Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,799 --> 00:00:08,967
["Everybody Needs A Best Friend"
by Norah Jones playing]
2
00:00:13,221 --> 00:00:16,599
? My words are lazy ?
? My thoughts are hazy ?
3
00:00:16,641 --> 00:00:19,853
? But this is one thing ?
? I'm sure of ?
4
00:00:19,894 --> 00:00:23,440
? Everybody needs ?
? A best friend ?
5
00:00:23,481 --> 00:00:26,234
? I'm happy I'm yours ?
6
00:00:28,069 --> 00:00:30,071
[???]
7
00:00:31,740 --> 00:00:34,617
-God, Matty, you are defending
a completely barbaric
8
00:00:34,659 --> 00:00:35,910
and outdated practice.
9
00:00:35,952 --> 00:00:37,954
-Fuck you.
The death penalty fuckin' works.
10
00:00:37,996 --> 00:00:41,207
-You cannot have an absolute,
irreversible form of punishment
11
00:00:41,249 --> 00:00:43,376
with a legal system that is
anything less than perfect.
12
00:00:43,418 --> 00:00:46,254
-Big deal! So one idiot
gets caught in the gears.
13
00:00:46,296 --> 00:00:47,547
Justice is blind.
14
00:00:47,589 --> 00:00:49,132
You don't think
Stevie Wonder puts the mail
15
00:00:49,174 --> 00:00:50,633
in the toaster once in a while?
16
00:00:50,675 --> 00:00:52,052
-Plus it's unequal.
17
00:00:52,093 --> 00:00:53,553
Especially if he's Black
or an immigrant.
18
00:00:53,595 --> 00:00:56,097
-That's bullshit! You come
to the United States of America,
19
00:00:56,139 --> 00:00:58,641
you get the same chance
as anybody to get the chair.
20
00:00:58,683 --> 00:01:00,393
-Okay, what if you were
on death row
21
00:01:00,435 --> 00:01:01,561
for a crime you didn't commit?
22
00:01:01,603 --> 00:01:03,146
-Oh, like that'd fuckin' happen.
23
00:01:03,188 --> 00:01:05,273
-What if it did?
-Nobody gets the death penalty
24
00:01:05,315 --> 00:01:06,399
for shit they didn't do.
25
00:01:06,441 --> 00:01:08,902
-Oh, what about The Fugitive?
-What?
26
00:01:08,943 --> 00:01:10,945
-Harrison Ford got convicted
in that movie,
27
00:01:10,987 --> 00:01:12,322
and he was innocent.
28
00:01:12,364 --> 00:01:14,115
-He must have did something
in another movie.
29
00:01:14,157 --> 00:01:15,742
-Oh, he shot Greedo
in the cantina.
30
00:01:15,784 --> 00:01:18,328
-There you go. He shot
an Italian in a nightclub.
31
00:01:18,370 --> 00:01:19,954
That's called natural causes.
32
00:01:19,996 --> 00:01:21,289
-Jesus Christ.
-You know what?
33
00:01:21,331 --> 00:01:23,583
You break the law,
you pay the fuckin' price!
34
00:01:23,625 --> 00:01:26,336
-Okay. And what if new DNA
evidence is uncovered after...
35
00:01:26,378 --> 00:01:27,962
[retches]
36
00:01:29,005 --> 00:01:30,507
-What the fuck?!
37
00:01:30,548 --> 00:01:33,760
-Oh, my God.
Blaire, are you all right?
38
00:01:33,802 --> 00:01:37,138
-This is a brand-new Hanes.
I just opened the pack!
39
00:01:37,180 --> 00:01:39,683
-Oh. "Wait till we get
our Hanes on you."
40
00:01:39,724 --> 00:01:42,102
It's like hands.
I just got that.
41
00:01:42,143 --> 00:01:45,605
[???]
42
00:01:45,647 --> 00:01:46,981
[knock on door]
43
00:01:48,525 --> 00:01:49,359
-Blaire?
44
00:01:53,321 --> 00:01:54,239
Honey?
45
00:01:56,825 --> 00:01:59,494
You all right? Blaire?
46
00:01:59,536 --> 00:02:01,871
[toilet flushes]
47
00:02:07,669 --> 00:02:09,087
Oh, oh, my God.
48
00:02:10,547 --> 00:02:12,132
Is that what I think it is?
49
00:02:12,173 --> 00:02:14,134
-It has to be a false positive.
50
00:02:14,175 --> 00:02:15,176
-Blaire.
51
00:02:16,386 --> 00:02:17,637
You're pregnant?
52
00:02:17,679 --> 00:02:20,348
-That's... what it says.
53
00:02:20,390 --> 00:02:21,182
-Wait.
54
00:02:22,225 --> 00:02:24,352
This must mean
you're dating men again.
55
00:02:24,394 --> 00:02:27,063
-Well, I did tell you I'm fluid.
56
00:02:27,105 --> 00:02:30,191
-Oh, I am so happy
you're going out with men.
57
00:02:30,233 --> 00:02:32,819
Now we can be
in heaven together.
58
00:02:32,861 --> 00:02:34,738
I can brush your wings.
59
00:02:34,779 --> 00:02:37,198
Oh, we'll get to meet
all the old stars.
60
00:02:37,240 --> 00:02:39,534
You are gonna love Desi Arnaz.
61
00:02:39,576 --> 00:02:40,827
-This has to be a mistake.
62
00:02:40,869 --> 00:02:42,871
-Oh, no.
I'm pretty sure he's up there.
63
00:02:42,912 --> 00:02:44,330
And Lucy too.
64
00:02:44,372 --> 00:02:47,000
And in heaven,
the conveyor belt moves
65
00:02:47,042 --> 00:02:48,752
at just the right speed
66
00:02:48,793 --> 00:02:51,046
so she can wrap
all the chocolates.
67
00:02:51,087 --> 00:02:54,090
Blaire: Oh, I can't believe
this is happening right now.
68
00:02:54,132 --> 00:02:56,593
I only slept
with one guy one time.
69
00:02:56,634 --> 00:02:59,220
-You know, when I saw
that episode for the first time,
70
00:02:59,262 --> 00:03:02,265
I was so sad for Lucy, I cried.
71
00:03:06,478 --> 00:03:08,605
[Blaire retching, coughing]
72
00:03:08,646 --> 00:03:12,650
-Remember to sleep on your side
so you don't crush the baby.
73
00:03:13,318 --> 00:03:15,028
Oh. [laughing]
74
00:03:15,070 --> 00:03:17,447
I feel like I'm living
in a soap opera.
75
00:03:18,406 --> 00:03:21,326
[???]
76
00:03:22,494 --> 00:03:25,080
Ted: Man, they'll make
a cereal out of any hit movie.
77
00:03:25,663 --> 00:03:28,041
-"Turns your milk red
with adventure."
78
00:03:28,083 --> 00:03:29,584
-Yeah, I really want
my breakfast to feel like
79
00:03:29,626 --> 00:03:31,711
I'm losing
a bloody underwater conflict
80
00:03:31,753 --> 00:03:33,630
with a rival nuclear superpower.
81
00:03:34,297 --> 00:03:35,256
-What the hell is this?
82
00:03:36,091 --> 00:03:38,218
Are they out of ham and eggs
at the store or something?
83
00:03:38,259 --> 00:03:40,053
-I didn't wanna cook
anything fragrant,
84
00:03:40,095 --> 00:03:42,889
since Blaire's...
a little sensitive
85
00:03:42,931 --> 00:03:44,182
to smells right now.
86
00:03:44,933 --> 00:03:47,310
-What?
-Not permanently.
87
00:03:47,852 --> 00:03:49,938
Just for a little while.
-Aunt Suse.
88
00:03:49,979 --> 00:03:51,606
-What the fuck
are you talking about?
89
00:03:51,648 --> 00:03:53,483
-Well, it's not
my news to share,
90
00:03:53,525 --> 00:03:55,151
but I think Blaire has something
91
00:03:55,193 --> 00:03:57,070
she wants to tell the family.
92
00:03:57,112 --> 00:03:57,946
[Blaire sighs]
93
00:03:59,489 --> 00:04:02,200
-Oh. Jesus Christ. Okay, fine.
94
00:04:03,118 --> 00:04:03,910
I'm pregnant.
95
00:04:03,952 --> 00:04:05,286
-Holy shit!
96
00:04:05,328 --> 00:04:07,747
-How can you be pregnant?
You're not married.
97
00:04:07,789 --> 00:04:09,165
-Wait, you're dating guys again?
98
00:04:09,207 --> 00:04:10,709
-It was a one-night stand.
99
00:04:10,750 --> 00:04:13,169
I had to blow off some steam
after things ended with Sarah.
100
00:04:13,211 --> 00:04:15,296
-Yeah, I don't think
that happens from blowing.
101
00:04:15,338 --> 00:04:16,464
-Whoa, whoa, whoa, hang on.
102
00:04:16,506 --> 00:04:18,466
You're actually pregnant?
-Yes.
103
00:04:18,508 --> 00:04:20,468
-Who's the father?
-Doesn't matter.
104
00:04:20,510 --> 00:04:22,095
-How the hell could you
get yourself pregnant?
105
00:04:22,137 --> 00:04:25,140
-Was anyone in this family
born intentionally?
106
00:04:25,181 --> 00:04:26,266
-Just you.
107
00:04:26,307 --> 00:04:27,517
-Oh, yeah. Right.
108
00:04:27,559 --> 00:04:29,477
I was made with wishes.
109
00:04:29,519 --> 00:04:31,938
You were all made with jizz.
-Fuck.
110
00:04:31,980 --> 00:04:33,440
-I'm more elegant.
-Yeah.
111
00:04:33,481 --> 00:04:35,608
-You know, he should have
just wished on your back.
112
00:04:35,650 --> 00:04:36,735
-I have to get to class.
113
00:04:38,361 --> 00:04:40,697
-Ooh, what if she names it Ted?
114
00:04:40,739 --> 00:04:43,742
[???]
115
00:04:44,534 --> 00:04:46,202
-You know, I've been thinking.
116
00:04:46,244 --> 00:04:48,371
We've gotta make sure this
baby's first word is "fuck."
117
00:04:48,413 --> 00:04:50,790
-Oh, yeah. Every time
Blaire's out of the room.
118
00:04:50,832 --> 00:04:51,958
"Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck."
119
00:04:52,000 --> 00:04:53,293
-Yeah, and we gotta
make sure she stands
120
00:04:53,335 --> 00:04:54,336
near the microwave a lot
121
00:04:54,377 --> 00:04:55,754
so the baby comes out
with powers.
122
00:04:56,546 --> 00:04:57,797
-Holy shit. Johnny!
123
00:04:57,839 --> 00:04:58,798
Look.
124
00:04:58,840 --> 00:05:00,633
[students chattering]
125
00:05:00,675 --> 00:05:01,885
-A vending machine.
126
00:05:01,926 --> 00:05:04,346
-A vending machine
at our school?
127
00:05:04,387 --> 00:05:06,514
-It's... it's beautiful.
-[vending machine rattling]
128
00:05:06,556 --> 00:05:08,808
-Now that's the miracle
of birth.
129
00:05:08,850 --> 00:05:11,186
Look, Johnny, it's a SKOR bar.
130
00:05:14,356 --> 00:05:15,565
-Oh, crap.
131
00:05:15,607 --> 00:05:17,984
I need another quarter
if I want a Snickers.
132
00:05:18,026 --> 00:05:18,777
-Hey.
133
00:05:19,402 --> 00:05:20,445
[coin clinks]
134
00:05:21,738 --> 00:05:23,239
-Wow. Thanks.
135
00:05:25,241 --> 00:05:26,242
Jesus?
136
00:05:26,284 --> 00:05:27,410
[chuckles softly]
137
00:05:32,707 --> 00:05:35,710
[???]
138
00:05:38,880 --> 00:05:41,675
-Hey, thanks again
for pickin' us up, Blaire.
139
00:05:41,716 --> 00:05:43,510
-I can't believe
you two actually paid to see
140
00:05:43,551 --> 00:05:44,552
While You Were Sleeping.
141
00:05:45,303 --> 00:05:47,055
-Yeah, well,
Bad Boys was sold out.
142
00:05:47,639 --> 00:05:49,391
Plus, we had already
gotten super high.
143
00:05:49,432 --> 00:05:51,851
It was good.
-I know, I saw it.
144
00:05:51,893 --> 00:05:53,603
I like to pretend
it's in the same universe
145
00:05:53,645 --> 00:05:54,854
as Sleepless in Seattle
146
00:05:54,896 --> 00:05:56,564
so Bill Pullman has
a happy ending
147
00:05:56,606 --> 00:05:58,400
after Meg Ryan leaves him
for Tom Hanks.
148
00:06:00,443 --> 00:06:01,695
-Neat.
149
00:06:01,736 --> 00:06:03,446
[women chattering]
150
00:06:03,488 --> 00:06:04,322
[Susan gasps]
151
00:06:04,364 --> 00:06:06,700
-There she is. The mother-to-be.
152
00:06:06,741 --> 00:06:08,451
-[women cheering]
Susan: Lovely!
153
00:06:09,452 --> 00:06:12,747
-Um, Aunt Suse,
what the hell is all this?
154
00:06:12,789 --> 00:06:14,666
-It's your baby shower.
155
00:06:15,250 --> 00:06:17,961
When I thought about you
being a single mother,
156
00:06:18,003 --> 00:06:19,587
it made me so sad.
157
00:06:19,629 --> 00:06:22,549
So I wanted to show you
that you're not all alone.
158
00:06:22,590 --> 00:06:26,052
You got a whole community
supporting you.
159
00:06:26,094 --> 00:06:29,431
-Aunt Suse, I-I-I don't want
a baby shower.
160
00:06:29,472 --> 00:06:33,268
-Oh, but a baby shower is
the most fun party there is.
161
00:06:33,309 --> 00:06:36,229
Look, I melted some candy
into diapers
162
00:06:36,271 --> 00:06:37,564
so it looks like caca.
163
00:06:37,605 --> 00:06:40,984
-That baby either needs way more
or way less fiber.
164
00:06:41,026 --> 00:06:43,570
-Look, Blaire, I got you
these cute little baby clothes.
165
00:06:43,611 --> 00:06:46,406
-Hey, these are kinda perfect.
Hey, what do you think, Johnny?
166
00:06:46,448 --> 00:06:48,283
Should I be a fireman
or a ball player?
167
00:06:48,324 --> 00:06:50,493
-Fuck me. I'm glad I got high.
168
00:06:50,535 --> 00:06:52,078
This is awesome.
-Oh, Jesus.
169
00:06:52,120 --> 00:06:54,664
Johnny, stop that before one
of us develops a fetish
170
00:06:54,706 --> 00:06:55,874
we can't come back from.
171
00:06:55,915 --> 00:06:58,501
-Since we don't know
if it's a boy or a girl,
172
00:06:58,543 --> 00:07:00,503
I made you a purple cake.
-Aunt Suse.
173
00:07:00,545 --> 00:07:02,339
-I wasn't sure
if I could find one,
174
00:07:02,380 --> 00:07:04,758
but Duncan Hines
always has surprises
175
00:07:04,799 --> 00:07:05,925
up their sleeve.
176
00:07:05,967 --> 00:07:07,594
-Aunt Suse!
177
00:07:07,635 --> 00:07:09,471
I'm not keeping the baby.
178
00:07:18,313 --> 00:07:19,647
-Hey, can I have this?
179
00:07:25,695 --> 00:07:28,490
[???]
180
00:07:29,324 --> 00:07:30,700
[line ringing]
181
00:07:30,742 --> 00:07:31,618
girl: Hello?
182
00:07:31,659 --> 00:07:33,495
-Hey, Emily, it's Blaire.
183
00:07:33,536 --> 00:07:34,662
Emily: Hey, Blaire.
184
00:07:34,704 --> 00:07:35,872
-Hey, um,
185
00:07:35,914 --> 00:07:39,125
listen, I had
a medical question for you.
186
00:07:39,167 --> 00:07:40,543
If it's not too personal.
187
00:07:40,585 --> 00:07:43,713
Um... where did you get
188
00:07:43,755 --> 00:07:46,132
your abortion last year?
189
00:07:46,174 --> 00:07:48,385
Emily: Oh. There's a clinic
on Emerson Ave.
190
00:07:48,426 --> 00:07:51,304
It was 400 bucks.
-Four hundred?
191
00:07:51,346 --> 00:07:53,973
Just to, like, shloop it out
or whatever.
192
00:07:54,015 --> 00:07:56,726
Emily: I know. Also, there was
a mob of protesters in front
193
00:07:56,768 --> 00:07:58,311
who were so scary.
194
00:07:58,353 --> 00:08:00,647
My dad almost punched a guy
who called me a slut
195
00:08:00,689 --> 00:08:02,315
and not in, like,
a fun, empowering way.
196
00:08:02,357 --> 00:08:04,693
[in mocking tone]
Like, "You slut."
197
00:08:04,734 --> 00:08:06,736
Wait, do you have
to get an abortion?
198
00:08:06,778 --> 00:08:11,741
-No. I was just, um,
going to counter-protest
199
00:08:11,783 --> 00:08:14,160
the anti-abortion protesters.
200
00:08:14,202 --> 00:08:17,747
So this is really great info.
Thanks.
201
00:08:17,789 --> 00:08:19,666
Emily: Oh, cool. Yeah.
202
00:08:19,708 --> 00:08:21,710
Go stick it
to those motherfuckers.
203
00:08:21,751 --> 00:08:24,629
-I will. Talk to you later.
204
00:08:27,048 --> 00:08:28,550
-An abortion?!
-Yes.
205
00:08:28,591 --> 00:08:30,677
-Abso-fuckin'-lutely not!
206
00:08:30,719 --> 00:08:31,886
-Sorry you don't approve,
207
00:08:31,928 --> 00:08:33,722
but luckily,
it's not your fuckin' choice.
208
00:08:33,763 --> 00:08:36,016
-Listen to me, Blaire.
You are not aborting that baby.
209
00:08:36,057 --> 00:08:38,685
-What if we all voted on it?
Also, can I have this too?
210
00:08:38,727 --> 00:08:41,688
-Oh, that's a wonderful idea.
We could all vote.
211
00:08:41,730 --> 00:08:43,857
-No! My uterus is not
a democracy.
212
00:08:43,898 --> 00:08:45,775
-It's my body and my choice.
213
00:08:45,817 --> 00:08:48,111
-It's his body too!
He's a human being!
214
00:08:48,153 --> 00:08:50,196
-Wow. Didn't realize
it was a boy.
215
00:08:50,238 --> 00:08:53,199
And second of all, this is
not yet a viable human being
216
00:08:53,241 --> 00:08:54,534
that can live on its own.
217
00:08:54,576 --> 00:08:55,577
-Well, neither are you!
218
00:08:55,618 --> 00:08:57,120
-According to medical science
219
00:08:57,162 --> 00:08:58,413
and Roe versus Wade, which--
220
00:08:58,455 --> 00:09:00,040
-Fuck Roe and fuck Wade!
221
00:09:00,081 --> 00:09:02,042
-Yeah. Wade was
on your side, genius.
222
00:09:02,083 --> 00:09:03,043
-You're not killing that kid.
223
00:09:03,084 --> 00:09:04,586
-I'm not ready to be a mom!
224
00:09:04,627 --> 00:09:07,630
Okay? Last week,
I had a beer in the shower.
225
00:09:07,672 --> 00:09:09,049
And this isn't a kid
we're talking about.
226
00:09:09,090 --> 00:09:11,634
It's a fertilized egg.
It's the size of a sesame seed.
227
00:09:11,676 --> 00:09:14,054
-Hey, that's like
three of your dicks, Johnny.
228
00:09:14,095 --> 00:09:15,472
-[both laughing]
-Hey! Shut up!
229
00:09:15,513 --> 00:09:17,390
-I'm sorry.
He's got a normal-sized dick.
230
00:09:17,432 --> 00:09:20,727
-Blaire, we just don't want you
to do something you'll regret.
231
00:09:20,769 --> 00:09:23,480
-If I had to leave school
and give up a career,
232
00:09:23,521 --> 00:09:24,647
that's what I would regret.
233
00:09:24,689 --> 00:09:26,608
-Wha-what about
the baby's career, huh?
234
00:09:26,649 --> 00:09:28,151
You just gonna flush that
down the toilet?
235
00:09:28,193 --> 00:09:29,652
-Literally.
-And then it grows up
236
00:09:29,694 --> 00:09:31,279
in the sewer, becomes a Chud.
237
00:09:31,321 --> 00:09:32,489
-What's a Chud?
238
00:09:32,530 --> 00:09:33,615
both [in unison]:
Cannibalistic Humanoid
239
00:09:33,656 --> 00:09:34,824
Underground Dweller.
240
00:09:34,866 --> 00:09:36,618
-Oh.
-Matty, since you care
241
00:09:36,659 --> 00:09:38,495
so much about potential life,
242
00:09:38,536 --> 00:09:39,496
what about sperm?
243
00:09:39,537 --> 00:09:40,622
Every time you masturbate,
244
00:09:40,663 --> 00:09:41,748
millions of 'em die.
245
00:09:41,790 --> 00:09:43,792
So is it wrong
to kill sperm too?
246
00:09:43,833 --> 00:09:46,086
-Yes. No more masturbation
in this house.
247
00:09:46,127 --> 00:09:47,087
[spits]
248
00:09:47,128 --> 00:09:49,506
-John, don't cry
because it's over,
249
00:09:49,547 --> 00:09:51,007
smile because it happened.
250
00:09:51,049 --> 00:09:52,634
-Blaire, you're having
that baby.
251
00:09:52,676 --> 00:09:54,969
-What if we put it up
for adoption?
252
00:09:55,011 --> 00:09:56,846
I'm sure there's someone
we know who would love
253
00:09:56,888 --> 00:09:58,807
to adopt your baby.
254
00:09:58,848 --> 00:10:00,767
I'll make some phone calls.
-No. No.
255
00:10:00,809 --> 00:10:03,103
Aunt Suse, I don't want
to go through pregnancy.
256
00:10:03,144 --> 00:10:04,479
-Oh, it's no trouble.
257
00:10:04,521 --> 00:10:06,856
Most of my hair
grew back eventually.
258
00:10:06,898 --> 00:10:08,316
-I already made
the appointment for Saturday.
259
00:10:08,358 --> 00:10:10,777
It's $400.
I have half in my savings.
260
00:10:10,819 --> 00:10:12,278
I just need to borrow
the other 200.
261
00:10:12,320 --> 00:10:15,115
-Four hundred bucks
just to, like, shloop it out?
262
00:10:15,156 --> 00:10:17,826
-You ain't getting 200 cents
from me,
263
00:10:17,867 --> 00:10:19,119
and you ain't going
to that appointment.
264
00:10:19,160 --> 00:10:21,287
-Didn't your platoon
kill people in Vietnam?
265
00:10:21,329 --> 00:10:22,997
-That was different.
-Why?
266
00:10:23,039 --> 00:10:25,291
Why do you get a medal
but I'm going to hell?
267
00:10:25,333 --> 00:10:27,877
-Because that was war,
and most of 'em weren't babies.
268
00:10:27,919 --> 00:10:29,504
-You are such
a fuckin' hypocrite.
269
00:10:29,546 --> 00:10:31,297
-You're the fuckin' hypocrite!
Huh?
270
00:10:31,339 --> 00:10:33,299
Sleeping with women,
sleeping with men,
271
00:10:33,341 --> 00:10:34,718
having it both ways.
272
00:10:34,759 --> 00:10:36,886
-That's called having your pussy
and eatin' it too.
273
00:10:36,928 --> 00:10:38,221
-[both laugh]
-Right?
274
00:10:38,263 --> 00:10:39,681
-This guy.
-It's a play on words.
275
00:10:39,723 --> 00:10:42,142
-Anderson, Applebee...
276
00:10:42,183 --> 00:10:43,977
Oh, Arnoff. That might be nice.
277
00:10:44,019 --> 00:10:47,147
Blaire, do you mind
if your baby becomes Jewish?
278
00:10:47,188 --> 00:10:48,648
-What? No.
279
00:10:48,690 --> 00:10:51,901
I mean, yes, yes,
because I'm not having the baby.
280
00:10:51,943 --> 00:10:52,902
-It's kind of antisemitic
281
00:10:52,944 --> 00:10:54,571
to abort
a potentially Jewish baby.
282
00:10:54,612 --> 00:10:56,990
-Hi, this is Susan Bennett.
283
00:10:57,032 --> 00:10:59,159
Do you have any interest
in a baby?
284
00:10:59,200 --> 00:11:00,827
-And you're so fuckin' against
285
00:11:00,869 --> 00:11:02,871
this country giving murderers
the chair,
286
00:11:02,912 --> 00:11:05,498
yet you have no problem
murdering innocent kids.
287
00:11:05,540 --> 00:11:06,666
-What?
-I guess you only want
288
00:11:06,708 --> 00:11:08,043
to have the baby if it grows up
289
00:11:08,084 --> 00:11:11,171
to be Charles Manson
or Jeffrey Dahmer or Jane Fonda.
290
00:11:11,212 --> 00:11:13,673
-They're asking
if we want a baby.
291
00:11:13,715 --> 00:11:15,842
-What? No. Get off the phone!
292
00:11:15,884 --> 00:11:17,844
-Dad, what if the baby's
a Yankees fan?
293
00:11:17,886 --> 00:11:19,387
-Still wrong.
-What if I raise the baby
294
00:11:19,429 --> 00:11:20,722
to become an abortion doctor?
295
00:11:20,764 --> 00:11:22,349
So you'd be saving
all those babies' lives
296
00:11:22,390 --> 00:11:23,350
by killing this one?
297
00:11:23,391 --> 00:11:24,351
-Still wrong.
298
00:11:24,392 --> 00:11:25,268
-What if the baby grows up
299
00:11:25,310 --> 00:11:26,353
to be Double Hitler?
300
00:11:26,394 --> 00:11:28,104
-Not my problem. Still wrong.
301
00:11:28,146 --> 00:11:30,357
-Well, I guess Double Hitler
will have to be stopped
302
00:11:30,398 --> 00:11:31,691
by time travelers.
303
00:11:31,733 --> 00:11:32,734
both [in unison]: As usual.
304
00:11:32,776 --> 00:11:34,069
-Blaire, if you do this,
305
00:11:34,110 --> 00:11:35,737
you're gonna regret it
for the rest of your life.
306
00:11:35,779 --> 00:11:38,406
-Mr. Applebee wants to know
if we can bring the baby
307
00:11:38,448 --> 00:11:40,075
by tomorrow to meet their dogs.
308
00:11:40,116 --> 00:11:42,535
-Jesus Christ, Susan,
get off the goddamn phone!
309
00:11:42,577 --> 00:11:44,746
-And they also want to know,
if they take the baby,
310
00:11:44,788 --> 00:11:47,540
will the father pay
for their lawn furniture?
311
00:11:47,582 --> 00:11:48,875
-Yeah, yeah. W-wait a minute.
312
00:11:48,917 --> 00:11:50,710
Who is the father? Huh?
313
00:11:50,752 --> 00:11:52,921
He gets a say in this too.
-He's nobody.
314
00:11:52,962 --> 00:11:54,798
I went to a party
at Rubins Hall,
315
00:11:54,839 --> 00:11:56,633
hooked up with the RA,
that's it.
316
00:11:56,675 --> 00:11:58,968
And it doesn't fucking matter
because it's not his choice.
317
00:11:59,010 --> 00:12:00,762
It's mine.
-What's his name?
318
00:12:00,804 --> 00:12:02,430
-Why?
-Because I wanna talk to him.
319
00:12:02,472 --> 00:12:03,973
-No! Fuck you!
320
00:12:04,015 --> 00:12:05,975
All right. Clearly,
I'm alone in all this,
321
00:12:06,017 --> 00:12:07,894
so I'll just figure out
how to get the fuckin' money
322
00:12:07,936 --> 00:12:09,562
without your fuckin' help.
323
00:12:09,604 --> 00:12:10,438
Fuck!
324
00:12:18,029 --> 00:12:19,948
-[horn tooting]
-Sorry, sorry.
325
00:12:19,989 --> 00:12:21,241
I-I've been wanting
to honk the horn,
326
00:12:21,282 --> 00:12:22,617
but there wasn't a window,
327
00:12:22,659 --> 00:12:25,995
and I now see that
it was still inappropriate.
328
00:12:26,955 --> 00:12:28,873
[wheels squeaking]
329
00:12:34,462 --> 00:12:36,464
[???]
330
00:12:42,887 --> 00:12:45,432
-Hey, Blaire, are you okay?
331
00:12:45,473 --> 00:12:47,851
-Oh, yeah. Never better.
332
00:12:47,892 --> 00:12:49,602
-Hey, listen,
me and Johnny wanted
333
00:12:49,644 --> 00:12:50,937
to help you out if we can.
334
00:12:50,979 --> 00:12:52,981
-Thanks, but I don't really know
what you could...
335
00:12:53,857 --> 00:12:55,150
[sighs] What the fuck?
336
00:12:55,191 --> 00:12:57,610
-Yeah, I think,
I think this is me now.
337
00:12:57,652 --> 00:12:59,863
-Look, we hate
seeing you so upset,
338
00:12:59,904 --> 00:13:02,490
so we're gonna try and help
you find the money you need.
339
00:13:02,532 --> 00:13:03,491
-How?
340
00:13:03,533 --> 00:13:04,617
-We don't know,
341
00:13:04,659 --> 00:13:05,869
but we're gonna try
and find a way.
342
00:13:06,536 --> 00:13:08,663
-Well, thanks.
343
00:13:08,705 --> 00:13:11,833
-Also, we heard
that when you get pregnant,
344
00:13:11,875 --> 00:13:13,293
you get sort of like a,
345
00:13:13,335 --> 00:13:14,961
like a heightened sense
of smell.
346
00:13:15,003 --> 00:13:16,463
-Yeah. It's true.
347
00:13:16,504 --> 00:13:18,006
-Would you mind
using your powers
348
00:13:18,048 --> 00:13:19,507
to help us find our stash?
349
00:13:19,549 --> 00:13:21,009
When Susan was
cleaning our room,
350
00:13:21,051 --> 00:13:22,177
we hid it somewhere
in the house,
351
00:13:22,218 --> 00:13:23,511
and now we can't remember where.
352
00:13:24,554 --> 00:13:26,264
-This is what
the weed smells like.
353
00:13:26,931 --> 00:13:28,350
[inhales deeply]
354
00:13:29,351 --> 00:13:32,354
[sniffing]
355
00:13:39,110 --> 00:13:40,445
[sighs]
356
00:13:40,487 --> 00:13:41,905
-It's in the hamper.
Ted: Oh, that's fuckin' awesome.
357
00:13:41,946 --> 00:13:43,031
-Thank you so much, Blaire.
Ted: Thank you so much.
358
00:13:43,073 --> 00:13:45,533
-Thank you.
-Thank you, unwanted baby.
359
00:13:45,575 --> 00:13:48,578
[???]
360
00:13:54,125 --> 00:13:56,044
-Hey, where's the RA?
361
00:13:56,711 --> 00:13:58,963
-Um, last door down on the left.
362
00:14:02,759 --> 00:14:03,927
-Fuckin' Christ.
363
00:14:07,472 --> 00:14:08,973
[indistinct chatter]
364
00:14:10,600 --> 00:14:11,685
[woman chuckling]
365
00:14:11,726 --> 00:14:13,144
-Fuck me.
366
00:14:15,105 --> 00:14:16,398
man: Come in.
367
00:14:17,899 --> 00:14:18,858
-You Nimeet?
368
00:14:18,900 --> 00:14:20,068
-Uh, yeah.
369
00:14:20,110 --> 00:14:21,194
-And you're the RA?
370
00:14:21,236 --> 00:14:23,238
-Yeah. And you are?
371
00:14:24,989 --> 00:14:26,074
-Listen, fucko.
372
00:14:26,116 --> 00:14:27,909
You're gonna raise
your goddamn kid!
373
00:14:27,951 --> 00:14:29,911
-What?
-You know Blaire Bennett.
374
00:14:29,953 --> 00:14:31,371
-I mean, not super well.
375
00:14:31,413 --> 00:14:33,248
-Oh, well, listen to this guy,
376
00:14:33,289 --> 00:14:35,083
already trying to weasel
his way out of it.
377
00:14:35,125 --> 00:14:37,377
All right, come on,
let's fuckin' go!
378
00:14:37,419 --> 00:14:38,878
-What the hell, dude?
379
00:14:38,920 --> 00:14:41,131
[???]
380
00:14:41,172 --> 00:14:43,049
[school bell rings]
381
00:14:43,091 --> 00:14:45,176
[students chattering]
382
00:14:46,970 --> 00:14:48,138
-All right, here we go.
383
00:14:48,179 --> 00:14:50,056
-You realize we're
breaking the law here?
384
00:14:50,098 --> 00:14:52,475
I mean, maybe we should find
another way to get the money.
385
00:14:52,517 --> 00:14:53,893
-We could sell all our weed.
386
00:14:53,935 --> 00:14:55,979
-Never mind. Robbery is fine.
387
00:14:57,605 --> 00:14:58,606
-Let's do it.
388
00:15:00,025 --> 00:15:01,985
[Ted grunting]
389
00:15:04,612 --> 00:15:06,781
[squeaking]
390
00:15:11,202 --> 00:15:12,579
-Okay. I'm in.
391
00:15:12,620 --> 00:15:13,830
-Okay. There's got
to be, like, a latch
392
00:15:13,872 --> 00:15:15,582
or something next to the button.
Can you open it?
393
00:15:15,623 --> 00:15:18,335
-You know, when Sir Mix-a-Lot
said "Put 'Em On the Glass,"
394
00:15:18,376 --> 00:15:19,502
I thought it was fun.
395
00:15:19,544 --> 00:15:20,962
But it's not, Johnny.
396
00:15:21,004 --> 00:15:21,796
It's not fun.
397
00:15:21,838 --> 00:15:22,964
-Would you just hurry up?
398
00:15:23,006 --> 00:15:24,591
If we get caught, we're fucked.
399
00:15:24,632 --> 00:15:26,760
-Hang on. Hang on.
400
00:15:26,801 --> 00:15:27,969
-I think I got it.
-[rattling]
401
00:15:30,138 --> 00:15:33,099
[coins clinking]
402
00:15:33,141 --> 00:15:34,184
[chuckles]
403
00:15:38,813 --> 00:15:39,981
-[John grunts]
Now how the fuck
404
00:15:40,023 --> 00:15:41,024
do I get outta here?
405
00:15:42,150 --> 00:15:43,151
-Oh, shit.
406
00:15:45,362 --> 00:15:46,780
-Wait, wh-what...
What are you doing?
407
00:15:46,821 --> 00:15:47,989
-I want some Rolos.
408
00:15:48,031 --> 00:15:49,783
-Oh, fuck. Not the Rolos.
409
00:15:49,824 --> 00:15:51,951
That's right in my ass--
Ooh, that feels good.
410
00:15:51,993 --> 00:15:55,497
[???]
411
00:15:58,667 --> 00:16:01,086
-Take me to your leader.
412
00:16:01,670 --> 00:16:03,171
-[creature laughs menacingly]
-[knock on door]
413
00:16:03,213 --> 00:16:04,297
-Come in.
414
00:16:04,339 --> 00:16:05,215
creature: You don't know
how long
415
00:16:05,256 --> 00:16:06,466
I've been waiting to see him.
416
00:16:06,508 --> 00:16:07,384
-Hey, guys.
417
00:16:08,426 --> 00:16:10,804
Um, I just, I wanted
to say thank you again.
418
00:16:10,845 --> 00:16:12,806
-Uh, Blaire, it was no problem.
419
00:16:12,847 --> 00:16:16,810
-I still can't believe
you made $200 collecting cans.
420
00:16:16,851 --> 00:16:18,144
Seems impossible.
421
00:16:18,186 --> 00:16:19,437
-Uh, yeah.
422
00:16:19,479 --> 00:16:22,148
No, it's because we found
one really big can,
423
00:16:22,190 --> 00:16:23,650
and, uh, that put us
over the top.
424
00:16:23,692 --> 00:16:26,444
-You guys are really special.
You know that, right?
425
00:16:26,945 --> 00:16:28,238
-We love you, Blaire.
426
00:16:28,279 --> 00:16:30,907
-And we mean this
from the bottom of our hearts.
427
00:16:30,949 --> 00:16:33,326
We think you'd make
a really shitty mom.
428
00:16:33,368 --> 00:16:34,869
-[laughs] Fuck you.
429
00:16:35,870 --> 00:16:38,081
Thank you. I mean it.
430
00:16:38,123 --> 00:16:40,542
You guys are saving my life.
431
00:16:44,462 --> 00:16:46,047
-All right, get me
a needle and thread
432
00:16:46,089 --> 00:16:48,049
and get them fuckin' Rolos
outta there.
433
00:16:48,091 --> 00:16:50,510
[on radio]
? Starry, starry night ?
434
00:16:50,552 --> 00:16:52,429
[???]
435
00:16:52,971 --> 00:16:54,347
? Paint your palette blue ?
436
00:16:54,389 --> 00:16:55,890
-Hey, Ma, what's for dinner?
437
00:16:55,932 --> 00:16:58,852
-Oh, hey, Johnny,
we're having spaghetti.
438
00:16:58,893 --> 00:16:59,978
-Nice.
439
00:17:00,020 --> 00:17:01,438
-I'm listenin'
to a little rock and roll
440
00:17:01,479 --> 00:17:03,106
if you wanna join.
441
00:17:03,148 --> 00:17:05,275
-That sounds delightful, Susan.
442
00:17:05,316 --> 00:17:07,944
? Shadows on the hills ?
443
00:17:09,070 --> 00:17:10,196
-Hey, Aunt Suse.
444
00:17:10,238 --> 00:17:12,073
Um, can I talk to you
for a minute?
445
00:17:12,115 --> 00:17:15,035
-Well, sure, honey. What is it?
446
00:17:15,076 --> 00:17:18,955
Um, listen,
so I know you and Matty
447
00:17:18,997 --> 00:17:21,249
don't approve of what I'm doing,
448
00:17:21,291 --> 00:17:24,210
but I finally got
all the money I needed,
449
00:17:24,252 --> 00:17:27,630
and, um, I could really use
a woman there with me
450
00:17:27,672 --> 00:17:29,716
when I get the procedure.
451
00:17:29,758 --> 00:17:30,925
Would you drive me?
452
00:17:32,093 --> 00:17:34,220
-Oh, you, you must
have girlfriends
453
00:17:34,262 --> 00:17:35,972
you can ask
for that sort of thing.
454
00:17:36,014 --> 00:17:37,349
-Yeah, I...
455
00:17:37,390 --> 00:17:40,060
I don't want it getting back
to Sarah, you know? I...
456
00:17:40,101 --> 00:17:42,604
I was really hoping
you would come with me.
457
00:17:43,980 --> 00:17:46,941
-Blaire, you're family.
458
00:17:47,609 --> 00:17:49,611
I just can't be a part of this.
459
00:17:50,487 --> 00:17:52,113
-You-you can't even drive me?
460
00:17:52,989 --> 00:17:54,741
-Well, I don't think
God would approve.
461
00:17:54,783 --> 00:17:56,493
-Yeah, I don't know.
He killed his kid.
462
00:17:56,534 --> 00:17:58,244
-I still got one Rolo
jammed up there.
463
00:17:58,286 --> 00:18:00,121
You think the abortion clinic
could help with that?
464
00:18:00,163 --> 00:18:02,916
-Listen, I know
you have your convictions,
465
00:18:02,957 --> 00:18:04,292
and I respect that,
466
00:18:04,334 --> 00:18:06,920
but, Aunt Suse, you're-you're
like a mother to me.
467
00:18:06,961 --> 00:18:08,254
-There she is.
468
00:18:08,296 --> 00:18:10,173
There's your lover
and the unborn child
469
00:18:10,215 --> 00:18:11,466
inside of her womb.
470
00:18:11,508 --> 00:18:13,093
Now do the right thing, asshole.
471
00:18:13,134 --> 00:18:14,302
-Matty, what the fuck?
472
00:18:14,344 --> 00:18:16,304
-Matty. Who's this?
473
00:18:16,346 --> 00:18:17,681
-This is the father.
474
00:18:17,722 --> 00:18:19,432
-No, it's not.
-Yes, it is.
475
00:18:19,474 --> 00:18:21,309
He, he's the RA in Rubins Hall.
476
00:18:21,351 --> 00:18:23,353
-There's a different RA
on every floor.
477
00:18:23,395 --> 00:18:24,521
-Yeah, I'm Nimeet.
478
00:18:24,562 --> 00:18:25,772
You might have been
looking for Brendan.
479
00:18:25,814 --> 00:18:26,731
He's kind of a player.
480
00:18:27,232 --> 00:18:28,817
Brendan, right?
-Yes.
481
00:18:28,858 --> 00:18:32,028
-So wait, wait, wait, wait.
You didn't...
482
00:18:32,070 --> 00:18:33,446
You know, with my niece?
483
00:18:33,488 --> 00:18:36,282
-No, man.
I'm saving myself for marriage.
484
00:18:36,324 --> 00:18:38,827
-Nimeet, are you hungry?
I could fix you a snack.
485
00:18:38,868 --> 00:18:39,786
-I could eat.
486
00:18:39,828 --> 00:18:42,163
-I am so sorry about all this.
487
00:18:42,205 --> 00:18:45,458
Um, you're in my Gothic
Literature seminar, right?
488
00:18:45,500 --> 00:18:48,169
-Oh, yeah, that's where
I've seen you before.
489
00:18:48,211 --> 00:18:50,714
By the way, I think
you should keep the baby.
490
00:18:50,755 --> 00:18:51,965
-Excuse me?
491
00:18:52,007 --> 00:18:53,383
-Motherhood
is a beautiful thing.
492
00:18:53,425 --> 00:18:54,551
It was a topic of discussion
493
00:18:54,592 --> 00:18:56,344
at the Young Republicans meeting
last week.
494
00:18:56,386 --> 00:18:58,805
-Blaire, I think you should
listen to Nimeet.
495
00:18:58,847 --> 00:19:01,057
-You've gotta be
fucking kidding me.
496
00:19:01,099 --> 00:19:03,018
-That language
is very unbecoming of a lady.
497
00:19:03,059 --> 00:19:04,477
-I keep fuckin'
telling her that.
498
00:19:04,519 --> 00:19:07,522
-Blaire, Nimeet's a nice boy.
499
00:19:07,564 --> 00:19:10,984
Maybe you two could go out
together and have a soda.
500
00:19:11,026 --> 00:19:14,154
And if it leads to marriage,
you can keep the baby
501
00:19:14,195 --> 00:19:16,406
and raise it as a family.
502
00:19:16,448 --> 00:19:18,742
God sent him here
for a reason, honey.
503
00:19:18,783 --> 00:19:21,995
-No, no, he's here because
Matty's a fucking maniac!
504
00:19:22,037 --> 00:19:24,205
-What do you say, Blaire?
Should we give it a shot?
505
00:19:24,247 --> 00:19:27,042
-Nimeet's going for it, Johnny.
I like this guy.
506
00:19:27,083 --> 00:19:29,336
-Jesus Christ,
I-I can't believe you two
507
00:19:29,377 --> 00:19:32,339
would literally rather listen
to a random man's opinion
508
00:19:32,380 --> 00:19:35,342
about what I should do
with my body than listen to me.
509
00:19:35,383 --> 00:19:36,384
This is a lost cause.
510
00:19:38,303 --> 00:19:40,513
-[sighs] This is what
always happens
511
00:19:40,555 --> 00:19:42,265
under a
Democratic administration.
512
00:19:42,307 --> 00:19:44,100
People feel like
they have carte blanche
513
00:19:44,142 --> 00:19:47,270
to just shred the fabric
of American integrity.
514
00:19:48,730 --> 00:19:50,732
-Would you like
to spend the night?
515
00:19:54,110 --> 00:19:55,236
[knock on door]
516
00:19:55,278 --> 00:19:56,321
-What?
517
00:19:57,113 --> 00:19:59,074
-Hey, it's just us.
518
00:19:59,115 --> 00:20:01,117
-Sorry. Didn't mean to snap.
519
00:20:01,159 --> 00:20:02,911
-No. I'm sorry my mom's
not driving you
520
00:20:02,952 --> 00:20:04,079
to the abortion tomorrow.
521
00:20:04,120 --> 00:20:05,789
-It's fine.
522
00:20:05,830 --> 00:20:06,706
I'll be fine.
523
00:20:06,748 --> 00:20:08,375
-You know, we could take you.
524
00:20:08,416 --> 00:20:11,294
-No, no.
I'm just gonna call a cab.
525
00:20:11,336 --> 00:20:13,880
-Oh, Blaire, you can't
take a taxi to an abortion.
526
00:20:13,922 --> 00:20:15,090
-That's just sad.
527
00:20:15,131 --> 00:20:17,467
-Yeah, we don't want this
to be a sad day.
528
00:20:17,509 --> 00:20:19,719
-There may be protesters
outside the clinic.
529
00:20:19,761 --> 00:20:21,429
-Well, all the more reason
we should be there with you.
530
00:20:21,471 --> 00:20:23,723
-What are you gonna do?
-Oh, we've been playing
531
00:20:23,765 --> 00:20:25,433
Mike Tyson's Punch-Out
all week.
532
00:20:25,475 --> 00:20:27,310
We got all the way
up to Bald Bull.
533
00:20:27,352 --> 00:20:28,436
-Yeah, we should be fine
534
00:20:28,478 --> 00:20:31,106
unless someone
does exactly this.
535
00:20:32,524 --> 00:20:34,943
-No, I don't wanna
put you guys in any danger.
536
00:20:35,485 --> 00:20:38,655
-You know what? I got an idea.
537
00:20:38,697 --> 00:20:41,324
[???]
538
00:20:47,622 --> 00:20:48,915
-Mom, I'm getting it!
539
00:20:48,957 --> 00:20:52,460
John Bennett.
Do my eyes deceive me?
540
00:20:53,128 --> 00:20:54,421
-Your dick's out, man.
541
00:20:54,462 --> 00:20:55,755
-What? Oh, my God. [laughs]
542
00:20:55,797 --> 00:20:57,132
Oh, it is.
543
00:20:57,173 --> 00:20:58,842
Get back in there!
544
00:20:58,883 --> 00:21:00,510
It's always getting out.
545
00:21:00,552 --> 00:21:01,553
-Oh, yeah?
546
00:21:01,594 --> 00:21:03,471
-I can wear
three pairs of pants.
547
00:21:03,513 --> 00:21:05,348
It will not stop.
548
00:21:05,390 --> 00:21:06,933
It will find its way out.
549
00:21:06,975 --> 00:21:08,476
Anyway, thanks
for letting me know, guys.
550
00:21:08,518 --> 00:21:09,769
-Oh, wait, that's actually,
551
00:21:09,811 --> 00:21:11,479
that's not the only reason,
uh, that we came.
552
00:21:11,521 --> 00:21:13,189
-Oh, shit.
553
00:21:13,231 --> 00:21:15,358
My cup runneth over. 'Sup?
554
00:21:15,400 --> 00:21:17,527
-Uh, this is
my best friend, Ted.
555
00:21:17,569 --> 00:21:20,613
-It's not a contest who you're
closer with, but okay.
556
00:21:20,655 --> 00:21:23,658
-Uh, and we actually wanted
to borrow your van.
557
00:21:23,700 --> 00:21:26,494
-Uh, my cousin--
-I don't need to know a reason.
558
00:21:26,536 --> 00:21:28,163
That's why you own a van,
559
00:21:28,204 --> 00:21:30,206
to loan it out
to your best friend.
560
00:21:30,248 --> 00:21:31,499
No questions asked.
561
00:21:31,541 --> 00:21:33,877
That's the van code.
-Thanks.
562
00:21:33,918 --> 00:21:35,003
Actually, Ted's gonna
be the one driving.
563
00:21:35,045 --> 00:21:36,504
-I don't need to know. Question.
564
00:21:36,546 --> 00:21:38,673
Do you want it
with or without the ferret?
565
00:21:38,715 --> 00:21:40,550
-Uh, without?
566
00:21:40,592 --> 00:21:42,969
-Well, he's gonna be in there.
-Okay.
567
00:21:43,011 --> 00:21:45,680
-His name is also John Bennett.
Not named after you.
568
00:21:45,722 --> 00:21:50,018
After a different guy I know...
named Bennett John.
569
00:21:50,393 --> 00:21:51,728
-We'll keep an eye out for him.
570
00:21:51,770 --> 00:21:54,022
-Ah, shit. He moved to Texas.
You'll never meet him.
571
00:21:54,064 --> 00:21:56,649
-Okay, well, uh, we will
get this, uh, your van to you--
572
00:21:56,691 --> 00:21:59,069
-I don't need to know.
573
00:21:59,778 --> 00:22:00,737
-You dick's out again, man.
574
00:22:00,779 --> 00:22:02,530
-What--? [laughs]
575
00:22:02,572 --> 00:22:04,783
He probably smells your dick.
576
00:22:09,746 --> 00:22:11,748
[???]
577
00:22:14,626 --> 00:22:17,253
[protesters clamoring]
578
00:22:22,634 --> 00:22:24,719
[clamoring continues]
579
00:22:29,432 --> 00:22:32,018
-Oh, man, they look angry.
-Okay, wait here.
580
00:22:32,060 --> 00:22:34,521
And as soon as those protesters
move out of the way,
581
00:22:34,562 --> 00:22:35,689
you haul ass inside.
582
00:22:35,730 --> 00:22:37,399
-How are you gonna
get them to move?
583
00:22:37,440 --> 00:22:38,733
-Watch this.
584
00:22:38,775 --> 00:22:40,777
-Right to life!
-[clamoring continues]
585
00:22:50,912 --> 00:22:51,913
-Howdy, folks.
586
00:22:54,249 --> 00:22:56,209
-[grunts] All right.
Careful, now.
587
00:22:56,251 --> 00:22:58,378
Well, we better get
this abortion machine unloaded.
588
00:22:58,420 --> 00:22:59,796
-Oh. Yeah.
589
00:22:59,838 --> 00:23:01,965
The clinic needs it for
shlooping out all those fetuses.
590
00:23:02,007 --> 00:23:03,550
-Yep. The old fetus deletus.
591
00:23:03,591 --> 00:23:05,760
-The old zygote bye-gote.
-Better move fast.
592
00:23:05,802 --> 00:23:07,554
We got another
12 abortion machines
593
00:23:07,595 --> 00:23:09,431
we gotta deliver
before the end of the day.
594
00:23:09,472 --> 00:23:10,598
John: Oh, you're telling me.
595
00:23:10,640 --> 00:23:12,475
Spring break was
four to six weeks ago,
596
00:23:12,517 --> 00:23:14,227
which means now
is the busy season.
597
00:23:14,269 --> 00:23:16,771
But, boy, do I love
this new Abort-o-matic 5000.
598
00:23:16,813 --> 00:23:19,107
-A miracle of
modern abortion technology.
599
00:23:19,149 --> 00:23:21,276
-Double the abortions
in only half the time.
600
00:23:21,317 --> 00:23:22,777
Ted: It was smart of 'em
to make the tubes wider
601
00:23:22,819 --> 00:23:24,446
so the eyeballs
won't clog it up.
602
00:23:24,487 --> 00:23:25,822
-[angrily] Hey!
-Oh, yes, sir.
603
00:23:25,864 --> 00:23:27,782
You ordered
the brand-new abortion machine.
604
00:23:27,824 --> 00:23:30,410
-No! And you're
a murdering piece of shit.
605
00:23:30,452 --> 00:23:32,620
-Well, say what you want,
but my alive kids
606
00:23:32,662 --> 00:23:34,497
are gonna have
a great Christmas this year
607
00:23:34,539 --> 00:23:35,999
on account of
all these abortions.
608
00:23:36,041 --> 00:23:37,584
-And ever since
my wife's miscarriage,
609
00:23:37,625 --> 00:23:39,294
I don't want anyone
to have living kids.
610
00:23:39,336 --> 00:23:41,629
-I've always found
your stance on this extreme.
611
00:23:41,671 --> 00:23:43,256
But as a Yankees fan,
I support it.
612
00:23:43,298 --> 00:23:44,132
-Get 'em!
613
00:23:44,966 --> 00:23:46,634
-[protesters yelling angrily]
-[whimpers]
614
00:24:00,065 --> 00:24:01,608
-Hi. I'm here
for my appointment.
615
00:24:01,649 --> 00:24:04,652
-Name? Or fake name you only
used to make the appointment?
616
00:24:05,820 --> 00:24:07,364
-Penelope Davenport.
617
00:24:07,405 --> 00:24:09,491
-You're checked in,
Miss Davenport.
618
00:24:09,532 --> 00:24:11,368
We just need the $400.
619
00:24:26,383 --> 00:24:28,843
[???]
620
00:24:34,432 --> 00:24:35,558
[Susan exhales]
621
00:24:36,518 --> 00:24:37,977
-Hello, Father.
622
00:24:38,019 --> 00:24:39,187
priest: Hello, Susan.
623
00:24:39,229 --> 00:24:40,855
I don't have that much time.
624
00:24:40,897 --> 00:24:42,732
I have a little thing
at the courthouse
625
00:24:42,774 --> 00:24:44,150
in about half an hour.
626
00:24:44,192 --> 00:24:46,569
-I'm not here to confess.
627
00:24:46,611 --> 00:24:47,862
I need guidance.
628
00:24:47,904 --> 00:24:49,823
-On what exactly?
629
00:24:49,864 --> 00:24:54,202
-Well, a member
of my family might be
630
00:24:54,244 --> 00:24:56,329
committing a horrible sin.
631
00:24:56,371 --> 00:24:57,580
-And what sin is that?
632
00:24:58,373 --> 00:25:00,583
-My niece is having an abortion.
633
00:25:00,625 --> 00:25:01,710
-Oh.
634
00:25:01,751 --> 00:25:03,712
-And I just don't know
what to do.
635
00:25:03,753 --> 00:25:05,922
-Ah, I was really hoping
this was gonna be
636
00:25:05,964 --> 00:25:08,508
you were tired of making
dinner or something.
637
00:25:08,550 --> 00:25:09,551
But, okay.
638
00:25:09,592 --> 00:25:11,594
-I-I don't agree
with her choice,
639
00:25:11,636 --> 00:25:13,388
but I love her.
640
00:25:13,430 --> 00:25:17,350
I could refer you to a clinic
that just fakes the procedure.
641
00:25:17,392 --> 00:25:19,227
-Can buy you, like,
two or three months.
642
00:25:19,269 --> 00:25:21,896
-No, no, I-I...
I can't lie to her.
643
00:25:21,938 --> 00:25:23,606
Maybe you could talk to her.
644
00:25:23,648 --> 00:25:25,442
-Oh. [chuckles]
645
00:25:25,483 --> 00:25:27,736
I'm not gonna be around
a heck of a lot longer.
646
00:25:27,777 --> 00:25:31,031
I'm, uh, being shuttled
to a new diocese in Ohio.
647
00:25:31,072 --> 00:25:32,365
-Really?
648
00:25:32,407 --> 00:25:33,742
-I have six days to grow
649
00:25:33,783 --> 00:25:36,119
a full beard and mustache.
650
00:25:36,161 --> 00:25:37,954
And please
start calling me David.
651
00:25:37,996 --> 00:25:39,456
I need the practice.
652
00:25:39,497 --> 00:25:41,708
-David, how can I
forgive my niece?
653
00:25:41,750 --> 00:25:45,587
-Well, it's like my lawyer says.
Not everyone's gonna love you.
654
00:25:46,087 --> 00:25:48,965
I'm sure your niece knows
what she's doing is wrong.
655
00:25:49,007 --> 00:25:54,387
Even if at the time,
it just seemed so right.
656
00:25:54,429 --> 00:25:58,224
Let love be your guide.
God knows I did.
657
00:25:58,266 --> 00:25:59,225
[siren wailing in distance]
658
00:25:59,267 --> 00:26:02,103
Ah. That's my ride. [chuckles]
659
00:26:02,812 --> 00:26:04,647
I'm sure you'll do
the right thing.
660
00:26:04,689 --> 00:26:06,858
[wailing continues]
661
00:26:11,279 --> 00:26:13,573
-And that's why
the Contract with America
662
00:26:13,615 --> 00:26:14,783
was so effective
in the midterms.
663
00:26:14,824 --> 00:26:16,785
Gingrich knew
that it would crystallize
664
00:26:16,826 --> 00:26:18,953
for conservative voters
exactly what policies
665
00:26:18,995 --> 00:26:20,455
their representatives
would fight for.
666
00:26:20,497 --> 00:26:22,832
-That's what
I've been saying. Ohh!
667
00:26:22,874 --> 00:26:24,584
You know,
it's great to finally meet
668
00:26:24,626 --> 00:26:25,919
a Mexican who agrees with me.
669
00:26:25,960 --> 00:26:28,004
-Newt's out there fighting
the patriotic fight
670
00:26:28,046 --> 00:26:29,673
for real Americans while...
671
00:26:29,714 --> 00:26:31,633
[in unison] Clinton's playing
the goddamn saxophone!
672
00:26:31,675 --> 00:26:33,426
-Yes! Fuckin' yes!
-Yes! Yes, sir.
673
00:26:33,468 --> 00:26:35,011
-You, you get it. [burps]
674
00:26:35,053 --> 00:26:37,013
How'd you sleep last night?
-Great.
675
00:26:37,055 --> 00:26:38,932
I hope Susan wasn't
uncomfortable on the couch.
676
00:26:38,973 --> 00:26:40,767
-No, she's fine, she's fine.
677
00:26:40,809 --> 00:26:41,851
And my pajamas fit?
678
00:26:41,893 --> 00:26:43,520
-Perfectly.
-Good, good.
679
00:26:43,561 --> 00:26:45,689
-Hey, listen,
I gotta get back to campus,
680
00:26:45,730 --> 00:26:47,107
but this has been just great.
681
00:26:47,148 --> 00:26:49,567
-Absolutely. Absolutely.
The best.
682
00:26:50,151 --> 00:26:52,320
Hey. Come here. Bring it in.
683
00:26:52,362 --> 00:26:54,447
Let's keep in touch
over the summer, all right?
684
00:26:54,489 --> 00:26:56,449
-You know it.
-You're one of the good ones.
685
00:26:56,491 --> 00:26:57,659
-You too.
686
00:26:59,661 --> 00:27:01,621
-Get the fuck outta my house.
687
00:27:01,663 --> 00:27:03,665
[somber music playing]
688
00:27:07,168 --> 00:27:08,461
John: Blaire.
689
00:27:08,503 --> 00:27:09,838
Blaire, over here.
690
00:27:09,879 --> 00:27:11,673
-Oh, my God, are you guys okay?
691
00:27:11,715 --> 00:27:14,676
-Oh, yeah. I'm a loser
in high school. This is nothing.
692
00:27:15,677 --> 00:27:17,679
Hey, more importantly,
are you okay?
693
00:27:18,847 --> 00:27:19,848
-Yeah, I will be.
694
00:27:19,889 --> 00:27:21,141
-And they for sure got him?
695
00:27:21,182 --> 00:27:23,059
-Oh. Pff. Barely.
696
00:27:23,101 --> 00:27:24,894
He slipped out and ran around
the room for a bit,
697
00:27:24,936 --> 00:27:27,313
but the doctor got him
with his giant mallet.
698
00:27:27,355 --> 00:27:28,898
-Wh-- Really?
699
00:27:28,940 --> 00:27:30,316
-No, you dumb fuck.
700
00:27:30,358 --> 00:27:33,570
-Well, I think we've all learned
a valuable lesson today.
701
00:27:33,611 --> 00:27:35,822
No matter which side you're on,
we could all stand to be
702
00:27:35,864 --> 00:27:37,991
a little more careful
with our jizz.
703
00:27:38,033 --> 00:27:40,994
-Amen. Let's get outta here.
704
00:27:41,036 --> 00:27:43,621
[???]
705
00:27:50,378 --> 00:27:52,672
-Blaire, you awake?
706
00:27:52,714 --> 00:27:54,215
Blaire: Uh, just a second.
707
00:27:56,634 --> 00:27:57,719
Come in.
708
00:28:03,058 --> 00:28:04,726
-Thought you might be hungry.
709
00:28:05,393 --> 00:28:08,730
So, I made you
a little something to eat.
710
00:28:08,772 --> 00:28:11,066
-Thanks.
711
00:28:11,107 --> 00:28:12,776
You, uh...
712
00:28:14,778 --> 00:28:17,238
You know
what I did today, right?
713
00:28:17,822 --> 00:28:19,157
-I know.
714
00:28:20,492 --> 00:28:23,787
And I don't agree with it,
and I don't think I ever will.
715
00:28:24,788 --> 00:28:26,581
But I love you anyway.
716
00:28:27,957 --> 00:28:29,250
-I love you too.
717
00:28:31,252 --> 00:28:32,629
What's this?
718
00:28:34,798 --> 00:28:36,966
-They're baby shoes
from the shower.
719
00:28:37,008 --> 00:28:39,302
I thought you might
wanna keep 'em
720
00:28:39,344 --> 00:28:42,555
for when you are ready
to be a mother.
721
00:28:42,597 --> 00:28:44,849
-Thank you, Aunt Suse.
722
00:28:46,351 --> 00:28:51,773
And one day, if I do decide
I wanna be a mom,
723
00:28:51,815 --> 00:28:53,775
I really hope
I'm as good as you.
724
00:28:53,817 --> 00:28:55,402
-Oh, you'd love it.
725
00:28:55,443 --> 00:28:58,988
You get to take care
of a whole house full of people.
726
00:28:59,030 --> 00:29:00,740
You get a card once a year,
727
00:29:00,782 --> 00:29:04,577
and it's such a great feeling
when you solve a stain.
728
00:29:04,619 --> 00:29:07,956
-I'll... be sure
to keep all that in mind.
729
00:29:07,997 --> 00:29:11,626
-You are such a special,
special girl, Blaire.
730
00:29:14,462 --> 00:29:17,924
And if I were you,
I'd go after that Nimeet.
731
00:29:17,966 --> 00:29:21,636
Oh, he's one hot tamale.
[chuckles]
732
00:29:25,890 --> 00:29:26,975
-[door closes]
-She's gone.
733
00:29:27,017 --> 00:29:28,685
[coughing]
734
00:29:28,727 --> 00:29:30,020
-Fuck, that was close.
735
00:29:30,061 --> 00:29:32,480
-Ah, are those Pringles?
Oh, fuck, yeah.
736
00:29:32,522 --> 00:29:35,442
-[sighs] I'm so fuckin' glad
this week is over.
737
00:29:35,483 --> 00:29:38,278
-Hey, next abortion can you ask
for a baby business suit?
738
00:29:38,319 --> 00:29:39,946
'Cause that's somethin'
I could actually use.
739
00:29:39,988 --> 00:29:41,322
[laughs]
740
00:29:41,364 --> 00:29:44,826
-Hey, thanks again,
you guys, for coming with me.
741
00:29:44,868 --> 00:29:46,828
-Hey, one less
red-faced piece of shit
742
00:29:46,870 --> 00:29:48,038
at the Celtics games, huh?
743
00:29:48,079 --> 00:29:50,040
-We may have gotten
our asses beat,
744
00:29:50,081 --> 00:29:51,541
but at least it all had
a happy ending.
745
00:29:51,583 --> 00:29:53,835
-Which is what you should
have given to avoid all this.
746
00:29:53,877 --> 00:29:56,129
-[laughs] Fuck you.
-I know, right?
747
00:29:56,171 --> 00:29:58,882
But really, you-you should
have just jerked him off.
748
00:29:58,923 --> 00:30:01,718
[???]
749
00:30:02,719 --> 00:30:05,221
["Everybody Needs a Best Friend"
by Norah Jones playing]
750
00:30:05,263 --> 00:30:09,642
? Oh, you've got a headful ?
? Of someone dreadful ?
751
00:30:09,684 --> 00:30:12,896
? And yet, alas ?
? That someone adores you ?
752
00:30:14,230 --> 00:30:18,068
? Everybody needs ?
? A best friend ?
753
00:30:18,109 --> 00:30:20,737
? I'm happy I'm yours ?
754
00:30:20,779 --> 00:30:23,990
? I'm just a clown ?
755
00:30:24,032 --> 00:30:26,868
? And I'll bring you down ?
756
00:30:27,702 --> 00:30:29,412
? But you just don't care ?
757
00:30:29,454 --> 00:30:33,833
? 'Cause your ?
758
00:30:33,875 --> 00:30:35,752
? Best friend is me ?
759
00:30:35,794 --> 00:30:37,796
[???]
760
00:30:37,846 --> 00:30:42,396
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.