Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,201 --> 00:00:13,804
♪ Young woman
Share your fire with me ♪
2
00:00:17,307 --> 00:00:21,482
♪ My heart is cold
My soul is free ♪
3
00:00:25,226 --> 00:00:29,425
♪ I am a stranger
In your land ♪
4
00:00:29,561 --> 00:00:33,626
♪ A wandering man
Call me "sand" ♪
5
00:00:36,929 --> 00:00:42,602
♪ Oh, sir
My fire is very small ♪
6
00:00:44,807 --> 00:00:50,478
♪ It will not warm
Thy heart at all ♪
7
00:00:55,820 --> 00:00:57,319
Hannah?
8
00:00:57,454 --> 00:01:00,486
Hi, Carol.
We need a place to stay.
9
00:01:00,622 --> 00:01:05,625
And I need you to not
ask any questions.
10
00:01:06,192 --> 00:01:07,198
Not now.
11
00:01:09,735 --> 00:01:10,861
All right then.
12
00:01:12,498 --> 00:01:13,831
Welcome to Arizona.
13
00:02:30,278 --> 00:02:31,579
Can I say something?
14
00:02:35,218 --> 00:02:36,952
Is it about my mother?
15
00:02:43,220 --> 00:02:46,462
I'm sorry. She's just
not how I pictured her.
16
00:02:49,930 --> 00:02:52,061
Do you want to shower first
or should I?
17
00:02:53,600 --> 00:02:55,273
- I'll go first.
- Okay.
18
00:03:04,481 --> 00:03:06,317
What the fuck?
You said it was tonight.
19
00:03:08,315 --> 00:03:09,779
Listen to me.
20
00:03:09,915 --> 00:03:11,784
I don't like
all these changes, okay?
21
00:03:12,793 --> 00:03:13,955
Tomorrow then.
22
00:03:14,090 --> 00:03:15,821
Okay. 9:30.
23
00:03:17,261 --> 00:03:19,654
Look, I gotta go. Okay.
24
00:03:19,789 --> 00:03:21,065
I'll see you tomorrow.
25
00:03:21,200 --> 00:03:22,960
Hey. I-I didn't know
you were here.
26
00:03:23,095 --> 00:03:27,998
Yeah. I just, uh,
had to grab some stuff, uh...
27
00:03:29,743 --> 00:03:30,803
Everything okay?
28
00:03:30,938 --> 00:03:32,073
Larry and I
were gonna reach out, um...
29
00:03:32,209 --> 00:03:33,806
Yeah, just... It's fine.
30
00:03:33,942 --> 00:03:36,748
- I'm fine, honestly.
- Okay. We'll see you around?
31
00:03:36,884 --> 00:03:39,108
Uh, yeah. Uh...
32
00:03:40,750 --> 00:03:43,282
Do me a favor,
just keep this between us.
33
00:03:43,417 --> 00:03:45,079
Keep what between us?
34
00:03:45,215 --> 00:03:47,725
You know, just...
You didn't see me, okay?
35
00:03:47,860 --> 00:03:49,525
Uh, sure.
36
00:03:50,456 --> 00:03:51,661
Thanks.
37
00:03:51,797 --> 00:03:52,792
Yeah.
38
00:04:10,583 --> 00:04:12,379
- It's like a banshee on crack.
- Yeah.
39
00:04:12,514 --> 00:04:13,575
How often does that happen?
40
00:04:13,710 --> 00:04:14,677
Often enough.
41
00:04:14,813 --> 00:04:16,686
And, for a while, I hated it.
42
00:04:16,822 --> 00:04:19,785
I mean, the whole reason
I came out here
was for the quiet.
43
00:04:19,920 --> 00:04:23,526
But now it's just part
of the rhythm.
44
00:04:24,027 --> 00:04:24,987
Oh.
45
00:04:25,123 --> 00:04:27,860
- No. No, thanks.
- Suit yourself.
46
00:04:33,599 --> 00:04:35,036
May I sit?
47
00:04:35,171 --> 00:04:36,407
It's your porch.
48
00:04:42,745 --> 00:04:45,483
Never thought
I'd get you out here.
49
00:04:45,618 --> 00:04:48,784
I needed some place I had
no discernible connection to.
50
00:04:48,920 --> 00:04:50,014
Ah.
51
00:04:53,059 --> 00:04:55,019
You expecting company?
52
00:04:57,625 --> 00:04:59,364
I'd rather not get into it.
53
00:05:00,499 --> 00:05:03,834
Well, this has been
a nice catch-up.
54
00:05:08,401 --> 00:05:09,440
Uh...
55
00:05:10,241 --> 00:05:11,773
This is full of pennies.
56
00:05:11,908 --> 00:05:15,578
If the coyotes get too bold,
you just give it a shake.
57
00:05:19,382 --> 00:05:21,181
He might be coming, I...
58
00:05:21,316 --> 00:05:22,552
I don't know.
59
00:05:24,786 --> 00:05:26,982
I just don't want you
to be surprised.
60
00:05:27,117 --> 00:05:28,918
You're sitting
on my porch.
61
00:05:29,054 --> 00:05:31,089
Your daughter's sleeping
in my house.
62
00:05:31,224 --> 00:05:32,997
About the only thing
that could surprise me now
63
00:05:33,133 --> 00:05:36,130
is if your father came back
from the dead and joined us
for breakfast.
64
00:05:36,265 --> 00:05:37,567
God forbid.
65
00:05:39,567 --> 00:05:40,735
Don't wait up all night.
66
00:06:50,209 --> 00:06:51,604
You followed the locket.
67
00:06:51,740 --> 00:06:53,243
I gave it to you just in case.
68
00:06:53,378 --> 00:06:55,342
In case things got out of hand?
69
00:06:58,515 --> 00:07:00,144
I'm sure this has all been...
70
00:07:01,186 --> 00:07:02,487
pretty upsetting.
71
00:07:03,681 --> 00:07:04,720
Yeah...
72
00:07:06,159 --> 00:07:07,250
you could say that.
73
00:07:07,752 --> 00:07:09,087
Hannah...
74
00:07:10,563 --> 00:07:12,759
I'm sorry... I...
75
00:07:12,894 --> 00:07:15,296
I need a minute.
76
00:07:17,999 --> 00:07:21,499
It's just... It's late.
We need to sleep.
77
00:07:21,634 --> 00:07:22,864
Let's go inside.
78
00:07:47,763 --> 00:07:49,765
- Is Bailey...
- Sleeping.
79
00:07:52,136 --> 00:07:56,134
I... I wasn't sure,
so I didn't tell her
about the locket.
80
00:08:14,918 --> 00:08:16,088
I got it.
81
00:08:25,404 --> 00:08:27,066
So this is your mother's house?
82
00:08:28,436 --> 00:08:29,431
Yeah.
83
00:08:31,941 --> 00:08:33,473
She's got
the same taste as you.
84
00:08:33,609 --> 00:08:35,242
Seriously?
85
00:08:35,377 --> 00:08:37,772
'Cause you're welcome
to go right back
to where you came from.
86
00:08:37,907 --> 00:08:38,979
Sorry.
87
00:08:47,789 --> 00:08:49,627
I really am sorry, you know?
88
00:08:56,330 --> 00:08:59,164
Let me get you a blanket.
89
00:09:14,750 --> 00:09:16,478
She's got a lot of questions.
90
00:09:55,858 --> 00:09:57,926
- Hey.
- Morning.
91
00:09:58,924 --> 00:10:00,489
You didn't sleep?
92
00:10:01,167 --> 00:10:02,359
A little.
93
00:10:06,600 --> 00:10:07,566
What?
94
00:10:07,701 --> 00:10:08,805
What is it?
95
00:10:23,256 --> 00:10:24,418
You must be Carol?
96
00:10:24,553 --> 00:10:25,950
Must be.
97
00:10:26,085 --> 00:10:27,554
I've heard a lot about you.
98
00:10:27,690 --> 00:10:28,885
Only good things I hope.
99
00:10:29,020 --> 00:10:30,726
I'm fucking with you.
100
00:10:30,862 --> 00:10:32,292
I know exactly
what you've heard.
101
00:10:32,428 --> 00:10:34,699
Can you grab me some beans
out of that front canister?
102
00:10:40,198 --> 00:10:42,597
Uh... Maybe the back one.
103
00:10:59,856 --> 00:11:03,255
Bails.
104
00:11:21,347 --> 00:11:23,180
What? What? What?
105
00:11:23,315 --> 00:11:25,011
What is that?
106
00:11:25,147 --> 00:11:27,818
I set up motion sensors
on the road in.
107
00:11:43,601 --> 00:11:44,593
Thank the Lord.
108
00:11:45,805 --> 00:11:47,033
I've been hollering
at those guys
109
00:11:47,169 --> 00:11:48,333
to come out here
for over a month.
110
00:11:48,468 --> 00:11:50,801
It seems that
the desert electrical grid
111
00:11:50,937 --> 00:11:53,875
is just not
sophisticated enough
for my new coffee grinder.
112
00:11:54,011 --> 00:11:55,779
So that's
scheduled maintenance?
113
00:11:55,914 --> 00:11:57,715
Well, after a dozen
angry phone calls, yeah,
114
00:11:57,850 --> 00:11:59,216
I guess you could
call it scheduled.
115
00:12:21,408 --> 00:12:22,735
Where is he?
116
00:12:24,342 --> 00:12:26,701
The last five years,
I've been laying low.
117
00:12:26,837 --> 00:12:29,878
I was nervous about the deal
you made with Nicholas,
118
00:12:30,014 --> 00:12:33,049
but you were okay,
didn't wanna interfere.
119
00:12:33,184 --> 00:12:36,952
Then a little over a year ago,
things changed.
120
00:12:37,088 --> 00:12:39,252
Nicholas's first heart attack.
121
00:12:39,387 --> 00:12:41,256
So this is when
you reached out to Grady?
122
00:12:41,392 --> 00:12:43,528
- Yeah. Did he...
- You were trying to build a case
123
00:12:43,663 --> 00:12:44,827
that would take down
the Campanos.
124
00:12:44,963 --> 00:12:46,389
They own
a shipping company
125
00:12:46,524 --> 00:12:48,523
moving drugs for
a narcotics syndicate.
126
00:12:48,658 --> 00:12:50,194
I just got the documents
that prove it.
127
00:12:50,329 --> 00:12:52,331
By breaking
into Grandpa's office.
128
00:12:53,371 --> 00:12:54,437
Grandpa?
129
00:12:54,573 --> 00:12:56,335
He was her grandfather.
130
00:12:58,878 --> 00:13:00,643
Nice to see you two
getting along.
131
00:13:00,778 --> 00:13:02,643
You were right. She's the best.
132
00:13:02,778 --> 00:13:04,211
And she's been here.
133
00:13:08,021 --> 00:13:10,720
So you got the documents,
and now you need...
134
00:13:10,856 --> 00:13:12,447
We need to prove
that Frank and Teddy
135
00:13:12,582 --> 00:13:14,454
are knowingly
shipping contraband.
136
00:13:14,590 --> 00:13:16,625
Now, Grady says
he's got an informant
to help us with that.
137
00:13:16,761 --> 00:13:18,221
- And you trust him?
- Yes.
138
00:13:18,356 --> 00:13:19,662
Grady was pretty off, Owen.
139
00:13:19,797 --> 00:13:21,096
He took a swing at someone.
140
00:13:21,231 --> 00:13:23,893
I trust him.
And this should happen soon.
141
00:13:24,028 --> 00:13:26,132
I'm heading to Austin so that
when Grady's got what he needs,
142
00:13:26,267 --> 00:13:27,470
we can take our case
to the Feds and...
143
00:13:27,605 --> 00:13:29,005
You're leaving again?
144
00:13:31,742 --> 00:13:33,201
Not like before.
145
00:13:33,336 --> 00:13:34,436
If this thing works,
146
00:13:34,572 --> 00:13:36,247
it would mean
we could be together.
147
00:13:36,382 --> 00:13:37,541
All of us.
148
00:13:42,246 --> 00:13:43,712
Motherfucker.
149
00:13:53,696 --> 00:13:55,097
See what I mean?
150
00:13:55,232 --> 00:13:57,161
Well, how long
does this normally take...
151
00:13:57,296 --> 00:13:58,936
Oh, couple hours, give or take.
152
00:13:59,071 --> 00:14:00,961
I'll go give those gearheads
a piece of my mind,
153
00:14:01,097 --> 00:14:03,468
see if I can't get them
to put their back into it.
154
00:14:12,445 --> 00:14:14,275
Have we had
any new visitors?
155
00:14:14,410 --> 00:14:15,511
I don't think so.
156
00:14:15,646 --> 00:14:18,385
There's only one road
in or out, so...
157
00:14:18,520 --> 00:14:21,323
- Where's Bailey?
- She asked for some space.
158
00:14:34,001 --> 00:14:35,104
Knock, knock.
159
00:14:37,477 --> 00:14:38,502
Is it just me,
160
00:14:38,637 --> 00:14:42,547
or does Carol's fancy coffee
taste like soap?
161
00:14:42,682 --> 00:14:44,741
It is not just you.
162
00:14:44,877 --> 00:14:47,648
I was worried I was having
a psychophysiological response.
163
00:14:51,888 --> 00:14:53,485
Why did she leave you?
164
00:14:54,889 --> 00:14:56,024
I... I th...
165
00:14:56,159 --> 00:14:58,229
I think my dad slept
with another woman
166
00:14:58,364 --> 00:15:02,832
at a photography conference
and she didn't wanna lose him.
167
00:15:02,967 --> 00:15:05,233
So she just
followed him around?
168
00:15:06,772 --> 00:15:08,205
Carol doesn't seem that...
169
00:15:08,341 --> 00:15:09,331
Weak?
170
00:15:09,467 --> 00:15:11,140
I was gonna say romantic.
171
00:15:14,505 --> 00:15:17,509
I guess it's hard to know
who someone really is
until they're tested.
172
00:15:21,245 --> 00:15:22,349
You okay?
173
00:15:25,387 --> 00:15:28,716
Oh, it's...
It's just a lot.
174
00:15:28,851 --> 00:15:30,389
I mean, I've been
really angry. And...
175
00:15:30,525 --> 00:15:33,889
...then I saw him. When I...
176
00:15:34,024 --> 00:15:36,128
When I actually saw him
right in front of me, I just...
177
00:15:36,264 --> 00:15:38,937
I felt so relieved.
178
00:15:40,165 --> 00:15:41,335
But now I'm...
179
00:15:42,709 --> 00:15:45,141
I don't know. I...
180
00:15:46,543 --> 00:15:50,877
He wants to protect us,
but this plan seems crazy.
181
00:15:51,012 --> 00:15:52,276
And why come here?
182
00:15:52,411 --> 00:15:53,545
I mean...
183
00:15:53,681 --> 00:15:55,817
...isn't it safest for us
to stay away from him?
184
00:15:55,953 --> 00:15:57,147
You heard what Quinn said.
185
00:15:57,283 --> 00:15:58,880
No one knows he's here.
186
00:16:01,090 --> 00:16:02,752
We have a lot to figure out.
187
00:16:04,030 --> 00:16:05,623
We should probably
do it together.
188
00:16:07,064 --> 00:16:08,626
That would be a first for him.
189
00:16:17,743 --> 00:16:19,608
Maybe get some air.
190
00:16:19,744 --> 00:16:20,772
In the desert?
191
00:16:23,944 --> 00:16:24,939
Okay.
192
00:16:41,062 --> 00:16:42,099
Hannah.
193
00:16:45,438 --> 00:16:46,433
Hannah.
194
00:16:50,866 --> 00:16:52,936
- Hey.
- Huh, pretty good.
195
00:16:53,072 --> 00:16:55,310
Would be if you stopped
coming in here
and let me finish it.
196
00:16:57,276 --> 00:16:58,747
How you doing?
197
00:16:58,882 --> 00:17:00,744
I told you, I'm fine.
198
00:17:00,879 --> 00:17:02,410
I didn't even know him,
I'm not gonna miss him,
199
00:17:02,545 --> 00:17:04,350
why should I care?
200
00:17:04,486 --> 00:17:06,123
'Cause he was your father.
201
00:17:08,928 --> 00:17:11,524
I said I didn't wanna see her.
202
00:17:11,660 --> 00:17:13,963
- Listen. Hannah. Hannah.
- No. I'm out of here.
203
00:17:14,098 --> 00:17:15,297
- I'm taking the truck.
- Just...
204
00:17:15,432 --> 00:17:16,999
- I'll be back when she's gone.
- Hannah.
205
00:17:17,134 --> 00:17:19,233
Your father
was an asshole, okay?
206
00:17:19,369 --> 00:17:20,465
- But now that he's gone...
- What?
207
00:17:20,601 --> 00:17:21,971
You don't have to follow him
around anymore
208
00:17:22,107 --> 00:17:23,371
so you thought
you'd come play house?
209
00:17:24,639 --> 00:17:27,540
He wanted you to have this,
and so do I.
210
00:17:28,342 --> 00:17:30,210
I wanna tell you about her.
211
00:17:30,345 --> 00:17:31,682
I wanna tell you
the whole story
212
00:17:31,817 --> 00:17:33,183
if you have some time.
213
00:17:34,448 --> 00:17:36,510
I had some time
when I was five.
214
00:17:36,645 --> 00:17:39,113
And seven and ten.
215
00:17:39,249 --> 00:17:41,225
- Honey...
- No! Get... Get out!
216
00:17:41,360 --> 00:17:43,560
Get out and take your
fucking portrait with you!
217
00:17:43,695 --> 00:17:45,624
Go!
218
00:17:52,201 --> 00:17:54,836
What? What did you expect?
219
00:17:54,971 --> 00:17:56,371
You're right. She...
220
00:17:57,503 --> 00:17:59,209
doesn't deserve to be forgiven.
221
00:18:01,308 --> 00:18:03,540
But...
222
00:18:03,675 --> 00:18:05,244
...people make mistakes, Hannah.
223
00:18:05,379 --> 00:18:07,146
Abandoning your child?
224
00:18:07,282 --> 00:18:08,552
Yeah, pretty big mistake.
225
00:18:08,687 --> 00:18:10,277
It is.
226
00:18:10,413 --> 00:18:12,849
It would take
a pretty big person
to forgive it.
227
00:18:19,695 --> 00:18:21,161
Who is this?
What do you want?
228
00:18:21,297 --> 00:18:22,732
Uh... It's-It's me.
229
00:18:22,868 --> 00:18:24,367
Bailey? Sorry.
230
00:18:24,503 --> 00:18:26,532
Someone keeps calling me
from a blocked number.
231
00:18:26,668 --> 00:18:28,265
You know how I get
about these things.
232
00:18:28,400 --> 00:18:29,734
Yeah, I do.
233
00:18:29,869 --> 00:18:31,538
It's one of your
more endearing qualities.
234
00:18:31,673 --> 00:18:33,300
Glad to hear
I'm still endearing.
235
00:18:33,436 --> 00:18:35,277
I know I didn't do great
with your mom the other night.
236
00:18:35,413 --> 00:18:38,644
No, you did.
I've been... We had to...
237
00:18:38,779 --> 00:18:41,078
It's a long story.
238
00:18:41,214 --> 00:18:43,848
...is everything okay?
239
00:18:43,983 --> 00:18:46,851
Yeah. I-I just wanted to
let you know that I miss you.
240
00:18:46,986 --> 00:18:50,592
Okay. I miss you too,
but now I'm worried.
241
00:18:53,091 --> 00:18:55,991
I can't really
talk about it.
242
00:18:56,126 --> 00:18:57,665
Okay, this is
getting super weird.
243
00:18:57,801 --> 00:19:00,930
I know. I'm sorry.
Um... I have to go.
244
00:19:10,376 --> 00:19:13,345
- What is it?
- We picked up a call
to the boyfriend's phone.
245
00:19:13,481 --> 00:19:14,781
The girl's burner most likely.
246
00:19:14,916 --> 00:19:16,778
- Did you get a number?
- We're trying to nail it down.
247
00:19:16,913 --> 00:19:19,085
Let's do more than try,
how about?
248
00:19:21,158 --> 00:19:22,422
Everything good for tonight?
249
00:19:22,558 --> 00:19:25,355
- Yes, sir.
- Don't "yes, sir" me.
250
00:19:25,490 --> 00:19:26,660
This is a huge deal.
251
00:19:26,795 --> 00:19:29,029
I want you on it
like a bunny
on a SoCo Snow Globe.
252
00:19:29,164 --> 00:19:30,161
Do you understand me?
253
00:19:30,296 --> 00:19:32,731
Yes. Yes, I do.
254
00:19:34,234 --> 00:19:35,635
Yeah, thank you.
255
00:19:42,410 --> 00:19:45,246
Well, that was productive.
256
00:19:45,381 --> 00:19:48,583
Used to be men listened
when I talked to them,
or at least they pretended to.
257
00:19:48,718 --> 00:19:50,379
Course they were all
trying to get me
into bed, so...
258
00:19:50,514 --> 00:19:52,256
How much longer?
259
00:19:52,391 --> 00:19:54,124
I mean, you're welcome
to have a go at it,
260
00:19:54,259 --> 00:19:55,858
you might have
better luck than I did.
261
00:19:55,993 --> 00:19:57,151
I'm opening windows.
262
00:20:17,877 --> 00:20:19,745
Probably not
a good idea.
263
00:20:19,880 --> 00:20:21,818
They'll be keeping tabs
on everyone you know.
264
00:20:21,953 --> 00:20:23,011
Yeah, it's a burner.
265
00:20:23,146 --> 00:20:25,619
Sure, but if they connect you
to the number,
266
00:20:25,755 --> 00:20:27,423
they can track it
just like any other phone.
267
00:20:30,426 --> 00:20:31,722
I was gonna check in
with Charlie.
268
00:20:31,858 --> 00:20:33,857
He said Bailey and I
should go to Austin.
269
00:20:33,993 --> 00:20:35,689
The Campanos have eyes
all over there.
270
00:20:35,824 --> 00:20:37,625
I know. You're going.
271
00:20:37,760 --> 00:20:39,028
I have to, you don't.
272
00:20:39,164 --> 00:20:41,195
Okay.
Well, we can't stay here.
273
00:20:41,331 --> 00:20:43,967
- I get it. I get it.
- I cannot stay here.
274
00:20:44,102 --> 00:20:45,733
Grady's meeting
his informant and then...
275
00:20:45,868 --> 00:20:48,377
And then you could have a case
that might bring down
a crime family
276
00:20:48,513 --> 00:20:50,543
that's avoided prosecution
for decades.
277
00:20:50,678 --> 00:20:51,643
- Hannah...
- I'm just saying
278
00:20:51,779 --> 00:20:53,009
this isn't exactly
a layup, Owen.
279
00:20:53,145 --> 00:20:55,043
And relying on Grady,
I don't think you understand.
280
00:20:55,179 --> 00:20:57,354
He's one of
the most loyal people
I know.
281
00:20:59,520 --> 00:21:01,051
I know it's hard to trust me,
282
00:21:01,187 --> 00:21:04,218
but I've spent the last year
thinking through the options.
283
00:21:05,524 --> 00:21:06,992
This is our best shot.
284
00:21:09,125 --> 00:21:10,697
Well, I'm glad
you're convinced.
285
00:21:31,222 --> 00:21:32,620
About fucking time.
286
00:21:34,557 --> 00:21:36,092
It's going down
at 8:00.
287
00:21:36,227 --> 00:21:37,458
Frank Campano is confirmed?
288
00:21:37,594 --> 00:21:39,858
Teddy. Couldn't get
his old man.
289
00:21:40,828 --> 00:21:42,357
And Tomas Perec
for the syndicate.
290
00:21:44,200 --> 00:21:45,397
Look, meet me
at Canal and Brea at 7:00.
I'll get you wired up.
291
00:21:45,532 --> 00:21:46,467
I'll get you wired up.
292
00:21:46,603 --> 00:21:48,167
I'll be with Perec
at that point.
293
00:21:48,302 --> 00:21:49,307
Have to be 6:00.
294
00:21:50,304 --> 00:21:51,736
Okay, whatever.
295
00:21:51,872 --> 00:21:53,573
What we need is a verbal
from Teddy Campano
296
00:21:53,709 --> 00:21:55,443
that Rafina Imports
is a willing partner
297
00:21:55,578 --> 00:21:56,840
in the movement
of syndicate product.
298
00:21:56,975 --> 00:21:59,473
- Okay?
- I think that will be clear.
299
00:21:59,609 --> 00:22:01,108
We good?
300
00:22:01,243 --> 00:22:02,486
What, you got
a fucking dinner party?
301
00:22:02,621 --> 00:22:05,084
No, I just prefer
not to be seen with you
in public
302
00:22:05,220 --> 00:22:07,090
- if I can help it.
- Hey, don't fuck with me, okay?
303
00:22:07,226 --> 00:22:08,719
I'm your only way out of this.
304
00:22:08,854 --> 00:22:10,218
Just get me
what I need tonight.
305
00:22:40,358 --> 00:22:42,985
♪ Helplessly hoping ♪
306
00:22:43,121 --> 00:22:47,761
♪ Her harlequin hovers nearby ♪
307
00:22:48,760 --> 00:22:50,093
What did he do to her?
308
00:22:50,961 --> 00:22:52,330
It's a long story.
309
00:22:52,466 --> 00:22:54,130
Is it?
310
00:22:56,941 --> 00:22:58,937
He lied.
311
00:23:00,704 --> 00:23:02,503
And he left.
312
00:23:02,638 --> 00:23:05,015
Yeah, I can't imagine
that played well with her.
313
00:23:05,151 --> 00:23:06,608
It's complicated.
314
00:23:06,743 --> 00:23:09,816
Yeah, it always is
when you sit
in someone else's reality.
315
00:23:16,658 --> 00:23:19,255
♪ Wordlessly watching ♪
316
00:23:19,390 --> 00:23:24,259
♪ He waits by the window
And wonders ♪
317
00:23:28,936 --> 00:23:30,606
We should have
an answer tonight.
318
00:23:34,006 --> 00:23:36,073
Hannah.
319
00:23:39,746 --> 00:23:41,342
How could you not have told me?
320
00:23:41,477 --> 00:23:43,619
- About the plan?
- No, before. In the beginning.
321
00:23:43,754 --> 00:23:47,487
- In New York. In Sausalito.
- I... I wanted to.
322
00:23:47,622 --> 00:23:48,856
Just before we got married.
323
00:23:48,992 --> 00:23:51,660
I didn't think it was fair
not to tell you. But...
324
00:23:53,663 --> 00:23:56,159
It would have been
putting you at risk.
325
00:23:56,294 --> 00:23:58,595
Shouldn't that
have been my choice?
326
00:23:58,731 --> 00:24:01,398
The less you knew,
the safer you'd be
if they ever came after me.
327
00:24:01,533 --> 00:24:03,834
And I... And I...
I never thought
you'd go to Austin.
328
00:24:03,970 --> 00:24:05,836
You left me
a two-word note.
329
00:24:05,971 --> 00:24:07,338
You didn't think
I would try to
330
00:24:07,473 --> 00:24:09,312
- do something to find you?
- I didn't have time to think.
331
00:24:09,448 --> 00:24:10,907
I needed to keep my face
off the news
332
00:24:11,042 --> 00:24:12,314
until things
at The Shop blew over,
333
00:24:12,449 --> 00:24:13,783
and then I was coming back.
334
00:24:13,919 --> 00:24:15,845
- I thought I was coming back.
- If you'd just told me...
335
00:24:15,981 --> 00:24:18,087
I was trying to keep you safe.
336
00:24:18,222 --> 00:24:19,556
How'd that work out?
337
00:24:21,126 --> 00:24:22,418
But...
338
00:24:22,554 --> 00:24:25,595
If you thought it was
too risky to tell me the truth,
339
00:24:26,664 --> 00:24:28,598
why did you marry me
in the first place?
340
00:24:29,867 --> 00:24:33,064
I thought about that,
but I couldn't leave you.
341
00:24:54,952 --> 00:24:56,159
The walls radiate heat.
342
00:24:56,295 --> 00:24:57,954
It's bad for the emulsion.
343
00:24:58,089 --> 00:24:59,762
That's your main concern
right now?
344
00:24:59,897 --> 00:25:02,257
Well, I like a good steam,
but my prints don't.
345
00:25:02,392 --> 00:25:04,101
So yeah,
that's my main concern
right now.
346
00:25:04,237 --> 00:25:07,337
Just 'cause you don't
appreciate the work,
doesn't mean it's not art.
347
00:25:07,472 --> 00:25:08,837
I didn't say
I don't appreciate it.
348
00:25:08,972 --> 00:25:11,300
Good. Then you can help me
with the rest of them.
349
00:25:30,491 --> 00:25:31,524
Can I join you?
350
00:25:31,660 --> 00:25:33,091
Yeah.
351
00:25:37,392 --> 00:25:38,602
Yeah, that house
is a hellhole.
352
00:25:40,639 --> 00:25:43,165
Because it's hot
or because it's Carol's?
353
00:25:43,301 --> 00:25:45,499
I-I kind of like her.
354
00:25:47,875 --> 00:25:49,745
Some things
are hard to forgive.
355
00:25:51,844 --> 00:25:53,441
Like abandoning a child?
356
00:25:57,980 --> 00:25:58,952
You know...
357
00:26:00,489 --> 00:26:03,759
I was outside the stadium
the day you graduated
high school.
358
00:26:05,690 --> 00:26:07,162
Really?
359
00:26:07,297 --> 00:26:10,200
Listening to that...
that song you sang
at the end of the ceremony...
360
00:26:14,469 --> 00:26:15,672
I was so proud.
361
00:26:17,038 --> 00:26:19,401
And then...
...I knew I had to go,
362
00:26:19,536 --> 00:26:22,170
but...
...my feet wouldn't move.
363
00:26:22,305 --> 00:26:24,109
It was like
I was stuck in cement.
364
00:26:28,112 --> 00:26:29,917
I never abandoned you, Bails.
365
00:26:31,856 --> 00:26:33,887
I've been with you
since the day you were born,
366
00:26:34,022 --> 00:26:36,517
and I'll always be here
one way or another.
367
00:26:57,907 --> 00:26:59,147
Eleanor.
368
00:26:59,283 --> 00:27:00,710
My favorite.
369
00:27:00,845 --> 00:27:01,850
I remember.
370
00:27:03,623 --> 00:27:05,821
What do you think?
As an artist.
371
00:27:07,053 --> 00:27:10,923
Um, maybe if I saw it
in a gallery
372
00:27:11,059 --> 00:27:12,590
and didn't know
my father took it.
373
00:27:12,725 --> 00:27:13,961
Yeah, he didn't.
374
00:27:15,157 --> 00:27:16,293
You took this?
375
00:27:17,261 --> 00:27:18,702
I was the better photographer.
376
00:27:19,670 --> 00:27:21,061
He had the
technical skills, sure,
377
00:27:21,196 --> 00:27:23,707
but I had the eye.
378
00:27:28,240 --> 00:27:30,648
And sometimes,
with the right person...
379
00:27:33,285 --> 00:27:34,443
I could get this.
380
00:27:36,783 --> 00:27:39,789
It was really the only way
that I could connect
with someone.
381
00:27:42,221 --> 00:27:44,123
So you've been spending time
in Austin?
382
00:27:45,220 --> 00:27:47,555
Christmases and, uh,
383
00:27:48,565 --> 00:27:49,799
Grandpa's birthday.
384
00:27:50,900 --> 00:27:53,103
Charlie took me around
UT last summer.
385
00:27:58,240 --> 00:28:02,713
I know what Grandpa...
what Nicholas did.
386
00:28:03,949 --> 00:28:07,511
So I get why you wanted
to take me away from him.
387
00:28:07,647 --> 00:28:11,112
But, I mean,
why couldn't you
tell me Mom's name,
388
00:28:11,248 --> 00:28:13,784
or... or show me a photo?
389
00:28:13,919 --> 00:28:15,319
It was safer that way.
390
00:28:19,457 --> 00:28:21,498
There are worse things
than not being safe.
391
00:28:21,634 --> 00:28:23,294
Not when it comes
to your child.
392
00:28:25,431 --> 00:28:28,705
Did you forget,
like-like, with my name?
393
00:28:28,840 --> 00:28:30,967
Did you sometimes forget
and call me Kristin?
394
00:28:31,103 --> 00:28:32,705
At first, yeah.
395
00:28:32,841 --> 00:28:35,273
But... Bailey fit.
396
00:28:36,106 --> 00:28:37,275
Maybe even better.
397
00:28:39,980 --> 00:28:42,016
It was your mom's first choice.
398
00:28:43,251 --> 00:28:47,582
She thought it was original,
specific, like you.
399
00:28:48,852 --> 00:28:52,152
I thought it sounded like
a last name. I vetoed it.
400
00:28:52,287 --> 00:28:55,128
But she was right.
401
00:28:56,929 --> 00:28:58,065
She was always right.
402
00:29:00,299 --> 00:29:03,865
You coulda told me that story
when all the first graders
were making fun of my name.
403
00:29:04,000 --> 00:29:05,138
I did.
404
00:29:06,545 --> 00:29:08,075
I told you a version of it.
405
00:29:10,077 --> 00:29:11,606
I guess something was missing.
406
00:29:24,387 --> 00:29:26,221
So these are all...
407
00:29:26,356 --> 00:29:27,396
- Mine.
- ...yours.
408
00:29:27,531 --> 00:29:29,423
- Yeah.
- Yeah.
409
00:29:29,558 --> 00:29:31,027
I've been selling his
for years.
410
00:29:31,163 --> 00:29:34,362
But, um, I can't sell these.
411
00:29:34,497 --> 00:29:35,905
They're a part of me.
412
00:29:37,973 --> 00:29:42,703
The world was not built
for a woman to have it all
back when you were born.
413
00:29:43,777 --> 00:29:44,881
I made a choice.
414
00:29:45,616 --> 00:29:47,180
I wanted to choose you.
415
00:29:48,581 --> 00:29:53,284
But I was so young,
and I had all these big dreams,
416
00:29:53,419 --> 00:29:55,791
so I went back out
to join your dad.
417
00:29:55,926 --> 00:29:57,927
And in the time
that I had been home,
418
00:29:58,927 --> 00:30:00,589
he'd made a name for himself.
419
00:30:02,429 --> 00:30:06,430
My prints, under his name,
were worth more.
420
00:30:08,434 --> 00:30:11,039
And when your art
starts to get noticed...
421
00:30:13,912 --> 00:30:16,341
even if it's under
someone else's name...
422
00:30:24,818 --> 00:30:25,922
I'm sorry.
423
00:30:26,790 --> 00:30:28,089
I wish that made it better.
424
00:30:47,478 --> 00:30:48,472
Hannah.
425
00:30:51,241 --> 00:30:52,245
What happened?
426
00:30:53,109 --> 00:30:54,115
Nothing.
427
00:30:54,983 --> 00:30:56,315
It's just a lot being here.
428
00:30:56,948 --> 00:30:58,119
Yeah.
429
00:31:01,121 --> 00:31:02,689
Did you and your dad talk?
430
00:31:02,825 --> 00:31:05,159
Kind of. It's hard.
431
00:31:06,391 --> 00:31:07,865
Do you wanna tell me about it?
432
00:31:09,193 --> 00:31:10,527
Maybe not right now.
433
00:31:33,983 --> 00:31:35,525
Took us a minute,
but we got the number.
434
00:31:35,660 --> 00:31:36,824
Her location?
435
00:31:36,960 --> 00:31:38,428
Traced it to Arizona.
436
00:31:38,564 --> 00:31:40,089
Outside Kingman.
437
00:31:40,224 --> 00:31:41,260
You want us to go?
438
00:31:41,396 --> 00:31:43,060
I'm not paying you
to sit on your ass.
439
00:31:43,195 --> 00:31:44,231
Copy that.
440
00:31:48,805 --> 00:31:50,066
Can I give you a hand?
441
00:31:50,202 --> 00:31:51,969
Ugh. Avoiding everyone?
442
00:31:52,104 --> 00:31:53,443
Just my dad for now.
443
00:31:53,578 --> 00:31:55,640
Oh, I know that move.
444
00:31:55,776 --> 00:31:58,839
I was thinking
that we could hang this
to shade the house.
445
00:32:02,017 --> 00:32:03,716
Hannah seems like a good mom.
446
00:32:03,851 --> 00:32:05,252
She's the best.
447
00:32:05,387 --> 00:32:08,189
Well, I bet
you didn't always think that.
448
00:32:08,324 --> 00:32:10,686
I mean, she can be
a little tough, right?
449
00:32:11,554 --> 00:32:13,320
She's a responsible person.
450
00:32:13,456 --> 00:32:14,798
If that's what you mean.
451
00:32:14,934 --> 00:32:16,130
What I mean
is sometimes
452
00:32:16,265 --> 00:32:17,868
you have to make
the best choice for your kid
453
00:32:18,003 --> 00:32:20,596
even though you know
they'll hate you for it.
454
00:32:20,731 --> 00:32:22,766
I could never stomach
that part of the job.
455
00:32:22,902 --> 00:32:25,941
Good thing
you didn't stick around then.
456
00:32:26,077 --> 00:32:28,708
Yeah. Me and your dad
have that in common.
457
00:32:28,843 --> 00:32:29,936
All due respect,
458
00:32:30,071 --> 00:32:32,246
you have nothing in common
with my father.
459
00:32:34,184 --> 00:32:36,481
Also, your coffee tastes
like soap.
460
00:32:43,491 --> 00:32:46,925
You are gonna be fine.
Just fine, kid.
461
00:32:54,268 --> 00:32:55,496
Think you have
enough onions there?
462
00:32:55,631 --> 00:32:57,304
Hey, smart ass. You wanna help?
463
00:32:58,037 --> 00:32:59,042
What's our plan?
464
00:33:00,277 --> 00:33:02,703
Honestly, I was just thinking
if we could sit down
465
00:33:02,838 --> 00:33:04,781
and share a meal
like a normal family,
466
00:33:04,916 --> 00:33:06,416
maybe we could
figure it out after.
467
00:33:06,551 --> 00:33:07,640
A normal family?
468
00:33:07,776 --> 00:33:09,644
Unless you have a better idea.
469
00:33:09,780 --> 00:33:11,648
No, a meal sounds good.
470
00:33:13,719 --> 00:33:17,421
And, uh, for what it's worth,
in terms of a plan,
471
00:33:17,556 --> 00:33:19,392
I'll do whatever
you think is best.
472
00:33:31,307 --> 00:33:33,268
Bails, I saw you
with a notebook.
473
00:33:33,403 --> 00:33:34,868
What are you writing?
474
00:33:35,004 --> 00:33:37,437
Oh, it's not
that interesting, really.
475
00:33:37,573 --> 00:33:38,972
Oh, that can't be true.
476
00:33:41,146 --> 00:33:42,250
It's a play.
477
00:33:43,417 --> 00:33:45,518
- About a dysfunctional family.
- Mmm.
478
00:33:45,653 --> 00:33:47,289
- What would she know about that?
- Hey, come on.
479
00:33:47,425 --> 00:33:49,450
Oh, says the man whose idea
of romancing his wife
480
00:33:49,586 --> 00:33:50,519
is showing up unannounced
481
00:33:50,654 --> 00:33:52,188
at her estranged
mother's house.
482
00:33:52,323 --> 00:33:53,558
Okay. That's enough.
483
00:33:55,292 --> 00:33:56,297
Mmm.
484
00:33:57,164 --> 00:33:58,366
The pasta is delicious.
485
00:33:58,501 --> 00:34:01,330
Oh, if you're gonna lie,
can you just do it better?
486
00:34:01,466 --> 00:34:02,466
It'd make me feel less silly.
487
00:34:02,601 --> 00:34:04,134
I thought you said
that was enough?
488
00:34:04,269 --> 00:34:06,967
And I thought
you removed yourself
from my life 40 years ago.
489
00:34:10,647 --> 00:34:13,510
Should we just go
to a motel or something,
before y'all melt?
490
00:34:13,645 --> 00:34:15,251
- There are none.
- Too risky.
491
00:34:15,386 --> 00:34:17,813
How are you feeling about
us going with you to Austin?
492
00:34:17,949 --> 00:34:19,815
I just don't think
it's a good idea.
493
00:34:19,950 --> 00:34:21,552
Well, you don't really
have a say in it,
494
00:34:21,687 --> 00:34:23,189
'cause they have
their own damn car.
495
00:34:23,324 --> 00:34:24,324
- Carol.
- She's not wrong.
496
00:34:24,459 --> 00:34:26,061
I can't focus on
what has to be done
497
00:34:26,197 --> 00:34:28,355
unless you're
out of harm's way.
498
00:34:30,192 --> 00:34:32,360
- What the fuck?
- Shit. The heat.
499
00:34:32,495 --> 00:34:34,071
Ceiling...
500
00:34:35,599 --> 00:34:37,800
- Owen?
- Where is he going?
501
00:34:37,936 --> 00:34:40,834
Oh. I guess he's gonna go
have a word with them.
502
00:34:40,969 --> 00:34:42,877
- Man to man.
- Will that do any good?
503
00:34:43,013 --> 00:34:44,540
No, probably not.
504
00:34:44,675 --> 00:34:48,085
But it's the thought
that counts.
505
00:35:06,101 --> 00:35:07,835
- Oh. Wow.
- Thank God.
506
00:35:10,334 --> 00:35:11,405
Fucking men.
507
00:35:54,477 --> 00:35:55,914
Let's go, baba.
508
00:35:56,049 --> 00:35:58,416
I'm sorry, Mr. Perec.
It'll be a few more minutes.
509
00:35:58,551 --> 00:36:00,080
That's okay. I'm fine.
510
00:36:10,759 --> 00:36:12,702
Uh, sorry, I just, um...
511
00:36:12,837 --> 00:36:14,003
I-I didn't mean to...
512
00:36:14,138 --> 00:36:15,699
Oh, no, no.
I'm good.
513
00:36:15,835 --> 00:36:17,840
I just want a place
to sit and write.
514
00:36:17,976 --> 00:36:19,407
Well, this is a good one.
515
00:36:29,414 --> 00:36:30,820
Who are the...
516
00:36:30,956 --> 00:36:35,323
Well, this is me and my mom.
517
00:36:35,458 --> 00:36:38,285
- And this is...
- Oh. That's you and Hannah.
518
00:36:38,421 --> 00:36:39,821
Yeah.
519
00:36:39,957 --> 00:36:41,997
Your mom must've
loved that photo.
520
00:36:42,132 --> 00:36:44,833
Uh, my mom had a bad heart.
521
00:36:44,969 --> 00:36:46,533
She died when I was six.
522
00:36:47,629 --> 00:36:48,766
I'm sorry.
523
00:36:49,774 --> 00:36:50,768
Yeah. Me too.
524
00:36:52,642 --> 00:36:55,272
Some folks say it's hard
growing up without a mother,
525
00:36:55,407 --> 00:36:56,972
but, I don't know,
526
00:36:58,178 --> 00:36:59,282
I learned stuff.
527
00:36:59,883 --> 00:37:00,877
Grew up fast.
528
00:37:02,112 --> 00:37:05,185
I knew who I was,
what I wanted, what I didn't.
529
00:37:05,320 --> 00:37:08,555
Course, I had some blind spots.
530
00:37:10,788 --> 00:37:13,294
My mom died
when I was young too.
531
00:37:13,430 --> 00:37:15,232
Too young for me
to really remember her.
532
00:37:16,797 --> 00:37:20,633
It's been bugging me
a lot lately.
533
00:37:23,305 --> 00:37:24,703
I wish I knew who she was.
534
00:37:26,878 --> 00:37:28,102
That's the hard part.
535
00:37:32,709 --> 00:37:34,449
Can I ask you something?
536
00:37:36,648 --> 00:37:38,321
How did Hannah know what to do?
537
00:37:40,689 --> 00:37:42,319
She certainly didn't have
a role model.
538
00:37:42,455 --> 00:37:44,855
So how did she know
539
00:37:46,459 --> 00:37:47,693
how to be there for you?
540
00:37:51,500 --> 00:37:54,062
Uh...
She really didn't.
541
00:37:55,466 --> 00:37:56,537
Not at first.
542
00:37:59,143 --> 00:38:01,135
She was really pretty annoying.
543
00:38:02,813 --> 00:38:03,808
But...
544
00:38:05,578 --> 00:38:07,416
...she kept trying.
545
00:38:12,515 --> 00:38:13,521
Yeah.
546
00:39:01,067 --> 00:39:02,939
I know you want things
to go back the way they were.
547
00:39:03,075 --> 00:39:04,197
And part of me wants it too,
548
00:39:04,332 --> 00:39:06,667
but we cannot pretend
like nothing happened.
549
00:39:06,803 --> 00:39:08,444
I'm not trying to, okay?
550
00:39:08,579 --> 00:39:12,580
Being without you
was like I wasn't even alive.
551
00:39:13,819 --> 00:39:14,912
Well, I was.
552
00:39:16,311 --> 00:39:18,180
And I was lonely
and I was scared,
553
00:39:18,315 --> 00:39:20,489
and more than that,
I was worried about Bailey.
554
00:39:22,260 --> 00:39:23,618
I had to carry that on my own.
555
00:39:23,754 --> 00:39:25,989
I know. I feel terrible.
556
00:39:26,788 --> 00:39:27,958
I wanna fix it.
557
00:39:30,331 --> 00:39:31,401
With both of you.
558
00:39:32,170 --> 00:39:33,436
You should start with her.
559
00:39:39,706 --> 00:39:41,371
I'm Frank's number two.
560
00:39:41,506 --> 00:39:44,109
He sends his apologies,
but I assure you
I speak for him.
561
00:39:44,244 --> 00:39:47,546
And I speak for myself.
Let's get to it, shall we?
562
00:39:47,681 --> 00:39:49,685
We agreed to
a 14-day turnaround.
563
00:39:49,821 --> 00:39:51,082
We did.
564
00:39:51,217 --> 00:39:54,848
But respectfully,
this was more volume
than we agreed to.
565
00:39:54,984 --> 00:39:58,791
My colleagues in Hong Kong
are not accustomed
to granting extensions.
566
00:40:00,499 --> 00:40:03,891
We're not schoolteachers,
Mr. Campano.
567
00:40:04,026 --> 00:40:05,600
Be of no use to me if you were.
568
00:40:06,603 --> 00:40:10,372
Mr. Perec, Tomas...
569
00:40:10,508 --> 00:40:12,572
...we're expanding
our operation
570
00:40:12,708 --> 00:40:14,570
to accommodate you
in the future.
571
00:40:14,706 --> 00:40:18,509
We'll be able to move
three times the volume
in a 14-day period.
572
00:40:18,644 --> 00:40:21,946
Of course, we don't
expect you to go granting
extensions for free.
573
00:40:22,081 --> 00:40:25,082
We're prepared to waive our fee
on this shipment
574
00:40:25,217 --> 00:40:28,051
and to turn it around in only
an additional seven days.
575
00:40:34,826 --> 00:40:37,324
I'll take that
to my colleagues
for consideration.
576
00:40:45,376 --> 00:40:47,004
Any plans
while you're in Houston?
577
00:40:48,139 --> 00:40:50,304
I was thinking about
visiting the waterfront.
578
00:40:51,973 --> 00:40:53,043
That's a good choice.
579
00:41:16,769 --> 00:41:18,200
I never liked the desert...
580
00:41:21,210 --> 00:41:22,270
even the hills.
581
00:41:24,380 --> 00:41:25,779
They remind me of Texas.
582
00:41:28,152 --> 00:41:30,014
That whole time...
583
00:41:33,453 --> 00:41:34,447
it's painful.
584
00:41:36,022 --> 00:41:39,155
I... I tried to...
to bury it...
585
00:41:40,955 --> 00:41:41,960
to protect you.
586
00:41:44,434 --> 00:41:46,261
To protect myself too, I guess.
587
00:41:49,238 --> 00:41:50,232
I was wrong.
588
00:41:52,142 --> 00:41:53,136
I'm sorry.
589
00:41:58,114 --> 00:41:59,109
Thanks.
590
00:42:05,180 --> 00:42:07,051
When I was in college, um,
591
00:42:07,986 --> 00:42:11,456
we went to Joshua Tree
one year,
592
00:42:11,592 --> 00:42:12,761
just a few friends.
593
00:42:12,896 --> 00:42:15,789
And before that,
I-I kinda felt the way you do.
594
00:42:15,924 --> 00:42:16,894
Mmm.
595
00:42:17,030 --> 00:42:19,602
But then I was out there
one night and I...
596
00:42:20,931 --> 00:42:22,066
It just hit me that
597
00:42:23,739 --> 00:42:25,999
in the subtraction
of everything...
598
00:42:26,135 --> 00:42:28,505
...you could just be.
599
00:42:30,609 --> 00:42:31,680
Were there...
600
00:42:33,084 --> 00:42:34,280
drugs involved?
601
00:42:36,816 --> 00:42:38,152
No.
602
00:42:40,552 --> 00:42:41,549
No. No.
603
00:42:41,685 --> 00:42:43,224
Good.
604
00:42:43,360 --> 00:42:45,452
Not that time, at least.
605
00:42:46,996 --> 00:42:49,291
I'll just pretend
I never heard that.
606
00:42:58,973 --> 00:43:00,372
You've put me in
a shitty situation here,
607
00:43:00,507 --> 00:43:01,740
Agent Bradford.
608
00:43:01,875 --> 00:43:03,970
I think you did that
to yourself.
609
00:43:04,106 --> 00:43:05,977
Why'd you get involved?
610
00:43:06,112 --> 00:43:08,112
This isn't
the US Marshal's purview.
611
00:43:11,388 --> 00:43:12,545
You're working with him.
612
00:43:13,481 --> 00:43:14,783
You're working
with Ethan Young.
613
00:43:14,918 --> 00:43:16,516
Or Owen Michaels.
614
00:43:16,651 --> 00:43:18,727
Or whatever the fuck
he goes by these days.
615
00:43:22,125 --> 00:43:23,930
Where is he, Agent Bradford?
616
00:43:27,600 --> 00:43:28,671
Where is he?
617
00:43:32,333 --> 00:43:33,709
I appreciate your loyalty.
618
00:43:34,644 --> 00:43:36,408
I really do.
But let me be clear.
619
00:43:38,276 --> 00:43:39,811
If you wanna walk
out of here on your own,
620
00:43:39,946 --> 00:43:41,882
you're gonna tell me
where he is.
621
00:43:57,598 --> 00:43:58,591
I do that.
622
00:44:00,196 --> 00:44:03,268
I'm exacting. Just like that.
623
00:44:03,404 --> 00:44:05,932
- I'd imagine you'd have to be.
- Yeah.
624
00:44:06,067 --> 00:44:07,170
Mm-hmm.
625
00:44:07,305 --> 00:44:09,439
Look, I'm in no position
to be giving advice.
626
00:44:09,575 --> 00:44:11,044
No shit.
627
00:44:11,179 --> 00:44:15,778
What I was gonna say is
that there are regrets in life.
628
00:44:15,913 --> 00:44:17,619
That's inevitable.
629
00:44:17,754 --> 00:44:19,279
But there's the kind
you can live with,
630
00:44:19,414 --> 00:44:21,757
and the kind
that you really can't.
631
00:44:23,051 --> 00:44:24,319
Which kind am I?
632
00:44:24,454 --> 00:44:26,454
I think you know
the answer to that, darling.
633
00:44:28,991 --> 00:44:30,095
What I know
634
00:44:31,529 --> 00:44:33,533
is that I spent almost
every day of my childhood
635
00:44:33,669 --> 00:44:35,529
watching the door for you.
636
00:44:36,740 --> 00:44:38,805
Waiting for you
to come back even...
637
00:44:38,940 --> 00:44:40,567
even though I knew
you never would.
638
00:44:42,444 --> 00:44:43,680
And...
639
00:44:46,547 --> 00:44:47,541
...I would...
640
00:44:48,544 --> 00:44:50,786
I would like to be
the kind of person
641
00:44:52,082 --> 00:44:53,013
who could get over that.
642
00:44:53,148 --> 00:44:54,790
I-I really would.
643
00:44:55,925 --> 00:44:58,453
But I don't...
I don't know if I can.
644
00:45:01,363 --> 00:45:02,358
Well,
645
00:45:03,424 --> 00:45:04,998
it's awful big of you to try.
646
00:45:06,964 --> 00:45:07,968
And I'll be here.
647
00:45:09,030 --> 00:45:10,036
Waiting.
648
00:45:11,268 --> 00:45:12,973
Just in case
you change your mind.
649
00:45:22,184 --> 00:45:23,813
There's someone
inside the outer perimeter.
650
00:45:23,949 --> 00:45:25,013
Did you use that phone?
651
00:45:25,149 --> 00:45:26,545
No, I haven't touched it.
652
00:45:26,681 --> 00:45:28,122
- Isn't it a burner?
- It doesn't matter.
653
00:45:28,257 --> 00:45:29,655
Why?
654
00:45:29,791 --> 00:45:32,385
Um, I called Shep yesterday.
655
00:45:32,521 --> 00:45:34,226
- Shep?
- Um, my boyfriend.
656
00:45:34,361 --> 00:45:36,530
I-I didn't mean to...
I thought if it was a burner...
657
00:45:36,666 --> 00:45:38,026
I-I didn't say where we were.
658
00:45:38,162 --> 00:45:39,731
We have to go. Now.
659
00:45:39,867 --> 00:45:41,263
Okay, where are we going?
660
00:45:41,399 --> 00:45:43,563
We have five,
maybe ten minutes.
661
00:45:43,698 --> 00:45:45,203
- Then we need a plan.
- I told you,
662
00:45:45,338 --> 00:45:47,404
if I don't know you're safe,
I can't do what I...
663
00:45:47,539 --> 00:45:50,675
No. No, this isn't about you.
This is about all of us.
664
00:45:50,811 --> 00:45:53,814
You don't get
to make these decisions
on your own. Not anymore.
665
00:45:53,950 --> 00:45:55,874
No more cryptic notes
and bags of cash,
666
00:45:56,010 --> 00:45:57,881
no more
"I've got this handled,"
because you know what?
667
00:45:58,017 --> 00:45:59,382
You don't got it handled.
668
00:45:59,517 --> 00:46:01,552
- Hannah, please.
- No. I can't speak for Bailey,
669
00:46:01,687 --> 00:46:04,152
but if you want any kind
of relationship with me
going forward,
670
00:46:04,288 --> 00:46:05,762
we are gonna do this together.
671
00:46:06,330 --> 00:46:07,555
All of us.
672
00:46:08,190 --> 00:46:09,425
What Hannah said.
673
00:46:14,972 --> 00:46:18,634
Okay, fine. Let's go.
But we gotta take both cars.
674
00:46:18,769 --> 00:46:19,776
Dad.
675
00:46:21,505 --> 00:46:22,975
I think we should
take both cars...
676
00:46:23,111 --> 00:46:25,514
Okay, fine. See?
We're not unreasonable.
677
00:46:25,649 --> 00:46:27,047
Oh, wait. What about Carol?
678
00:46:27,182 --> 00:46:29,417
Don't worry about me.
I'll be okay by myself.
679
00:46:31,346 --> 00:46:33,218
Bailey, get your stuff.
680
00:46:33,353 --> 00:46:35,352
- And grab the burner.
- Burner. Yeah.
681
00:47:28,645 --> 00:47:29,846
Give me the burner.
682
00:47:38,155 --> 00:47:39,682
You're sure it's the burner
they're tracking?
683
00:47:39,818 --> 00:47:41,286
Yeah.
684
00:47:50,994 --> 00:47:52,330
Okay.
685
00:48:21,357 --> 00:48:22,360
What the hell?
686
00:48:53,588 --> 00:48:55,030
It's gonna be okay.
687
00:49:04,500 --> 00:49:06,503
Yeah. Yeah, we have them.
45917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.