50,073 [breathing heavily] 156 00:16:52,712 --> 00:16:54,281 [groaning] 157 00:17:32,759 --> 00:17:36,198 ♪♪ Love, love is a verb ♪♪ 158 00:17:36,365 --> 00:17:39,707 ♪♪ Love is a doing word ♪♪ 159 00:17:39,839 --> 00:17:46,252 ♪♪ Fearless on my breath ♪♪ 160 00:17:47,220 --> 00:17:50,327 ♪♪ Gentle impulsion ♪♪ 161 00:17:50,629 --> 00:17:54,202 ♪♪ Shakes me, makes me lighter ♪♪ 162 00:17:54,335 --> 00:18:00,280 ♪♪ Fearless on my breath ♪♪ 163 00:18:24,028 --> 00:18:25,632 [♪♪ song ends] 164 00:18:25,665 --> 00:18:27,501 [waves lapping] 165 00:19:02,504 --> 00:19:03,306 [gasps] 166 00:19:03,506 --> 00:19:05,276 [breathing heavily] 167 00:19:08,449 --> 00:19:09,552 [groans] 168 00:19:11,322 --> 00:19:12,892 [breathing heavily] 169 00:19:21,042 --> 00:19:22,344 [gasps] 170 00:19:25,851 --> 00:19:28,189 [breathing heavily] 171 00:19:34,068 --> 00:19:35,370 [gasps] 172 00:20:07,735 --> 00:20:09,471 [shuddering] 173 00:20:16,252 --> 00:20:18,389 [bones cracking] 174 00:20:19,225 --> 00:20:20,528 [gasps] 175 00:20:30,380 --> 00:20:33,053 -[screams] -[bones continue cracking] 176 00:20:33,286 --> 00:20:34,823 [screaming] 177 00:20:39,566 --> 00:20:40,801 [gasps] 178 00:20:43,039 --> 00:20:46,980 [grunting, gasping] 179 00:20:51,055 --> 00:20:52,491 [gasping] 180 00:21:04,181 --> 00:21:06,318 [panting] 181 00:21:07,655 --> 00:21:09,057 [bones cracking] 182 00:21:09,324 --> 00:21:10,661 [groans] 183 00:22:06,472 --> 00:22:09,579 [gasping] 184 00:22:41,409 --> 00:22:43,145 [screams] 11460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.