All language subtitles for Ted s02e03 Dungeons & Dealers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:09,426 ["Everybody Needs a Best Friend" by Norah Jones playing] 2 00:00:12,929 --> 00:00:16,516 ? My words are lazy ? ? My thoughts are hazy ? 3 00:00:16,558 --> 00:00:19,644 ? But this is one thing ? ? I'm sure of ? 4 00:00:19,686 --> 00:00:23,273 ? Everybody needs ? ? A best friend ? 5 00:00:23,314 --> 00:00:26,109 ? I'm happy I'm yours ? 6 00:00:28,028 --> 00:00:32,157 man [on TV]: ? Pizza in the morning ? 7 00:00:32,198 --> 00:00:33,658 ? Pizza in the evening ? 8 00:00:33,700 --> 00:00:35,410 ? Pizza at suppertime ? 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,871 ? When pizza's on a bagel ? 10 00:00:37,912 --> 00:00:40,206 ? You can eat pizza anytime ? 11 00:00:40,248 --> 00:00:41,499 -[indistinct chatter on TV] -Jesus. 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,084 That's something a lunatic would say to himself. 13 00:00:43,126 --> 00:00:44,252 -Yeah, no shit. 14 00:00:44,294 --> 00:00:45,295 -? Pizza in the morning ? 15 00:00:45,337 --> 00:00:46,338 ? Pizza in the evening ? 16 00:00:46,379 --> 00:00:47,881 ? Pizza at suppertime ? 17 00:00:47,922 --> 00:00:49,466 -Yeah, that's something you'd find smeared in blood 18 00:00:49,507 --> 00:00:51,217 on the wall at a crime scene. 19 00:00:51,259 --> 00:00:53,094 -Also, aren't pizza in the evening 20 00:00:53,136 --> 00:00:55,680 and pizza at suppertime kinda the same thing? 21 00:00:55,722 --> 00:00:58,141 -No, not to this guy. He's lost his fuckin' mind. 22 00:00:58,183 --> 00:00:59,601 -[knock on door] Come in. 23 00:01:01,061 --> 00:01:02,145 -Okay. 24 00:01:02,187 --> 00:01:04,689 Um, so I'd rather die 25 00:01:04,731 --> 00:01:07,400 than ask you guys for this particular favor. 26 00:01:07,442 --> 00:01:09,694 -Not a strong opening to whatever this is. 27 00:01:09,736 --> 00:01:13,031 -But I have finals next week, and I'm all out of pot, 28 00:01:13,073 --> 00:01:14,324 and I need it to study. 29 00:01:14,366 --> 00:01:16,284 Could I please borrow some from you guys? 30 00:01:16,326 --> 00:01:17,994 -Well, well, well. 31 00:01:18,036 --> 00:01:20,413 -Isn't this a fine sack of balls? 32 00:01:20,455 --> 00:01:22,415 -Come on. I can't concentrate without it. 33 00:01:22,457 --> 00:01:23,958 And I got a shit ton of work to do. 34 00:01:24,000 --> 00:01:25,669 -Compliment us. 35 00:01:25,919 --> 00:01:27,671 -What? -Compliment us. 36 00:01:27,712 --> 00:01:28,713 -One each. -Yeah. 37 00:01:28,755 --> 00:01:30,131 And make it good too. 38 00:01:30,173 --> 00:01:31,883 Somethin' we don't even know about ourselves. 39 00:01:32,926 --> 00:01:34,135 -Okay. 40 00:01:34,177 --> 00:01:36,179 Uh, John... 41 00:01:37,222 --> 00:01:39,099 you are one of the only people 42 00:01:39,140 --> 00:01:41,810 who walks at the right speed in the mall. 43 00:01:42,227 --> 00:01:45,063 -Wow, that's... that's actually huge. 44 00:01:45,105 --> 00:01:46,731 -It is. 45 00:01:46,773 --> 00:01:48,900 And, Ted, I like that 46 00:01:48,942 --> 00:01:50,360 if I find blood around the house, 47 00:01:50,402 --> 00:01:51,986 I know that it's not yours. 48 00:01:52,028 --> 00:01:53,822 -A fuckin' plus, Blaire. 49 00:01:53,863 --> 00:01:55,115 Johnny, fetch the pot box. 50 00:01:55,156 --> 00:01:56,116 -Pot box incomin'. 51 00:01:56,157 --> 00:01:57,492 -Thank you. 52 00:01:59,661 --> 00:02:00,328 John: Oh, shit. 53 00:02:00,370 --> 00:02:02,122 -What? -We're out too. 54 00:02:02,163 --> 00:02:03,957 -Oh, fuckin' great. 55 00:02:03,998 --> 00:02:06,042 -Well, okay, just a thought. 56 00:02:06,084 --> 00:02:07,877 Maybe we go without for a little while. 57 00:02:07,919 --> 00:02:08,837 Would that be healthy? 58 00:02:08,878 --> 00:02:11,089 -Johnny, look me in the eye. 59 00:02:11,506 --> 00:02:13,049 -[groans] -Snap the fuck out of it! 60 00:02:13,091 --> 00:02:14,300 You want us to die? 61 00:02:14,342 --> 00:02:16,011 -[groans] Well, what do you want me to do? 62 00:02:16,052 --> 00:02:17,637 Our regular guy's outta town. 63 00:02:17,679 --> 00:02:20,306 -Hey, what about Chris Bleth? -Who's that? 64 00:02:20,348 --> 00:02:22,308 -Uh, he's this weird kid at our school 65 00:02:22,350 --> 00:02:24,310 who has a pet snake and always looks wet. 66 00:02:24,352 --> 00:02:25,979 -Oh, yeah, you know, he gets high. 67 00:02:26,021 --> 00:02:29,190 -Wait, no, I cannot buy pot from a 17-year-old. 68 00:02:29,232 --> 00:02:31,735 -Nah, it's okay. He's 23. -Jesus. 69 00:02:31,776 --> 00:02:33,486 -Yeah, he still lives with his parents. 70 00:02:33,528 --> 00:02:36,197 I always see them in the upstairs window of the house, 71 00:02:36,614 --> 00:02:38,116 but they never seem to move. 72 00:02:38,158 --> 00:02:40,702 -His mom's holding a yellow newspaper. 73 00:02:42,203 --> 00:02:44,330 [??] 74 00:02:47,167 --> 00:02:49,252 [doorbell dings] 75 00:02:51,755 --> 00:02:52,422 -Hi, Gus. 76 00:02:52,464 --> 00:02:53,423 -Hi, Mrs. Bennett. 77 00:02:53,465 --> 00:02:54,758 Got your mail here. 78 00:02:54,799 --> 00:02:56,593 -Thank you so much. 79 00:02:56,634 --> 00:02:58,470 How's your wife's new eyeball? 80 00:02:58,511 --> 00:03:00,472 -Uh, it's been rough. 81 00:03:00,513 --> 00:03:02,223 Uh, it gets turned around now and then, 82 00:03:02,265 --> 00:03:05,185 so I have to shake her for about seven minutes. 83 00:03:05,226 --> 00:03:06,978 But the doctor says it's just our life 84 00:03:07,020 --> 00:03:08,188 for the next few months. 85 00:03:08,229 --> 00:03:10,023 -Please send her my love. 86 00:03:10,065 --> 00:03:11,900 -I will. Thanks so much. 87 00:03:18,239 --> 00:03:21,117 -Here's your paper, Matty. -Jesus, Susan. 88 00:03:21,159 --> 00:03:24,371 Why, why you gotta jam yourself into everybody's business, huh? 89 00:03:24,412 --> 00:03:26,206 The-the guy's gotta shake his wife 90 00:03:26,247 --> 00:03:27,207 like a Magic 8 Ball. 91 00:03:27,248 --> 00:03:28,416 He doesn't wanna talk about it. 92 00:03:28,458 --> 00:03:31,336 -I was showing him that I care. 93 00:03:31,378 --> 00:03:33,380 People like it when you take an interest in their lives. 94 00:03:33,421 --> 00:03:35,131 It makes 'em feel special. 95 00:03:35,173 --> 00:03:36,716 -Will you look at this? 96 00:03:36,758 --> 00:03:39,678 Three kids were arrested for vandalizing the church. 97 00:03:39,719 --> 00:03:42,389 -Oh, my God, they were? Matty: Yeah. 98 00:03:42,430 --> 00:03:44,432 Says they were high on drugs and broke in 99 00:03:44,474 --> 00:03:47,060 and dragged their dicks across the organ keys. 100 00:03:47,102 --> 00:03:48,144 -Oh, no. -Yeah. 101 00:03:48,186 --> 00:03:49,396 Went on for a half hour 102 00:03:49,437 --> 00:03:51,314 before Father O'Dell finally stopped 'em. 103 00:03:51,356 --> 00:03:52,607 -Oh, Matty, look. 104 00:03:52,649 --> 00:03:55,318 It says all the boys attend John Hancock High. 105 00:03:55,360 --> 00:03:56,319 That's John's school! 106 00:03:56,361 --> 00:03:57,570 -Bunch of delinquents. 107 00:03:57,612 --> 00:03:59,906 -And there's a quote from Father O'Dell. 108 00:03:59,948 --> 00:04:02,575 "This is just the latest example of the fallout 109 00:04:02,617 --> 00:04:05,745 "from a decline in family values. 110 00:04:05,787 --> 00:04:09,249 "When parents are involved in their children's lives, 111 00:04:09,290 --> 00:04:11,418 "this sort of thing doesn't happen." 112 00:04:11,459 --> 00:04:14,212 [gasps] Oh, Matty, what if that were John? 113 00:04:14,254 --> 00:04:15,630 -It wasn't. Relax. 114 00:04:15,672 --> 00:04:18,341 -Well, maybe we need to get more involved in his life. 115 00:04:18,383 --> 00:04:20,343 -[burps] Finally. 116 00:04:20,385 --> 00:04:22,846 -I'd just never forgive myself if Johnny turned out 117 00:04:22,887 --> 00:04:24,848 like those church boys on the drugs. 118 00:04:24,889 --> 00:04:26,933 -[farts] And there's the rest of it. 119 00:04:26,975 --> 00:04:29,269 Fuckin' gas station made the worst tuna sandwich 120 00:04:29,310 --> 00:04:30,311 I've ever had in my life. 121 00:04:30,353 --> 00:04:32,397 -That was two weeks ago. 122 00:04:32,439 --> 00:04:34,149 -Yeah, it's been stuck behind a Denny's breakfast. 123 00:04:34,190 --> 00:04:35,817 -Matty... 124 00:04:36,985 --> 00:04:40,196 how about we spend some quality time together tonight? 125 00:04:40,238 --> 00:04:41,239 Please? 126 00:04:41,281 --> 00:04:42,323 -Fine. Whatever. 127 00:04:42,365 --> 00:04:45,243 -Oh! Thank you, Matty. 128 00:04:45,285 --> 00:04:46,661 [kisses] 129 00:04:47,620 --> 00:04:49,289 -Goddamn Beetle Bailey 130 00:04:49,330 --> 00:04:51,833 fuckin' around on my tax dollars. 131 00:04:51,875 --> 00:04:53,835 [??] 132 00:05:00,759 --> 00:05:02,677 [doorbell dings] 133 00:05:04,346 --> 00:05:06,598 -Hi. Can I help you? 134 00:05:06,639 --> 00:05:10,643 -Hi. Yeah, we're, um... uh, Chris' friends from school. 135 00:05:10,685 --> 00:05:12,270 -Oh, yes, of course. You can go on in. 136 00:05:12,312 --> 00:05:13,480 The boys are playing. 137 00:05:19,402 --> 00:05:20,570 Chris: Bash his head in! 138 00:05:20,612 --> 00:05:21,780 Brent: Chop off the legs first! Ken: Kill him! 139 00:05:21,821 --> 00:05:23,365 Chris: Die, you ugly piece of shit! 140 00:05:23,406 --> 00:05:24,324 Brent: Chop his fucking head off! 141 00:05:24,366 --> 00:05:25,325 Ken: Dude, you stabbed him! 142 00:05:25,367 --> 00:05:26,493 Chris: Shit, I'm dying! 143 00:05:26,534 --> 00:05:28,536 -[knock on door] Chris: Who is it? 144 00:05:31,373 --> 00:05:34,084 Fucking goddamn it! 145 00:05:34,125 --> 00:05:35,335 -The Owlbear dodges your mace, 146 00:05:35,377 --> 00:05:36,753 slashing you nose to navel. 147 00:05:36,795 --> 00:05:38,797 You take 12 points of damage 148 00:05:38,838 --> 00:05:41,091 as the Owlbear laps up your blood. 149 00:05:41,132 --> 00:05:44,177 -You are seriously gonna kill me right before we find the temple? 150 00:05:44,219 --> 00:05:47,055 Fuck you in the ass, Chris! That's not appropriate! 151 00:05:47,097 --> 00:05:48,181 -Yeah, Chris. What the hell? 152 00:05:48,223 --> 00:05:49,432 We can't play without Brent. 153 00:05:49,474 --> 00:05:51,393 -Hey. The rules are the rules. 154 00:05:51,434 --> 00:05:52,519 You don't like my game, 155 00:05:52,560 --> 00:05:54,229 you can leave any time. 156 00:05:54,270 --> 00:05:55,647 -You know what? Fuck this then! 157 00:05:55,689 --> 00:05:57,565 I want my velvet dice bag back. 158 00:05:57,899 --> 00:05:59,943 -You've been a real asshole ever since you kissed a girl. 159 00:05:59,984 --> 00:06:02,779 -Fuck you, and the half-horse, half-dragon you rode in on. 160 00:06:02,821 --> 00:06:03,571 Come on, guys. 161 00:06:03,613 --> 00:06:05,782 -Okay, bye. Okay, bye-bye. 162 00:06:05,824 --> 00:06:07,158 Get outta here. 163 00:06:07,200 --> 00:06:08,410 Now I don't have to work your missing father 164 00:06:08,451 --> 00:06:09,369 into the storyline. 165 00:06:09,411 --> 00:06:10,370 Ken: This is bullshit. 166 00:06:10,412 --> 00:06:11,746 Brent: Let's get outta here. 167 00:06:13,164 --> 00:06:14,541 -Uh, hey. 168 00:06:14,582 --> 00:06:16,501 -John Bennett. The hell are you doing here? 169 00:06:16,543 --> 00:06:19,421 -Well, uh, my family and I were hoping that 170 00:06:19,462 --> 00:06:20,672 you had some marijuana we could purchase. 171 00:06:20,714 --> 00:06:22,549 -Now's not a good time, okay? 172 00:06:22,590 --> 00:06:25,218 I just wasted a masterpiece of a D&D campaign 173 00:06:25,260 --> 00:06:28,471 on a bunch of ungrateful shits! 174 00:06:28,763 --> 00:06:31,558 -Oh, I'm, uh, I'm so sorry to hear that. 175 00:06:31,599 --> 00:06:32,851 Uh, we'll make this quick, then. 176 00:06:32,892 --> 00:06:35,228 -I am too mad to sell weed right now, okay? 177 00:06:35,270 --> 00:06:38,398 I need to lie down in the dark and look at my glow stars. 178 00:06:38,648 --> 00:06:40,817 -You're, uh, you're upset about your masterpiece. 179 00:06:40,859 --> 00:06:42,527 -That right? -Fuckin' A right! 180 00:06:42,569 --> 00:06:44,404 -Well, maybe we could help you out. 181 00:06:44,696 --> 00:06:45,613 -What do you mean? 182 00:06:45,822 --> 00:06:49,284 -Well, maybe we can play a game 183 00:06:49,951 --> 00:06:51,703 and we could get some pot while we're at it. 184 00:06:51,745 --> 00:06:53,705 -I don't wanna start this adventure over 185 00:06:53,747 --> 00:06:55,623 with a brand-new fucking group. 186 00:06:55,665 --> 00:06:57,000 Sorry. -Come on. 187 00:06:57,042 --> 00:06:58,752 Don't you wanna make those assholes jealous? 188 00:06:58,793 --> 00:07:00,003 -Yeah, think about the look on their faces 189 00:07:00,045 --> 00:07:02,505 when you're doing this with new guys. 190 00:07:03,465 --> 00:07:04,716 -Fuck was that? 191 00:07:04,758 --> 00:07:06,551 -What do you mean? I was rolling dice. 192 00:07:06,593 --> 00:07:07,886 -No, you weren't. That's not what that was. 193 00:07:07,927 --> 00:07:10,472 -Yes, it was. -You were biting your lower lip. 194 00:07:10,513 --> 00:07:12,474 -Yeah, 'cause I'm so excited about the game. 195 00:07:12,515 --> 00:07:14,017 -And why'd you throw it on his face? 196 00:07:14,059 --> 00:07:15,810 -Have you guys ever even played D&D before? 197 00:07:15,852 --> 00:07:18,188 -Uh, no, but we learn fast. 198 00:07:18,229 --> 00:07:19,314 -Wait a minute, you guys. 199 00:07:19,356 --> 00:07:20,690 Is this even fuckin' worth it? 200 00:07:20,732 --> 00:07:22,442 I don't know shit about this weird game. 201 00:07:22,484 --> 00:07:24,611 -Is D&D the one with hungry hippos? 202 00:07:24,652 --> 00:07:26,029 -Wait, what am I thinking of? -Forget it. 203 00:07:26,071 --> 00:07:27,781 You would make a mockery of the art form. 204 00:07:27,822 --> 00:07:29,866 -Well, well, now hang on a second, just hang on. 205 00:07:29,908 --> 00:07:31,618 How about we make it interesting? 206 00:07:31,659 --> 00:07:34,996 If we can beat your game, you give us the weed. 207 00:07:36,498 --> 00:07:40,001 -Best the quest, earn the herb. 208 00:07:40,043 --> 00:07:42,045 -You just said that like you think it rhymes. 209 00:07:42,087 --> 00:07:43,421 You don't think that rhymes, do you? 210 00:07:43,463 --> 00:07:44,756 -Just think about it. 211 00:07:44,798 --> 00:07:47,759 A D&D game with real-world stakes. 212 00:07:47,801 --> 00:07:50,011 Imagine how alive you'll feel. 213 00:07:50,595 --> 00:07:52,347 -[pounds fist] -All right. We'll do it. 214 00:07:52,389 --> 00:07:53,598 But we have to play at your place. 215 00:07:53,640 --> 00:07:55,558 My son wakes up early in the morning for school. 216 00:07:57,352 --> 00:07:59,646 [??] 217 00:08:01,856 --> 00:08:03,233 Because this is your first time playing, 218 00:08:03,274 --> 00:08:05,485 I've gone ahead and premade your character sheets 219 00:08:05,527 --> 00:08:07,278 so we can jump right into the game. 220 00:08:07,320 --> 00:08:08,738 -It says I'm a mage. What's that? 221 00:08:08,780 --> 00:08:10,156 -It's like a wizard. 222 00:08:10,198 --> 00:08:11,491 -Do I get weekends off? 223 00:08:11,533 --> 00:08:12,909 -That's your first question? 224 00:08:12,951 --> 00:08:14,577 -Hey, I'm starting a new job. 225 00:08:14,619 --> 00:08:16,454 I think it's reasonable to know what the hours are. 226 00:08:16,496 --> 00:08:18,540 -Bard? What's a bard? 227 00:08:18,581 --> 00:08:21,334 -It's a balladeer. A singer of songs. 228 00:08:21,376 --> 00:08:22,502 -Oh, great. That's useful. 229 00:08:22,544 --> 00:08:23,670 "Oh, shit. It's a dragon." 230 00:08:23,712 --> 00:08:25,797 "Don't worry. Here's 'Material Girl.'" 231 00:08:25,839 --> 00:08:26,923 -Blaire, what are you? 232 00:08:26,965 --> 00:08:30,677 -I'm a thief. So I steal shit? 233 00:08:30,719 --> 00:08:31,803 -Yeah, like in The Hobbit. 234 00:08:31,845 --> 00:08:33,513 -Oh, like Dildo Baggins. 235 00:08:33,555 --> 00:08:35,557 -What? -Dildo Baggins, The Hobbit. 236 00:08:35,598 --> 00:08:36,474 -Bilbo. 237 00:08:36,516 --> 00:08:38,351 -It is? -Yes. 238 00:08:38,393 --> 00:08:39,936 -His name was Dildo Bilbo? 239 00:08:39,978 --> 00:08:41,688 -Hi, kids. 240 00:08:41,730 --> 00:08:42,772 What you doing? 241 00:08:42,814 --> 00:08:44,441 -Oh, hey. Hey, Mom. 242 00:08:44,482 --> 00:08:46,609 We're just, uh, we're just playing a game. 243 00:08:46,651 --> 00:08:49,029 This is our friend Chris. -Hi, Chris. 244 00:08:49,070 --> 00:08:52,282 Johnny, did you warn him about the toilet down here? 245 00:08:52,323 --> 00:08:53,366 -What about the toilet? 246 00:08:53,408 --> 00:08:54,951 -Chris, if you're gonna use the toilet, 247 00:08:54,993 --> 00:08:57,037 there are five things you need to know. 248 00:08:57,078 --> 00:08:59,414 -We're, uh, we're actually in the middle of a game here, Ma. 249 00:08:59,456 --> 00:09:02,667 -I know. It looks like so much fun. 250 00:09:02,709 --> 00:09:04,252 Can your father and I play? 251 00:09:04,294 --> 00:09:06,504 -Yeah... It's not their thing. -It's not... 252 00:09:06,546 --> 00:09:08,715 -Great. See ya. -Oh, no. Matty. Wait, wait. 253 00:09:08,757 --> 00:09:11,885 Johnny, we just wanna spend some time with you. 254 00:09:11,926 --> 00:09:14,471 Take an interest in your interests. 255 00:09:14,512 --> 00:09:15,555 -You know, this adventure actually is 256 00:09:15,597 --> 00:09:17,390 balanced for five heroes. 257 00:09:17,432 --> 00:09:20,060 I have extra character sheets if they wanna play. 258 00:09:20,101 --> 00:09:21,644 -Oh! 259 00:09:22,103 --> 00:09:23,521 -Uh... Sure. 260 00:09:23,563 --> 00:09:26,608 Yeah, sure. -Oh! Wonderful. 261 00:09:26,649 --> 00:09:28,651 Now, do I need to put any makeup on? 262 00:09:28,693 --> 00:09:29,527 Am I okay? 263 00:09:29,569 --> 00:09:30,904 -You're... you're fine. 264 00:09:30,945 --> 00:09:33,281 -Mr. Bennett, you'll be playing our cleric. 265 00:09:33,740 --> 00:09:35,200 Mrs. Bennett, you'll be playing our fighter. 266 00:09:35,241 --> 00:09:39,412 -Oh! I like that. Like Nancy Crawford. 267 00:09:39,454 --> 00:09:41,623 -What? -Our neighbor. 268 00:09:41,664 --> 00:09:43,792 She had cancer. 269 00:09:43,833 --> 00:09:46,628 She was a fighter. For a while. 270 00:09:46,878 --> 00:09:49,047 Wasn't enough, though. 271 00:09:49,089 --> 00:09:51,758 God gave up on her, the poor thing. 272 00:09:51,800 --> 00:09:54,761 I can't remember what kind of cancer she had. 273 00:09:54,803 --> 00:09:57,889 I do remember she lost a big piece of her tongue. 274 00:09:57,931 --> 00:09:59,599 -Can the cleric be deaf? 275 00:09:59,641 --> 00:10:00,767 -All the information 276 00:10:00,809 --> 00:10:02,018 about who you'll be playing in the game 277 00:10:02,060 --> 00:10:03,436 is recorded on your character sheet. 278 00:10:03,478 --> 00:10:04,771 I've assigned you your class, 279 00:10:04,813 --> 00:10:06,648 but you can go ahead and pick your race. 280 00:10:06,690 --> 00:10:09,484 -White. -What? 281 00:10:09,526 --> 00:10:11,903 -You said I can pick a race. -Oh. No. 282 00:10:11,945 --> 00:10:13,780 -Can I pick white instead of one of the races? 283 00:10:13,822 --> 00:10:15,573 Chris: No. By race, we mean elf, 284 00:10:15,824 --> 00:10:17,575 half-elf, dwarf. 285 00:10:17,617 --> 00:10:18,785 -Why don't we just start the game now? 286 00:10:18,827 --> 00:10:21,496 -Cancer. It's not a good one. 287 00:10:21,746 --> 00:10:25,792 -Our adventure begins in a weathered old tavern 288 00:10:25,834 --> 00:10:29,713 at the edge of a mysterious forest. 289 00:10:29,754 --> 00:10:31,881 [bright music playing] 290 00:10:31,923 --> 00:10:34,050 [indistinct chatter] 291 00:10:39,973 --> 00:10:41,850 -I already fuckin' hate this. 292 00:10:46,021 --> 00:10:49,357 -[indistinct chatter] -[laughter] 293 00:10:49,399 --> 00:10:51,776 Chris: You're a band of traveling adventurers, 294 00:10:51,818 --> 00:10:54,779 and you've heard tales of a great hidden temple 295 00:10:54,821 --> 00:10:56,364 filled with gold. 296 00:10:56,698 --> 00:10:58,825 It was guarded by the Iridor cult 297 00:10:58,867 --> 00:11:01,661 until they all disappeared. 298 00:11:01,703 --> 00:11:03,997 Rumor has it a cultist who defected 299 00:11:04,039 --> 00:11:07,751 now frequents this tavern and has a map to the temple. 300 00:11:07,792 --> 00:11:09,961 -All right. Where do we start? 301 00:11:10,003 --> 00:11:11,338 The sooner we find this map, 302 00:11:11,379 --> 00:11:13,673 the sooner we get the, uh... [inhales] treasure. 303 00:11:13,715 --> 00:11:15,800 -Well, maybe the bartender knows something. 304 00:11:16,718 --> 00:11:18,219 [patrons laughing] 305 00:11:19,554 --> 00:11:20,847 -Yeah, I'll have a Sam Adams. 306 00:11:20,889 --> 00:11:22,807 -Ooh, I am sorry, good cleric, 307 00:11:22,849 --> 00:11:24,809 but here we only serve mead. 308 00:11:25,143 --> 00:11:26,519 -What are you, an asshole? 309 00:11:26,561 --> 00:11:27,979 -I'll have a pint of mead. 310 00:11:28,021 --> 00:11:30,648 -He will absolutely not have alcohol. 311 00:11:30,690 --> 00:11:32,442 He can have a Dr Pepper. 312 00:11:32,484 --> 00:11:34,694 -Dr Pepper? 313 00:11:34,736 --> 00:11:36,279 These are strange words. 314 00:11:36,321 --> 00:11:38,239 -Christ, it's that Mexican restaurant 315 00:11:38,281 --> 00:11:39,282 all over again. 316 00:11:39,324 --> 00:11:40,742 -Guys. Look. 317 00:11:41,326 --> 00:11:44,537 [dark music playing] 318 00:11:44,579 --> 00:11:46,414 I bet that's our cultist. 319 00:11:50,502 --> 00:11:53,088 -Hey, Star Wars, can we talk to you for a second? 320 00:11:54,172 --> 00:11:55,757 man [in an eerie voice]: Speak. 321 00:11:55,799 --> 00:12:00,178 -Ohh. Poor man. I'll bet he's anorexic. 322 00:12:00,220 --> 00:12:03,848 You know, your body's beautiful just the way it is. 323 00:12:03,890 --> 00:12:05,684 -Jesus Christ, here we go. 324 00:12:05,725 --> 00:12:07,477 -Are you the guy with the map? 325 00:12:08,853 --> 00:12:10,563 -[gasps] Steven Tyler! 326 00:12:10,605 --> 00:12:12,399 -Shh. Let him talk. 327 00:12:12,732 --> 00:12:15,777 -I was one of the Iridor followers. 328 00:12:16,111 --> 00:12:18,363 In our attempt to purify this world, 329 00:12:18,405 --> 00:12:20,198 we gathered in the temple 330 00:12:20,240 --> 00:12:23,993 and awakened a great, otherworldly force. 331 00:12:24,369 --> 00:12:27,956 But it was too powerful, too evil. 332 00:12:27,997 --> 00:12:31,042 And now it could destroy our entire realm. 333 00:12:31,084 --> 00:12:32,460 -Can I just hear you sing, 334 00:12:32,502 --> 00:12:35,255 "And I think to myself, what a wonderful world"? 335 00:12:35,296 --> 00:12:38,299 -Do you have a map to this evil temple? 336 00:12:38,591 --> 00:12:40,802 -I vowed never to return. 337 00:12:41,803 --> 00:12:43,638 So you may have my map. 338 00:12:43,680 --> 00:12:46,891 [??] 339 00:12:47,809 --> 00:12:48,893 -Thank you. 340 00:12:48,935 --> 00:12:50,603 -I think this is a gay bar. 341 00:12:50,645 --> 00:12:51,771 I mean, I don't care, but it is. 342 00:12:51,813 --> 00:12:53,314 -Do they have bathrooms here? 343 00:12:57,819 --> 00:12:59,446 I'll just hold it. 344 00:12:59,863 --> 00:13:02,198 [epic orchestral music playing] 345 00:13:12,917 --> 00:13:15,003 Blaire: Looks like we continue this way 346 00:13:15,045 --> 00:13:19,132 for a bit through Warlock Woods. 347 00:13:19,174 --> 00:13:20,759 -Hey, you think we'll see a centaur? 348 00:13:20,800 --> 00:13:22,135 -Maybe. 349 00:13:22,177 --> 00:13:25,138 Hey, is there such a thing as a reverse centaur? 350 00:13:25,180 --> 00:13:26,973 Like, just a naked guy with a horse's head 351 00:13:27,015 --> 00:13:28,141 just walking around? 352 00:13:28,183 --> 00:13:29,642 -Oh, yeah. 353 00:13:29,684 --> 00:13:30,977 Just like a naked dude body 354 00:13:31,019 --> 00:13:32,979 with a dick flopping around with a big horse head. 355 00:13:33,021 --> 00:13:34,939 -Yeah, like, the worst of both. -Yeah. 356 00:13:34,981 --> 00:13:36,816 -Just showing up, making everybody uncomfortable. 357 00:13:36,858 --> 00:13:38,109 -Yeah. It's like, go home, dude. 358 00:13:38,151 --> 00:13:39,986 -Go home. Nobody wants you here. 359 00:13:40,028 --> 00:13:42,238 -Yeah. No one wants to see a horse head and your man dick. 360 00:13:42,280 --> 00:13:43,656 -Just walking down the street, 361 00:13:43,698 --> 00:13:45,158 dropping the occasional pile of shit. 362 00:13:45,200 --> 00:13:47,452 -Yeah, it's like, dude, this is a public fuckin' park. 363 00:13:47,494 --> 00:13:49,662 Get the fuck outta here with your weird fuckin' setup. 364 00:13:49,704 --> 00:13:50,997 -Yeah, there are families here, man. 365 00:13:51,039 --> 00:13:52,874 There's a kid's birthday party right over there. 366 00:13:52,916 --> 00:13:53,917 Get outta here. 367 00:13:53,958 --> 00:13:55,126 Fuck, I'm mad now. 368 00:13:55,168 --> 00:13:56,836 -Fuckin' reverse centaur. 369 00:13:56,878 --> 00:13:58,922 -Isn't that what Gary Busey is? 370 00:13:58,963 --> 00:14:00,256 [rattling] 371 00:14:01,508 --> 00:14:02,842 -Greetings, adventurers. 372 00:14:02,884 --> 00:14:04,969 Come peruse my wares. 373 00:14:05,011 --> 00:14:07,055 -Look, a gnomish merchant. 374 00:14:07,097 --> 00:14:11,059 -I have healing potions, sleeping potions, short swords, 375 00:14:11,101 --> 00:14:12,602 two-handed swords. 376 00:14:12,644 --> 00:14:14,312 -Jesus, look at this stuff. 377 00:14:14,354 --> 00:14:16,564 O.J. would have a field day out here. 378 00:14:16,606 --> 00:14:18,024 -And what about you, thief? 379 00:14:18,066 --> 00:14:19,901 How about a brand-new dagger? 380 00:14:19,943 --> 00:14:22,737 But beware, I have magical wards 381 00:14:22,779 --> 00:14:25,031 to punish those who shoplift. 382 00:14:25,073 --> 00:14:26,908 -Well, you know, usually when someone steals, 383 00:14:26,950 --> 00:14:29,035 it's a result of a much larger social imbalance. 384 00:14:29,077 --> 00:14:30,537 -For fuck's sake, Blaire, 385 00:14:30,578 --> 00:14:32,038 can we just get to the end of this and get the weed? 386 00:14:32,080 --> 00:14:33,957 -You got any sunscreen for my fuckin' head? 387 00:14:33,998 --> 00:14:38,044 -It says you sell weapons, potions, and more. 388 00:14:38,086 --> 00:14:39,546 What's the more? 389 00:14:39,587 --> 00:14:41,089 -Well, I have bags of holding. 390 00:14:41,131 --> 00:14:44,634 Amulets and trinkets and an immovable rod. 391 00:14:44,676 --> 00:14:46,261 -What's an immovable rod? 392 00:14:46,302 --> 00:14:49,180 -It's a rod that's fixed in place and cannot be moved. 393 00:14:49,222 --> 00:14:50,890 -Well, then how'd you get it here? 394 00:14:50,932 --> 00:14:52,058 -Can we just kill this guy? 395 00:14:52,100 --> 00:14:53,893 -I'm Susan, by the way. 396 00:14:53,935 --> 00:14:55,895 Susan the Destroyer. 397 00:14:55,937 --> 00:14:57,939 -Do you enjoy being in sales? 398 00:14:57,981 --> 00:15:00,275 -Jesus Christ, every fuckin' time! 399 00:15:00,316 --> 00:15:01,484 -Guys, we gotta keep moving. 400 00:15:01,526 --> 00:15:03,236 So just buy what you need and let's go. 401 00:15:03,278 --> 00:15:07,741 -Okay, I'll take a, a flint, a torch, 402 00:15:07,782 --> 00:15:09,743 and a hundred yards of rope. 403 00:15:09,784 --> 00:15:11,494 Oh, and, uh... 404 00:15:11,536 --> 00:15:13,038 [softly] a tampon. 405 00:15:13,830 --> 00:15:15,123 -This is a strange word. 406 00:15:15,165 --> 00:15:17,459 -A rod of absorbency. 407 00:15:17,500 --> 00:15:20,045 [??] 408 00:15:27,677 --> 00:15:28,636 Blaire: This is it. 409 00:15:28,678 --> 00:15:29,971 The Iridor temple. 410 00:15:34,976 --> 00:15:36,644 -[roars] -[screams] 411 00:15:37,187 --> 00:15:39,522 -[in low-pitched voice] You no get by me. 412 00:15:39,564 --> 00:15:40,648 -Oh, great grammar. 413 00:15:40,690 --> 00:15:45,028 -This my territory. You leave or die! 414 00:15:45,070 --> 00:15:48,073 -Well, Mom, you're the fighter. Go kick his ass. 415 00:15:48,823 --> 00:15:50,408 -Okay. 416 00:15:50,742 --> 00:15:53,370 Well, I can certainly try. 417 00:15:55,955 --> 00:15:57,207 Boop. 418 00:15:57,916 --> 00:15:58,958 Right on your nose. 419 00:15:59,000 --> 00:16:02,128 -[roars angrily] -[screams] 420 00:16:02,545 --> 00:16:04,047 -What do you think we should do, Dad? 421 00:16:05,507 --> 00:16:06,383 Dad? 422 00:16:07,509 --> 00:16:08,385 Dad? 423 00:16:09,969 --> 00:16:11,638 -Huh? -Matty, will you please 424 00:16:11,680 --> 00:16:12,847 pay attention? 425 00:16:13,056 --> 00:16:14,724 -I played Russian roulette in 'Nam. 426 00:16:14,766 --> 00:16:16,851 Sorry if this game ain't holding my attention. 427 00:16:16,893 --> 00:16:19,020 -The ogre is getting angrier. 428 00:16:19,062 --> 00:16:21,022 Time is running out, 429 00:16:21,064 --> 00:16:24,025 but there may yet be a way to slip past him. 430 00:16:24,067 --> 00:16:25,652 -Teddy, play something on your lute. 431 00:16:25,694 --> 00:16:26,736 Maybe you can charm him. 432 00:16:26,778 --> 00:16:28,029 -Ah. Okay. 433 00:16:28,071 --> 00:16:29,280 Well, Mr. Ogre, 434 00:16:29,322 --> 00:16:31,324 I would like to sing a ballad for you. 435 00:16:31,366 --> 00:16:35,036 This is the tale of the movie Philadelphia. 436 00:16:35,078 --> 00:16:36,204 [strikes chord] 437 00:16:36,246 --> 00:16:37,997 ? There once was a lawyer ? 438 00:16:38,039 --> 00:16:39,332 ? Named Andrew Beckett ? 439 00:16:39,374 --> 00:16:41,334 ? Who worked ? ? With great proficiency ? 440 00:16:41,376 --> 00:16:43,169 ? But none of ? ? His coworkers knew ? 441 00:16:43,211 --> 00:16:45,338 ? About his ? ? Autoimmune deficiency ? 442 00:16:45,380 --> 00:16:47,757 ? Despite the many ? ? Legal cases ? 443 00:16:47,799 --> 00:16:49,759 ? He'd achieved prestige in ? 444 00:16:49,801 --> 00:16:51,011 ? One day at the firm ? 445 00:16:51,052 --> 00:16:52,595 ? A coworker ? ? Looked at his face ? 446 00:16:52,637 --> 00:16:55,473 ? And saw a lesion ? 447 00:16:55,849 --> 00:16:59,019 ? His boss found out ? ? That he had AIDS ? 448 00:16:59,060 --> 00:17:00,353 ? And so they ? ? Gave him the hatchet ? 449 00:17:00,729 --> 00:17:02,731 ? He found a Black lawyer ? ? And asked for help ? 450 00:17:02,772 --> 00:17:05,150 ? But the guy said ? ? "I don't wanna catch it" ? 451 00:17:05,191 --> 00:17:06,860 ? Then a library worker ? ? Kicked him out ? 452 00:17:06,901 --> 00:17:08,903 ? It was 'cause of the AIDS ? ? He just knew it ? 453 00:17:08,945 --> 00:17:10,739 ? The Black lawyer said ? ? "Holy shit" ? 454 00:17:10,780 --> 00:17:13,199 ? "You get treated like us ? ? I'll fuckin' do it" ? 455 00:17:13,241 --> 00:17:14,451 -Ted, you're good. We got it. 456 00:17:14,826 --> 00:17:15,744 -Ah. 457 00:17:22,500 --> 00:17:25,045 Matty: Jesus, I can't see shit. 458 00:17:25,086 --> 00:17:26,713 John: Does anyone have a flashlight? 459 00:17:26,755 --> 00:17:28,006 Blaire: Oh, Susan, your torch. 460 00:17:28,048 --> 00:17:30,216 Susan: Oh! All right. 461 00:17:30,258 --> 00:17:32,886 -[intense music playing] -[screams] 462 00:17:32,927 --> 00:17:33,845 -Fuck you! 463 00:17:33,887 --> 00:17:35,180 Fuck you! Fuck you! 464 00:17:36,139 --> 00:17:37,390 -Come on. This way. 465 00:17:37,432 --> 00:17:39,601 [??] 466 00:17:43,938 --> 00:17:45,774 Ted: Ew, I think that's an orc turd. 467 00:17:49,986 --> 00:17:52,113 [suspenseful music playing] 468 00:18:11,174 --> 00:18:12,842 -Wow! 469 00:18:13,218 --> 00:18:15,428 Look at this place! 470 00:18:15,470 --> 00:18:18,139 I feel like I'm at an art museum. 471 00:18:18,181 --> 00:18:19,349 [dramatic music playing] 472 00:18:19,974 --> 00:18:21,142 [door locks] 473 00:18:24,187 --> 00:18:27,649 -[in unison] To pass, we desire four of a kind. 474 00:18:27,691 --> 00:18:28,983 -Ah, fuck. 475 00:18:29,025 --> 00:18:30,276 Are we gonna have to tip these guys? 476 00:18:30,318 --> 00:18:33,863 -A simple task and easy to find. 477 00:18:33,905 --> 00:18:36,950 -Yeah, you're about to find out about the immovable wallet. 478 00:18:36,991 --> 00:18:39,119 -What howls without lips. 479 00:18:39,160 --> 00:18:41,079 What runs without feet. 480 00:18:41,121 --> 00:18:42,956 What is always below. 481 00:18:42,997 --> 00:18:44,958 And what always must eat. 482 00:18:45,000 --> 00:18:47,460 -I just heard that and I don't remember any of it. 483 00:18:47,502 --> 00:18:50,422 -Guess we gotta solve the riddle to keep going. 484 00:18:50,463 --> 00:18:52,841 [intense suspenseful music playing] 485 00:18:53,383 --> 00:18:55,301 [Susan gasps, screams] -Oh, shit. 486 00:18:55,343 --> 00:18:57,137 -Oh, that's fuckin' great, Blaire! 487 00:18:57,178 --> 00:18:58,138 -Okay, okay. Nobody panic. 488 00:18:58,179 --> 00:18:59,431 We just gotta solve the riddle. 489 00:18:59,472 --> 00:19:01,599 Something that howls without lips. 490 00:19:01,641 --> 00:19:03,226 Something that runs without feet. 491 00:19:03,268 --> 00:19:04,310 -Uh, runs without feet. 492 00:19:04,352 --> 00:19:06,146 Uh, a guy in the Special Olympics. 493 00:19:06,187 --> 00:19:08,106 A-a diabetic chasing an ice cream truck. 494 00:19:08,148 --> 00:19:09,941 -Something that always must eat. 495 00:19:09,983 --> 00:19:11,151 -Uh, welfare queens! 496 00:19:11,192 --> 00:19:12,527 -Shut up and let me think. 497 00:19:12,569 --> 00:19:14,988 Okay, we know it has to be a group of four, right? 498 00:19:15,030 --> 00:19:17,032 -Boyz II Men. -Oh, nice. 499 00:19:17,073 --> 00:19:18,158 -Right? John: Wait a minute. 500 00:19:18,199 --> 00:19:19,200 If there's four of 'em, 501 00:19:19,242 --> 00:19:20,493 shouldn't they be called Boyz IV Men? 502 00:19:20,535 --> 00:19:22,037 -Yeah, I don't think that'd work. 503 00:19:22,078 --> 00:19:23,204 -There's four of 'em. Boyz IV Men. 504 00:19:23,246 --> 00:19:24,497 It'd work even better. 505 00:19:24,539 --> 00:19:26,750 -Yeah, just maybe not with the right crowd. 506 00:19:26,791 --> 00:19:29,169 -Wait a minute! Uh, it's the elements. 507 00:19:29,210 --> 00:19:30,628 Water, wind, earth, fire. 508 00:19:30,670 --> 00:19:32,922 -Holy shit. Blaire, you're right. 509 00:19:32,964 --> 00:19:35,050 Uh... Fireball. 510 00:19:35,091 --> 00:19:37,218 [mysterious music playing] 511 00:19:41,473 --> 00:19:43,183 -Okay, I got earth. 512 00:19:43,224 --> 00:19:44,976 [triumphant music playing] 513 00:19:52,108 --> 00:19:53,360 -Does anyone have any water? 514 00:19:53,401 --> 00:19:55,070 -Oh, uh, uh, it says on my paper 515 00:19:55,111 --> 00:19:57,155 I have a pouch of holy water. 516 00:19:57,197 --> 00:19:58,406 Oh, wait. 517 00:19:58,448 --> 00:20:00,033 That's what the fuck this is. 518 00:20:00,075 --> 00:20:01,242 Christ, I've been pissing in it. 519 00:20:01,284 --> 00:20:04,162 -Wait, Dad. Piss is mostly water. 520 00:20:04,204 --> 00:20:06,122 -Not mine. It's a lot of pulp. 521 00:20:06,164 --> 00:20:07,207 -Oh, for fuck's sake, just try it! 522 00:20:07,248 --> 00:20:08,583 [??] 523 00:20:13,254 --> 00:20:15,799 [??] 524 00:20:15,840 --> 00:20:17,926 -Don't fuckin' smile at me, you weirdo. 525 00:20:17,967 --> 00:20:20,387 -[rumbling] -Okay, now we just need wind. 526 00:20:20,428 --> 00:20:22,681 -Oh. Teddy, you can blow on its hands. 527 00:20:22,722 --> 00:20:24,307 You're a bard. You got breath support. 528 00:20:24,349 --> 00:20:27,310 -[sighs] Fuckin' Christ, I'm blowin' people for weed. 529 00:20:27,352 --> 00:20:29,771 [??] 530 00:20:31,690 --> 00:20:33,274 [blows] 531 00:20:37,028 --> 00:20:39,239 [epic orchestral music playing] 532 00:20:39,280 --> 00:20:40,865 -Ah! 533 00:20:40,907 --> 00:20:42,325 [triumphant music playing] 534 00:20:42,367 --> 00:20:43,284 [rumbling] 535 00:20:43,326 --> 00:20:44,661 Susan and Matty: Oh! 536 00:20:48,248 --> 00:20:50,417 [??] 537 00:21:00,051 --> 00:21:01,636 John: You know what's sad? 538 00:21:01,678 --> 00:21:04,472 This is the only vacation we've ever taken as a family. 539 00:21:04,514 --> 00:21:07,600 -Guys, is this really all fuckin' worth it? 540 00:21:07,642 --> 00:21:10,478 I mean, do we really need the weed that badly? 541 00:21:10,520 --> 00:21:11,604 -Are you shitting me? 542 00:21:11,646 --> 00:21:12,939 You wanna listen to Eddie Vedder's voice 543 00:21:12,981 --> 00:21:14,274 on a weedless brain? 544 00:21:14,315 --> 00:21:16,026 -Oh, God, I didn't think of that. 545 00:21:16,067 --> 00:21:18,278 -I watched Road House without weed one time, Johnny. 546 00:21:18,319 --> 00:21:19,738 It was fuckin' terrible. 547 00:21:19,779 --> 00:21:22,449 Patrick Swayze has sex in the same pond 548 00:21:22,490 --> 00:21:24,159 he just killed a guy in, like, a week ago. 549 00:21:24,200 --> 00:21:25,285 -Stop it, dude. 550 00:21:25,326 --> 00:21:27,412 -John, nothing we like is good. 551 00:21:27,454 --> 00:21:29,289 [door hinges creak] 552 00:21:29,330 --> 00:21:31,332 [mysterious music playing] 553 00:21:34,377 --> 00:21:37,464 -Oh. Look, it's one of the cultists. 554 00:21:37,505 --> 00:21:39,591 Um, excuse me? 555 00:21:39,632 --> 00:21:40,216 [gasps] 556 00:21:40,258 --> 00:21:41,593 Hi. 557 00:21:42,218 --> 00:21:43,136 -Are you... 558 00:21:43,178 --> 00:21:44,471 [gasps] 559 00:21:44,512 --> 00:21:46,139 Are you here to save us? 560 00:21:46,181 --> 00:21:47,474 -Not a... 561 00:21:47,515 --> 00:21:49,976 not a lot of Black people in Chris' world, huh? 562 00:21:50,018 --> 00:21:51,478 -You're just in time. 563 00:21:51,519 --> 00:21:54,898 The infamous, all-powerful Dral'hul 564 00:21:54,939 --> 00:21:58,568 will soon end existence as we know it. 565 00:21:58,610 --> 00:22:00,403 -Yeah, Dral'hul doesn't mean 566 00:22:00,445 --> 00:22:02,322 as much as you think he does outside of here. 567 00:22:02,364 --> 00:22:04,366 Like, we're just hearing about him. 568 00:22:04,407 --> 00:22:07,786 -He is a fearsome being from the nether-realm. 569 00:22:07,827 --> 00:22:12,165 I am the only one left keeping him at bay. 570 00:22:12,207 --> 00:22:13,500 -Well, how do we kill him? 571 00:22:13,750 --> 00:22:16,336 -The beast is nearly invincible. 572 00:22:16,378 --> 00:22:19,339 However, there is one way 573 00:22:19,381 --> 00:22:22,008 to cast him back to his realm. 574 00:22:22,050 --> 00:22:23,051 You must-- 575 00:22:24,302 --> 00:22:25,804 -What the fuck, Dad? 576 00:22:25,845 --> 00:22:28,473 -What? I fuckin' sped things along! 577 00:22:28,515 --> 00:22:30,308 -He was about to give us the information we needed. 578 00:22:30,350 --> 00:22:32,102 -Like, game-winning information. 579 00:22:32,143 --> 00:22:35,355 -We were so close and you ruined everything! 580 00:22:35,397 --> 00:22:36,815 Why are you guys even here? 581 00:22:36,856 --> 00:22:40,068 -We were trying to protect you. -What? 582 00:22:40,110 --> 00:22:43,029 -We wanted to get more involved in your life 583 00:22:43,071 --> 00:22:45,448 to make sure that you weren't getting into trouble. 584 00:22:45,490 --> 00:22:46,783 -Ma, what trouble? 585 00:22:46,825 --> 00:22:48,535 -I just don't know what I'd do 586 00:22:48,576 --> 00:22:50,787 if you turned out like one of those boys in church. 587 00:22:51,788 --> 00:22:52,831 -What boys? 588 00:22:52,872 --> 00:22:55,625 -There were three boys in the paper, 589 00:22:55,667 --> 00:22:57,252 and they did drugs, 590 00:22:57,293 --> 00:22:58,670 and they got arrested. 591 00:22:58,712 --> 00:23:00,380 And Father O'Dell says 592 00:23:00,422 --> 00:23:03,341 it's because of no family values. 593 00:23:03,383 --> 00:23:04,676 We don't want you to get humped up 594 00:23:04,718 --> 00:23:07,095 on the doobage, Johnny. 595 00:23:07,137 --> 00:23:09,764 We just wanna be a bigger part of your life. 596 00:23:09,806 --> 00:23:13,143 -Wait, you're down here helping us win this game 597 00:23:13,184 --> 00:23:14,811 to keep John off drugs? 598 00:23:14,853 --> 00:23:16,104 -Yeah. 599 00:23:16,146 --> 00:23:17,939 -Anyone wanna weigh in here? 600 00:23:17,981 --> 00:23:21,276 -Mom, thank you 601 00:23:21,317 --> 00:23:23,153 for trying to keep me off drugs. 602 00:23:23,903 --> 00:23:24,654 I love you. 603 00:23:26,072 --> 00:23:28,491 Now, what do you guys say we win this game? 604 00:23:28,533 --> 00:23:31,536 -[laughs] Dral'hul bursts into the chamber 605 00:23:31,578 --> 00:23:33,329 with an eruption of flame! 606 00:23:33,371 --> 00:23:35,498 [dramatic music playing] 607 00:23:37,459 --> 00:23:39,210 [roars menacingly] 608 00:23:41,671 --> 00:23:44,883 -Great. It's the demon we have no idea how to kill... 609 00:23:44,924 --> 00:23:47,594 because Matty refuses to go to anger management. 610 00:23:47,635 --> 00:23:49,262 -Fuck your mother. -Wait a minute. 611 00:23:49,304 --> 00:23:50,722 Maybe we can still do this. 612 00:23:50,764 --> 00:23:55,101 Uh, I cast magic missile. 613 00:23:55,143 --> 00:23:57,479 Three points of damage. -Okay. 614 00:23:57,520 --> 00:24:00,190 Three points of damage from your arcane blast. 615 00:24:00,231 --> 00:24:03,860 Dral'hul whips around, breathing a cone of black flame, 616 00:24:03,902 --> 00:24:06,446 dealing 38 points of damage. 617 00:24:06,488 --> 00:24:07,322 You are dead. 618 00:24:07,364 --> 00:24:09,949 -Johnny! No! 619 00:24:09,991 --> 00:24:11,409 -[loudly] Matty, do something! 620 00:24:11,451 --> 00:24:12,494 -Jesus, Susan! 621 00:24:12,535 --> 00:24:14,621 That was right in my fuckin' ear. 622 00:24:14,662 --> 00:24:17,916 All right, uh, can, can I heal him? 623 00:24:17,957 --> 00:24:19,668 I mean, that-that's my whole deal, right? 624 00:24:19,709 --> 00:24:21,002 -There's nothing left to heal. 625 00:24:21,044 --> 00:24:22,379 -[sighs] Then I, then I, 626 00:24:22,420 --> 00:24:24,381 I, I charge the demon 627 00:24:24,422 --> 00:24:26,257 and I bash in his head like the last guy. 628 00:24:26,299 --> 00:24:27,509 [screams frantically] 629 00:24:27,550 --> 00:24:29,678 -Okay, before you can reach him... 630 00:24:29,719 --> 00:24:31,596 Yeah, he whips around with his barbed tail, 631 00:24:31,638 --> 00:24:32,639 piercing your chest. 632 00:24:32,681 --> 00:24:35,517 Dealing you 32 points of damage. 633 00:24:35,558 --> 00:24:37,519 -You're dead. -Fuckin' finally. 634 00:24:37,560 --> 00:24:40,063 -Wait. As a thief, it says on my character sheet 635 00:24:40,105 --> 00:24:42,524 that I carry a potion of darkness. 636 00:24:42,565 --> 00:24:43,525 -You do. 637 00:24:43,566 --> 00:24:45,443 -Okay, I use that... 638 00:24:45,485 --> 00:24:47,696 [potion hisses] [flames sputter] 639 00:24:48,154 --> 00:24:51,157 ...and sneak up on Dral'hul when the torches go out. 640 00:24:51,199 --> 00:24:53,368 -Aha. Backstab. 641 00:24:53,410 --> 00:24:54,494 Page 40 of the player's handbook. 642 00:24:54,536 --> 00:24:56,663 Very clever. 643 00:24:56,705 --> 00:24:57,622 Unfortunately, Dral'hul does have darkvision, 644 00:24:57,664 --> 00:24:59,124 so he can easily see you. 645 00:24:59,165 --> 00:25:02,252 He's going to unhinge his jaw. He bites your head off. 646 00:25:02,293 --> 00:25:03,503 You're dead. -Shit. 647 00:25:03,545 --> 00:25:05,505 -When she died, did she poop herself? 648 00:25:05,547 --> 00:25:06,548 -What the fuck? 649 00:25:07,549 --> 00:25:09,759 -Yes. -You had to roll for that? 650 00:25:09,801 --> 00:25:11,386 -Yes. -That's weird. 651 00:25:11,428 --> 00:25:14,014 -Every time I go to the john, I'm rolling the dice. 652 00:25:14,055 --> 00:25:18,560 -Dral'hul moves steadily closer. What do you do? 653 00:25:18,601 --> 00:25:21,271 -I attack you. -What? 654 00:25:21,312 --> 00:25:23,523 -You heard me, I attack you. 655 00:25:23,565 --> 00:25:25,650 -You can't. The Dungeon Master is God. 656 00:25:25,692 --> 00:25:27,235 -Fine, I attack God. 657 00:25:27,277 --> 00:25:29,529 -That would be like attacking a thousand Dral'huls. 658 00:25:29,571 --> 00:25:31,197 Only a madman would do that. 659 00:25:31,239 --> 00:25:32,532 -? Pizza in the morning ? 660 00:25:32,574 --> 00:25:33,658 ? Pizza in the evening ? 661 00:25:33,700 --> 00:25:35,243 ? Pizza at suppertime ? 662 00:25:37,746 --> 00:25:39,581 -That's a critical hit. 663 00:25:39,622 --> 00:25:41,374 Uh... 664 00:25:41,416 --> 00:25:43,710 I take six points of damage. 665 00:25:43,752 --> 00:25:45,670 -I attack again. -Well, just-- 666 00:25:45,712 --> 00:25:46,671 I-I don't know if you, uh... 667 00:25:47,589 --> 00:25:48,840 Oh, my God, another nat 20. 668 00:25:48,882 --> 00:25:50,550 Uh... 669 00:25:50,592 --> 00:25:52,427 I take ten additional points of damage. 670 00:25:52,469 --> 00:25:54,304 -Come on, buddy. Fuck him up. -[laughs] Oh! You got this! 671 00:25:54,346 --> 00:25:58,183 -I harness all my strength, preparing a death blow. 672 00:25:59,768 --> 00:26:01,311 Is a one good? 673 00:26:01,353 --> 00:26:04,105 -[laughs] No, no, no, no, no. 674 00:26:06,941 --> 00:26:09,527 -Well, there it goes. We're all dead. 675 00:26:09,569 --> 00:26:11,738 -Well, I'm alive. 676 00:26:12,614 --> 00:26:14,282 Hi. 677 00:26:14,699 --> 00:26:17,786 I'm Susan Bennett from Framingham, Massachusetts. 678 00:26:17,827 --> 00:26:19,204 What's your name? 679 00:26:19,496 --> 00:26:22,624 -[menacingly] I am Dral'hul from Hell. 680 00:26:22,916 --> 00:26:25,210 -Oh! Do you know Barbara? 681 00:26:25,251 --> 00:26:26,920 -Mom, what are you doing? You're a fighter. 682 00:26:26,961 --> 00:26:29,172 -Just fight him. -She fuckin' always does this. 683 00:26:29,214 --> 00:26:31,675 -Are you also from the Boston area? 684 00:26:31,716 --> 00:26:34,594 -I was birthed by flames 685 00:26:34,636 --> 00:26:37,639 and the wailing of tormented souls. 686 00:26:37,681 --> 00:26:40,350 -Oh. That's why I had an epidural. 687 00:26:41,476 --> 00:26:43,687 Do you enjoy being a demon? 688 00:26:45,814 --> 00:26:46,981 -It's okay. 689 00:26:47,023 --> 00:26:48,733 -Must be hard having people 690 00:26:48,775 --> 00:26:51,152 afraid of you all the time. 691 00:26:52,654 --> 00:26:54,489 -You... you know, actually it is. 692 00:26:54,531 --> 00:26:55,907 Uh, thank you for acknowledging. 693 00:26:55,949 --> 00:26:57,867 What did you say your name was? Susan? 694 00:26:57,909 --> 00:26:59,786 -Susan. Susan. Dral'hul: Susan. 695 00:26:59,828 --> 00:27:02,038 Susan, you are a breath of fresh air. 696 00:27:02,080 --> 00:27:03,873 -Oh. Stop. 697 00:27:03,915 --> 00:27:05,959 -[chuckles] You know, sometimes I think people come to me 698 00:27:06,001 --> 00:27:09,087 only for my power or my treasure. 699 00:27:09,129 --> 00:27:11,840 No one ever just comes by just to say hi. 700 00:27:11,881 --> 00:27:13,383 See how I'm doing. 701 00:27:13,425 --> 00:27:15,051 -That must really hurt. 702 00:27:15,093 --> 00:27:16,928 -You know, it does. [sighs] 703 00:27:16,970 --> 00:27:19,681 -Is that why you wanna destroy the world? 704 00:27:20,223 --> 00:27:22,976 -Turns out the real demon is loneliness. 705 00:27:23,018 --> 00:27:25,562 -Maybe you need to meet some new people 706 00:27:25,603 --> 00:27:27,272 or take up a hobby. 707 00:27:27,313 --> 00:27:30,525 There's a spot open in my watercolor group. 708 00:27:30,859 --> 00:27:32,610 -Really? -Oh, wait. No, there isn't. 709 00:27:32,652 --> 00:27:34,446 -Oh. Susan: I forgot. 710 00:27:34,487 --> 00:27:37,657 Carol apologized to Janine, and now she's back in class. 711 00:27:37,699 --> 00:27:38,825 -What did Carol do? 712 00:27:38,867 --> 00:27:40,994 -She drew a portrait of Janine, 713 00:27:41,036 --> 00:27:43,329 and she didn't leave out her mustache. 714 00:27:43,371 --> 00:27:44,581 -No! 715 00:27:44,622 --> 00:27:45,790 Susan: She added in the mustache. 716 00:27:45,832 --> 00:27:47,459 -And they call me a demon. 717 00:27:47,500 --> 00:27:48,668 -I know, right? 718 00:27:48,710 --> 00:27:51,546 [both laughing] 719 00:27:51,588 --> 00:27:52,672 -Oh! Susan: I know! 720 00:27:52,714 --> 00:27:55,342 -[continues laughing] Oh, oh. 721 00:27:55,383 --> 00:27:56,634 [sighs deeply] 722 00:27:56,676 --> 00:27:57,969 [inhales sharply] 723 00:27:58,011 --> 00:28:00,930 I needed that. I needed that laugh. 724 00:28:01,222 --> 00:28:04,225 -This is why I love meeting new people. 725 00:28:04,267 --> 00:28:05,352 [??] 726 00:28:05,393 --> 00:28:09,898 -And, moved by the fighter's compassion, 727 00:28:10,523 --> 00:28:13,318 Dral'hul dissipates into his infernal realm, 728 00:28:13,360 --> 00:28:16,571 leaving behind the temple full of treasure. 729 00:28:16,863 --> 00:28:18,531 The world is safe. 730 00:28:18,573 --> 00:28:19,866 The quest is done. 731 00:28:19,908 --> 00:28:21,493 [all cheering] 732 00:28:21,534 --> 00:28:22,786 -Whoo! -My God, Mom. 733 00:28:22,827 --> 00:28:24,704 You have no idea how much we love you right now. 734 00:28:24,746 --> 00:28:25,997 -So proud of you, Aunt Suse. 735 00:28:26,039 --> 00:28:27,707 -You're a fuckin' genius. 736 00:28:27,749 --> 00:28:29,751 -Well, now I see you and your friends 737 00:28:29,793 --> 00:28:33,713 are having adventures together without the drugs. 738 00:28:33,755 --> 00:28:35,757 Oh, Matty, these are good kids. 739 00:28:35,799 --> 00:28:37,967 -Oh, yeah. We won the lottery, Susan. 740 00:28:38,009 --> 00:28:40,970 -And don't you worry, Ma, we are never gonna use drugs. 741 00:28:41,012 --> 00:28:42,806 -Come on, let's go. 742 00:28:47,018 --> 00:28:49,270 -Now, about those drugs... 743 00:28:49,312 --> 00:28:51,272 [??] 744 00:28:56,319 --> 00:28:58,613 [inhales deeply] 745 00:28:58,655 --> 00:28:59,823 [exhales] 746 00:29:00,073 --> 00:29:01,825 -That was some adventure. 747 00:29:01,866 --> 00:29:03,326 -Do you think the fact that we went through 748 00:29:03,368 --> 00:29:05,787 that much trouble just to get some weed, 749 00:29:05,829 --> 00:29:07,664 is that, like, a sign of a serious problem? 750 00:29:07,706 --> 00:29:10,750 -No. It's a sign of serious commitment. 751 00:29:10,792 --> 00:29:14,713 -You think maybe somewhere, somehow, in another dimension, 752 00:29:14,754 --> 00:29:17,716 the D&D world is real, and we're the game? 753 00:29:17,757 --> 00:29:20,176 all: Whoa. 754 00:29:20,218 --> 00:29:22,804 [??] 755 00:29:32,397 --> 00:29:35,608 -Susan is going to love this. -[door opens] 756 00:29:35,650 --> 00:29:37,652 mom: Dral'hul! -[angrily] What? 757 00:29:37,694 --> 00:29:38,778 mom: Your demon friends are here 758 00:29:38,820 --> 00:29:41,781 to play Stoners & Teddy Bears. 759 00:29:41,823 --> 00:29:43,324 -Just tell them to fuck-- 760 00:29:43,366 --> 00:29:46,202 Tell them to come down then. God! 761 00:29:46,244 --> 00:29:47,746 mom: Language. 762 00:29:47,787 --> 00:29:49,664 -Fuckin' hate you. 763 00:29:49,706 --> 00:29:53,293 [??] 764 00:29:53,335 --> 00:29:56,129 ["Everybody Needs a Best Friend" by Norah Jones playing] 765 00:29:56,171 --> 00:30:00,467 ? Oh, you've got a headful ? ? Of someone dreadful ? 766 00:30:00,508 --> 00:30:03,595 ? And yet, alas ? ? That someone adores you ? 767 00:30:05,138 --> 00:30:08,933 ? Everybody needs ? ? A best friend ? 768 00:30:08,975 --> 00:30:11,603 ? I'm happy I'm yours ? 769 00:30:11,644 --> 00:30:14,689 ? I'm just a clown ? 770 00:30:15,065 --> 00:30:17,984 ? And I'll bring you down ? 771 00:30:18,360 --> 00:30:20,403 ? But you just don't care ? 772 00:30:20,445 --> 00:30:23,865 ? 'Cause your ? 773 00:30:24,866 --> 00:30:26,826 ? Best friend is me ? 774 00:30:26,868 --> 00:30:28,870 [??] 775 00:30:28,920 --> 00:30:33,470 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.