All language subtitles for Ted s02e02 Mrs Robicheck.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 ["Everybody Needs A Best Friend" by Norah Jones playing] 2 00:00:13,388 --> 00:00:16,725 ? My words are lazy ? ? My thoughts are hazy ? 3 00:00:16,850 --> 00:00:19,728 ? But this is one thing ? ? I'm sure of ? 4 00:00:19,853 --> 00:00:23,440 ? Everybody needs ? ? A best friend ? 5 00:00:23,565 --> 00:00:25,984 ? I'm happy I'm yours ? 6 00:00:28,028 --> 00:00:29,904 [???] 7 00:00:34,451 --> 00:00:36,036 -Where does this guy live anyway? 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,288 -Brookline. -Man, he must be fuckin' loaded. 9 00:00:38,413 --> 00:00:39,706 -Goddamn right he's loaded. 10 00:00:39,831 --> 00:00:41,416 He's a big shot lawyer. 11 00:00:41,541 --> 00:00:43,376 Guy's got more money than he knows what to do with. 12 00:00:43,501 --> 00:00:44,544 -Well, how long's this gonna take? 13 00:00:44,669 --> 00:00:46,504 Jerry Springer's got white supremacists on, 14 00:00:46,629 --> 00:00:47,881 and those are always the best ones. 15 00:00:48,006 --> 00:00:50,508 -I think they intentionally find the lightest chairs. 16 00:00:50,633 --> 00:00:52,385 -It'll take the time it takes. 17 00:00:52,510 --> 00:00:53,845 Jesus Christ, how many times have I asked you 18 00:00:53,970 --> 00:00:55,388 to come and help me on a job? 19 00:00:55,513 --> 00:00:56,973 -Five thousand. -That's right. Zero. 20 00:00:57,682 --> 00:00:59,059 This is a very important client. 21 00:00:59,184 --> 00:01:01,436 So when we're there, no screwin' around. 22 00:01:01,936 --> 00:01:04,981 -Hey, Johnny, when we get there, let's screw around. 23 00:01:05,106 --> 00:01:08,026 [???] 24 00:01:12,364 --> 00:01:14,115 John: Man, you weren't joking, dad. 25 00:01:14,240 --> 00:01:15,992 This guy's driveway is the length of our street. 26 00:01:16,117 --> 00:01:19,287 Matty: Yeah, well, big house, big lawn, big problems. 27 00:01:19,412 --> 00:01:20,747 -What problems? 28 00:01:20,872 --> 00:01:23,124 -Well, with the house so far back from the street, 29 00:01:23,249 --> 00:01:25,460 they're probably not tied into the city sewage line. 30 00:01:25,585 --> 00:01:27,629 I bet you $20 they had to put a septic tank up there. 31 00:01:27,754 --> 00:01:29,297 No. Thank you. 32 00:01:29,422 --> 00:01:30,507 -You're jealous. 33 00:01:31,049 --> 00:01:32,550 -No, I'm not. -You are. 34 00:01:32,676 --> 00:01:33,551 You're jealous of their money, 35 00:01:33,677 --> 00:01:34,886 and now you're jealous of their poop. 36 00:01:35,011 --> 00:01:36,680 -I am not jealous of their poop. 37 00:01:36,805 --> 00:01:39,182 -It gets its own private tank. And that drives you crazy. 38 00:01:39,307 --> 00:01:40,266 -That's elite poop. 39 00:01:40,392 --> 00:01:41,643 -You guys want me to turn this car around 40 00:01:41,768 --> 00:01:42,769 right now, huh? 41 00:01:42,894 --> 00:01:43,812 Want me to take you both home 42 00:01:43,937 --> 00:01:44,854 right fuckin' now? 43 00:01:45,480 --> 00:01:46,898 -Oh, yeah. -Actually, yeah. 44 00:01:47,023 --> 00:01:48,358 -Yeah. -Yeah, that'd be fantastic. 45 00:01:48,483 --> 00:01:49,484 -Well, I'm not gonna. 46 00:01:51,403 --> 00:01:53,279 -Their poop is better than your body. 47 00:01:53,405 --> 00:01:54,239 -Shut up! 48 00:01:54,364 --> 00:01:57,242 [???] 49 00:02:08,795 --> 00:02:09,754 [knocking] 50 00:02:12,507 --> 00:02:13,800 Hi, I'm Matty Bennett. 51 00:02:13,925 --> 00:02:16,052 I'm here to install the wireless dog fence. 52 00:02:16,177 --> 00:02:18,013 -Oh, yes. Of course. 53 00:02:18,138 --> 00:02:20,265 I'm Mrs. Robichek. My husband said you'd be by. 54 00:02:20,390 --> 00:02:21,933 But I'm afraid he's already left. 55 00:02:22,058 --> 00:02:23,685 But feel free to get started. 56 00:02:23,810 --> 00:02:25,270 -All right. Well, I can install the fence today 57 00:02:25,395 --> 00:02:26,354 and fit the collar next week. 58 00:02:26,479 --> 00:02:27,397 -That's perfect. 59 00:02:27,522 --> 00:02:28,898 We're getting the dog on Thursday. 60 00:02:29,024 --> 00:02:30,567 -By the way, you probably get this a lot, 61 00:02:30,692 --> 00:02:33,528 but, uh, are you guys tied 62 00:02:33,653 --> 00:02:36,031 to the city sewage line, or do you have a septic tank? 63 00:02:36,614 --> 00:02:37,574 -I don't know. 64 00:02:38,158 --> 00:02:39,075 -Huh. 65 00:02:39,200 --> 00:02:40,827 Well, rich or poor, 66 00:02:40,952 --> 00:02:43,246 we all spend two hours a day on the toilet. 67 00:02:43,371 --> 00:02:45,290 Stool's the great equalizer. 68 00:02:45,749 --> 00:02:47,417 Benjamin Franklin said that. 69 00:02:47,542 --> 00:02:49,336 In fact, until 1940, 70 00:02:49,461 --> 00:02:51,129 that's what it said on the back of the dime. 71 00:02:52,464 --> 00:02:54,382 -Well, you can get started. 72 00:02:56,634 --> 00:02:59,054 Hey, there. Can I get you boys some iced tea? 73 00:03:01,306 --> 00:03:02,223 -Uh... 74 00:03:02,349 --> 00:03:03,391 -Johnny! Move it! 75 00:03:03,516 --> 00:03:04,476 We got work to do. 76 00:03:09,022 --> 00:03:11,775 [rumbling] 77 00:03:15,028 --> 00:03:16,196 -Jesus Christ. 78 00:03:16,321 --> 00:03:17,739 I've never seen a woman that beautiful 79 00:03:17,864 --> 00:03:19,157 in my entire life. 80 00:03:19,574 --> 00:03:21,368 -Well, don't look now, but she's staring at you. 81 00:03:21,493 --> 00:03:23,161 -What? Seriously? -I said don't look! 82 00:03:23,912 --> 00:03:25,288 Hey, you know what? Take your shirt off. 83 00:03:25,413 --> 00:03:27,165 -What? No. Why? 84 00:03:27,290 --> 00:03:28,500 -You know why she's looking at you? 85 00:03:28,625 --> 00:03:29,334 'Cause her husband's probably 86 00:03:29,459 --> 00:03:30,835 some fuckin' old hairy guy. 87 00:03:30,960 --> 00:03:32,337 His back probably looks like 88 00:03:32,462 --> 00:03:34,422 the floor of a barbershop, but you, 89 00:03:34,547 --> 00:03:36,883 you're sleek and hairless, like a baby dolphin. 90 00:03:37,008 --> 00:03:38,593 -Hey, I got some chest hairs coming in. 91 00:03:38,718 --> 00:03:40,679 -Bullshit. You're about as hairy as a pack of batteries. 92 00:03:40,804 --> 00:03:41,763 Come on, give her a show. 93 00:03:41,888 --> 00:03:43,014 -Oh, fuck off! 94 00:03:43,139 --> 00:03:45,183 -Aha! I found the septic line. 95 00:03:45,308 --> 00:03:46,935 They probably have a tank over there 96 00:03:47,060 --> 00:03:49,646 with a 12-inch pipe splitting off to all the toilets. 97 00:03:50,188 --> 00:03:51,856 Think they're too good to mix with our stools? 98 00:03:51,981 --> 00:03:53,525 [laughs] Well, I'll show them. 99 00:03:55,193 --> 00:03:57,320 -What does he mean by "I'll show them"? 100 00:03:57,445 --> 00:03:59,989 -Whatever it is, we should probably be prepared to testify. 101 00:04:04,285 --> 00:04:05,328 [John groans] 102 00:04:05,453 --> 00:04:06,705 [mumbles, chuckles softly] 103 00:04:08,248 --> 00:04:09,457 [laughing] 104 00:04:10,959 --> 00:04:12,002 -Johnny. -[laughing] 105 00:04:13,253 --> 00:04:14,462 -Johnny. -What? 106 00:04:15,630 --> 00:04:16,923 Oh. 107 00:04:17,048 --> 00:04:18,800 Oh, I was dreaming about Mrs. Robichek. 108 00:04:18,925 --> 00:04:20,010 -Oh, yeah? 109 00:04:20,135 --> 00:04:21,636 -Yeah, we were in this, uh, 110 00:04:21,761 --> 00:04:23,513 this colonial village, and she was just there 111 00:04:23,638 --> 00:04:25,015 churning butter. 112 00:04:25,140 --> 00:04:26,558 It was so hot. 113 00:04:26,683 --> 00:04:28,309 And I was there jerking off at it. 114 00:04:29,185 --> 00:04:31,438 -At it? -Yeah. Why? 115 00:04:31,563 --> 00:04:33,773 -That's a, that's just a weird preposition. 116 00:04:33,898 --> 00:04:35,692 Makes it sound like you're firing cum at her. 117 00:04:35,817 --> 00:04:37,444 -Jerking off about it? 118 00:04:37,569 --> 00:04:39,154 -I don't know, they both sound wrong. 119 00:04:39,279 --> 00:04:41,573 Also, last week, didn't you have a dream 120 00:04:41,698 --> 00:04:43,408 where Cindy Crawford was naked 121 00:04:43,533 --> 00:04:45,577 and she said, "I want you so bad," 122 00:04:45,702 --> 00:04:47,537 so you ran home and jacked off? 123 00:04:47,662 --> 00:04:48,872 -Yeah, that was so hot. 124 00:04:48,997 --> 00:04:50,540 -But, like, in your dream, 125 00:04:50,665 --> 00:04:52,125 you went home and jacked off 126 00:04:52,250 --> 00:04:53,626 Like, you're supposed to actually get laid 127 00:04:53,752 --> 00:04:55,587 in your dreams, but you went home. 128 00:04:55,712 --> 00:04:57,130 -Yeah, I, I didn't have a condom. 129 00:04:57,255 --> 00:04:59,090 What was I supposed to do? -What? 130 00:04:59,215 --> 00:05:00,258 -I don't wanna get her pregnant 131 00:05:00,383 --> 00:05:01,676 and derail her modeling career. 132 00:05:01,801 --> 00:05:03,094 -It's your dream. 133 00:05:03,219 --> 00:05:04,637 She should be doing whatever the hell you want. 134 00:05:04,763 --> 00:05:06,056 -She was cool when I helped her move. 135 00:05:06,181 --> 00:05:07,849 -In your fucking dream? 136 00:05:07,974 --> 00:05:10,643 -I gotta go back to sleep and drive her to the airport. 137 00:05:10,769 --> 00:05:12,354 -I think you're being taken advantage of. 138 00:05:12,479 --> 00:05:14,522 -I'll tell you who's getting taken advantage of: 139 00:05:14,647 --> 00:05:16,149 Cindy Crawford, 140 00:05:16,274 --> 00:05:18,985 in my fantasy, while I'm jacking off in my dream. 141 00:05:19,110 --> 00:05:20,195 -Jesus. 142 00:05:20,320 --> 00:05:22,113 You're like the Philip K. Dick of dicks. 143 00:05:23,907 --> 00:05:25,075 Susan: How about that? Matty: No. 144 00:05:26,534 --> 00:05:27,369 -No. Susan: You got it. 145 00:05:27,494 --> 00:05:28,536 Matty: I can't. 146 00:05:30,705 --> 00:05:32,207 Oh. [groans loudly] 147 00:05:33,333 --> 00:05:35,085 Fuckin' forget it. 148 00:05:35,960 --> 00:05:38,171 -It's all right, Matty. -No, it's not all right, Susan. 149 00:05:38,296 --> 00:05:39,381 it's fuckin' humiliating. 150 00:05:39,506 --> 00:05:42,092 -Maybe you're just tired or stressed. 151 00:05:42,217 --> 00:05:43,301 -Of course I'm stressed. 152 00:05:43,426 --> 00:05:45,178 I'm working my ass off day in and day out, 153 00:05:45,303 --> 00:05:46,638 and we're still barely scraping by. 154 00:05:46,763 --> 00:05:47,889 Who the fuck wouldn't be stressed? 155 00:05:49,683 --> 00:05:52,310 -Have you tried thinking about Carl Yastrzemski? 156 00:05:52,435 --> 00:05:53,561 -It's the first thing I did. 157 00:05:54,521 --> 00:05:55,897 -What about Reagan 158 00:05:56,648 --> 00:05:59,359 when he asked Gorbachev to tear down the wall? 159 00:05:59,484 --> 00:06:00,652 -Nothing. 160 00:06:00,777 --> 00:06:03,196 -[mimicking Reagan] "Well, Mr. Gorbachev, 161 00:06:03,655 --> 00:06:06,074 tear down that wall." 162 00:06:06,199 --> 00:06:08,576 -Susan, I don't want to think about things going down. 163 00:06:09,828 --> 00:06:11,705 -Maybe you should call the doctor. 164 00:06:12,372 --> 00:06:15,375 -You know, we may be in the financial shithouse. 165 00:06:15,500 --> 00:06:17,168 We got one thing going for us. 166 00:06:18,003 --> 00:06:20,088 We're still on the city sewage line. [chuckles] 167 00:06:21,006 --> 00:06:22,632 Whatever comes out of us, one flush 168 00:06:22,757 --> 00:06:23,925 and it's off our plate. 169 00:06:25,010 --> 00:06:27,095 [sighs] -You should call the doctor. 170 00:06:28,388 --> 00:06:31,474 [???] 171 00:06:31,599 --> 00:06:34,060 [telephone rings] 172 00:06:34,185 --> 00:06:35,103 -Hello. 173 00:06:35,228 --> 00:06:36,396 -Mr. Bennett, 174 00:06:36,521 --> 00:06:38,523 this is Mrs. Robichek from yesterday. 175 00:06:38,648 --> 00:06:41,276 -Oh. Hey. Everything workin' okay? 176 00:06:41,401 --> 00:06:44,237 -Oh, everything's fine, but I feel so stupid. 177 00:06:44,779 --> 00:06:46,448 I wrote your check from the wrong account. 178 00:06:46,948 --> 00:06:48,616 Would it be possible for me to give you a new one? 179 00:06:48,742 --> 00:06:49,868 -Yeah. No problem. 180 00:06:49,993 --> 00:06:51,202 I-I'll send Johnny over. 181 00:06:51,703 --> 00:06:53,663 -Um, would you mind sending over 182 00:06:53,788 --> 00:06:55,123 the little bear instead? 183 00:06:55,665 --> 00:06:56,958 -Whatever you say. 184 00:06:58,543 --> 00:06:59,961 Hey, Ted! 185 00:07:00,462 --> 00:07:03,006 -Well, I don't understand. Why'd she ask for you? 186 00:07:03,131 --> 00:07:05,216 -I don't know, maybe she's looking for the scoop on you. 187 00:07:05,342 --> 00:07:07,677 Maybe she wants to bang you, and she thinks I'm your pimp. 188 00:07:07,802 --> 00:07:09,054 -Why would she think that? 189 00:07:09,179 --> 00:07:10,347 -'Cause I'm always wearing fur 190 00:07:10,472 --> 00:07:11,556 and you look like a bitch. 191 00:07:11,681 --> 00:07:13,641 -What? -Or maybe she wants you, 192 00:07:13,767 --> 00:07:15,518 but she wants to make sure you won't blab about it. 193 00:07:15,643 --> 00:07:18,355 -Well, tell her I can keep a secret and then do this. 194 00:07:20,190 --> 00:07:22,484 -Yeah, that's, uh... No fingers. 195 00:07:22,609 --> 00:07:23,526 -Oh, yeah. Right. 196 00:07:23,651 --> 00:07:24,694 -Oh, what if I just go 197 00:07:24,819 --> 00:07:26,196 ee-ah-ee-ah-ee-ah? 198 00:07:26,321 --> 00:07:27,781 -Oh, yeah. That's good. 199 00:07:28,365 --> 00:07:30,408 Man. Can't believe pretty soon 200 00:07:30,533 --> 00:07:31,785 I'm gonna be looking at a woman, 201 00:07:31,910 --> 00:07:33,995 then running home to jerk off in real life. 202 00:07:34,579 --> 00:07:37,540 [???] 203 00:07:47,342 --> 00:07:48,593 [knocking] 204 00:07:54,307 --> 00:07:55,725 -Uh, hello? 205 00:07:56,476 --> 00:07:57,394 [door thuds] 206 00:07:57,769 --> 00:07:59,020 -Hello, Theodore. 207 00:07:59,896 --> 00:08:02,774 -Oh, uh, it's, it's just Ted. 208 00:08:02,899 --> 00:08:05,110 -I'm sure everybody calls you Ted. 209 00:08:05,235 --> 00:08:07,612 I wanna have a special name for you 210 00:08:07,987 --> 00:08:09,280 that only I get to use. 211 00:08:12,701 --> 00:08:15,370 I like... Theodore. 212 00:08:15,495 --> 00:08:18,707 -Yeah. Um, Matty says I'm supposed to pick up a check. 213 00:08:18,832 --> 00:08:20,250 -Yes, you are. 214 00:08:22,669 --> 00:08:24,963 -That's a pretty weird place to keep a checkbook. 215 00:08:29,718 --> 00:08:32,053 [???] 216 00:08:35,515 --> 00:08:36,933 Ah, thanks. 217 00:08:38,935 --> 00:08:40,812 Wow. That's the good stuff, huh? 218 00:08:41,479 --> 00:08:43,732 -Oh, we have the good stuff, all right. 219 00:08:43,857 --> 00:08:46,776 Expensive liquor, expensive food, 220 00:08:46,901 --> 00:08:48,361 expensive furniture. 221 00:08:48,486 --> 00:08:51,197 We even have outdoor pillows. -Wow. 222 00:08:51,322 --> 00:08:52,866 -And we don't even bring them in at night. 223 00:08:52,991 --> 00:08:55,952 -Fuck me. 224 00:08:56,077 --> 00:08:59,873 -But there's never anyone here to enjoy it with me. 225 00:09:00,623 --> 00:09:04,586 I get so lonely rattling around this big ol' place. 226 00:09:04,711 --> 00:09:06,338 -Yeah, I was just, uh, saying that yesterday 227 00:09:06,463 --> 00:09:07,922 to my, uh, coworker. 228 00:09:08,048 --> 00:09:09,799 -Oh, yes, there was that other fellow. 229 00:09:11,092 --> 00:09:12,177 What was his name again? 230 00:09:12,302 --> 00:09:14,721 -I, I forget his name, actually. 231 00:09:14,846 --> 00:09:16,514 He's just one of the guys from the crew. 232 00:09:16,639 --> 00:09:18,808 You know, married, big family, AIDS. 233 00:09:18,933 --> 00:09:22,354 -Even when my husband is here, he's not really here. 234 00:09:23,271 --> 00:09:25,523 He's always off working, 235 00:09:25,648 --> 00:09:26,941 always off in his head somewhere. 236 00:09:27,942 --> 00:09:28,818 You know what I mean? 237 00:09:28,943 --> 00:09:30,820 -Ee-ah-ee-ah-ee-ah. 238 00:09:30,945 --> 00:09:32,113 -What? -Nothing. 239 00:09:32,238 --> 00:09:34,449 That was just so I don't have to lie to a friend. 240 00:09:35,241 --> 00:09:36,785 -You look tense. 241 00:09:36,910 --> 00:09:38,620 Here, let me help. 242 00:09:39,371 --> 00:09:40,288 -Oh. 243 00:09:40,413 --> 00:09:42,957 Ohh, shit. 244 00:09:43,083 --> 00:09:44,793 -Just relax. 245 00:09:44,918 --> 00:09:47,545 -Hey. You-your, uh, your husband's not home, right? 246 00:09:47,671 --> 00:09:49,798 -Nobody here but us chickens. 247 00:09:50,590 --> 00:09:52,425 Cluck, cluck. 248 00:09:52,550 --> 00:09:55,053 -Well, I hope you like sucking... [clucking] 249 00:09:55,679 --> 00:09:57,097 -What? -Sorry, this is 250 00:09:57,222 --> 00:09:58,682 my first chicken-themed flirt. 251 00:09:58,807 --> 00:09:59,974 I was just trying stuff out. 252 00:10:01,101 --> 00:10:01,976 -Come here. 253 00:10:04,187 --> 00:10:06,731 [soft romantic music playing] 254 00:10:15,907 --> 00:10:17,826 -I can't believe you missed your flight. 255 00:10:17,951 --> 00:10:18,910 [door slams open] 256 00:10:19,035 --> 00:10:21,329 -Mrs. Robichek is a goddess. 257 00:10:21,454 --> 00:10:22,163 -How'd it go? 258 00:10:22,288 --> 00:10:24,082 -Oh, it went, buddy, it went. 259 00:10:24,207 --> 00:10:25,250 -Well, did you talk me up? 260 00:10:25,375 --> 00:10:27,544 -Johnny, I tried, I really tried, 261 00:10:27,669 --> 00:10:29,087 but she just did not care. 262 00:10:29,212 --> 00:10:30,422 Uh, I don't know, there's some rumor 263 00:10:30,547 --> 00:10:31,840 going around town that you got AIDS. 264 00:10:31,965 --> 00:10:33,425 M-maybe that was a factor, I don't know. 265 00:10:33,550 --> 00:10:34,926 It was just very little interest. 266 00:10:35,051 --> 00:10:36,553 -Oh. Ted: On the other hand, 267 00:10:36,678 --> 00:10:38,179 guess who has two thumbs, 268 00:10:38,304 --> 00:10:41,224 no fingers, and just made out with Mrs. Robichek. 269 00:10:41,349 --> 00:10:43,101 -What? You're kiddin'. 270 00:10:43,226 --> 00:10:44,477 -I don't know what happened. 271 00:10:44,602 --> 00:10:45,770 I walk in the door, and next thing I know, 272 00:10:45,895 --> 00:10:47,647 half my face is in her mouth. 273 00:10:47,772 --> 00:10:49,649 Hey, listen, don't be mad at me, okay? 274 00:10:49,774 --> 00:10:52,861 -Mad? Teddy, this is epic. -I know, right? 275 00:10:52,986 --> 00:10:54,320 And I'm gonna see her again tomorrow. 276 00:10:54,446 --> 00:10:55,697 -You gotta tell me what happens. 277 00:10:55,822 --> 00:10:57,115 -Oh, I will. 278 00:10:57,240 --> 00:10:58,575 Meantime, I hope your dad doesn't try 279 00:10:58,700 --> 00:11:00,368 to smell this check. 280 00:11:00,493 --> 00:11:03,538 [???] 281 00:11:04,664 --> 00:11:07,584 -So, what is it today, Matty? Pooping too much or not at all? 282 00:11:07,709 --> 00:11:10,253 -No, no, nothing like that. It's something embarrassing. 283 00:11:10,378 --> 00:11:11,463 -What's the problem? 284 00:11:14,591 --> 00:11:16,384 -The corn ain't growing. 285 00:11:20,305 --> 00:11:22,098 You-- you know, you know what I'm telling you? 286 00:11:23,641 --> 00:11:24,768 [sighs] 287 00:11:26,478 --> 00:11:29,230 I can't raise the flag over Fort Balls. 288 00:11:31,274 --> 00:11:33,151 Jesus Christ, my wang won't work. 289 00:11:33,276 --> 00:11:35,403 -Ah. Is this a urinary issue? 290 00:11:35,528 --> 00:11:36,821 -Oh! I wish. 291 00:11:36,946 --> 00:11:38,448 I-I can piss like a racehorse, 292 00:11:38,573 --> 00:11:40,909 but I couldn't get an erection if you put a knife to my throat. 293 00:11:41,034 --> 00:11:42,994 -Well, we'll never know that for sure. 294 00:11:43,620 --> 00:11:45,747 Now, we can treat the physical causes of impotence, 295 00:11:45,872 --> 00:11:48,208 but there's usually a psychological component as well. 296 00:11:48,333 --> 00:11:50,210 Are you under any elevated stress? 297 00:11:50,335 --> 00:11:51,795 -Yeah. Not being able to get a boner 298 00:11:51,920 --> 00:11:52,921 is pretty fuckin' stressful! 299 00:11:53,046 --> 00:11:54,214 -Yes, it is. 300 00:11:54,339 --> 00:11:55,465 And then that stress will prevent you 301 00:11:55,590 --> 00:11:56,800 from getting another one. 302 00:11:56,925 --> 00:11:59,177 It's a paradox we call Schr�dinger's boner. 303 00:11:59,302 --> 00:12:01,096 -Did you even go to medical school? 304 00:12:01,221 --> 00:12:03,765 -Worry a little less about me, limp dick. 305 00:12:05,642 --> 00:12:07,519 [???] 306 00:12:10,772 --> 00:12:11,981 -Blaire, I need a favor. 307 00:12:12,107 --> 00:12:13,441 -Um, knock, please. 308 00:12:13,566 --> 00:12:15,026 -Look, I'm not gonna bore you with the details, 309 00:12:15,151 --> 00:12:16,403 but I need to borrow your car. 310 00:12:16,528 --> 00:12:18,988 -Okay, well, a few details wouldn't hurt. 311 00:12:19,114 --> 00:12:20,240 Why do you need my car? 312 00:12:20,365 --> 00:12:21,491 -Okay, so two days ago, 313 00:12:21,616 --> 00:12:22,450 me and Teddy helped Dad out 314 00:12:22,575 --> 00:12:24,077 with a big job over in Brookline, 315 00:12:24,202 --> 00:12:26,246 and there was this smoking hot woman, Blaire. 316 00:12:26,371 --> 00:12:27,539 -And I had to go back over there yesterday 317 00:12:27,664 --> 00:12:28,832 to get the check, and let's just say 318 00:12:28,957 --> 00:12:30,792 I ended up getting a lot more than a check. 319 00:12:30,917 --> 00:12:32,210 [both laughing] 320 00:12:32,335 --> 00:12:33,336 -And now he's been invited back 321 00:12:33,461 --> 00:12:34,462 for sexual seconds. 322 00:12:34,587 --> 00:12:36,006 -Wow. Okay. 323 00:12:36,131 --> 00:12:37,841 Uh, what's her name? 324 00:12:37,966 --> 00:12:40,051 -Her name is Mrs. Robichek. 325 00:12:40,176 --> 00:12:42,804 -Wait. What? She's married? 326 00:12:42,929 --> 00:12:44,472 -Well, yeah, but I'm assuming not happily, 327 00:12:44,597 --> 00:12:46,433 or she wouldn't have stuck her tongue down my throat. 328 00:12:46,558 --> 00:12:48,768 -Ted, you can't be party to an affair. 329 00:12:48,893 --> 00:12:50,645 Uh, you're messing with someone's life. 330 00:12:50,770 --> 00:12:52,439 You're in the middle of someone's marriage. 331 00:12:52,564 --> 00:12:53,732 -I'm not gonna get in the middle of nothing 332 00:12:53,857 --> 00:12:54,858 if you don't loan me your car. 333 00:12:54,983 --> 00:12:56,359 -What about Mr. Robichek? 334 00:12:56,484 --> 00:12:57,360 Have you thought about him? 335 00:12:57,485 --> 00:12:58,820 -Oh, my God, you're right. 336 00:12:58,945 --> 00:12:59,863 I need a lookout. 337 00:12:59,988 --> 00:13:01,531 -No, he is a human being, 338 00:13:01,656 --> 00:13:02,907 and you could ruin his life. 339 00:13:03,033 --> 00:13:04,325 -Well, only if he finds out. 340 00:13:04,951 --> 00:13:07,662 Johnny, would you sit in Blaire's car and be my lookout 341 00:13:07,787 --> 00:13:10,081 while I have dirty bear sex with Mrs. Robichek? 342 00:13:10,206 --> 00:13:11,875 -Teddy, It would be my honor. 343 00:13:12,000 --> 00:13:15,420 -Ted, you asked me for a favor, so I'm going to do you a favor. 344 00:13:15,545 --> 00:13:17,797 No, you cannot borrow my car. 345 00:13:17,922 --> 00:13:19,632 -Blaire, if you wanted to borrow my car 346 00:13:19,758 --> 00:13:21,343 so you could go over to some guy's house 347 00:13:21,468 --> 00:13:23,720 and have him knock the bottom out of you, I'd do it. 348 00:13:23,845 --> 00:13:25,430 -Knock the bottom out? 349 00:13:25,555 --> 00:13:26,806 -I don't know, my mind's messed up 350 00:13:26,931 --> 00:13:28,558 'cause I should be over there knocking bottom out. 351 00:13:28,683 --> 00:13:29,726 -Please leave my room. 352 00:13:29,851 --> 00:13:32,270 [door opens, closes] 353 00:13:34,898 --> 00:13:36,566 -Matty, how'd it go at the doctor? 354 00:13:36,691 --> 00:13:38,610 -Doc says there's nothing physically wrong with me. 355 00:13:38,735 --> 00:13:39,569 Susan: Oh. -Says I should, 356 00:13:39,694 --> 00:13:40,612 I should see a shrink. 357 00:13:41,196 --> 00:13:43,448 -Oh, well, that might not be such a bad idea. 358 00:13:43,573 --> 00:13:45,033 -Yeah. Me neither. -Uh-huh. 359 00:13:45,158 --> 00:13:47,202 -You know, why can't I get a fuckin' break, Susan? 360 00:13:47,327 --> 00:13:49,329 You know, it's just one goddamn thing after another. 361 00:13:49,454 --> 00:13:50,955 You know that, that Robichek guy, 362 00:13:51,081 --> 00:13:51,998 he's got his own septic tank. 363 00:13:52,123 --> 00:13:53,375 -Oh, my. 364 00:13:53,500 --> 00:13:54,668 -Yeah, yeah, sure, 365 00:13:54,793 --> 00:13:55,960 sure, we all pretend that it's better 366 00:13:56,086 --> 00:13:57,295 to be on the city sewage, 367 00:13:57,420 --> 00:13:59,339 but the fact is, he's rolling in fuckin' clover. 368 00:13:59,798 --> 00:14:01,132 You know, he's my age. 369 00:14:01,257 --> 00:14:02,801 Yeah, we're the same goddamn age. 370 00:14:02,926 --> 00:14:04,177 Look at his life and look at mine. 371 00:14:04,803 --> 00:14:06,805 Maybe I don't want my shit going off to the city. 372 00:14:06,930 --> 00:14:08,264 Maybe I want it staying right here 373 00:14:08,390 --> 00:14:09,474 under this goddamn house. 374 00:14:09,599 --> 00:14:11,685 -Matty, you have a wonderful life. 375 00:14:11,810 --> 00:14:13,311 -Half of my paycheck and all of my turds 376 00:14:13,436 --> 00:14:14,479 are going to the fucking government. 377 00:14:14,604 --> 00:14:16,398 -We have such a beautiful house. 378 00:14:16,523 --> 00:14:18,400 -I try holding it in, but I'm weak, Susan. 379 00:14:18,525 --> 00:14:19,693 -I wouldn't want to live anywhere else. 380 00:14:19,818 --> 00:14:21,444 -Oh, forget it. I'm going to watch the game. 381 00:14:24,531 --> 00:14:25,907 -I'm making pie. 382 00:14:30,787 --> 00:14:32,497 [indistinct commentary on TV] 383 00:14:32,872 --> 00:14:35,208 -Uh, hey, Dad. -What? 384 00:14:35,667 --> 00:14:36,584 -Can we borrow the car? 385 00:14:36,710 --> 00:14:38,336 -I'm involved with a married woman, 386 00:14:38,461 --> 00:14:39,587 and I want to go over to her house 387 00:14:39,713 --> 00:14:41,381 and fuck her while her husband's not home. 388 00:14:41,506 --> 00:14:42,424 -Fine. 389 00:14:44,426 --> 00:14:46,094 -Uh... thanks. 390 00:14:46,219 --> 00:14:48,304 [???] 391 00:14:50,765 --> 00:14:52,517 -Zestfully clean, my ass. 392 00:14:53,560 --> 00:14:56,479 [???] 393 00:15:02,402 --> 00:15:04,612 -Okay, if you see anybody, lay on the horn hard. 394 00:15:04,738 --> 00:15:05,905 -Got it. 395 00:15:06,031 --> 00:15:08,116 -You're a real pal, Johnny. You know that? 396 00:15:08,241 --> 00:15:10,785 -Hey, a detailed description of every nuance 397 00:15:10,910 --> 00:15:12,912 of Mrs. Robichek's naked body, and we're even. 398 00:15:13,038 --> 00:15:14,497 -What if there's, like, a weird mole? 399 00:15:14,622 --> 00:15:15,707 -I wanna know about it. 400 00:15:15,832 --> 00:15:17,375 And you should tell her. -Okay. 401 00:15:17,500 --> 00:15:18,710 -Ask her if it's changed recently. 402 00:15:18,835 --> 00:15:19,836 -I'll keep an eye out for anything 403 00:15:19,961 --> 00:15:21,046 with irregular edges. 404 00:15:21,171 --> 00:15:22,172 -And before you leave, make sure 405 00:15:22,297 --> 00:15:23,423 to tell her to start wearing sunscreen. 406 00:15:23,548 --> 00:15:26,051 -Even on cloudy days. -Especially on cloudy days. 407 00:15:26,176 --> 00:15:27,969 -God, does this woman have cancer? 408 00:15:28,094 --> 00:15:30,972 [???] 409 00:15:37,520 --> 00:15:39,064 -Well, hello there, Theodore. 410 00:15:39,189 --> 00:15:40,732 I was just about to run a bath. 411 00:15:40,857 --> 00:15:42,567 -Oh. Well, I can come back. 412 00:15:42,692 --> 00:15:44,986 -Oh, no need to leave. 413 00:15:45,111 --> 00:15:46,321 -Well, I don't wanna be just sitting around like... 414 00:15:46,446 --> 00:15:48,948 Ohh. A sex bath. 415 00:15:49,074 --> 00:15:52,077 Hey, can I ask you something? -Sure. 416 00:15:52,202 --> 00:15:55,580 -I mean, you're so gorgeous. You could have any guy you want. 417 00:15:55,705 --> 00:15:58,458 Why me? -Can I confide in you? 418 00:15:58,583 --> 00:16:00,043 -You can do anything you want in me. 419 00:16:00,168 --> 00:16:02,379 -I learned on a teddy bear. 420 00:16:02,504 --> 00:16:07,175 He was soft and cuddly but had this hard little nose. 421 00:16:07,300 --> 00:16:11,012 -Well, I'll tell you, my nose is rock hard right now. 422 00:16:11,137 --> 00:16:14,516 -You know what? I think that's enough talking. 423 00:16:16,309 --> 00:16:17,727 [water splashing] 424 00:16:18,812 --> 00:16:20,063 [moans] 425 00:16:20,188 --> 00:16:21,147 [chuckling] 426 00:16:21,272 --> 00:16:22,232 [gasps] 427 00:16:22,941 --> 00:16:24,192 [moans] 428 00:16:24,317 --> 00:16:26,236 [???] 429 00:16:29,114 --> 00:16:30,031 -Arlene. 430 00:16:31,074 --> 00:16:33,076 Can I ask you about something? 431 00:16:33,201 --> 00:16:34,494 -Sure, Susan. 432 00:16:34,619 --> 00:16:36,621 -I don't know how to say this... 433 00:16:37,747 --> 00:16:40,250 it's between you, me, and the apple tree. 434 00:16:42,043 --> 00:16:43,878 Matty has a problem. 435 00:16:44,004 --> 00:16:45,714 -Aw. This? 436 00:16:46,297 --> 00:16:47,966 -Oh, no. 437 00:16:48,091 --> 00:16:51,845 Well, yes, but also in the bedroom. 438 00:16:51,970 --> 00:16:53,596 -Ohh. 439 00:16:54,889 --> 00:16:56,558 Too much or too little? 440 00:16:56,683 --> 00:16:58,435 -None at all. 441 00:16:58,560 --> 00:17:00,020 He can't... 442 00:17:01,146 --> 00:17:04,691 You know how sometimes when your foot falls asleep, 443 00:17:04,816 --> 00:17:07,360 even if you think about Carl Yastrzemski? 444 00:17:08,486 --> 00:17:10,280 And the doctor says nothing's wrong with him. 445 00:17:10,405 --> 00:17:12,949 I don't know what to do. 446 00:17:13,074 --> 00:17:17,078 -Yeah, well, unfortunately, honey, this one's on you to fix. 447 00:17:17,203 --> 00:17:19,581 -I've been trying. 448 00:17:19,706 --> 00:17:22,792 I opened up a fresh egg of pantyhose the other day, 449 00:17:22,917 --> 00:17:24,753 he didn't even notice. 450 00:17:25,920 --> 00:17:29,257 -Take a look at this. 451 00:17:29,382 --> 00:17:33,219 -Oh, Arlene, I couldn't read a Cosmopolitan. 452 00:17:33,345 --> 00:17:36,598 Arlene: Why not? -We're Catholic. 453 00:17:36,723 --> 00:17:39,726 -Susan, there's a lot of good stuff in there. 454 00:17:39,851 --> 00:17:42,020 It can point you in the right direction. 455 00:17:42,896 --> 00:17:46,024 -"Ten titillations to liven up your lovemaking." 456 00:17:46,149 --> 00:17:47,901 -You take that home with you. 457 00:17:48,026 --> 00:17:49,694 My guess is there's something in there 458 00:17:49,819 --> 00:17:51,446 that'll help solve your problem. 459 00:17:51,571 --> 00:17:54,574 -Gonna have to hide this so Matty doesn't find it. 460 00:17:54,699 --> 00:17:56,951 -Do what I do. Put it near the broom. 461 00:17:57,077 --> 00:18:00,622 -Oh. Arlene Goldbaum, you're one hot ticket. 462 00:18:00,747 --> 00:18:02,791 -Oh. [giggles] 463 00:18:02,916 --> 00:18:06,127 [???] 464 00:18:08,713 --> 00:18:10,548 -Wow, where'd you get a robe my size? 465 00:18:10,674 --> 00:18:12,842 -I had a four-year-old son who died. 466 00:18:12,967 --> 00:18:14,678 -Wh... What? 467 00:18:14,803 --> 00:18:17,347 -[laughing] I'm kidding. 468 00:18:18,223 --> 00:18:20,558 -All right, one red flag, but you're still pretty hot. 469 00:18:20,684 --> 00:18:22,519 -No, actually, I had the seamstress 470 00:18:22,644 --> 00:18:23,895 whip it up this morning, 471 00:18:24,521 --> 00:18:26,648 and I have something else for you too. 472 00:18:26,773 --> 00:18:28,108 -Wh... What is it? 473 00:18:28,775 --> 00:18:31,778 -I thought we could take this to the next level. 474 00:18:31,903 --> 00:18:33,571 -Well, you know, the Hasbro Corporation 475 00:18:33,697 --> 00:18:35,532 left out one little detail. 476 00:18:35,657 --> 00:18:37,867 -I thought of that. 477 00:18:37,992 --> 00:18:40,286 Hurry up. I wanna see it. 478 00:18:40,412 --> 00:18:42,372 Ted [grunts]: Hang on. Just gettin' it on here. 479 00:18:45,083 --> 00:18:46,918 It does go on the front, right? 480 00:18:55,010 --> 00:18:57,053 -Mm. [exhales deeply] 481 00:18:57,178 --> 00:18:58,722 That was mind-blowing. 482 00:18:58,847 --> 00:19:00,181 -Sorry I came so fast. 483 00:19:00,306 --> 00:19:02,142 [both laugh] 484 00:19:02,267 --> 00:19:04,352 No, seriously, I particularly like the part 485 00:19:04,477 --> 00:19:06,604 where you spun me around like a steering wheel. 486 00:19:06,730 --> 00:19:09,733 -Hmm. I call that the ten and two. 487 00:19:09,858 --> 00:19:12,193 -The ten and two. Nice. 488 00:19:12,318 --> 00:19:14,779 -Next time, how about you wear the dog collar, 489 00:19:14,904 --> 00:19:17,240 fuck me near the electric fence? 490 00:19:18,033 --> 00:19:21,036 -Well, that's a second red flag, but, hey, still hot. 491 00:19:23,663 --> 00:19:26,332 ["Closer To Fine" by Indigo Girls playing faintly] 492 00:19:26,458 --> 00:19:28,752 ? Got my paper and I was free ? 493 00:19:29,669 --> 00:19:30,462 -Blaire? 494 00:19:31,546 --> 00:19:32,756 -Oh. Hey, Aunt Suse. 495 00:19:32,881 --> 00:19:34,090 -You have a minute? 496 00:19:34,215 --> 00:19:36,051 -Yeah, sure. Come on in. 497 00:19:38,678 --> 00:19:42,265 -Sorry to bother you, but I need some advice. 498 00:19:42,390 --> 00:19:44,142 -Of course. What's up? 499 00:19:45,769 --> 00:19:48,938 -Matty's been having a problem. 500 00:19:49,064 --> 00:19:50,565 -Okay. What kind of problem? 501 00:19:50,690 --> 00:19:55,445 -It's a personal issue in his bathing suit area. 502 00:19:56,237 --> 00:19:57,822 -Oh. -And I've been looking through 503 00:19:57,947 --> 00:19:59,574 this article on ways to help, 504 00:19:59,699 --> 00:20:03,119 but I don't even know what most of these things mean. 505 00:20:03,244 --> 00:20:07,290 -Yeah, if... if you promise to never use the phrase, 506 00:20:07,415 --> 00:20:10,960 "Matty's bathing suit area" again, I will help you. 507 00:20:11,086 --> 00:20:12,170 -Okay. Blaire: Okay. 508 00:20:12,295 --> 00:20:15,632 Um, these are called kinks. 509 00:20:15,757 --> 00:20:18,802 -Well, some of these things don't seem so bad. 510 00:20:18,927 --> 00:20:21,888 A pearl necklace, a facial. 511 00:20:22,555 --> 00:20:24,224 Sounds like a day of pampering. 512 00:20:24,349 --> 00:20:25,892 -Yeah, that's not... Susan: Day at the spa. 513 00:20:26,017 --> 00:20:28,395 -No. It's not what that is at all. 514 00:20:28,520 --> 00:20:30,647 -Now, do people really do this one? 515 00:20:30,772 --> 00:20:35,110 -[sighs] I mean, um, I'm sure someone, somewhere. 516 00:20:35,235 --> 00:20:38,405 -I've never even made a fist in anger, let alone-- 517 00:20:38,530 --> 00:20:40,323 -Let's keep looking down this list. 518 00:20:40,448 --> 00:20:42,283 -What's a golden shower? 519 00:20:42,409 --> 00:20:46,454 -That is when you go to the bathroom on your partner. 520 00:20:46,579 --> 00:20:48,873 -Oh, my! -Yeah. 521 00:20:48,998 --> 00:20:50,625 -Would we need our own septic tank? 522 00:20:50,750 --> 00:20:52,168 -Okay. What else? 523 00:20:52,293 --> 00:20:53,461 What else is on the list? 524 00:20:53,586 --> 00:20:55,171 -Exhibitionism. 525 00:20:55,296 --> 00:20:57,007 Is that like at a museum? 526 00:20:57,132 --> 00:20:59,092 -No, that's when, uh, 527 00:20:59,217 --> 00:21:03,304 you are intimate with someone watching. 528 00:21:03,430 --> 00:21:06,808 -I wonder if Matty would like someone else watching. 529 00:21:06,933 --> 00:21:07,851 -I don't know. 530 00:21:07,976 --> 00:21:08,977 -I imagine it'd have to 531 00:21:09,102 --> 00:21:10,562 be a Republican. 532 00:21:10,687 --> 00:21:12,814 -You know what? I have an idea. 533 00:21:12,939 --> 00:21:16,568 Why don't we put this away and never look at it again? 534 00:21:16,693 --> 00:21:17,652 -All right. Blaire: Okay. 535 00:21:17,777 --> 00:21:18,737 -Okay. 536 00:21:20,488 --> 00:21:22,699 What's a ten and two? 537 00:21:22,824 --> 00:21:25,577 [suspenseful music playing] 538 00:21:31,124 --> 00:21:32,542 -Oh, shit! 539 00:21:32,667 --> 00:21:33,668 -[horn blares] -[screams] 540 00:21:33,793 --> 00:21:35,045 -Oh, balls! 541 00:21:35,170 --> 00:21:36,629 -Why would you do that? 542 00:21:36,755 --> 00:21:39,132 -I am so sorry. I-I didn't see you. 543 00:21:39,257 --> 00:21:41,676 -Look at my groceries. John: I'll-I'll get 'em. 544 00:21:41,801 --> 00:21:42,969 Ugh! Jesus. 545 00:21:43,094 --> 00:21:44,512 Did you buy anything that isn't round? 546 00:21:44,637 --> 00:21:46,097 -Fuck you! 547 00:21:46,222 --> 00:21:47,932 -You know, I hope you don't think 548 00:21:48,058 --> 00:21:49,351 this is too sudden of me, but... 549 00:21:50,560 --> 00:21:51,853 doll's voice: I love you. 550 00:21:51,978 --> 00:21:54,481 -Aw. That's sweet. 551 00:21:54,606 --> 00:21:56,566 -And that's literally from the heart. 552 00:21:56,691 --> 00:21:57,817 -[chuckles] -You know, 553 00:21:57,942 --> 00:22:00,653 as crazy as it sounds, Mrs. Robichek, 554 00:22:00,779 --> 00:22:02,989 I really am falling in love with you. 555 00:22:03,114 --> 00:22:05,367 And I don't even know your first name. 556 00:22:05,492 --> 00:22:06,409 -You don't? 557 00:22:06,534 --> 00:22:08,453 [laughs] That's insane. 558 00:22:08,578 --> 00:22:12,165 -Well, Theodore, my name is... 559 00:22:12,290 --> 00:22:14,000 -[door opens] Mr. Robichek: Hon? I'm home. 560 00:22:14,125 --> 00:22:16,169 -Oh, my God, that's my husband. 561 00:22:16,294 --> 00:22:17,754 He wasn't supposed to be back till tomorrow. 562 00:22:17,879 --> 00:22:20,131 [suspenseful music playing] 563 00:22:25,970 --> 00:22:27,681 -Shit, shit, shit, shit! What do we do? 564 00:22:27,806 --> 00:22:30,141 -[Mrs. Robichek sighs] -[grunting in effort] 565 00:22:30,266 --> 00:22:31,601 -Fuckin' thing won't come off. 566 00:22:32,268 --> 00:22:33,311 Mr. Robichek: Where are you? 567 00:22:33,436 --> 00:22:35,105 -Um... I'm-I'm upstairs. 568 00:22:35,230 --> 00:22:36,064 [grunting continues] 569 00:22:36,189 --> 00:22:37,982 [music continues] 570 00:22:38,108 --> 00:22:38,942 Quick, get under the bed. 571 00:22:43,363 --> 00:22:44,406 [grunting] 572 00:22:44,531 --> 00:22:47,242 [???] 573 00:22:49,077 --> 00:22:49,744 [Ted grunts sharply] 574 00:22:49,869 --> 00:22:51,496 [panting] 575 00:22:53,998 --> 00:22:55,917 -Where is he? -What are you talking about? 576 00:22:56,042 --> 00:22:58,878 -Don't. There are two half-empty glasses downstairs. 577 00:22:59,004 --> 00:23:00,088 Two cigarette butts in the ashtray. 578 00:23:00,213 --> 00:23:02,549 Where the fuck is he? -I can explain. 579 00:23:02,674 --> 00:23:04,175 -I'm gonna kill you, you motherfucker! 580 00:23:04,300 --> 00:23:05,635 You in here? -David, please. 581 00:23:05,760 --> 00:23:07,220 -Is he in the bathroom? Huh? 582 00:23:07,345 --> 00:23:09,305 You in the bathroom, you little shit? Huh? 583 00:23:09,431 --> 00:23:10,682 [suspenseful music playing] 584 00:23:10,807 --> 00:23:11,766 Mrs. Robichek: Go, go, go. 585 00:23:13,893 --> 00:23:15,020 -I swear to Christ, you better tell me where he is 586 00:23:15,145 --> 00:23:16,771 or I'm gonna... 587 00:23:18,815 --> 00:23:20,358 What the fuck is this? 588 00:23:21,609 --> 00:23:24,738 Is that pervert's idea of a romantic gift? Huh? 589 00:23:24,863 --> 00:23:27,157 A teddy bear with a dick on it? 590 00:23:27,282 --> 00:23:28,658 Jesus Christ, Charlotte. 591 00:23:28,783 --> 00:23:29,743 -Charlotte? 592 00:23:29,868 --> 00:23:31,119 Mr. Robichek: I know he's in here. 593 00:23:31,244 --> 00:23:32,912 When I get my hands on that motherfucker, 594 00:23:33,038 --> 00:23:35,874 I'm gonna-- -What? You'll what, David? 595 00:23:35,999 --> 00:23:38,376 Reschedule a conference call? 596 00:23:38,501 --> 00:23:41,129 Cancel a meeting? Ignore your pager? 597 00:23:41,254 --> 00:23:43,006 You won't do shit. 598 00:23:43,131 --> 00:23:44,591 And for your information, 599 00:23:44,716 --> 00:23:46,676 that motherfucker is more of a man in bed 600 00:23:46,801 --> 00:23:48,345 than you'll ever be. 601 00:23:48,470 --> 00:23:50,472 You think about that. 602 00:23:52,474 --> 00:23:53,683 -You're probably right. 603 00:23:55,268 --> 00:23:56,644 I need a drink. 604 00:23:59,689 --> 00:24:00,774 [???] 605 00:24:00,899 --> 00:24:01,733 [exhales] 606 00:24:10,992 --> 00:24:13,411 [dramatic music playing] 607 00:24:15,914 --> 00:24:17,082 -Oh! 608 00:24:20,293 --> 00:24:23,171 [groaning] 609 00:24:23,296 --> 00:24:24,506 -Aw, shit. 610 00:24:27,175 --> 00:24:28,093 I'll keep him busy. 611 00:24:28,218 --> 00:24:29,094 Give me about a minute 612 00:24:29,219 --> 00:24:29,803 and then sneak out the front door. 613 00:24:29,928 --> 00:24:31,054 -Got it. 614 00:24:32,222 --> 00:24:34,891 -All right, here we go. Sorry. 615 00:24:35,350 --> 00:24:38,395 -About time. Jesus! 616 00:24:38,520 --> 00:24:39,688 Pinball and soda pop 617 00:24:39,813 --> 00:24:42,357 has turned all you kids into assholes! 618 00:24:44,359 --> 00:24:46,611 [suspenseful music playing] 619 00:24:49,447 --> 00:24:52,492 -Uh, David-- -Don't say anything. Please. 620 00:24:52,617 --> 00:24:54,869 Let's not embarrass ourselves any more than we already have. 621 00:24:55,578 --> 00:24:56,705 [door closes] 622 00:24:56,830 --> 00:24:57,956 That's him. 623 00:24:58,081 --> 00:24:59,708 I'm gonna kill that motherfucker! 624 00:24:59,833 --> 00:25:00,875 -David, wait! 625 00:25:01,001 --> 00:25:02,544 [???] 626 00:25:02,669 --> 00:25:05,088 -Johnny! Johnny! 627 00:25:05,213 --> 00:25:06,715 Johnny, start the car! 628 00:25:06,840 --> 00:25:09,050 [???] 629 00:25:10,093 --> 00:25:11,302 -[engine revs] -[panting] 630 00:25:11,428 --> 00:25:12,637 -What the fuck is that? 631 00:25:12,762 --> 00:25:14,305 -Big purple dick. Go, go, go! 632 00:25:14,431 --> 00:25:15,390 We gotta get the fuck outta here! 633 00:25:17,892 --> 00:25:19,602 -You motherfucker! 634 00:25:20,311 --> 00:25:22,522 PMN 653. 635 00:25:22,647 --> 00:25:24,691 PMN 653. 636 00:25:24,816 --> 00:25:26,943 PMN 653. 637 00:25:27,068 --> 00:25:28,403 [exhales angrily] 638 00:25:31,156 --> 00:25:33,616 -She's flying it. She's flying it herself. 639 00:25:35,243 --> 00:25:38,371 -Climb, baby, climb. 640 00:25:39,706 --> 00:25:40,749 Gloria Swanson: The mountains. -[knock on door] 641 00:25:40,874 --> 00:25:42,375 We're so close. 642 00:25:42,500 --> 00:25:43,793 [grunts] 643 00:25:43,918 --> 00:25:45,754 [gentle music playing on TV] 644 00:25:49,215 --> 00:25:50,091 -Can I help you? 645 00:25:51,468 --> 00:25:53,178 -I figured you'd look like that. 646 00:25:53,303 --> 00:25:56,556 -Just a primitive ball of muscle. 647 00:25:56,681 --> 00:25:58,475 -Wait, you... you're David Robichek, 648 00:25:58,600 --> 00:26:00,185 the-the-the big shot lawyer. 649 00:26:00,310 --> 00:26:03,563 -Yep. And you're Matt Bennett. 650 00:26:03,688 --> 00:26:05,065 That's your car parked outside, right? 651 00:26:05,190 --> 00:26:07,317 -Yeah. I-I just installed your wireless fence. 652 00:26:07,442 --> 00:26:10,320 -Based on what my wife told me, you did a lot more than that. 653 00:26:10,445 --> 00:26:13,239 -Oh, yeah, well, I, I checked out the plumbing in the back. 654 00:26:13,365 --> 00:26:14,741 You know, poked around a little bit. 655 00:26:14,866 --> 00:26:16,826 -You son of a bitch! -Whoa, whoa. I'm sorry. 656 00:26:16,951 --> 00:26:18,203 I just wanted to see where the poop goes. 657 00:26:18,328 --> 00:26:19,329 Your wife seemed fine with it. 658 00:26:19,454 --> 00:26:21,873 -Okay, stop it! -Okay. 659 00:26:21,998 --> 00:26:24,959 -I just need to know your secret. 660 00:26:25,085 --> 00:26:26,294 -My secret? 661 00:26:28,880 --> 00:26:30,924 -What makes you such an incredible lover? 662 00:26:32,258 --> 00:26:35,595 I mean, how do you cast such a spell over women? 663 00:26:35,720 --> 00:26:37,555 -Um... -You know what? I'll pay you. 664 00:26:38,390 --> 00:26:40,767 I'll pay you $1,000 to watch. 665 00:26:41,309 --> 00:26:42,852 -To, to watch what? 666 00:26:42,977 --> 00:26:44,813 -Fine, I'll pay you $5,000. 667 00:26:44,938 --> 00:26:47,774 But not with my wife. I don't think I can handle that. 668 00:26:47,899 --> 00:26:49,984 -Ok-- Am-- am I missing something here? 669 00:26:50,110 --> 00:26:52,404 -Oh, Jesus Christ, do I have to spell it out for you? 670 00:26:52,529 --> 00:26:55,115 I will pay you $5,000 to watch you 671 00:26:55,240 --> 00:26:57,701 have sex with your wife. -What? 672 00:26:57,826 --> 00:26:59,994 -I could be mad at you, 673 00:27:00,120 --> 00:27:01,496 but I'm not. 674 00:27:02,497 --> 00:27:04,708 Truth is, I'm envious. 675 00:27:04,833 --> 00:27:09,170 You're obviously a stallion of some kind, and I'm... not. 676 00:27:10,171 --> 00:27:11,881 I wanna learn from a master. 677 00:27:13,675 --> 00:27:15,010 -Five grand? 678 00:27:15,135 --> 00:27:16,052 [pen scribbling] 679 00:27:22,642 --> 00:27:23,852 [pen clicks] 680 00:27:29,524 --> 00:27:30,900 Would you excuse me? 681 00:27:37,365 --> 00:27:39,701 [shoes clomping] 682 00:27:43,329 --> 00:27:45,415 Uh... Susan? 683 00:27:45,540 --> 00:27:47,625 -Yeah. -Um... 684 00:27:49,544 --> 00:27:53,715 I'm gonna ask you something, and it may scare you at first, 685 00:27:53,840 --> 00:27:57,218 but before you say no, just think about it. 686 00:27:57,344 --> 00:27:58,428 -What is it? 687 00:28:01,348 --> 00:28:03,516 -Would you... 688 00:28:03,641 --> 00:28:06,269 have sex with me while another guy watches? 689 00:28:07,604 --> 00:28:10,065 -[laughs] Oh, Matty! 690 00:28:10,190 --> 00:28:12,609 Of course I would! 691 00:28:12,734 --> 00:28:14,277 -Really? Susan: Oh! 692 00:28:14,736 --> 00:28:17,072 Thank you, Cosmopolitan. 693 00:28:21,659 --> 00:28:23,286 Matty: I'm ready. Susan: Can you find it? 694 00:28:23,411 --> 00:28:25,038 -I'll just move it a little. Matty: Yeah. 695 00:28:25,163 --> 00:28:27,749 -Mr. Robichek, would you like some coffee? 696 00:28:27,874 --> 00:28:30,001 -No, I'm fine. I'm just here to watch the sex. 697 00:28:30,126 --> 00:28:31,670 -All right, well, here we go. 698 00:28:33,880 --> 00:28:37,342 [Susan squeaking] 699 00:28:39,636 --> 00:28:41,805 [Matty grunts, exhales sharply] 700 00:28:43,431 --> 00:28:44,766 -And that oughta do it. 701 00:28:44,891 --> 00:28:45,850 -That's it? 702 00:28:45,975 --> 00:28:48,269 -That's how my dad showed me. 703 00:28:49,979 --> 00:28:52,023 -Now I'm more confused than ever. 704 00:28:54,442 --> 00:28:55,944 [Mr. Robichek scoffs] 705 00:28:57,195 --> 00:28:58,780 -Matty. -[chuckles] 706 00:28:58,905 --> 00:29:00,115 You're all better. 707 00:29:00,240 --> 00:29:01,366 -Yeah, I guess so. 708 00:29:01,491 --> 00:29:04,786 -Oh. I love you so much. 709 00:29:04,911 --> 00:29:06,705 -Well, same here. 710 00:29:08,790 --> 00:29:15,005 -And I want you to know, whatever kinks you may have, 711 00:29:15,130 --> 00:29:17,716 you can always tell me. 712 00:29:17,841 --> 00:29:19,718 -Jesus Christ, Susan. 713 00:29:19,843 --> 00:29:22,053 Why do you gotta ruin everything? 714 00:29:22,178 --> 00:29:24,556 [???] 715 00:29:31,479 --> 00:29:33,732 -Wow, you look fantastic. 716 00:29:33,857 --> 00:29:35,150 -Ted, what are you doing here? 717 00:29:35,275 --> 00:29:37,736 -Look, I had to come here and tell you. 718 00:29:37,861 --> 00:29:39,529 I really am in love with you. 719 00:29:39,654 --> 00:29:41,990 And I wanna spend the rest of my life with you. 720 00:29:42,115 --> 00:29:43,950 Which could possibly be, like, a thousand years. 721 00:29:44,075 --> 00:29:45,493 We ain't really figured that one out yet. 722 00:29:45,618 --> 00:29:47,996 But I can be a better man to you than he ever could. 723 00:29:48,121 --> 00:29:50,540 -Ted... I can't. 724 00:29:51,291 --> 00:29:54,377 -What? Is this because I took that eight dollars? 725 00:29:54,502 --> 00:29:55,879 -What? -Oh, uh-- It's-- 726 00:29:56,004 --> 00:29:57,047 Never mind. Nothing. 727 00:29:57,172 --> 00:29:59,466 -Look, you're very sweet. 728 00:29:59,591 --> 00:30:02,677 And what we had was fun and wonderful. 729 00:30:02,802 --> 00:30:04,929 But David and I are gonna try and make things work. 730 00:30:05,263 --> 00:30:07,265 -But he's an asshole. 731 00:30:07,390 --> 00:30:09,351 -You've only seen one side of him. 732 00:30:09,476 --> 00:30:10,810 -I went up on you. 733 00:30:10,935 --> 00:30:14,564 -David came home last night remorseful and contrite. 734 00:30:14,689 --> 00:30:16,691 He told me he still loves me more than life itself. 735 00:30:16,816 --> 00:30:18,735 And something else about having no idea 736 00:30:18,860 --> 00:30:19,903 the sexual bar was so low. 737 00:30:20,028 --> 00:30:21,488 But anyway, 738 00:30:21,613 --> 00:30:23,448 he's my husband, and I'm gonna keep him. 739 00:30:23,907 --> 00:30:25,075 -But-- -I know you'll find 740 00:30:25,200 --> 00:30:28,119 that special person that you can share your life with. 741 00:30:28,912 --> 00:30:32,248 She'll be all yours, not someone else's. 742 00:30:32,374 --> 00:30:33,333 Mr. Robichek: You good, hon? 743 00:30:33,458 --> 00:30:34,959 -Um, I'll be ready in a minute. 744 00:30:35,085 --> 00:30:35,960 Mr. Robichek: Who's at the door? 745 00:30:36,086 --> 00:30:38,380 Mrs. Robichek: It's nobody, sweetheart. 746 00:30:39,756 --> 00:30:41,091 Goodbye, Ted. 747 00:30:42,717 --> 00:30:45,553 [somber music playing] 748 00:30:57,982 --> 00:31:00,527 -[crying] I'll never find anybody else. 749 00:31:00,652 --> 00:31:03,238 There'll never be another Mrs. Robichek. 750 00:31:03,363 --> 00:31:05,490 -[crying continues] -Oh, buddy, I'm so sorry. 751 00:31:05,615 --> 00:31:07,784 -I wish you'd never wished me alive. 752 00:31:07,909 --> 00:31:09,994 I can't handle the agony. 753 00:31:10,120 --> 00:31:12,872 -Everything's gonna be okay. All right? You'll see. 754 00:31:12,997 --> 00:31:15,750 -No. There will never be another woman for me. 755 00:31:15,875 --> 00:31:17,585 Not ever. 756 00:31:17,711 --> 00:31:20,005 [crying continues] 757 00:31:20,130 --> 00:31:21,381 [somber piano music playing] 758 00:31:21,506 --> 00:31:24,092 I never saw Mrs. Robichek again after that. 759 00:31:24,217 --> 00:31:26,678 I heard she and her husband moved to Barcelona. 760 00:31:26,803 --> 00:31:29,305 Eventually my pain subsided. 761 00:31:29,431 --> 00:31:32,308 And then one day years later, at an adults-only flea market, 762 00:31:32,434 --> 00:31:33,643 who did I run into 763 00:31:33,768 --> 00:31:35,770 but the old purple dildo. 764 00:31:35,895 --> 00:31:37,981 He had some scratches and a few dog bites. 765 00:31:38,106 --> 00:31:39,649 But it was him, all right. 766 00:31:39,774 --> 00:31:41,067 We exchanged a few laughs 767 00:31:41,192 --> 00:31:43,028 and then went our separate ways. 768 00:31:43,153 --> 00:31:44,779 We didn't say goodbye, though. 769 00:31:44,904 --> 00:31:47,323 I guess we both wanted to keep the door open. 770 00:31:47,449 --> 00:31:49,534 Occasionally I'll put an ad in the classifieds, 771 00:31:49,659 --> 00:31:51,411 see if he answers. 772 00:31:51,536 --> 00:31:52,328 You ever feel like you don't know 773 00:31:52,454 --> 00:31:54,289 when to stop talking? 774 00:31:54,414 --> 00:31:56,499 [???] 775 00:31:58,251 --> 00:32:01,004 ["Everybody Needs a Best Friend" by Norah Jones playing] 776 00:32:01,129 --> 00:32:05,300 ? Oh, you've got a headful ? ? Of someone dreadful ? 777 00:32:05,425 --> 00:32:08,303 ? And yet, alas ? ? That someone adores you ? 778 00:32:10,096 --> 00:32:13,683 ? Everybody needs ? ? A best friend ? 779 00:32:13,808 --> 00:32:16,186 ? I'm happy I'm yours ? 780 00:32:16,311 --> 00:32:19,731 ? I'm just a clown ? 781 00:32:19,856 --> 00:32:23,068 ? And I'll bring you down ? 782 00:32:23,193 --> 00:32:24,986 ? But you just don't care ? 783 00:32:25,111 --> 00:32:29,199 ? 'Cause your ? 784 00:32:29,324 --> 00:32:31,493 ? Best friend is me ? 785 00:32:31,618 --> 00:32:33,870 [???] 786 00:32:33,920 --> 00:32:38,470 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.