Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,631 --> 00:00:08,111
- What the fuck did you guys do?
- We're working to contain it.
2
00:00:09,343 --> 00:00:11,512
It's a virus, some kind of supe/f/u.
3
00:00:11,595 --> 00:00:13,315
Camp/on came from California, rig/71?
4
00:00:13,388 --> 00:00:15,617
Some bioweapons faci/izj/
out in the middle of the desert?
5
00:00:15,641 --> 00:00:19,311
The fatality rate
for this virus is well over 99%.
6
00:00:19,394 --> 00:00:20,394
We're the future.
7
00:00:20,437 --> 00:00:22,397
Yes. Us.
8
00:00:22,481 --> 00:00:24,066
Is this Larry Underwood?
9
00:00:25,150 --> 00:00:27,819
This is belle vue hospital
calling abouta/ice Underwood
10
00:00:32,407 --> 00:00:34,952
Oh, the smell. It's awful.
11
00:00:35,035 --> 00:00:36,119
We can't stay here.
12
00:00:36,203 --> 00:00:37,663
Well, where will we go?
13
00:00:37,746 --> 00:00:39,164
We can go anywhere.
14
00:00:39,248 --> 00:00:41,708
Welcome to the Boulder free zone!
15
00:00:41,792 --> 00:00:43,585
Which one of you is Larry undennood?
16
00:00:43,669 --> 00:00:46,088
She told you I'd be coming?
Me, specifically?
17
00:00:46,171 --> 00:00:48,966
She made a list of five names,
people she wanted running the place.
18
00:00:49,049 --> 00:00:50,467
It was you and four others.
19
00:00:50,551 --> 00:00:54,304
I was wondering if you would be willing
to take responsibility for him.
20
00:00:54,388 --> 00:00:55,847
You mean, would I be his mother?
21
00:00:55,931 --> 00:00:57,266
My name is poke Freeman.
22
00:00:57,349 --> 00:00:59,893
This is my protege, Lloyd henreid.
23
00:00:59,977 --> 00:01:01,103
[Gunshofl
24
00:01:01,645 --> 00:01:04,040
- don't shoot. I surrender.
- Hands behind your back!
25
00:01:04,064 --> 00:01:05,704
Welcome to the party, cop killer
26
00:01:05,732 --> 00:01:06,984
name's flagg.
27
00:01:07,067 --> 00:01:08,360
I believe this is yours.
28
00:01:14,950 --> 00:01:17,661
J” this is how we do itj“
29
00:01:19,997 --> 00:01:21,873
j” this is how we do itj“
30
00:01:21,957 --> 00:01:24,376
j” la la la la nowj'
31
00:01:31,758 --> 00:01:33,885
Miss Lacy says this is devil stuff.
32
00:01:33,969 --> 00:01:36,179
Miss Lacy smells like onion soup.
33
00:01:36,263 --> 00:01:38,390
Everybody put their fingertips
on the planchette.
34
00:01:38,473 --> 00:01:39,576
What's a plan-check?
35
00:01:39,600 --> 00:01:42,269
- Planchette. It's French.
- It's evil.
36
00:01:42,352 --> 00:01:44,104
Will you just put your hands
on this thing?
37
00:01:44,688 --> 00:01:45,689
Yeah...
38
00:01:49,276 --> 00:01:50,611
You too, new girl.
39
00:01:51,320 --> 00:01:54,615
The more people we have,
the more energy we put out, so...
40
00:02:11,923 --> 00:02:14,259
Spirits, the door is open.
41
00:02:20,849 --> 00:02:22,893
Aren't you supposed to say something more?
42
00:02:22,976 --> 00:02:25,062
The way I was taught
is all we do is open the door,
43
00:02:25,145 --> 00:02:27,606
and then it's up to the spirits
if they want to come through.
44
00:02:28,982 --> 00:02:32,152
I don't know. I really feel like
you're supposed to say something more.
45
00:02:34,279 --> 00:02:36,365
- Bitch, you ain't slick.
- It's not me. I swear.
46
00:02:36,448 --> 00:02:38,158
Seriously, stop playing.
47
00:02:41,662 --> 00:02:44,164
- It's saying it's the new girl.
- It's the spirits.
48
00:02:44,247 --> 00:02:47,751
Turns out this is you, new girl,
I'll beat your ass.
49
00:03:00,055 --> 00:03:03,684
New girl, tell me we did not
just write your fucking name.
50
00:03:03,767 --> 00:03:06,186
- I swear, iwasn't... I didn't...
- I warned you not to...
51
00:03:08,605 --> 00:03:10,485
I can't take my hands off it.
52
00:03:10,941 --> 00:03:13,652
J” this is how we do itj“
53
00:03:18,782 --> 00:03:21,201
What is that?
54
00:03:22,869 --> 00:03:25,789
Nadine. Nadine...
55
00:03:40,721 --> 00:03:43,640
"Nadine will be my... queen."
56
00:03:50,313 --> 00:03:51,313
[Gunshofl
57
00:04:11,168 --> 00:04:12,979
I don't get it, man.
I put the crosshairs
58
00:04:13,003 --> 00:04:14,921
just behind the front shoulder,
like you said.
59
00:04:15,630 --> 00:04:16,965
You're jerking the trigger.
60
00:04:17,048 --> 00:04:19,026
- Hey, man, "squeeze, don't pull."
- That's right.
61
00:04:19,050 --> 00:04:20,403
- You sound like...
- You relax...
62
00:04:20,427 --> 00:04:23,364
You know, you sound like
some kind of cowboy fortune cookie, right?
63
00:04:23,388 --> 00:04:25,474
Cowboy fortune cookie?
That's interesting.
64
00:04:25,557 --> 00:04:26,808
- Yeah.
- Whoa.
65
00:04:35,901 --> 00:04:37,027
Hey. Psst, st...
66
00:04:51,750 --> 00:04:53,919
He's still breathing.
Help me get him out.
67
00:04:55,796 --> 00:04:58,089
Oh, shit. Come on.
68
00:04:59,090 --> 00:05:00,258
Okay.
69
00:05:21,947 --> 00:05:23,657
Jesus Christ.
70
00:05:25,033 --> 00:05:26,576
Wouldn't that be nice?
71
00:05:27,911 --> 00:05:29,746
Someone crucified this man, Larry.
72
00:05:30,539 --> 00:05:32,374
We gotta get him to town.
73
00:05:32,457 --> 00:05:33,917
You think he's gonna make it?
74
00:05:34,000 --> 00:05:35,627
Hell, he's made it this far.
75
00:05:38,505 --> 00:05:40,340
Hey, whoa, whoa, whoa. Hey.
76
00:05:40,423 --> 00:05:41,883
Hey, listen. Listen to me. Listen.
77
00:05:41,967 --> 00:05:43,426
You're all right.
78
00:05:43,510 --> 00:05:45,428
Hey, look at me. Look at me.
79
00:05:46,054 --> 00:05:47,681
We're gonna get you to a doctor. Okay?
80
00:05:48,640 --> 00:05:51,017
He said I couldn't be forgiven...
81
00:05:53,478 --> 00:05:57,607
Until... until I delivered the message.
82
00:05:59,484 --> 00:06:00,652
What message?
83
00:06:03,154 --> 00:06:05,115
He's coming.
84
00:06:20,881 --> 00:06:23,925
J” / can taste something bitterj'
85
00:06:24,009 --> 00:06:25,802
j” in the sweetness j”
86
00:06:26,678 --> 00:06:29,264
j” there's an aching in my lungs j“
87
00:06:29,347 --> 00:06:31,474
j” cause I'm not breathing j”
88
00:06:32,809 --> 00:06:35,854
j” / break myself to pieces
test my Patience I
89
00:06:35,937 --> 00:06:38,773
j” cra ving just a little validation j”
90
00:06:38,857 --> 00:06:42,694
j” when will I start feeling I/ke
I'm good enough for you? J”
91
00:06:44,529 --> 00:06:47,490
j” only happy if you're happy for me j”
92
00:06:47,574 --> 00:06:50,535
j” dying every second you ignore me j”
93
00:06:50,619 --> 00:06:54,456
j” now all my self-worth depends on you j”
94
00:06:54,539 --> 00:06:58,209
j” when did I become so desperate? J”
95
00:07:00,629 --> 00:07:03,882
j” when did I become so insecure? J”
96
00:07:03,965 --> 00:07:08,470
j” how much longer
can / do this for, do this for? J”
97
00:07:11,181 --> 00:07:12,474
come on, sleepyhead.
98
00:07:13,683 --> 00:07:15,810
We don't want to be late
for our first day of school.
99
00:07:21,024 --> 00:07:24,736
Joel Joel
100
00:07:24,819 --> 00:07:26,529
-Joe' -he. Y, hey, hey, hey
101
00:07:26,613 --> 00:07:29,032
Joe, no. Stop. You're gonna hurt him.
102
00:07:29,115 --> 00:07:31,302
You're gonna hurt him. Stop!
103
00:07:31,326 --> 00:07:33,262
I'd be happy to stop.
Tell him to drop the fucking knife.
104
00:07:33,286 --> 00:07:34,621
Let it go.
105
00:07:34,704 --> 00:07:38,333
Joe, let it go. Let it go.
106
00:07:43,838 --> 00:07:45,048
Nadine cross.
107
00:07:46,132 --> 00:07:47,842
And this is Joe.
108
00:08:00,105 --> 00:08:02,190
So this'll be your classroom here.
109
00:08:02,273 --> 00:08:06,111
Uh, I've had my whole crew in here
since yesterday, actually,
110
00:08:06,194 --> 00:08:08,363
sweeping the whole place, the whole wing.
111
00:08:08,446 --> 00:08:12,951
Make sure there aren't any, uh,
pieces left behind, you know.
112
00:08:13,034 --> 00:08:18,289
So just rest assured this is gonna
just fit every need that you have, so...
113
00:08:18,373 --> 00:08:20,393
What... what are... what are you
gonna teach, anyway?
114
00:08:20,417 --> 00:08:22,335
Teach?
115
00:08:22,419 --> 00:08:28,091
Honestly, I'm just trying to give these
kids a little sense of normalcy, you know.
116
00:08:28,174 --> 00:08:30,593
Keep 'em from shutting down.
117
00:08:31,886 --> 00:08:35,765
All they've seen, it's a miracle
they remember how to breathe in and out.
118
00:08:41,354 --> 00:08:44,566
I found him outside of Scranton
several weeks ago.
119
00:08:46,026 --> 00:08:48,820
He's just a... a scared little boy.
120
00:08:53,992 --> 00:08:57,078
Look, we want to come with you.
121
00:08:57,996 --> 00:08:59,497
Come with me where?
122
00:09:01,416 --> 00:09:03,001
Wherever you're going.
123
00:09:08,256 --> 00:09:12,594
You know, I got out of New York
with a woman, and she killed herself.
124
00:09:14,304 --> 00:09:18,058
So, maybe I'm meant to be alone.
125
00:09:20,560 --> 00:09:21,561
Sorry.
126
00:09:36,201 --> 00:09:39,287
You asked me where I'm going.
127
00:09:39,370 --> 00:09:40,747
Um...
128
00:09:43,583 --> 00:09:45,293
I'm going wherever Harold leads me.
129
00:09:48,338 --> 00:09:50,215
I don't... I don't get it.
130
00:09:51,174 --> 00:09:53,093
- You know him?
- No.
131
00:09:54,469 --> 00:09:57,889
But every time I pass through a place
that, uh, he's already been,
132
00:09:57,972 --> 00:10:01,726
I felt like he knew the answers before
I even thought to ask the questions.
133
00:10:04,312 --> 00:10:05,814
I want to go with you.
134
00:10:07,315 --> 00:10:08,691
I need your help.
135
00:10:09,526 --> 00:10:10,777
And so does Joe.
136
00:10:16,825 --> 00:10:20,120
You just gotta figure out
if you'd rather be alone.
137
00:10:25,375 --> 00:10:27,502
Hawk, got another one for you.
138
00:10:29,921 --> 00:10:31,297
Joe, come on.
139
00:10:31,381 --> 00:10:33,150
- Hi, Joe.
- Well...
140
00:10:33,174 --> 00:10:35,301
Joe, come here. Come here. Come on.
141
00:10:35,385 --> 00:10:38,054
Let's just say thank you,
let them finish up.
142
00:10:38,847 --> 00:10:41,349
Yeah? Okay. Well...
143
00:10:41,432 --> 00:10:42,475
Hey.
144
00:10:42,559 --> 00:10:43,810
Thanks for coming on over.
145
00:10:43,893 --> 00:10:45,478
It's nice to meet you.
146
00:10:46,146 --> 00:10:48,565
- Bye. Thank you both so much.
- Thank you.
147
00:10:48,648 --> 00:10:49,941
Uh, it's good that you came.
148
00:10:50,024 --> 00:10:53,486
- Uh...
- Goodbye. Come on.
149
00:10:53,570 --> 00:10:55,405
All right,
you have a nice rest of your day.
150
00:11:02,453 --> 00:11:04,080
She may be the hottest woman on earth.
151
00:11:05,039 --> 00:11:07,208
I mean, left.
152
00:11:07,292 --> 00:11:10,003
That's, uh, that's fucked up.
153
00:11:10,086 --> 00:11:13,590
Before, I see that woman, I say to myself,
154
00:11:13,673 --> 00:11:18,219
"you wouldn't have a shot with her
if you were the last man on earth."
155
00:11:18,303 --> 00:11:19,762
And now?
156
00:11:20,763 --> 00:11:24,017
Here I am, a lot closer to being the
last man on earth than I ever imagined.
157
00:11:24,100 --> 00:11:26,269
And you still don't have a shot with her.
158
00:11:30,106 --> 00:11:33,318
Steve, did you move my goo?
159
00:11:36,863 --> 00:11:38,156
- Think fast.
- Oh!
160
00:11:39,657 --> 00:11:40,658
Thanks.
161
00:11:42,785 --> 00:11:46,331
By the way, I've asked Steve
to assist with your delivery.
162
00:11:46,414 --> 00:11:48,291
Wasn't he a veterinary technician?
163
00:11:48,374 --> 00:11:50,543
Beggars and choosers, I'm afraid.
164
00:11:50,627 --> 00:11:52,587
Bet he's assisted more births than I have.
165
00:11:52,670 --> 00:11:54,214
Not human births.
166
00:11:54,297 --> 00:11:55,381
Mammalian.
167
00:11:56,382 --> 00:11:57,467
Okay.
168
00:11:57,550 --> 00:11:58,551
- Ooh.
- Cold?
169
00:12:00,345 --> 00:12:01,596
Here goes nothing.
170
00:12:04,474 --> 00:12:05,975
That's not the baby, is it?
171
00:12:06,059 --> 00:12:08,853
Pretty sure that's your bladder.
172
00:12:08,937 --> 00:12:12,482
- Uh-huh.
- Just reposition...
173
00:12:16,694 --> 00:12:19,155
- There's your baby.
- Oh, my god.
174
00:12:19,239 --> 00:12:21,741
- Is it healthy?
- Far as I can tell, yeah.
175
00:12:25,495 --> 00:12:26,537
Sorry.
176
00:12:26,621 --> 00:12:27,830
All good.
177
00:12:32,377 --> 00:12:34,045
Hey, Jess, meet our kid.
178
00:13:15,545 --> 00:13:17,213
- Frannie?
- Yeah?
179
00:13:17,839 --> 00:13:19,048
I'll be right back.
180
00:13:19,757 --> 00:13:20,800
Okay.
181
00:13:41,404 --> 00:13:43,465
Well, that's one good thing
about the end of the world.
182
00:13:43,489 --> 00:13:45,491
We can piss wherever we want, right?
183
00:13:45,575 --> 00:13:47,410
Hi, there.
184
00:13:48,828 --> 00:13:51,331
I was waiting to introduce myself
till you set that rifle down.
185
00:13:52,415 --> 00:13:54,125
- That's not my only gun.
- I know.
186
00:13:55,460 --> 00:13:57,712
You also got that little automatic
in your ankle holster.
187
00:13:59,047 --> 00:14:00,798
How long have you been following us?
188
00:14:01,632 --> 00:14:03,217
Long enough to pick my moment.
189
00:14:04,844 --> 00:14:06,054
Hello, there.
190
00:14:06,137 --> 00:14:08,777
What about you? Is that the only thing
you're carrying, that rifle?
191
00:14:12,852 --> 00:14:14,062
Hey, how about we start over?
192
00:14:14,145 --> 00:14:16,647
I was hoping this would be
a nicer conversation.
193
00:14:16,731 --> 00:14:18,107
It's been a while since I had one.
194
00:14:18,191 --> 00:14:19,984
Uh, stu redman.
195
00:14:21,152 --> 00:14:22,487
Pleasure to meet you both.
196
00:14:26,282 --> 00:14:27,909
Now, look...
197
00:14:27,992 --> 00:14:32,080
I mean,
if I was gonna hurt either one of you,
198
00:14:32,163 --> 00:14:34,163
why wouldn't I have done it
with your backs turned?
199
00:14:35,083 --> 00:14:36,667
I can't think of a reason.
200
00:14:36,751 --> 00:14:38,336
Doesn't mean there isn't one.
201
00:14:38,961 --> 00:14:40,713
It's a sick fucking world.
202
00:14:40,797 --> 00:14:43,633
- I'm Fran goldsmith. That's Harold lauder.
- Fran!
203
00:14:43,716 --> 00:14:45,716
Harold, if we didn't want people
to know our names,
204
00:14:45,760 --> 00:14:47,640
why are we spray-painting it
across the country?
205
00:14:47,678 --> 00:14:49,639
She's got a point there, Harold, I...
206
00:14:50,431 --> 00:14:52,141
It's how I was keeping track of you.
207
00:14:53,309 --> 00:14:55,645
Nice to meet you, Mr. Redman.
Best of luck.
208
00:14:58,272 --> 00:15:00,650
- What are you doing? Harold...
- Let's go. Let's go.
209
00:15:00,733 --> 00:15:03,945
We can't be 100% sure
that this guy is okay.
210
00:15:04,028 --> 00:15:05,363
And if we can't be 100% sure...
211
00:15:05,446 --> 00:15:07,532
You can't be 100% sure of anyone.
212
00:15:08,533 --> 00:15:11,953
Harold, are we really gonna send away
the first person that we've seen?
213
00:15:13,121 --> 00:15:16,624
If we're not out here looking for people,
then what the fuck are we...
214
00:15:16,707 --> 00:15:20,420
Look, we can... we can argue about it
all you want, I'm not taking a chance.
215
00:15:20,503 --> 00:15:24,549
So now you've got a choice:
Either you stay with the guy
216
00:15:24,632 --> 00:15:27,385
who's helped you stay alive
these last couple weeks,
217
00:15:27,468 --> 00:15:30,388
saved your life in ogunquit, or,
218
00:15:30,471 --> 00:15:34,350
you can throw in with this happy asshole
and his fucking dimples,
219
00:15:34,434 --> 00:15:37,353
with no way to know for sure
that he's not Jeffrey dahmer.
220
00:15:49,449 --> 00:15:50,575
Think he likes me.
221
00:15:50,658 --> 00:15:52,618
- Sorry.
- Oh, no, it's all right.
222
00:15:52,702 --> 00:15:54,579
He's just looking out for you, that's all.
223
00:15:56,330 --> 00:15:58,624
- We're looking out for each other.
- Yeah.
224
00:16:00,001 --> 00:16:03,171
We're gonna go to Atlanta, to the CDC.
225
00:16:03,254 --> 00:16:04,630
Think that's a mistake?
226
00:16:04,714 --> 00:16:07,258
- Uh, well, I heard it was compromised.
- Yeah.
227
00:16:07,341 --> 00:16:09,552
And Harold says that's just
what they're telling people,
228
00:16:09,635 --> 00:16:11,220
so not too many people show up.
229
00:16:11,304 --> 00:16:13,764
Well, look, Atlanta's
as good a place as any.
230
00:16:13,848 --> 00:16:15,933
Good to get south before the winter hits.
231
00:16:16,642 --> 00:16:17,643
Yep.
232
00:16:17,727 --> 00:16:19,854
Good to just have a destination.
233
00:16:19,937 --> 00:16:21,355
You know what I mean?
234
00:16:24,400 --> 00:16:25,485
What are you gonna do?
235
00:16:26,277 --> 00:16:27,695
I was gonna head west.
236
00:16:28,237 --> 00:16:30,656
The pacific. La, maybe? Uh...
237
00:16:30,740 --> 00:16:32,158
San Diego?
238
00:16:33,367 --> 00:16:34,368
Good luck.
239
00:16:35,286 --> 00:16:37,246
You take care of yourself, Fran goldsmith.
240
00:16:39,540 --> 00:16:41,167
See you around, st...
241
00:16:57,433 --> 00:17:01,062
Do you think that one immune parent
is enough to pass the immunity down?
242
00:17:01,145 --> 00:17:02,271
Hey, we need help!
243
00:17:02,355 --> 00:17:04,524
Hey, you. Get the door.
Get the door.
244
00:17:04,607 --> 00:17:06,627
- Watch it. Watch his head.
- We need some help, stat!
245
00:17:06,651 --> 00:17:08,253
Doc, this guy's
in pretty bad shape.
246
00:17:08,277 --> 00:17:10,255
- Put him down on this.
- What's wrong with him?
247
00:17:10,279 --> 00:17:12,508
- You'll see.
- We found him on the highway.
248
00:17:12,532 --> 00:17:14,700
Okay, all right.
Get him to the far one.
249
00:17:15,952 --> 00:17:17,703
Here, help me put him on the bed.
250
00:17:17,787 --> 00:17:19,247
- And lift.
- Watch his head.
251
00:17:23,042 --> 00:17:25,419
- Got it.
- Steve, get me two iv bags.
252
00:17:27,255 --> 00:17:29,090
How did you know that?
253
00:17:30,383 --> 00:17:31,509
Come here.
254
00:17:32,510 --> 00:17:35,471
Are you telling me that mother abagail
knew he was coming?
255
00:17:36,889 --> 00:17:39,141
Nick, come on.
You got to help me out here.
256
00:17:39,225 --> 00:17:42,103
Somebody nailed that man to a cross.
257
00:17:42,186 --> 00:17:44,897
Somebody who knew how,
between the bones of the forearm.
258
00:17:44,981 --> 00:17:46,607
Okay? Not the palm.
259
00:17:47,400 --> 00:17:49,610
Now can you tell me who did that?
260
00:17:52,989 --> 00:17:57,118
J” under lights, under night
there is a war going on j”
261
00:17:57,201 --> 00:18:00,538
j” and it won't be settled
till there is blood on the floorj”
262
00:18:00,621 --> 00:18:02,541
j” it's a trial, it's a testj”
263
00:18:02,582 --> 00:18:04,542
J” territorial mess... j”
264
00:18:05,376 --> 00:18:06,586
shit.
265
00:18:10,923 --> 00:18:12,550
You owe me a beer.
266
00:18:12,633 --> 00:18:14,051
Here you go, shug.
267
00:18:19,432 --> 00:18:20,641
I'm talking to y...
268
00:18:28,357 --> 00:18:29,358
Get up!
269
00:18:44,373 --> 00:18:47,543
J” she love to see a fight, says j”
270
00:18:47,627 --> 00:18:49,545
j” / only want the last man standing j”
271
00:18:54,467 --> 00:18:55,718
Nick.
272
00:18:58,137 --> 00:18:59,388
Welcome.
273
00:19:00,139 --> 00:19:03,351
J” you'll never get away from me... j”
274
00:19:03,434 --> 00:19:04,435
for you.
275
00:19:04,977 --> 00:19:08,689
J” you can climb the tallest tree... j”
276
00:19:08,773 --> 00:19:09,982
ooh.
277
00:19:10,983 --> 00:19:14,278
Seems to me you got dealt
a real shit hand, my friend.
278
00:19:14,362 --> 00:19:16,947
Mom came up from where, El Salvador?
279
00:19:17,031 --> 00:19:21,577
Crossed the border in the trunk of a car
to give her child the life she never had.
280
00:19:21,661 --> 00:19:24,914
And instead, you end up deaf and broke,
281
00:19:24,997 --> 00:19:27,541
pounding the pavement
looking for day work.
282
00:19:28,250 --> 00:19:29,835
Well, here's my offer, son.
283
00:19:31,879 --> 00:19:33,881
I want to make you my right-hand man,
284
00:19:35,174 --> 00:19:36,592
give you anything you want,
285
00:19:38,052 --> 00:19:43,057
more than your dear departed madre
ever could've dreamed.
286
00:19:43,140 --> 00:19:45,184
I already made it so you can hear.
287
00:19:46,977 --> 00:19:49,438
I can give you a voice too.
288
00:19:56,696 --> 00:19:58,572
Well, what about your eye?
289
00:20:00,157 --> 00:20:02,868
Man can't hear, can't talk,
290
00:20:03,786 --> 00:20:06,831
I'd imagine his eyes
become his whole world.
291
00:20:13,838 --> 00:20:15,798
You're about to find out.
292
00:20:20,636 --> 00:20:24,473
But I can fix you, Nicky boy.
293
00:20:25,850 --> 00:20:31,772
And all I ask in return is for you
to worship the ground I walk on.
294
00:22:02,613 --> 00:22:04,281
Hey! In here!
295
00:22:12,581 --> 00:22:13,999
Who's out there?
296
00:22:24,301 --> 00:22:25,886
Thank Christ.
297
00:22:26,554 --> 00:22:28,055
I was just about...
298
00:22:37,356 --> 00:22:38,858
I know why you're here.
299
00:22:39,942 --> 00:22:41,735
Came to finish me off.
300
00:22:43,904 --> 00:22:45,155
Come on, then!
301
00:22:46,740 --> 00:22:49,243
Don't leave me here, you coward!
302
00:23:30,951 --> 00:23:31,952
Hey.
303
00:23:32,036 --> 00:23:34,371
Hey. Hey, boy.
304
00:23:38,167 --> 00:23:39,251
Kojak!
305
00:23:41,045 --> 00:23:43,464
Kojak? Come on, man.
306
00:23:45,341 --> 00:23:46,342
Hey.
307
00:23:47,885 --> 00:23:49,553
He's friendly, I promise.
308
00:23:50,387 --> 00:23:51,680
No... no reason to shoot him.
309
00:23:52,431 --> 00:23:53,974
Please don't shoot him with your gun.
310
00:23:54,058 --> 00:23:56,518
Or... or me, either,
while we're on the subject.
311
00:23:58,562 --> 00:23:59,980
Ain't nobody shooting nobody.
312
00:24:00,773 --> 00:24:02,274
I'm glad to hear it.
313
00:24:02,358 --> 00:24:05,486
Glen Bateman, at your service.
314
00:24:06,070 --> 00:24:07,279
That's Kojak.
315
00:24:09,031 --> 00:24:10,115
Stu redman.
316
00:24:11,533 --> 00:24:12,785
You're a southerner.
317
00:24:13,410 --> 00:24:15,120
Yeah. East Texas.
318
00:24:16,413 --> 00:24:17,706
Easterner.
319
00:24:17,790 --> 00:24:19,124
Easterner. All right.
320
00:24:21,043 --> 00:24:23,087
Could hear it. Hey, hey.
321
00:24:24,254 --> 00:24:25,547
Do you like caviar?
322
00:24:26,799 --> 00:24:28,300
Cavi-what?
323
00:24:32,805 --> 00:24:33,806
Mmm.
324
00:24:36,475 --> 00:24:38,394
- Huh?
- That's damn good.
325
00:24:38,477 --> 00:24:40,270
- Yeah.
- I needed that.
326
00:24:40,896 --> 00:24:41,897
That is excellent.
327
00:24:41,981 --> 00:24:44,400
- Here, try this.
- What's that?
328
00:24:45,109 --> 00:24:47,903
Caviar. Ohio's finest.
329
00:24:47,987 --> 00:24:49,488
Caviar.
330
00:24:49,571 --> 00:24:51,991
All right, this'll be a first for me.
331
00:24:52,074 --> 00:24:55,327
Thank you for all this.
This is, uh, above and beyond.
332
00:24:56,203 --> 00:24:57,705
And really cozy.
333
00:24:57,788 --> 00:25:01,250
The generator was, uh, the wife's idea.
334
00:25:01,333 --> 00:25:02,918
- Oh, yeah?
- Yeah.
335
00:25:03,002 --> 00:25:05,254
Oh, no, no, no.
Bett... uh, better with these.
336
00:25:06,922 --> 00:25:08,257
My wife didn't like potato chips.
337
00:25:08,340 --> 00:25:10,884
Can you imagine somebody
not liking a fucking potato chip?
338
00:25:12,302 --> 00:25:14,013
So, your wife was a professor too?
339
00:25:14,096 --> 00:25:15,723
Yeah, physicist.
340
00:25:16,640 --> 00:25:18,017
Hard science.
341
00:25:19,059 --> 00:25:20,686
She died ten years ago.
342
00:25:22,021 --> 00:25:24,565
- Yeah, ten years in August.
- Mmm.
343
00:25:26,108 --> 00:25:28,527
Hard to imagine anybody
dying of anything else.
344
00:25:30,320 --> 00:25:31,488
But they did.
345
00:25:37,870 --> 00:25:38,912
Your wife?
346
00:25:39,580 --> 00:25:40,831
Year ago.
347
00:25:40,914 --> 00:25:42,166
Guy ran a stop sign.
348
00:25:46,170 --> 00:25:47,171
Kids?
349
00:25:47,254 --> 00:25:50,090
No, uh, no, we never
really got around to it.
350
00:25:50,799 --> 00:25:52,009
What about you?
351
00:25:53,385 --> 00:25:55,512
Never saw the point of the little fuckers.
352
00:26:11,653 --> 00:26:13,739
You don't talk much, do you, east Texas?
353
00:26:14,823 --> 00:26:16,867
Something tells me
that ain't gonna be a problem.
354
00:26:18,118 --> 00:26:19,119
Fair enough.
355
00:26:19,203 --> 00:26:22,247
Well, hell, I haven't had anybody
to talk to other than myself and my...
356
00:26:22,331 --> 00:26:25,250
My old buddy, Kojak over there.
357
00:26:25,334 --> 00:26:29,171
Hey, speaking of which,
have you seen many dogs?
358
00:26:29,254 --> 00:26:31,298
Haven't even heard one bark.
359
00:26:31,965 --> 00:26:34,551
Take it he wasn't yours
before this whole thing went down?
360
00:26:34,635 --> 00:26:37,262
That would be quite a coincidence.
361
00:26:37,346 --> 00:26:38,514
No, no, no.
362
00:26:39,306 --> 00:26:42,893
What I gathered from the news,
back when there was news...
363
00:26:43,977 --> 00:26:47,523
Captain trips hit dogs as bad
as it hit people.
364
00:26:47,606 --> 00:26:49,566
Yep, dogs...
365
00:26:50,317 --> 00:26:51,318
Horses...
366
00:26:52,861 --> 00:26:54,530
Guinea pigs.
367
00:26:54,613 --> 00:26:56,782
Yeah, yeah, and... and yet, uh, deer!
368
00:26:57,449 --> 00:26:59,511
- Yeah, deer are everywhere.
- Sons of bitches are everywhere!
369
00:26:59,535 --> 00:27:00,661
Everywhere.
370
00:27:00,744 --> 00:27:03,163
- What... what's up with that?
- And rats.
371
00:27:03,247 --> 00:27:07,668
What sort of horseshit judgment day
spares the rats?
372
00:27:07,751 --> 00:27:09,419
Is that what you think this is?
373
00:27:10,671 --> 00:27:12,965
Really, you think this is judgment day?
374
00:27:13,757 --> 00:27:17,845
"Show me a man or a woman alone,
and I'll show you a Saint.
375
00:27:19,138 --> 00:27:21,640
Give me two, and they'll fall in love.
376
00:27:23,016 --> 00:27:24,017
Give me three,
377
00:27:25,310 --> 00:27:29,231
they'll create
a charming little thing called society."
378
00:27:29,314 --> 00:27:34,987
It's true, you need a society
to build buildings and golf courses and...
379
00:27:35,904 --> 00:27:37,823
Towns and...
380
00:27:37,906 --> 00:27:42,244
Steeples and create the Internet,
everything else!
381
00:27:42,327 --> 00:27:45,998
But the other stuff society gives you...
Let's think about that, east Texas...
382
00:27:46,081 --> 00:27:49,293
Outcasts, prejudice, competition?
383
00:27:49,376 --> 00:27:51,420
You can keep the rest
of that crap for yourself.
384
00:27:51,503 --> 00:27:54,840
You don't feel the slightest obligation
to get things back up and running?
385
00:27:54,923 --> 00:27:57,509
"Up and running" is what got us here.
386
00:27:59,386 --> 00:28:03,849
I think it's high time
we tried down and standing still.
387
00:28:31,210 --> 00:28:34,338
Well, Nick andros.
388
00:28:34,922 --> 00:28:37,883
It is good to see you.
Come on in. Come in.
389
00:28:40,302 --> 00:28:42,179
Oh, Nick, now...
390
00:28:43,138 --> 00:28:46,016
You don't need to sign here.
391
00:28:48,060 --> 00:28:49,770
You can talk.
392
00:28:54,942 --> 00:28:58,070
How you doing with the dark man?
393
00:29:00,405 --> 00:29:02,199
He scares me.
394
00:29:02,282 --> 00:29:04,243
Yes, he should.
395
00:29:04,326 --> 00:29:05,661
He should.
396
00:29:05,744 --> 00:29:07,621
He's scary as pee.
397
00:29:07,704 --> 00:29:10,540
And I don't mind the lord
hearing me say it.
398
00:29:13,168 --> 00:29:14,711
Who are you?
399
00:29:14,795 --> 00:29:17,589
My name is abagail freemantle.
400
00:29:18,840 --> 00:29:21,510
Some folks call me mother abagail,
401
00:29:21,593 --> 00:29:24,972
because I'm the oldest person
that anyone knows.
402
00:29:25,722 --> 00:29:29,226
No, I mean, who are you?
403
00:29:30,560 --> 00:29:34,815
I'm an old woman
who the lord has chosen to talk to.
404
00:29:35,649 --> 00:29:38,318
Now, it would not have been my choice,
405
00:29:39,152 --> 00:29:40,904
but no one asked me.
406
00:29:40,988 --> 00:29:42,906
Well, I don't believe in god.
407
00:29:42,990 --> 00:29:44,408
That's all right.
408
00:29:44,491 --> 00:29:46,076
God believes in you.
409
00:29:46,159 --> 00:29:48,036
And he's got a job for you.
410
00:29:48,120 --> 00:29:49,705
He wants you...
411
00:29:50,998 --> 00:29:52,708
To be my voice.
412
00:29:53,792 --> 00:29:54,793
Voice?
413
00:29:57,421 --> 00:29:58,422
Lady_.
414
00:29:59,840 --> 00:30:05,721
This world has never been interested
in anything I have to offer.
415
00:30:07,514 --> 00:30:09,599
And I can't imagine that's changed now.
416
00:30:09,683 --> 00:30:11,435
Oh, but it has, Nick.
417
00:30:11,518 --> 00:30:14,521
You see, the world is now a blank page.
418
00:30:15,355 --> 00:30:17,941
And unless we're all working together,
419
00:30:18,859 --> 00:30:21,445
we're not going to be able to rewrite it.
420
00:30:22,738 --> 00:30:26,992
So I need you to come find me.
421
00:30:29,745 --> 00:30:31,496
How do I find you?
422
00:30:31,580 --> 00:30:33,248
Just ask for me.
423
00:30:33,999 --> 00:30:36,752
I'm at hemingford home.
424
00:30:36,835 --> 00:30:41,631
Spelt m-o-o-n, should anyone ask.
425
00:31:03,820 --> 00:31:05,530
Holy geez, mister!
426
00:31:07,574 --> 00:31:09,326
What happened to your eye?
427
00:31:11,078 --> 00:31:13,497
My name is Tom Cullen.
428
00:31:13,580 --> 00:31:16,416
I'm 42 years old
and developmentally disabled.
429
00:31:16,500 --> 00:31:20,629
Please do not be alarmed by my behavior,
for I have difficulty reading social cues.
430
00:31:20,712 --> 00:31:24,049
If you find my behavior
inappropriate to the situation,
431
00:31:24,132 --> 00:31:27,469
please tell me,
and I will endeavor to change.
432
00:31:27,552 --> 00:31:32,265
I am a hard worker, very strong,
and capable of basic physical labor.
433
00:31:32,349 --> 00:31:35,560
I cannot read,
but I can follow simple direction.
434
00:31:35,644 --> 00:31:38,480
If you know of employment opportunities,
please contact miss Sykes
435
00:31:38,563 --> 00:31:41,149
at the center for handicapable workers...
436
00:31:41,233 --> 00:31:42,943
What's the matter, mister?
437
00:31:43,819 --> 00:31:44,820
Wha...
438
00:31:45,445 --> 00:31:47,030
You know, you sure are quiet.
439
00:31:47,739 --> 00:31:50,367
M-o-o-n, that spells "quiet."
440
00:31:51,284 --> 00:31:53,829
Did I forget to tell you I can't read?
441
00:31:53,912 --> 00:31:56,873
Sometimes I do. It's a lot to remember.
442
00:31:58,834 --> 00:32:01,128
My name is Tom Cullen.
443
00:32:01,211 --> 00:32:03,088
I'm 42 years old... yeah.
444
00:32:04,506 --> 00:32:05,507
There's two of you.
445
00:32:05,590 --> 00:32:07,050
Your head's hurting.
446
00:32:07,134 --> 00:32:09,219
Well, my laws, it must be.
447
00:32:09,302 --> 00:32:11,888
You must have took a tumble, didn't you?
448
00:32:11,972 --> 00:32:13,390
My laws.
449
00:32:13,473 --> 00:32:17,102
I hit my head one time
falling off of grandma's roof.
450
00:32:17,185 --> 00:32:21,189
M-o-o-n, and that spells "ouch."
451
00:32:22,107 --> 00:32:24,526
Aw, sorry about your friend.
452
00:32:24,609 --> 00:32:28,405
Plus, I hurt it one other time,
when I was too young to remember.
453
00:32:28,488 --> 00:32:32,659
The skull doesn't fully mesh
until you're two years old.
454
00:32:32,742 --> 00:32:34,453
It lets the brain grow,
455
00:32:34,536 --> 00:32:36,997
but it makes the bones
really easy to break.
456
00:32:38,915 --> 00:32:40,459
You know, mister...
457
00:32:42,627 --> 00:32:45,797
It sure would be easier
if you'd just say what's on your mind
458
00:32:45,881 --> 00:32:47,841
instead of acting like you can't talk.
459
00:32:50,093 --> 00:32:53,096
My laws. My laws!
460
00:32:53,722 --> 00:32:55,390
Well, can you hear at least?
461
00:32:55,474 --> 00:32:57,559
Can you hear "Tom Cullen"?
462
00:33:00,562 --> 00:33:02,272
I wonder why she didn't tell me.
463
00:33:03,440 --> 00:33:05,734
Nice old black lady from inside my head.
464
00:33:10,739 --> 00:33:11,823
Mother abagail.
465
00:33:11,907 --> 00:33:14,451
Oh, she's the one
who told me where to find you.
466
00:33:14,534 --> 00:33:15,702
What's the matter, mister?
467
00:33:15,785 --> 00:33:18,872
Did I remember to tell you
I have difficulty reading social cues?
468
00:33:18,955 --> 00:33:22,000
My name is Tom Cullen.
469
00:33:22,083 --> 00:33:25,128
I'm 42 years old
and developmentally disabled.
470
00:33:25,212 --> 00:33:29,674
Please do not be alarmed by my behavior,
for I have difficulty reading social cues.
471
00:33:29,758 --> 00:33:34,179
If you find my behavior inappropriate
to the situation, just tell me.
472
00:33:34,262 --> 00:33:37,140
J” sacrificing my dreams j”
473
00:33:37,224 --> 00:33:40,185
j” do you know what it means? J”
474
00:33:40,852 --> 00:33:44,397
j” baby, can you d/g your man? J”
475
00:33:44,481 --> 00:33:48,151
j” do you know what it means? J”
476
00:33:49,069 --> 00:33:50,362
Larry.
477
00:33:50,445 --> 00:33:52,489
- Psst.
- What up?
478
00:33:55,116 --> 00:33:57,953
What's up, little man? Did you like it?
479
00:33:58,828 --> 00:34:00,413
Come here. Check this out.
480
00:34:30,402 --> 00:34:32,070
You want to try it?
481
00:34:33,989 --> 00:34:36,116
Go on, Joe. Give it a try.
482
00:34:36,199 --> 00:34:37,284
Come on.
483
00:34:47,877 --> 00:34:50,088
Hey.
484
00:34:50,171 --> 00:34:52,131
I think we got a ringer on our hands.
485
00:34:52,173 --> 00:34:53,883
- Wow. Joe...
- Somebody's had lessons.
486
00:35:06,438 --> 00:35:08,440
It hurts, right?
487
00:35:08,523 --> 00:35:10,859
You just need to practice
and build up a callus.
488
00:35:11,484 --> 00:35:13,278
I could show you if you want. Okay.
489
00:35:13,903 --> 00:35:15,780
It's all good. You... it's all yours, man.
490
00:35:15,864 --> 00:35:17,907
Just let me know when you want to jam.
491
00:36:12,462 --> 00:36:13,463
Glen.
492
00:36:15,215 --> 00:36:16,841
Hey. Hey, buddy, wake up.
493
00:36:16,925 --> 00:36:18,551
- Hey, look. Look at me.
- Hmm?
494
00:36:18,635 --> 00:36:21,179
Look at me. Hey. This painting.
495
00:36:21,846 --> 00:36:23,014
Tell me about it.
496
00:36:27,227 --> 00:36:30,313
Just the most vivid dream I ever had.
497
00:36:31,481 --> 00:36:33,066
Yeah.
498
00:36:33,858 --> 00:36:37,112
Just figured I'd put it down on canvas
best I could.
499
00:36:37,862 --> 00:36:39,072
Who's the woman in it?
500
00:36:40,532 --> 00:36:41,616
Huh?
501
00:36:41,700 --> 00:36:44,494
Who is she? What's her name?
502
00:36:46,287 --> 00:36:47,956
Is it mother abagail?
503
00:36:49,999 --> 00:36:51,960
Uh, I don't... I don't... I don't know.
504
00:36:52,043 --> 00:36:55,338
Are we having the same dream?
505
00:36:56,881 --> 00:36:58,383
No, we're not. This is...
506
00:36:58,466 --> 00:37:01,469
We're remembering the same commercial.
507
00:37:01,553 --> 00:37:04,013
Old lady selling detergent.
508
00:37:04,931 --> 00:37:06,182
This woman...
509
00:37:07,308 --> 00:37:09,310
Told me to come see her in Colorado.
510
00:37:10,520 --> 00:37:12,320
Some place out in the mountains,
near Boulder.
511
00:37:16,735 --> 00:37:17,944
Hemingford home.
512
00:37:22,157 --> 00:37:23,491
That's the one.
513
00:37:29,664 --> 00:37:31,708
What else you been painting?
514
00:37:46,639 --> 00:37:47,640
Holy shit.
515
00:37:50,727 --> 00:37:52,228
This is Fran.
516
00:37:53,521 --> 00:37:54,898
Who?
517
00:37:54,981 --> 00:37:56,024
Fran.
518
00:37:57,233 --> 00:37:59,569
The woman I saw yesterday.
The one I told you about.
519
00:38:00,820 --> 00:38:02,697
You didn't say she was pregnant.
520
00:38:05,033 --> 00:38:06,326
Well, she wasn't pregnant.
521
00:38:07,327 --> 00:38:08,703
At least I couldn't tell she was.
522
00:38:08,787 --> 00:38:10,747
I painted that three days ago.
523
00:38:23,426 --> 00:38:26,387
A lot of people
saw you carry him in.
524
00:38:26,471 --> 00:38:29,557
Don't give them an explanation.
They'll just make up their own.
525
00:38:29,641 --> 00:38:31,100
How rumors get started.
526
00:38:31,184 --> 00:38:33,228
It's better
that they believe a rumor.
527
00:38:33,311 --> 00:38:35,623
Save them from having to think
about this dark man in Vegas,
528
00:38:35,647 --> 00:38:37,690
what he means when he says, "he's coming."
529
00:38:37,774 --> 00:38:40,485
Those people out there
have a right to know.
530
00:38:41,444 --> 00:38:44,864
- "People will panic."
- Yeah. Maybe. Maybe not.
531
00:38:44,948 --> 00:38:47,867
You'd be surprised what people can handle
if you give them a chance.
532
00:38:48,368 --> 00:38:49,911
Anybody else want to weigh in on this?
533
00:38:49,994 --> 00:38:51,120
Me? I don't fuckin' know.
534
00:38:51,204 --> 00:38:52,848
I don't even know why
I'm on the committee.
535
00:38:52,872 --> 00:38:55,291
You're here for the same reason
as the rest of us, Larry,
536
00:38:55,375 --> 00:39:00,046
because the magic lady says
it's god's will.
537
00:39:01,047 --> 00:39:03,591
Well, then let's have an election.
Okay? We'll vote on it.
538
00:39:03,675 --> 00:39:05,969
Mother abagail told us
to govern this place.
539
00:39:06,052 --> 00:39:09,556
If we hold an election, there is a chance
that we might lose it. Then what?
540
00:39:10,557 --> 00:39:12,308
We'd be going against god's will.
541
00:39:12,392 --> 00:39:15,603
Yeah. Oh, and now that you bring it up,
how are we so certain it's god's will?
542
00:39:15,687 --> 00:39:19,691
I... I'm not... I'm not saying
that mother abagail isn't capable
543
00:39:19,774 --> 00:39:21,985
of things I never thought possible.
544
00:39:22,068 --> 00:39:24,612
Doesn't mean I believe that she knows
what god wants.
545
00:39:24,696 --> 00:39:26,197
"We don't have time for this."
546
00:39:26,281 --> 00:39:29,242
Listen, until the people
give their explicit consent
547
00:39:29,325 --> 00:39:31,286
to be governed by this group,
548
00:39:31,369 --> 00:39:34,873
we're nothing more than
just administrators, at best.
549
00:39:34,956 --> 00:39:37,709
Come on, stu.
Are you really on board with this?
550
00:39:37,792 --> 00:39:39,419
We got... with all due respect...
551
00:39:39,502 --> 00:39:43,256
One guy who is our...
Go-between with mother abagail.
552
00:39:43,339 --> 00:39:45,008
She chose, Glen.
553
00:39:45,091 --> 00:39:47,343
She wasn't interested
in our opinion back then.
554
00:39:47,427 --> 00:39:49,095
I can't imagine that's changed.
555
00:39:49,178 --> 00:39:50,305
It hasn't.
556
00:39:51,097 --> 00:39:53,600
Mother abagail,
we're having a conversation about...
557
00:39:53,683 --> 00:39:57,478
Glen Bateman, I love you,
but there's nothing to discuss.
558
00:39:57,562 --> 00:40:01,190
I told you, if you had anything
you wanted to say to me,
559
00:40:01,274 --> 00:40:03,651
you were to say it to Nick.
560
00:40:03,735 --> 00:40:07,155
And if there was anything
I had to say in return,
561
00:40:07,238 --> 00:40:10,199
you were to act like Nick
was speaking for me,
562
00:40:10,283 --> 00:40:12,243
and you'd take care of it.
Let me go, little girl!
563
00:40:12,327 --> 00:40:15,538
Okay, but that leaves him
directly responsible for the...
564
00:40:17,123 --> 00:40:18,499
What?
565
00:40:21,002 --> 00:40:22,003
Okay.
566
00:40:32,347 --> 00:40:33,389
Okay.
567
00:40:55,536 --> 00:40:57,038
You're all right.
568
00:40:57,789 --> 00:40:59,624
You've been through a lot.
569
00:41:10,551 --> 00:41:12,178
I dreamed of you.
570
00:41:16,349 --> 00:41:18,142
I've come from a bad place.
571
00:41:20,561 --> 00:41:21,813
An awful place.
572
00:41:24,440 --> 00:41:25,858
And there's a man there...
573
00:41:26,859 --> 00:41:28,444
But he ain't no man.
574
00:41:34,075 --> 00:41:35,952
He is got lots of names.
575
00:41:37,787 --> 00:41:39,539
The hardcase.
576
00:41:39,622 --> 00:41:41,124
The walkin dude.
577
00:41:43,418 --> 00:41:44,669
Flagg.
578
00:41:46,754 --> 00:41:49,590
Showed up while we were all
still shell-shocked.
579
00:41:51,092 --> 00:41:52,885
At first, / was grateful for him.
580
00:41:52,969 --> 00:41:55,388
He brought us out of the chaos,
581
00:41:55,471 --> 00:41:58,433
promised us a chance
to be on top for once.
582
00:41:59,100 --> 00:42:02,937
Then, they started bringing in the slaves.
583
00:42:03,771 --> 00:42:06,315
I stuck it out long as I could.
584
00:42:06,399 --> 00:42:09,610
But then, I knew I needed to get out.
585
00:42:11,904 --> 00:42:12,947
To get here.
586
00:42:13,698 --> 00:42:14,907
To you.
587
00:42:14,991 --> 00:42:18,119
Flagg's men caught me
trying to cross the border.
588
00:42:18,828 --> 00:42:20,705
They... oh, god.
589
00:42:21,456 --> 00:42:23,416
They put me up on that pole.
590
00:42:27,754 --> 00:42:28,755
Then_.
591
00:42:30,256 --> 00:42:31,382
He comes to me...
592
00:42:34,844 --> 00:42:36,262
Whispering in my ear.
593
00:42:36,888 --> 00:42:40,725
Said he's gonna send me to you
as a message.
594
00:42:41,809 --> 00:42:43,686
What was the message?
595
00:42:44,729 --> 00:42:45,855
He... he said...
596
00:42:46,397 --> 00:42:49,025
No, no, no, no, no!
597
00:42:52,820 --> 00:42:54,155
No!
598
00:43:34,445 --> 00:43:38,157
I have your blood in my fists, old mother.
599
00:43:38,908 --> 00:43:41,619
Pray your god takes you
600
00:43:41,702 --> 00:43:46,457
before you hear my boots on your steps.
601
00:43:49,085 --> 00:43:53,923
I'm gonna blow your house down!
602
00:46:01,467 --> 00:46:03,135
There she is.
603
00:46:07,932 --> 00:46:09,267
I don't like it.
604
00:46:12,603 --> 00:46:13,604
Boulder.
605
00:46:17,650 --> 00:46:19,277
I can't feel you there.
606
00:46:21,529 --> 00:46:24,156
It's the old witch
with her black magic.
607
00:46:25,950 --> 00:46:27,618
That's why I need you there.
608
00:46:29,078 --> 00:46:30,871
I need you to be my eye.
609
00:46:41,966 --> 00:46:43,384
So lonely.
610
00:46:47,096 --> 00:46:49,181
Well, of course you're lonely.
611
00:46:52,226 --> 00:46:55,313
People there,
they don't understand folks like us.
612
00:46:57,440 --> 00:46:59,692
They hate what they don't understand.
613
00:47:00,609 --> 00:47:02,445
Nadine...
614
00:47:03,738 --> 00:47:05,197
My queen...
615
00:47:06,282 --> 00:47:07,616
I'm here for you.
616
00:47:09,493 --> 00:47:10,995
I've always been here.
617
00:47:13,247 --> 00:47:15,249
I want to come to you now.
618
00:47:20,212 --> 00:47:21,297
Soon.
619
00:47:23,799 --> 00:47:26,594
Just one thing I need you to do first.
620
00:47:28,262 --> 00:47:29,263
Anything.
621
00:47:29,347 --> 00:47:30,848
Anything!
622
00:47:31,432 --> 00:47:32,683
Anything.
623
00:47:34,977 --> 00:47:39,357
I need you to kill the witch and
the five puppets she put in charge there.
624
00:47:41,233 --> 00:47:42,401
Kill?
625
00:47:43,986 --> 00:47:45,112
How?
626
00:47:46,447 --> 00:47:48,574
I've already found the weapon.
627
00:47:51,327 --> 00:47:53,412
I just need you to pull his trigger.
628
00:47:55,748 --> 00:47:57,917
- Mind the boy.
- What?
629
00:48:02,004 --> 00:48:03,089
Hi, Joe.
630
00:48:07,510 --> 00:48:08,803
Did you have a bad dream?
631
00:48:19,146 --> 00:48:22,149
It's a... it's a silly game.
632
00:48:22,233 --> 00:48:25,611
I... have to teach you that sometime.
633
00:48:27,488 --> 00:48:29,240
I've been playing it since I was your age.
634
00:48:35,329 --> 00:48:36,372
Okay, well...
635
00:48:37,456 --> 00:48:39,750
Why don't I tuck you in? Come on.
636
00:48:44,630 --> 00:48:45,756
Come on, Joe.
637
00:48:56,225 --> 00:48:59,854
Always thought church
was fairy tales for adults.
638
00:48:59,937 --> 00:49:02,690
But us ending up in Colorado
after the apocalypse,
639
00:49:04,400 --> 00:49:06,735
land of a million weed dispensaries?
640
00:49:06,819 --> 00:49:08,863
Maybe there is a higher power.
641
00:49:17,079 --> 00:49:18,998
Whatcha think happened
to this poor bastard?
642
00:49:25,129 --> 00:49:28,674
"You should see the other guy."
643
00:49:39,977 --> 00:49:42,396
- Feels weird carrying one this fresh.
- Yeah.
644
00:49:43,189 --> 00:49:44,982
But it's a nice change of pace.
645
00:49:46,317 --> 00:49:47,443
- Ready?
- Yeah.
646
00:49:55,034 --> 00:49:56,660
Think we ought to say something?
647
00:50:00,581 --> 00:50:04,084
First guy we brought here
hadn't already been dead for weeks.
648
00:50:07,087 --> 00:50:08,422
First of many.
649
00:50:46,168 --> 00:50:49,588
J” one pill makes you largerj”
650
00:50:49,672 --> 00:50:54,260
j” and one pill makes you small j”
651
00:50:54,343 --> 00:50:58,556
j” and the ones that ll/lother gives you j”
652
00:50:58,639 --> 00:51:03,060
j” don't do anything at all j”
653
00:51:03,143 --> 00:51:05,020
j” go ask Alice j”
654
00:51:06,855 --> 00:51:10,734
j” when she's ten feet tall j”
655
00:51:12,278 --> 00:51:16,699
j” and if you go chasing rabbits j”
656
00:51:16,782 --> 00:51:21,579
j” and you know you're going to fall j”
657
00:51:21,662 --> 00:51:26,125
j” tell 'em a hookah-smoking caterpillarj”
658
00:51:26,208 --> 00:51:30,337
j” has given you the call j”
659
00:51:30,421 --> 00:51:32,339
j” call Alice j”
660
00:51:34,383 --> 00:51:38,053
j” when she was just small j”
661
00:51:40,848 --> 00:51:43,851
j” when the men on the chessboard j”
662
00:51:43,934 --> 00:51:48,355
j” get up and tell you where to go j”
663
00:51:48,439 --> 00:51:52,818
j” and you've just had
some kind of mushroom j”
664
00:51:52,901 --> 00:51:57,281
j” and your mind is moving lowj”
665
00:51:57,364 --> 00:52:01,243
j” go ask Alice j”
666
00:52:01,327 --> 00:52:06,498
j” / think she'll know j”
667
00:52:06,582 --> 00:52:10,878
j” when logic and proportion j”
668
00:52:10,961 --> 00:52:15,007
j” have fallen sloppy dead j”
669
00:52:15,090 --> 00:52:19,470
j” and the white knight
ls talking backwards j”
670
00:52:19,553 --> 00:52:24,183
j” and the red oueen's
off with her head j”
671
00:52:24,266 --> 00:52:27,519
j” remember j”
672
00:52:27,603 --> 00:52:32,691
j” what the dormouse said j”
673
00:52:32,775 --> 00:52:36,945
j” feed your head j”
674
00:52:37,029 --> 00:52:41,200
j” feed your head j”
675
00:52:41,283 --> 00:52:45,454
j” feed your head j”
676
00:52:45,537 --> 00:52:50,250
j” feed your head j”
677
00:52:50,334 --> 00:52:55,631
j” feed your head j”
46428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.