Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,344 --> 00:00:36,008
Barkeep, what's
the drunkest I can get for, um,
2
00:00:36,049 --> 00:00:37,516
two bucks?
3
00:00:37,550 --> 00:00:38,915
For two bucks I can let you drink
4
00:00:38,951 --> 00:00:41,112
everything that spilled
on my overpour mat tonight...
5
00:00:41,154 --> 00:00:42,621
Splatmat Special.
6
00:00:42,655 --> 00:00:45,123
That sounds terrible.
7
00:00:45,158 --> 00:00:47,422
Bring it.
8
00:01:01,541 --> 00:01:04,009
- Third-wheeling it, huh?
- Huh?
9
00:01:06,679 --> 00:01:09,307
Oh, yeah.
They're just friends from work.
10
00:01:09,348 --> 00:01:11,748
You want some advice?
11
00:01:11,784 --> 00:01:13,547
Watch your back
around those two.
12
00:01:13,586 --> 00:01:17,420
- Watch my back?
- Couples are not to be trusted.
13
00:01:18,925 --> 00:01:20,859
We just work together.
14
00:01:20,893 --> 00:01:22,918
Yeah, it all seems innocent,
15
00:01:22,962 --> 00:01:25,226
till one day
you're sitting in a bar,
16
00:01:25,264 --> 00:01:28,665
telling a stranger about
how your life got ruined.
17
00:01:28,701 --> 00:01:31,397
- You don't have to telI...
- It all started four months ago.
18
00:01:47,186 --> 00:01:49,051
Karen Elizabeth Beale,
19
00:01:49,088 --> 00:01:52,649
will you do me the great honor
of marrying me?
20
00:02:06,105 --> 00:02:08,630
Look what you've done
to Alfonse!
21
00:02:19,051 --> 00:02:21,713
Hey, you know,
it could have been worse.
22
00:02:21,754 --> 00:02:22,743
How?
23
00:02:22,789 --> 00:02:24,984
Technically she never said no.
24
00:02:26,058 --> 00:02:27,719
Maybe it was too soon.
25
00:02:27,760 --> 00:02:30,854
Too soon? We've been
dating for three months.
26
00:02:30,897 --> 00:02:32,364
Almost.
27
00:02:32,398 --> 00:02:35,299
I think anything under
a solid decade is impetuous,
28
00:02:35,334 --> 00:02:37,666
if not downright irresponsible.
29
00:02:37,703 --> 00:02:40,433
I'm sorry about this, man.
This is such bad timing.
30
00:02:40,473 --> 00:02:42,737
I wish I could be here for
you right now, but...
31
00:02:42,775 --> 00:02:45,266
No, I know. Look, it's fine.
32
00:02:45,311 --> 00:02:46,642
I know how long you've
wanted this job, so...
33
00:02:46,679 --> 00:02:52,174
Yeah well, if you ever
find yourself in central Germany,
34
00:02:52,218 --> 00:02:53,776
you know,
schtop by!
35
00:02:53,820 --> 00:02:55,481
Yeah, for sure.
36
00:02:58,825 --> 00:03:01,157
Hey, do you mind?
37
00:03:01,194 --> 00:03:02,957
We're having
a modern male moment here!
38
00:03:02,995 --> 00:03:06,158
Take your time, Mr. Sensitive.
It's not my flight we're gonna miss.
39
00:03:06,199 --> 00:03:09,134
Oh shit. Um, okay, I gotta bolt.
40
00:03:09,168 --> 00:03:10,931
You sure you're gonna be okay?
41
00:03:10,970 --> 00:03:12,198
Yeah, I'll be fine.
42
00:03:12,238 --> 00:03:15,366
Oh, listen. Don't go falling for the
first girl that comes along, okay?
43
00:03:15,408 --> 00:03:18,809
I know how you get.
All that hopeless romantic shit
44
00:03:18,845 --> 00:03:20,403
will get you in nothing but trouble.
45
00:03:20,446 --> 00:03:22,812
Trust me. Any shred of romance
that was left in me
46
00:03:22,849 --> 00:03:24,373
was ground to
a bloody pulp yesterday.
47
00:03:24,417 --> 00:03:26,044
Oh, good.
48
00:03:26,085 --> 00:03:28,144
I mean, not good. I mean...
49
00:03:28,187 --> 00:03:29,882
fuck, you know what I mean.
50
00:03:29,922 --> 00:03:32,823
Well, auf wiedersehen.
51
00:03:32,859 --> 00:03:34,520
Eat some schnitzel for me
or something.
52
00:03:34,560 --> 00:03:36,118
Aye. Be well.
53
00:03:37,296 --> 00:03:38,729
And stay out of trouble.
54
00:03:56,782 --> 00:03:57,976
Echo?
55
00:04:00,453 --> 00:04:02,444
# La la la la #
56
00:04:04,023 --> 00:04:05,752
# La la la la #
57
00:04:05,791 --> 00:04:08,760
Knock it off, fuckhead!
58
00:04:08,794 --> 00:04:10,694
# La la la la #
59
00:04:14,300 --> 00:04:15,858
Asshole.
60
00:04:15,902 --> 00:04:17,563
She won't let you out
for one beer?
61
00:04:17,603 --> 00:04:19,628
Come on. What's that all about?
62
00:04:20,973 --> 00:04:22,770
No, I'm not calling your wife a bitch.
63
00:04:22,808 --> 00:04:24,105
No no no...
64
00:04:24,143 --> 00:04:25,542
Hello?
65
00:04:25,578 --> 00:04:28,172
Come on, man.
How long have we been friends?
66
00:04:28,214 --> 00:04:31,149
Okay. How long have
we been acquaintances?
67
00:04:31,183 --> 00:04:35,085
Scott Teller. I bought
your futon a few years ago.
68
00:04:35,121 --> 00:04:37,487
# Last night
I picked up the phone #
69
00:04:37,523 --> 00:04:40,014
# Late call said
you were alone #
70
00:04:40,059 --> 00:04:41,959
# Crying to me about #
71
00:04:41,994 --> 00:04:44,827
# All of the things that we said #
72
00:04:44,864 --> 00:04:47,298
# Apologized
for your ways #
73
00:04:47,333 --> 00:04:49,631
# Said that you hadn't
slept in days #
74
00:04:49,669 --> 00:04:51,159
# Said that you need me... #
75
00:04:51,203 --> 00:04:53,501
Hey. I'm Nina.
76
00:04:53,539 --> 00:04:56,633
Hi. Hi, Nina. I'm Scott.
77
00:04:56,676 --> 00:04:59,304
I know this is
incredibly forward, but
78
00:04:59,345 --> 00:05:02,280
I think you're really cute
and I was just wondering
79
00:05:02,315 --> 00:05:03,680
if you'd maybe like to go out.
80
00:05:03,716 --> 00:05:05,149
I'd love you.
81
00:05:06,852 --> 00:05:08,319
I mean, I'd love to
82
00:05:08,354 --> 00:05:10,185
go out sometime.
83
00:05:10,222 --> 00:05:13,191
Not to say that I couldn't
love you at some point.
84
00:05:13,225 --> 00:05:16,626
It's just, you know,
life is a very funny thing.
85
00:05:16,662 --> 00:05:18,254
You never know what's
going to happen next.
86
00:05:20,800 --> 00:05:21,824
Nina?
87
00:05:21,867 --> 00:05:24,665
# So I came back,
opened my mind #
88
00:05:24,704 --> 00:05:27,104
# Decided to
give you the time #
89
00:05:27,139 --> 00:05:28,902
# To make it up to me #
90
00:05:28,941 --> 00:05:31,466
# And not turn away... #
91
00:05:34,981 --> 00:05:36,608
I gotta get a roommate.
92
00:05:37,950 --> 00:05:40,418
You know, the best way
for me to introduce myself
93
00:05:40,453 --> 00:05:42,250
would be to do a monologue.
94
00:05:42,288 --> 00:05:43,277
Okay.
95
00:05:46,225 --> 00:05:48,489
As she leads me to her bed,
96
00:05:48,527 --> 00:05:51,325
I see for the first time
97
00:05:51,364 --> 00:05:55,801
piles and piles of pink panties.
98
00:05:55,835 --> 00:05:57,200
Heh.
99
00:05:57,236 --> 00:05:59,204
Harold just has difficulty
communicating with others.
100
00:05:59,238 --> 00:06:01,035
- Mmm.
- Don't you, Harold?
101
00:06:01,073 --> 00:06:02,165
Mmm...
102
00:06:11,584 --> 00:06:15,987
My vagina is unto the world's
103
00:06:16,022 --> 00:06:17,649
vagina!
104
00:06:17,690 --> 00:06:19,351
I live just around the corner,
105
00:06:19,392 --> 00:06:21,656
so I can visit all the time.
106
00:06:26,732 --> 00:06:28,256
Thank you.
107
00:06:30,870 --> 00:06:32,735
Ryan Beckett.
108
00:06:32,772 --> 00:06:35,502
Mary Kincaid. Hi.
109
00:06:35,541 --> 00:06:38,374
Hi. Scott Teller.
Nice to meet you.
110
00:06:38,411 --> 00:06:42,142
So, this place is awesome.
111
00:06:42,181 --> 00:06:44,809
I was looking for a change last year,
so I moved downtown.
112
00:06:44,850 --> 00:06:47,978
I'm a senior product reviewer
for "Open Collar Worker. "
113
00:06:48,020 --> 00:06:51,353
It's a magazine for work-at-home
professionals.
114
00:06:51,390 --> 00:06:53,187
How do you like working
from home?
115
00:06:53,225 --> 00:06:55,193
I won't lie to you.
116
00:06:55,227 --> 00:06:56,421
It gets lonely sometimes.
117
00:06:57,897 --> 00:07:00,559
Which one of you is interested
in the apartment?
118
00:07:00,599 --> 00:07:03,898
- Actually...
- Both of us.
119
00:07:03,936 --> 00:07:07,770
To be honest, I'm not really sure
about living with a couple.
120
00:07:07,807 --> 00:07:11,641
No offense, but it seems like
it could get kind of awkward.
121
00:07:14,013 --> 00:07:16,038
Is everything okay?
122
00:07:16,082 --> 00:07:19,279
Yeah. We've just been
having a hard time
123
00:07:19,318 --> 00:07:21,752
trying to find a place.
124
00:07:21,787 --> 00:07:26,918
Yeah, and we're really into the whole
downtown loft thing, so...
125
00:07:26,959 --> 00:07:28,722
Yeah.
126
00:07:34,066 --> 00:07:36,967
- Are you okay?
- Hmm?
127
00:07:37,002 --> 00:07:38,765
No, it's just your beard...
128
00:07:38,804 --> 00:07:40,533
Yeah, that.
129
00:07:40,573 --> 00:07:44,441
It itches like a bastard.
I don't know why I keep it.
130
00:07:44,477 --> 00:07:47,139
Someone on the street yesterday
called me "Vermont Guy. "
131
00:07:48,881 --> 00:07:50,508
I keep meaning to shave it off,
132
00:07:50,549 --> 00:07:52,881
but I guess I really haven't
had a reason to,
133
00:07:52,918 --> 00:07:55,318
not since Karen...
134
00:07:57,123 --> 00:08:00,752
but I don't want to bore you
with that story.
135
00:08:00,793 --> 00:08:05,162
Uh, no. We're not in
any rush, Scott. Try us.
136
00:08:05,197 --> 00:08:07,165
You can tell us, Scott.
137
00:08:08,467 --> 00:08:10,128
Okay.
138
00:08:14,373 --> 00:08:15,670
# We sit around #
139
00:08:15,708 --> 00:08:20,236
# Looking for flaws
in the diamonds #
140
00:08:20,279 --> 00:08:25,911
# We sit around spilling our
ice cubes on the lawn #
141
00:08:25,951 --> 00:08:28,943
# We sit around
fighting our way #
142
00:08:28,988 --> 00:08:32,549
# Through the darkness #
143
00:08:32,591 --> 00:08:35,424
# And we waste our time #
144
00:08:35,461 --> 00:08:39,625
# When we could be
righting every wrong #
145
00:08:41,600 --> 00:08:45,468
# And we trace heartbreak
where we #
146
00:08:45,504 --> 00:08:48,530
# Can see heartbreak
don't belong... #
147
00:08:48,574 --> 00:08:52,908
Drum roll, please.
Here he comes.
148
00:08:52,945 --> 00:08:54,606
- Yay!
- Hey!
149
00:08:54,647 --> 00:08:56,342
Much much better.
150
00:08:56,382 --> 00:09:00,079
Yeah, considerably less
"creepy shut-in" with this look.
151
00:09:00,119 --> 00:09:02,451
That's exactly what I was going for.
Thanks.
152
00:09:02,488 --> 00:09:05,548
Well, this was really fun
meeting like this.
153
00:09:05,591 --> 00:09:07,115
- We should get going.
- We should.
154
00:09:07,159 --> 00:09:11,289
Hey, listen. Here is our card.
155
00:09:11,330 --> 00:09:14,766
Yeah, call us sometime if you
want to do something,
156
00:09:14,800 --> 00:09:17,325
or just talk.
157
00:09:17,369 --> 00:09:18,802
Good luck with
the roomie search.
158
00:09:18,837 --> 00:09:22,671
Whoever you find is lucky to live
with a guy like you.
159
00:09:27,746 --> 00:09:30,078
Hey, guys, let's do it.
160
00:09:30,115 --> 00:09:31,275
Why don't you move in?
161
00:09:33,452 --> 00:09:34,919
Scott, are you sure?
162
00:09:34,954 --> 00:09:36,854
You guys are the
nicest people I've met,
163
00:09:36,889 --> 00:09:39,483
and let's face it... you're
the nicest people I'm gonna meet.
164
00:09:39,525 --> 00:09:42,085
This place is totally big enough
for the three of us.
165
00:09:42,127 --> 00:09:45,290
Scott, you are not gonna regret this!
166
00:09:45,331 --> 00:09:47,629
We will totally keep
to ourselves. It will be like
167
00:09:47,666 --> 00:09:49,293
- having just one roommate.
- Yeah.
168
00:09:49,335 --> 00:09:50,632
When can you guys move in?
169
00:09:50,669 --> 00:09:52,466
- This weekend?
- Yeah?
170
00:09:52,504 --> 00:09:53,994
- This weekend!
- Great!
171
00:09:54,039 --> 00:09:55,028
I'll see you then.
172
00:09:55,074 --> 00:09:56,837
- All right!
- Awesome!
173
00:09:56,875 --> 00:09:59,571
Okay. See ya!
174
00:09:59,612 --> 00:10:01,011
See you soon.
175
00:10:16,028 --> 00:10:19,361
I can't believe how well our colors
work together. We're both autumns.
176
00:10:19,398 --> 00:10:20,490
Is that fate or what?
177
00:10:20,532 --> 00:10:23,467
Uh, yeah. Looks great.
178
00:10:23,502 --> 00:10:26,699
Give him a break, Mary.
He's only got one X chromosome,
179
00:10:26,739 --> 00:10:29,833
which is why he is much more
interested in this bad boy!
180
00:10:29,875 --> 00:10:31,866
Holy crap!
181
00:10:31,910 --> 00:10:34,538
Meet your new god.
182
00:18:39,531 --> 00:18:42,557
Well, I am just so glad to see
183
00:18:42,601 --> 00:18:44,899
that you two stayed together.
184
00:18:44,936 --> 00:18:48,167
Yeah, it really looked like
you guys
185
00:18:48,206 --> 00:18:50,766
were on the ropes
there for a little while, so...
186
00:18:52,911 --> 00:18:56,904
Well, fortunately Nerissa has
a high bullshit threshold.
187
00:18:56,948 --> 00:18:57,937
Aww.
188
00:18:57,983 --> 00:19:00,383
Come on, you two
scallywags, join us.
189
00:19:00,418 --> 00:19:01,612
What?
190
00:19:01,653 --> 00:19:03,211
I'm sorry. I'm so sorry.
191
00:19:03,255 --> 00:19:05,189
I know I always do this.
I know I suck. I'm so sorry,
192
00:19:05,223 --> 00:19:07,123
but it really isn't my fault.
I was driving here from work
193
00:19:07,159 --> 00:19:09,389
and I was on the PCH and
the traffic suddenly stopped
194
00:19:09,427 --> 00:19:13,227
and there was a turned-over beekeeper's
truck from some almond farm up north
195
00:19:13,265 --> 00:19:14,698
and there was a cop
who was supposed to be
196
00:19:14,733 --> 00:19:15,791
directing traffic
around the truck
197
00:19:15,834 --> 00:19:17,825
and he's swatting at all the bees.
198
00:19:17,869 --> 00:19:21,066
Everybody gets confused,
and there's like six more accidents
199
00:19:21,106 --> 00:19:22,664
so there was honey
all over the cars.
200
00:19:22,707 --> 00:19:25,403
Ted, it was not my fault this time,
I swear to God. It was not my fault.
201
00:19:25,443 --> 00:19:27,741
Okay, calm down. We have
a couple of minutes.
202
00:19:27,779 --> 00:19:29,303
Calm down.
203
00:19:29,347 --> 00:19:33,477
Tat's the most ridiculous thing
I have ever heard. That's awesome.
204
00:19:33,518 --> 00:19:34,712
I'm gonna use that one
the next time I'm late.
205
00:19:34,753 --> 00:19:36,516
Are you accusing me of lying?
206
00:19:36,555 --> 00:19:40,457
No. That's what's perfect about it.
You couldn't make that up.
207
00:19:40,492 --> 00:19:44,189
You'd be surprised.
I am the master of excuses.
208
00:19:44,229 --> 00:19:45,958
All right, what's
your best one?
209
00:19:45,997 --> 00:19:47,658
My best one?
Dude, it would dazzle you
210
00:19:47,699 --> 00:19:48,996
and I don't think
you could handle it.
211
00:19:49,034 --> 00:19:50,558
I've got an idea.
212
00:19:50,602 --> 00:19:53,435
How about we have a date,
213
00:19:53,471 --> 00:19:56,599
Saturday night, 8:00, here?
214
00:19:56,641 --> 00:19:57,835
You come at 9:30
and dazzle me.
215
00:19:58,877 --> 00:20:01,539
- This guy's got game.
- Yeah.
216
00:20:01,580 --> 00:20:03,878
Uh, do we know this guy?
217
00:20:03,915 --> 00:20:07,180
Leslie, these are my friends
from UCLA, Ryan and Mary.
218
00:20:07,219 --> 00:20:08,652
- Friends? Really?
- Stop it, please.
219
00:20:08,687 --> 00:20:11,622
Hi. And this is
our roommate Scott.
220
00:20:11,656 --> 00:20:14,625
He is a good man.
221
00:20:14,659 --> 00:20:17,651
Vouchers. I like vouchers,
222
00:20:17,696 --> 00:20:22,463
but I gotta say no, because I'm not into
the one-on-one thing with a stranger.
223
00:20:22,500 --> 00:20:25,333
Okay. Well, we'll all go,
all six of us.
224
00:20:25,370 --> 00:20:28,168
- Right? Saturday.
- We're busy.
225
00:20:28,206 --> 00:20:29,969
- Honey.
- No, we are.
226
00:20:30,008 --> 00:20:31,475
We have that thing
with Phil and Barbara Griffin.
227
00:20:31,509 --> 00:20:32,942
We could go.
228
00:20:32,978 --> 00:20:34,002
- Yeah.
- Huh?
229
00:20:34,045 --> 00:20:35,410
Yeah, sure.
230
00:20:35,447 --> 00:20:38,541
Chaperones.
Are we on?
231
00:20:39,718 --> 00:20:43,210
Uh, nnnnn... okay.
232
00:20:43,255 --> 00:20:45,052
Why not?
233
00:20:47,325 --> 00:20:49,418
But we're late
because of the bees,
234
00:20:49,461 --> 00:20:50,826
- so...
- Bye.
235
00:20:50,862 --> 00:20:53,888
Good. No chance for me
to say anything stupid.
236
00:20:53,932 --> 00:20:55,422
I'll see you on Saturday...
237
00:20:55,467 --> 00:20:57,958
- Oh, Leslie Green.
- Leslie.
238
00:20:58,003 --> 00:21:00,733
- Scott Teller.
- Scott Teller.
239
00:21:00,772 --> 00:21:03,764
- See you Saturday.
- See you Saturday.
240
00:21:05,143 --> 00:21:07,236
- Bye.
- Bye.
241
00:21:07,279 --> 00:21:08,746
See ya Saturday.
242
00:21:10,649 --> 00:21:15,313
Scotty Scott Scotterton
over here! Scotterino!
243
00:21:15,353 --> 00:21:17,821
Way to get back
in the saddle, partner!
244
00:21:17,856 --> 00:21:19,448
- I'll say. Giddyup, huh?
- Huh?
245
00:21:19,491 --> 00:21:20,822
Did you see that?
246
00:21:20,859 --> 00:21:22,884
Who's got two thumbs
and is impressed?
247
00:21:22,928 --> 00:21:25,089
- This guy.
- Yeah.
248
00:21:39,044 --> 00:21:41,137
- You've been a bad girl.
- That'll work.
249
00:21:41,179 --> 00:21:42,305
- That'll work.
- Yeah.
250
00:21:42,347 --> 00:21:44,372
Oh! Aha!
251
00:21:44,416 --> 00:21:46,281
The whisk.
252
00:21:49,187 --> 00:21:51,747
You gonna take me
downtown, Officer?
253
00:21:51,790 --> 00:21:55,658
- I'm taking you all the way down!
- Yeah!
254
00:21:57,062 --> 00:21:59,496
There was a farmer
who tapped that ass...
255
00:21:59,531 --> 00:22:01,829
...and Ryan was his name...
Oh!
256
00:22:28,393 --> 00:22:31,590
# I'm gonna take you
take you home. #
257
00:22:31,629 --> 00:22:32,755
- Unh!
- Nice!
258
00:22:32,797 --> 00:22:34,526
- Harmonies. What?
- Unh!
259
00:22:34,566 --> 00:22:36,727
- Scott. Scotty!
- Huh?
260
00:22:36,768 --> 00:22:39,202
- Nervous, buddy?
- Flutterbies?
261
00:22:39,237 --> 00:22:40,431
- Mmm?
- Mmm?
262
00:22:40,472 --> 00:22:42,997
Um, yeah, a little bit, I guess.
263
00:22:43,041 --> 00:22:46,272
- I'd be nervous.
- I'd be going apeshit.
264
00:22:46,311 --> 00:22:48,506
I'm talking fucking apeshit!
265
00:22:48,546 --> 00:22:50,844
Yeah.
266
00:22:56,021 --> 00:22:58,080
- Hi.
- Hey.
267
00:22:58,123 --> 00:22:59,556
- Hey.
- Hi.
268
00:22:59,591 --> 00:23:04,085
Hey! How are you?
269
00:23:04,129 --> 00:23:06,290
- Flaming Gorilla Nipple?
- Uh, no, that's okay.
270
00:23:06,331 --> 00:23:08,390
I see you guys
started without me.
271
00:23:08,433 --> 00:23:11,630
Well, it was 5:00
somewhere, right?
272
00:23:13,571 --> 00:23:15,300
I don't even drink anymore.
273
00:23:15,340 --> 00:23:16,432
Of course I don't
drink any less, either.
274
00:23:16,474 --> 00:23:17,463
Hiyo! What are you drinking?
275
00:23:17,509 --> 00:23:18,976
Probably just a glass of red wine.
276
00:23:19,010 --> 00:23:20,671
- Mmm.
- Ooh.
277
00:23:20,712 --> 00:23:24,876
Scotty Dog is not much
of a wine drinker.
278
00:23:24,916 --> 00:23:28,943
- The tannins give him headaches.
- He's more of a beer guy.
279
00:23:28,987 --> 00:23:31,455
Thanks, guys.
I can speak for myself.
280
00:23:31,489 --> 00:23:33,286
Of course you can!
281
00:23:33,324 --> 00:23:35,554
If there's anything
Scott can do,
282
00:23:35,593 --> 00:23:37,788
it's talk... a lot.
283
00:23:37,829 --> 00:23:41,094
Like, yap yap yap yap.
He is a regular little chatterbox.
284
00:23:41,132 --> 00:23:43,396
Like a chihuahua.
Show her!
285
00:23:44,636 --> 00:23:46,331
Yeah, come on,
say something, hotshot.
286
00:23:48,606 --> 00:23:50,005
Oh!
287
00:23:52,210 --> 00:23:53,541
Watch this!
288
00:23:53,578 --> 00:23:54,567
This will be good.
289
00:23:56,347 --> 00:23:57,814
Here it comes.
290
00:24:00,285 --> 00:24:01,309
Really?
291
00:24:02,487 --> 00:24:03,511
How have you been?
292
00:24:05,490 --> 00:24:07,924
- Brilliant!
- The man should be a writer.
293
00:24:07,959 --> 00:24:09,449
Hemingway
over here, right?
294
00:24:09,494 --> 00:24:10,984
Guys, really, I...
295
00:24:11,029 --> 00:24:12,690
- So how have you been, Les?
- Mmm.
296
00:24:12,730 --> 00:24:15,631
Oh. Uh, I've been good.
297
00:24:15,667 --> 00:24:18,397
Can't say I love being called Les.
298
00:24:18,436 --> 00:24:21,564
- Oh! Hmm!
- I know what you're saying there.
299
00:24:21,606 --> 00:24:25,372
I can't stand it when
people call me Mare.
300
00:24:25,410 --> 00:24:27,310
- Yes.
- It's like, what am I?
301
00:24:27,345 --> 00:24:28,744
- Right.
- Am I a horse?
302
00:24:28,780 --> 00:24:31,078
- No.
- Am I some kind of horse,
303
00:24:31,116 --> 00:24:33,607
- like a pony?
- Or like some kind of
304
00:24:33,651 --> 00:24:36,085
mare or something,
you know?
305
00:24:36,121 --> 00:24:39,352
Guys, I don't think this whole
double-date thing is working out.
306
00:24:39,390 --> 00:24:40,550
We're gonna get going.
307
00:24:40,592 --> 00:24:42,389
- What?
- Why?
308
00:24:42,427 --> 00:24:44,361
You guys are shitfaced.
309
00:24:44,395 --> 00:24:47,455
How dare you?
310
00:24:47,499 --> 00:24:50,059
That is silly.
311
00:24:50,101 --> 00:24:52,831
I am sober as a fucking judge!
312
00:24:52,871 --> 00:24:55,601
I think it's fine.
They're just a little drunk.
313
00:24:55,640 --> 00:24:56,902
We've all been there.
314
00:24:56,941 --> 00:24:59,501
- Oh, thank you.
- Thank you.
315
00:24:59,544 --> 00:25:01,375
Oh!
316
00:25:01,412 --> 00:25:03,471
Oh, God! You know what
we gotta do?
317
00:25:03,515 --> 00:25:05,039
- Say it.
- Mexican food.
318
00:25:05,083 --> 00:25:07,051
- Unh!
- That does sound good!
319
00:25:07,085 --> 00:25:09,645
We have to go get Mexican food.
320
00:25:09,687 --> 00:25:10,676
It's so good.
321
00:25:10,722 --> 00:25:12,690
- I don't know, guys...
- We should do it.
322
00:25:12,724 --> 00:25:14,715
- Shall we vamanos?
- Yes!
323
00:25:14,759 --> 00:25:16,590
- Si, senorita.
- Vamanos.
324
00:25:16,628 --> 00:25:19,222
I know the best spot.
We could take a taxi.
325
00:25:19,264 --> 00:25:20,253
- Yes.
- And that way
326
00:25:20,298 --> 00:25:21,287
we'll get fucking hammered.
327
00:25:21,332 --> 00:25:22,560
- So fu...
- king...
328
00:25:22,600 --> 00:25:25,398
hammered! Oh!
329
00:25:25,436 --> 00:25:26,869
I love the sound of this.
330
00:25:26,905 --> 00:25:29,430
Oh, boy.
331
00:25:29,474 --> 00:25:31,066
Somebody get this guy
a fucking drink.
332
00:25:31,109 --> 00:25:34,943
- You should sleep with him.
- Sleep with him.
333
00:25:34,979 --> 00:25:36,105
- He's awesome.
- Yeah!
334
00:25:36,147 --> 00:25:37,375
They crack me up.
335
00:25:37,415 --> 00:25:39,007
Everybody in the
bar have sex tonight.
336
00:25:39,050 --> 00:25:41,041
Ryan,
what do you do?
337
00:25:41,085 --> 00:25:44,020
Mary and I are in contract law.
338
00:25:44,055 --> 00:25:46,489
- We're both paralegals.
- Hmm.
339
00:25:46,524 --> 00:25:48,719
But we'll probably be going back
to law school soon.
340
00:25:48,760 --> 00:25:50,421
Oh? What school
do you want to go to?
341
00:25:50,461 --> 00:25:52,929
Wait a minute.
Diddling?
342
00:25:52,964 --> 00:25:54,261
Yeah, diddling.
343
00:25:54,299 --> 00:25:56,733
- You know, with...
- I know what it means.
344
00:25:56,768 --> 00:26:00,226
- I can't believe you just sat there.
- I didn't!
345
00:26:00,271 --> 00:26:04,537
Well, Stanford's the dream,
but it's pretty expensive.
346
00:26:05,910 --> 00:26:08,242
I know. Fuck yeah.
347
00:26:09,247 --> 00:26:10,680
You okay, Mary?
348
00:26:10,715 --> 00:26:12,706
Oh, yeah. Yeah.
349
00:26:12,750 --> 00:26:14,615
- Stop it.
- Stop what?
350
00:26:15,853 --> 00:26:18,413
Driver, turn left here.
It's quicker.
351
00:26:18,456 --> 00:26:19,480
And you didn't say anything?
352
00:26:19,524 --> 00:26:21,287
What was I supposed to do,
353
00:26:21,326 --> 00:26:24,591
let Leslie know that a fingerbanging was
happening a foot and a half behind her?
354
00:26:24,629 --> 00:26:27,291
That's not first-date material, bro.
I mean, come on.
355
00:26:27,332 --> 00:26:30,768
I'm sorry. Please continue.
356
00:26:30,802 --> 00:26:32,292
So have you guys
ever thought about
357
00:26:32,337 --> 00:26:34,669
one of you going to school
while the other one works?
358
00:26:34,706 --> 00:26:35,968
Uh-huh.
359
00:26:36,007 --> 00:26:38,271
What, you mean like one of us go
and the other one stay?
360
00:26:38,309 --> 00:26:39,469
- Mmm.
- Yeah, you know, take turns.
361
00:26:39,510 --> 00:26:43,913
Yes! Yes!
Definitely!
362
00:26:43,948 --> 00:26:46,143
Well, it sounds like
Mary likes the idea.
363
00:26:46,184 --> 00:26:47,412
Mm-hmm.
364
00:27:03,635 --> 00:27:04,624
Oh! Wow!
365
00:27:06,804 --> 00:27:09,637
They're really drunk,
aren't they?
366
00:27:09,674 --> 00:27:12,199
Yeah.
367
00:27:12,243 --> 00:27:14,734
Uh, she's a little, uh...
368
00:27:14,779 --> 00:27:17,577
tired, so I think we're just gonna
369
00:27:17,615 --> 00:27:20,413
go home and hit the sackaroo.
370
00:27:20,451 --> 00:27:21,850
You guys are cool
to get home, right?
371
00:27:21,886 --> 00:27:23,046
Safely? Safely? Safely?
372
00:27:23,087 --> 00:27:25,282
Yeah, we can do that.
373
00:27:25,323 --> 00:27:28,383
Okay.
I will check you later, bro.
374
00:27:32,497 --> 00:27:34,362
Let's go home.
375
00:27:38,169 --> 00:27:42,697
- Hasta lasagna!
- Bye now!
376
00:27:42,740 --> 00:27:44,970
That was weird.
377
00:27:45,009 --> 00:27:47,409
You have no idea.
378
00:27:47,512 --> 00:27:49,980
So, the three of you
spend a lot of time together?
379
00:27:50,048 --> 00:27:52,039
Um, yeah.
380
00:27:52,083 --> 00:27:54,108
I mean, we have.
381
00:27:54,152 --> 00:27:55,619
Maybe that's a little strange.
382
00:27:55,653 --> 00:27:58,622
Mmm. I get it. I've been the
third wheel with Ted and Nerissa
383
00:27:58,656 --> 00:28:00,089
way more times
than I want to admit.
384
00:28:00,124 --> 00:28:03,855
Well, tonight notwithstanding,
Ryan and Mary are good people.
385
00:28:03,895 --> 00:28:08,559
Very perky, maybe
a little too perfect,
386
00:28:08,599 --> 00:28:11,727
if you know what I mean.
387
00:28:11,769 --> 00:28:14,294
Well, the way Ted explains it,
they might as well be the Antichrist.
388
00:28:14,339 --> 00:28:16,705
- What?
- Oh, don't take Ted seriously.
389
00:28:16,741 --> 00:28:19,107
He is a cynic with
a flair for the dramatic.
390
00:28:19,143 --> 00:28:22,340
Nerissa says they're good people,
and that's good enough for me.
391
00:28:22,380 --> 00:28:25,042
Well, next time we go out,
it's just the two of us.
392
00:28:25,083 --> 00:28:28,177
Oh, so there's gonna be
a next time, huh?
393
00:28:28,219 --> 00:28:31,279
Yeah. You can't let
tonight be the end of it.
394
00:28:31,322 --> 00:28:34,621
I mean, this has
just been ridiculous.
395
00:28:36,561 --> 00:28:38,358
What are you
doing tomorrow?
396
00:28:38,396 --> 00:28:40,227
Something with you, I hope.
397
00:28:40,264 --> 00:28:43,722
Wow, you really play
hard to get, don't you?
398
00:28:45,236 --> 00:28:48,205
Okay, well, in that case,
399
00:28:48,239 --> 00:28:50,867
you should come by
at 6:00.
400
00:28:50,908 --> 00:28:53,308
I'm there.
401
00:28:53,344 --> 00:28:55,812
Cool.
402
00:28:55,847 --> 00:28:57,246
What?
403
00:28:57,281 --> 00:29:00,307
Nothing. I just...
404
00:29:00,351 --> 00:29:03,184
I just realized I probably
should have waited
405
00:29:03,221 --> 00:29:05,849
till the end of the date
to ask you on a second date,
406
00:29:05,890 --> 00:29:08,688
'cause now there's no buildup,
407
00:29:08,726 --> 00:29:10,853
there's no tension,
there's no mystery.
408
00:29:13,197 --> 00:29:15,097
How great is that?
409
00:29:27,145 --> 00:29:28,134
Wow!
410
00:29:31,215 --> 00:29:33,080
- Hey!
- Scott!
411
00:29:33,117 --> 00:29:36,644
Hi. We are so so
412
00:29:36,687 --> 00:29:39,656
so sorry about last night.
413
00:29:39,690 --> 00:29:42,318
Yeah, we were
way over the line.
414
00:29:42,360 --> 00:29:44,351
I don't know what happens
to me when I drink.
415
00:29:44,395 --> 00:29:47,796
- I just get so H-O-R-N-Y.
- Yeah,
416
00:29:47,832 --> 00:29:52,496
and I am a total man-whore
after four cocktails.
417
00:29:52,537 --> 00:29:54,767
We practice hot monogamy.
418
00:29:54,806 --> 00:29:56,797
I'm what you'd call
a monogamist slut.
419
00:29:56,841 --> 00:30:00,834
One of the pillars of our relationship.
It keeps it spicy.
420
00:30:00,878 --> 00:30:01,867
- Mmm.
- Huh?
421
00:30:01,913 --> 00:30:03,210
And it doesn't hurt that I rarely
422
00:30:03,247 --> 00:30:05,841
- if ever wear panties for him.
- No it does not.
423
00:30:05,883 --> 00:30:08,477
You must think
that we are total pervs.
424
00:30:08,519 --> 00:30:11,010
The whole thing
must seem so tawdry.
425
00:30:11,055 --> 00:30:13,285
Ooh! Tawdry.
Fantastic word.
426
00:30:13,324 --> 00:30:14,757
- It's awesome, right?
- That is an awesome word.
427
00:30:14,792 --> 00:30:18,592
Guys, let's just try to establish and
respect some boundaries, all right?
428
00:30:18,629 --> 00:30:21,154
- Can do, Mr. Magoo.
- Absolutely.
429
00:30:21,199 --> 00:30:24,293
And to make it up to you,
we made brunch.
430
00:30:24,335 --> 00:30:25,734
I can see that.
431
00:30:25,770 --> 00:30:27,328
I could see that from space.
432
00:30:27,371 --> 00:30:30,272
- Diggith inneth.
- Bon app�tit.
433
00:30:31,275 --> 00:30:34,267
- We need more eggs.
- Eggsellent idea.
434
00:30:34,312 --> 00:30:37,804
- My thoughts eggsactly.
- Guys, really,
435
00:30:37,849 --> 00:30:39,248
none of this was
necessary. I...
436
00:30:43,087 --> 00:30:45,282
Um...
437
00:30:45,323 --> 00:30:49,384
you know, the less we talk or think
or remember about last night the better.
438
00:30:49,427 --> 00:30:51,987
We just feel terrible
439
00:30:52,029 --> 00:30:54,463
that we ruined it for you
with Lisa.
440
00:30:54,499 --> 00:30:57,730
Leslie. And, um,
you didn't ruin anything.
441
00:30:57,768 --> 00:30:59,258
We're going out tonight.
442
00:31:02,206 --> 00:31:03,195
Wow,
443
00:31:03,241 --> 00:31:06,301
two dates in two days.
444
00:31:06,344 --> 00:31:07,504
Jesus H. Christ, Scott,
445
00:31:07,545 --> 00:31:09,513
I thought we weren't gonna
rush into anything this time.
446
00:31:09,547 --> 00:31:13,506
I'm not rushing into anything.
It's more of a do-over date anyway.
447
00:31:13,551 --> 00:31:17,248
Whatever. It's like you want
to get your heart broken again.
448
00:31:17,288 --> 00:31:21,384
Scott, uh, what about
the guy code?
449
00:31:21,425 --> 00:31:25,191
You don't even call the girl the next
day, let alone go out with her.
450
00:31:25,229 --> 00:31:26,423
You're never gonna
get rid of her now.
451
00:31:26,464 --> 00:31:28,694
I'm not really a guy-code guy, Ryan.
452
00:31:28,733 --> 00:31:30,701
I like to play it by ear.
453
00:31:30,735 --> 00:31:32,635
Yeah. That's been
real successful so far.
454
00:31:32,670 --> 00:31:34,865
- Mary!
- Dude, she's kidding.
455
00:31:34,906 --> 00:31:38,239
She's kidding. I mean,
she is and she isn't.
456
00:31:38,276 --> 00:31:40,267
I am and I amn't.
457
00:31:40,311 --> 00:31:42,802
Look, thank you for breakfast,
but I'd like to drop the subject now.
458
00:31:42,847 --> 00:31:44,075
- It's dropped.
- Like a bad habit.
459
00:31:44,115 --> 00:31:46,447
- Like a hot potato.
- Like an atom bomb.
460
00:31:46,484 --> 00:31:48,213
- Like a prom dress.
- Like a...
461
00:31:51,055 --> 00:31:54,183
Well, it looks like
somebody got up
462
00:31:54,225 --> 00:31:56,352
on the wrong side
of the bed this morning.
463
00:31:56,394 --> 00:31:57,622
Your eggs are getting cold, Scott.
464
00:32:05,269 --> 00:32:08,204
Other lightweight vacuums
are light on power.
465
00:32:08,239 --> 00:32:13,302
That's why Dyson
engineered the Dyson Slim...
466
00:32:13,344 --> 00:32:14,811
See you all later.
467
00:32:14,845 --> 00:32:16,836
Wait!
468
00:32:16,881 --> 00:32:19,008
- We have to come with you.
- Why?
469
00:32:19,050 --> 00:32:22,247
To apologize to Leslie.
470
00:32:22,286 --> 00:32:24,277
That won't be necessary.
471
00:32:24,322 --> 00:32:27,223
I know, but it would just make
us both feel so much better.
472
00:32:27,258 --> 00:32:30,125
Yeah. We got off
on the wrong foot.
473
00:32:30,161 --> 00:32:31,958
Such the wrong foot.
474
00:32:33,130 --> 00:32:35,098
Okay.
475
00:32:35,132 --> 00:32:38,624
But you leave after the apology,
and absolutely no drinks.
476
00:32:38,669 --> 00:32:41,229
Don't worry, we'll be good.
I'm even wearing panties today.
477
00:32:41,272 --> 00:32:42,762
Ow.
478
00:32:43,975 --> 00:32:46,944
It just keeps coming.
479
00:32:46,978 --> 00:32:49,970
Look, I really want to spend
some time with her.
480
00:32:50,014 --> 00:32:51,413
Alone.
481
00:32:51,449 --> 00:32:54,043
- Right. Say, Ryan?
- Hmm?
482
00:32:54,085 --> 00:32:55,882
What's the name of
the Canadian rock trio
483
00:32:55,920 --> 00:32:57,182
that recorded the song
"Tom Sawyer"?
484
00:32:57,221 --> 00:32:59,883
Why, Mary, that would be
Rush.
485
00:32:59,924 --> 00:33:02,154
Which is exactly what
Scott is doing with Leslie.
486
00:33:03,661 --> 00:33:06,789
Okay, you guys clearly
planned that, and that's just odd.
487
00:33:08,766 --> 00:33:09,755
Come on.
488
00:33:22,647 --> 00:33:24,012
She stood you up, man.
489
00:33:24,048 --> 00:33:27,313
- Left you hanging.
- High and dry.
490
00:33:27,351 --> 00:33:29,342
I feel awful.
491
00:33:29,387 --> 00:33:31,651
This is obviously our fault.
492
00:33:31,689 --> 00:33:33,350
Oh, man, this sucks.
493
00:33:33,391 --> 00:33:35,416
So what do you say we go get
a drink or 12, nurse the wounds?
494
00:33:35,459 --> 00:33:37,324
- All you can do, really. Right?
- Yes.
495
00:33:37,361 --> 00:33:38,453
Shall we?
496
00:33:40,231 --> 00:33:41,220
Hi!
497
00:33:41,265 --> 00:33:42,664
Are you here to see someone?
498
00:33:42,700 --> 00:33:44,099
Uh, yes. Leslie.
499
00:33:44,135 --> 00:33:45,727
Leslie Galinsky?
500
00:33:45,770 --> 00:33:47,101
No, Leslie Green.
501
00:33:47,138 --> 00:33:50,232
Oh, Leslie G.
You must be Scott.
502
00:33:50,274 --> 00:33:51,332
Come on in.
503
00:33:51,375 --> 00:33:52,672
Thanks.
504
00:33:54,211 --> 00:33:56,076
Oh, I'm sorry.
Invited guests only.
505
00:33:56,113 --> 00:33:57,705
We're with Scotty.
506
00:33:57,748 --> 00:34:00,444
I'm just a woodland nymph
with five lines, so...
507
00:34:09,493 --> 00:34:11,256
- Bye.
- Thank you.
508
00:34:20,337 --> 00:34:21,531
Oh, hey, you made it.
509
00:34:21,572 --> 00:34:23,563
Hey, yeah, I did.
510
00:34:23,607 --> 00:34:24,801
Sorry to drag you by work like this
511
00:34:24,842 --> 00:34:26,241
but we've been
so pressed for time
512
00:34:26,277 --> 00:34:27,835
I've had very little
social life lately.
513
00:34:27,878 --> 00:34:31,780
- This is work?
- Oh, yes. I do costumes.
514
00:34:31,816 --> 00:34:34,717
I am the seamstress
to the semi-stars.
515
00:34:34,752 --> 00:34:35,946
Cool.
516
00:34:35,986 --> 00:34:39,251
But I thought maybe you'd want
to see the dress rehearsal, so
517
00:34:39,290 --> 00:34:41,019
I put together some snacks.
518
00:34:42,460 --> 00:34:44,985
And I brought some wine...
and beer,
519
00:34:45,029 --> 00:34:46,724
because I know
you are a beer man.
520
00:34:48,566 --> 00:34:50,761
Is that cool?
521
00:34:50,801 --> 00:34:52,598
Yeah. That'll do.
522
00:34:52,636 --> 00:34:54,467
Okay, well, let's get a seat.
523
00:35:20,631 --> 00:35:22,189
Leslie!
524
00:35:23,667 --> 00:35:25,828
Leslie!
525
00:35:25,870 --> 00:35:28,634
We're sorry!
We're so sorry.
526
00:35:28,672 --> 00:35:31,436
- It's all on us.
- Our bad, not Scott.
527
00:35:31,475 --> 00:35:32,874
- Oh my God.
- Leslie Green!
528
00:35:32,910 --> 00:35:34,878
- Not Galinksky!
- No, you're cool, Galinsky!
529
00:35:34,912 --> 00:35:37,437
Scott didn't do anything!
530
00:35:37,481 --> 00:35:40,382
So if you were planning
on hooking up or making out...
531
00:35:40,417 --> 00:35:42,009
Or going all the way
or whatever...
532
00:35:42,052 --> 00:35:44,486
Full speed ahead!
533
00:35:44,522 --> 00:35:46,615
Thumbs up
if you can hear us.
534
00:35:46,657 --> 00:35:48,022
Groovy?
535
00:35:48,058 --> 00:35:49,616
Dude playing Puck,
536
00:35:49,660 --> 00:35:51,491
- you are awesome!
- Great!
537
00:35:51,529 --> 00:35:54,054
- Scotty, we'll see you at home.
- They gave the thumbs up, right?
538
00:35:54,098 --> 00:35:55,622
- Yeah.
- Okay.
539
00:36:01,105 --> 00:36:03,198
Fantastic.
540
00:36:31,268 --> 00:36:33,236
Again, I'm sorry
about Ryan and Mary.
541
00:36:33,270 --> 00:36:35,500
Just forget about it.
I don't want to get worked up over it,
542
00:36:35,539 --> 00:36:40,408
let some gut-wrenching, potentially
job-threatening embarrassment
543
00:36:40,444 --> 00:36:41,809
ruin a good date.
544
00:36:41,846 --> 00:36:43,370
Good date? Come on,
545
00:36:43,414 --> 00:36:45,644
this is undoubtedly the best date
that I've ever been on.
546
00:36:45,683 --> 00:36:48,481
Yeah, I kind of
impressed myself tonight.
547
00:36:48,519 --> 00:36:51,750
Yeah. I mean, the bar
has been set ridiculously high.
548
00:36:51,789 --> 00:36:54,349
I'm clearly gonna have to involve
air travel on our next date
549
00:36:54,391 --> 00:36:55,380
if I even hope to top this.
550
00:36:55,426 --> 00:36:58,953
Well I don't know about air travel,
but...
551
00:37:01,432 --> 00:37:02,899
how do you feel
about a wedding?
552
00:37:04,034 --> 00:37:05,592
Ours?
553
00:37:05,636 --> 00:37:07,604
No.
554
00:37:07,638 --> 00:37:09,469
Ted and Nerissa are getting
married in two weeks
555
00:37:09,506 --> 00:37:10,632
and I'm the maid of honor.
556
00:37:10,674 --> 00:37:14,770
And I don't have a date.
557
00:37:14,812 --> 00:37:18,248
And I kind of don't think
I'm gonna meet anyone
558
00:37:18,282 --> 00:37:20,182
I'm gonna want to go with
more than you before then,
559
00:37:20,217 --> 00:37:25,120
so come with me.
560
00:37:25,155 --> 00:37:29,182
Yeah, absolutely. Weddings
are a total turn-on for chicks.
561
00:37:29,226 --> 00:37:31,353
You don't
stand a chance after that.
562
00:37:31,395 --> 00:37:33,829
I like this.
563
00:37:33,864 --> 00:37:37,891
- What?
- That I can tell you that I like you
564
00:37:37,935 --> 00:37:41,530
and not have to worry
that I'm gonna regret it later.
565
00:37:41,572 --> 00:37:43,301
No, you definitely won't.
566
00:37:43,340 --> 00:37:46,503
I feel like I don't have
to play games with you.
567
00:37:46,543 --> 00:37:49,478
I don't have to couch anything.
568
00:37:49,513 --> 00:37:51,743
I don't even know
what couch means as a verb.
569
00:37:51,782 --> 00:37:54,649
So, no,
570
00:37:54,685 --> 00:37:56,448
you definitely don't have
to do that.
571
00:38:02,993 --> 00:38:05,962
Leslie, time to go!
572
00:38:05,996 --> 00:38:09,159
Oh, that's my ride.
573
00:38:09,199 --> 00:38:11,292
I can take you home.
574
00:38:11,335 --> 00:38:14,270
That's all right.
As great as this date has been,
575
00:38:14,305 --> 00:38:16,170
I don't want to rush anything.
576
00:38:17,474 --> 00:38:18,771
Me neither.
577
00:38:24,348 --> 00:38:25,337
I'll call you.
578
00:38:25,382 --> 00:38:28,112
- Okay.
- Good night.
579
00:38:45,469 --> 00:38:48,233
Please, just shut up!
580
00:38:57,614 --> 00:39:01,015
Hey! There's the man!
581
00:39:02,619 --> 00:39:03,881
Mary, is everything okay?
582
00:39:03,921 --> 00:39:06,287
Everything's fine.
Was it a good night?
583
00:39:06,323 --> 00:39:08,689
It was great, after you guys
stopped shouting at us.
584
00:39:08,726 --> 00:39:10,887
Oh, you did hear.
Good.
585
00:39:10,928 --> 00:39:12,987
Yeah, they heard in Cucamonga.
586
00:39:13,030 --> 00:39:14,156
What's with this plate?
587
00:39:14,198 --> 00:39:17,565
Oh. Little accident on my part.
588
00:39:17,601 --> 00:39:19,569
It's a long story.
589
00:39:19,603 --> 00:39:22,401
I will replace that.
Nothing major.
590
00:39:22,439 --> 00:39:24,464
Nothing major.
591
00:39:25,576 --> 00:39:27,544
Were you guys fighting?
592
00:39:27,578 --> 00:39:31,514
Hah! I told you,
we don't fight.
593
00:39:31,548 --> 00:39:33,311
It's not our thing, buddy.
594
00:39:34,718 --> 00:39:37,312
I think they're clean,
lamb chop.
595
00:39:37,354 --> 00:39:39,845
I'll decide that, honeybunches.
596
00:39:39,890 --> 00:39:43,189
Ryan, who were you
just yelling at to shut up?
597
00:39:43,227 --> 00:39:46,958
What? No one. What?
598
00:39:46,997 --> 00:39:50,660
So, Scotty, was it a good night?
599
00:39:50,701 --> 00:39:52,999
- Did you tap that ass yet?
- Mary!
600
00:39:53,037 --> 00:39:56,973
Aw, come on. Did you give her
the old hot beef injection?
601
00:39:57,007 --> 00:39:59,134
- Mary, what the hell?
- Did you make like Sam the Butcher
602
00:39:59,176 --> 00:40:01,644
- and bring Alice the meat?
- Jesus, Mary.
603
00:40:01,678 --> 00:40:05,375
Mmm. This sex talk have me
heap big in the mood.
604
00:40:05,416 --> 00:40:08,749
Oh, I love it
when you talk caveman.
605
00:40:08,786 --> 00:40:10,651
That was, uh,
Indian, dear.
606
00:40:10,687 --> 00:40:13,281
No, don't be silly.
Indian is like,
607
00:40:13,323 --> 00:40:15,621
"Oh, curry in a hurry,
Mr. Curry Man. "
608
00:40:15,659 --> 00:40:17,752
Native American Indian.
609
00:40:17,795 --> 00:40:19,057
- Oh.
- Oh.
610
00:40:19,096 --> 00:40:21,462
- Geronimo.
- Mmm.
611
00:40:22,900 --> 00:40:24,663
- Come here.
- Ooh!
612
00:40:24,701 --> 00:40:26,965
- Good night.
- Good night.
613
00:40:27,004 --> 00:40:28,904
Take me
to your wigwam, Chief.
614
00:40:28,939 --> 00:40:33,672
I'm gonna trade you $27
worth of trinkets for that ass.
615
00:40:33,710 --> 00:40:36,042
Hi-ya, hi-ya...
616
00:40:36,080 --> 00:40:39,379
Put me
on the bearskin rug!
617
00:40:39,416 --> 00:40:40,576
Here's some wampum.
618
00:40:50,994 --> 00:40:53,053
I got it!
619
00:40:58,702 --> 00:41:02,502
Hey, Scotty Dog, phone!
620
00:41:07,311 --> 00:41:09,939
- Hello?
- Hi, Scotty Dog!
621
00:41:09,980 --> 00:41:13,848
Hey, Leslie. Have you been talking
to Mary for the last 20 minutes?
622
00:41:13,884 --> 00:41:15,249
Is that a problem?
623
00:41:15,285 --> 00:41:18,516
No, it's just... they were
acting really weird last night.
624
00:41:18,555 --> 00:41:21,683
In fact I'm beginning to think
they're just weird in general.
625
00:41:21,725 --> 00:41:23,420
What were
you guys talking about?
626
00:41:23,460 --> 00:41:25,655
Oh, you know, girl stuff.
627
00:41:27,664 --> 00:41:30,963
So, what are you doing Friday?
Do you want to hang out?
628
00:41:31,001 --> 00:41:33,060
Yeah, I'd love to.
629
00:41:33,103 --> 00:41:34,968
I hear you like the batting cages.
630
00:41:38,575 --> 00:41:41,635
- Where did you hear that?
- I have my sources.
631
00:41:41,678 --> 00:41:43,646
So, Friday at 7:00?
632
00:41:43,680 --> 00:41:48,174
And by the way,
I have now asked you out twice.
633
00:41:48,218 --> 00:41:50,277
I know,
and I'm way behind.
634
00:41:50,320 --> 00:41:52,845
I have to log at least twice
as many as you
635
00:41:52,890 --> 00:41:54,949
if I'm going to feel
even remotely like a man.
636
00:41:54,992 --> 00:41:58,587
Well, get to work, lazybones.
I'll see you Friday, okay?
637
00:41:58,629 --> 00:42:00,563
- Okay.
- Bye.
638
00:42:00,597 --> 00:42:01,962
Bye.
639
00:42:08,539 --> 00:42:10,336
Jesus, you guys hungry
or something?
640
00:42:10,374 --> 00:42:12,706
Oh, I don't know, Scott.
Maybe we're just being weird.
641
00:42:12,743 --> 00:42:14,608
Yeah, weird
that you would say that,
642
00:42:14,645 --> 00:42:17,011
because I've been
feeling weird lately.
643
00:42:17,047 --> 00:42:18,480
That is so weird!
644
00:42:18,515 --> 00:42:19,504
- That's weird.
- Weird.
645
00:42:19,550 --> 00:42:21,916
Guys, is something going on?
646
00:42:21,952 --> 00:42:23,749
Is this, like, a thing?
647
00:42:23,787 --> 00:42:26,984
She heard you tell Lisa
that you think we're weird.
648
00:42:27,024 --> 00:42:28,958
- Leslie.
- Leslie! Fuck!
649
00:42:28,992 --> 00:42:30,516
Why do I have such
trouble with that name?
650
00:42:30,561 --> 00:42:32,529
I do too. It's like,
Lisa, Leslie...
651
00:42:32,563 --> 00:42:33,723
But you had no right
to hear that.
652
00:42:33,764 --> 00:42:37,222
I was just in the process
of hanging up the phone
653
00:42:37,267 --> 00:42:38,598
and making sure you'd
picked up the call,
654
00:42:38,635 --> 00:42:42,298
and that it was connecting,
and...
655
00:42:42,339 --> 00:42:46,002
Scott, come on.
656
00:42:46,043 --> 00:42:47,203
Do you think we're weird?
657
00:42:48,545 --> 00:42:51,105
Yeah. Yes.
658
00:42:51,148 --> 00:42:54,606
If you want to know the truth, yes,
I think you guys are a little weird.
659
00:42:54,651 --> 00:42:56,084
Us?
660
00:42:56,119 --> 00:42:57,677
I'm sure.
661
00:42:57,721 --> 00:43:00,383
Scott, I was a Gerber baby.
662
00:43:00,424 --> 00:43:04,087
And I am from Marblehead,
Massachusetts...
663
00:43:04,127 --> 00:43:05,594
- Idyllic!
- Born and raised.
664
00:43:05,629 --> 00:43:08,996
- Yeah.
- Scott, what is so weird about us?
665
00:43:09,032 --> 00:43:11,762
Well, okay, for starters,
the whole no-fighting thing.
666
00:43:11,802 --> 00:43:13,235
That's... it's just odd.
667
00:43:13,270 --> 00:43:16,205
We're not into
the conflict thing, Scott.
668
00:43:16,240 --> 00:43:20,006
I'm just curious. Do you want us
to break up or something?
669
00:43:20,043 --> 00:43:22,102
- Right?
- No, I don't want you to break up.
670
00:43:22,145 --> 00:43:24,773
But it's just that
normal couples fight,
671
00:43:26,883 --> 00:43:29,078
and it's very healthy
for the relationship.
672
00:43:29,119 --> 00:43:30,746
Now I'm just confused.
673
00:43:30,787 --> 00:43:33,620
I mean, I don't even know
how to do that.
674
00:43:33,657 --> 00:43:37,753
Okay. Just... here, come here.
675
00:43:37,794 --> 00:43:40,490
Okay. Mary, you sit here.
676
00:43:40,530 --> 00:43:44,990
Ryan, you sit here.
677
00:43:45,035 --> 00:43:48,368
No no, guys, get...
trust me here.
678
00:43:48,405 --> 00:43:50,032
Sit apart.
679
00:43:50,073 --> 00:43:51,438
There.
680
00:43:54,611 --> 00:43:58,809
Now, clearly
there was something
681
00:43:58,849 --> 00:44:00,214
going on last night,
682
00:44:00,250 --> 00:44:01,979
so let's draw from there.
683
00:44:02,019 --> 00:44:03,008
All right?
684
00:44:03,053 --> 00:44:06,284
Now, tell him what you think.
685
00:44:06,323 --> 00:44:09,656
Okay.
686
00:44:09,693 --> 00:44:11,718
Ryan,
687
00:44:12,796 --> 00:44:15,390
- you were being a dummy.
- Okay, uh,
688
00:44:15,432 --> 00:44:19,198
I appreciate that you're speaking
from a place of anger right now.
689
00:44:19,236 --> 00:44:21,704
- Thank you.
- No! Okay, look.
690
00:44:21,738 --> 00:44:24,138
Tell her what you were
really thinking last night.
691
00:44:25,676 --> 00:44:27,735
Okay. Uh, I...
692
00:44:27,778 --> 00:44:32,579
Mary, I wish that you
would shut your trap, uh,
693
00:44:32,616 --> 00:44:36,143
about the toilet seat.
694
00:44:36,186 --> 00:44:38,245
- Yes, very good.
- Blabbermouth.
695
00:44:38,288 --> 00:44:40,722
Nice. Okay now, Mary,
your rebuttal.
696
00:44:40,757 --> 00:44:43,191
Um,
697
00:44:43,226 --> 00:44:45,353
Freak.
698
00:44:46,563 --> 00:44:48,656
Twat.
699
00:44:48,699 --> 00:44:50,166
- Ass hat.
- Bitch.
700
00:44:50,200 --> 00:44:51,758
Shitheel.
701
00:44:51,802 --> 00:44:53,201
Strumpet.
702
00:44:53,236 --> 00:44:54,726
Jerkoff.
703
00:44:54,771 --> 00:44:56,238
Queef waffle.
704
00:44:56,273 --> 00:44:57,900
Nagfucker.
705
00:44:57,941 --> 00:44:59,238
Tampon wrapper.
706
00:44:59,276 --> 00:45:00,641
Mama's boy.
707
00:45:00,677 --> 00:45:02,907
Bloody fucking cun...
708
00:45:02,946 --> 00:45:05,710
Ow! Oh!
709
00:45:08,685 --> 00:45:12,416
You know, in the UK that word's
not really that big of a deal.
710
00:45:12,456 --> 00:45:13,821
I know.
711
00:45:13,857 --> 00:45:17,258
But this is an important lesson
on escalation.
712
00:45:18,795 --> 00:45:23,562
You can't go from a slap fight
to a C-bomb.
713
00:45:23,600 --> 00:45:27,229
And look. You had a fight
and you're not breaking up.
714
00:45:27,270 --> 00:45:29,500
- No.
- No, no.
715
00:45:29,539 --> 00:45:32,167
Scott, you're right.
716
00:45:32,209 --> 00:45:35,303
We have a lot of issues
that we've repressed
717
00:45:35,345 --> 00:45:38,803
and you're right,
we need to work on that.
718
00:45:38,849 --> 00:45:41,079
Yeah. Thank you, Scott.
719
00:45:41,118 --> 00:45:44,110
I think it's clear that we both
learned a lot tonight.
720
00:45:46,323 --> 00:45:48,314
I can't tell you how much
you mean to us, buddy.
721
00:45:48,358 --> 00:45:51,794
Wow. Well, that's really nice.
722
00:45:51,828 --> 00:45:53,989
I'm just so glad we found you.
723
00:45:55,665 --> 00:45:57,326
Aw, come here.
724
00:46:00,871 --> 00:46:03,271
Oh.
725
00:46:03,440 --> 00:46:05,874
# Let's go, let's go,
it's on #
726
00:46:05,942 --> 00:46:09,173
# Let's go,
let's go along #
727
00:46:09,212 --> 00:46:10,474
# Let's go, let's go... #
728
00:46:10,514 --> 00:46:13,142
- What's up, roomie?
- Whoa!
729
00:46:18,522 --> 00:46:20,251
- Hey.
- You okay there, buddy?
730
00:46:20,290 --> 00:46:22,554
Do you want to move on
to free weights, blasts those delts?
731
00:46:22,592 --> 00:46:24,059
- Pump your lats?
- Pound your glutes?
732
00:46:26,062 --> 00:46:27,256
What do you say?
733
00:46:27,297 --> 00:46:30,266
Uh, no thanks.
I'm done.
734
00:46:30,300 --> 00:46:32,291
- What a coincidence.
- We're done too.
735
00:46:32,335 --> 00:46:34,098
Yeah.
736
00:46:34,137 --> 00:46:35,798
But you guys just got here.
737
00:46:35,839 --> 00:46:37,864
Hey, we work hard, not long.
738
00:46:37,908 --> 00:46:39,842
- That's how we roll.
- God damn right it is.
739
00:46:39,876 --> 00:46:41,468
Where are you headed?
740
00:46:41,511 --> 00:46:43,035
Mind if we come with?
741
00:46:43,079 --> 00:46:45,047
No, it won't be necessary.
742
00:46:45,081 --> 00:46:48,608
My head's kind of hurting, so I'm gonna
go get some aspirin or something.
743
00:46:48,652 --> 00:46:49,744
Golly.
744
00:46:49,786 --> 00:46:52,448
Didn't think it was a crime to want
to spend some time with a friend.
745
00:46:52,489 --> 00:46:55,287
Yeah, I mean if you want
to be alone, be alone.
746
00:46:55,325 --> 00:46:56,986
- We're history.
- Past tense.
747
00:46:57,027 --> 00:46:58,619
- Ghosts.
- Hasta lasagna.
748
00:46:58,662 --> 00:47:00,823
- Peace out...
- Okay, later.
749
00:47:00,864 --> 00:47:02,832
Okay.
750
00:47:02,866 --> 00:47:05,699
Well, what time will
you be home?
751
00:47:05,735 --> 00:47:08,727
# Let's go, let's go,
it's on #
752
00:47:08,772 --> 00:47:11,969
# Let's go,
let's go along #
753
00:47:12,008 --> 00:47:15,466
# Let's go, let's go,
we'll get it on #
754
00:47:15,512 --> 00:47:18,481
# Let's go,
I'm going off #
755
00:47:18,515 --> 00:47:21,712
# Let's go, let's go
right now #
756
00:47:21,751 --> 00:47:25,016
# Let's go,
we're going out #
757
00:47:25,055 --> 00:47:28,286
# You'll never know
until you go #
758
00:47:28,325 --> 00:47:31,488
# Just what
it's all about... #
759
00:47:31,528 --> 00:47:33,928
Damn, you're good.
Our kids would be Hall-of-Famers.
760
00:47:33,964 --> 00:47:37,024
We had three dates.
You've got us having kids?
761
00:47:38,034 --> 00:47:40,832
- Just an expression.
- You never know.
762
00:47:45,475 --> 00:47:47,943
- You moving?
- I have to.
763
00:47:47,978 --> 00:47:50,412
My apartment building
is going condo.
764
00:47:50,447 --> 00:47:52,415
How long do you have
before you have to move?
765
00:47:52,449 --> 00:47:54,280
Mmm, like 40 days.
766
00:47:57,187 --> 00:47:58,984
Leslie...
767
00:47:59,022 --> 00:48:02,048
I know this sounds crazy and we
haven't known each other that long,
768
00:48:02,092 --> 00:48:05,027
but... move in with me.
769
00:48:05,061 --> 00:48:06,722
What?
770
00:48:06,763 --> 00:48:08,492
I'm serious.
771
00:48:08,532 --> 00:48:11,228
You can have
your own room and...
772
00:48:11,268 --> 00:48:13,566
you know,
it'll be like we're roommates.
773
00:48:13,603 --> 00:48:17,232
Oh, my God.
774
00:48:17,274 --> 00:48:19,834
I mean, what about
Ryan and Mary?
775
00:48:20,944 --> 00:48:24,175
To be honest,
it's not really working out.
776
00:48:24,214 --> 00:48:27,877
I'll give them plenty of notice
and it'll be fine.
777
00:48:27,918 --> 00:48:30,182
L- I don't know.
I mean, I... I guess
778
00:48:30,220 --> 00:48:33,121
I just need to think about it.
This is so out of the blue, Scott.
779
00:48:33,156 --> 00:48:36,125
I'm gonna need, like,
some time to...
780
00:48:36,159 --> 00:48:38,184
- I...
- Yeah.
781
00:48:38,228 --> 00:48:41,163
I... I think...
782
00:48:41,197 --> 00:48:43,188
we should go back
to your place right now.
783
00:48:43,233 --> 00:48:44,564
Okay.
784
00:48:44,601 --> 00:48:47,229
'Cause I don't want
to wait another minute.
785
00:48:47,270 --> 00:48:49,204
- Okay?
- Mm-hmm.
786
00:48:52,676 --> 00:48:54,667
Happy birthday to me.
787
00:48:55,679 --> 00:48:57,374
It's just right here.
788
00:48:58,381 --> 00:49:00,315
Okay, now...
789
00:49:00,350 --> 00:49:02,250
Let me check to make sure
Ryan and Mary aren't here.
790
00:49:02,285 --> 00:49:04,378
Okay, well, hurry up.
Hurry up. Hurry up.
791
00:49:08,358 --> 00:49:11,156
Oh, hey!
Where are you going?
792
00:49:11,194 --> 00:49:13,185
I was going to get us
something to drink.
793
00:49:13,229 --> 00:49:14,890
Oh.
794
00:49:14,931 --> 00:49:18,492
Well, there is no time
for that.
795
00:49:18,535 --> 00:49:20,400
Where is your bedroom?
796
00:49:22,138 --> 00:49:24,436
I like where this is heading.
797
00:49:28,511 --> 00:49:31,708
Slow down. What are you doing?
Slow down.
798
00:49:31,748 --> 00:49:33,511
Hold on... watch out.
799
00:49:35,151 --> 00:49:37,119
Why are you going outside?
800
00:49:40,757 --> 00:49:43,885
Surprise!
801
00:49:43,927 --> 00:49:46,555
# For he's a jolly good fellow #
802
00:49:46,596 --> 00:49:48,962
# For he's a jolly
good fellow #
803
00:49:48,999 --> 00:49:53,527
# For he's a jolly good fellow #
804
00:49:53,570 --> 00:49:56,164
# Which nobody can deny... #
805
00:49:56,206 --> 00:49:58,800
- Stop! Okay, that's fine. Stop.
- # Which nobody can deny... #
806
00:49:58,842 --> 00:50:01,333
Yeah, stop.
807
00:50:01,378 --> 00:50:04,211
- Who planned this?
- That would be us.
808
00:50:04,247 --> 00:50:07,341
- Chicka chicka boo-ya!
- Hey!
809
00:50:07,384 --> 00:50:09,375
Happy b'day.
810
00:50:09,419 --> 00:50:12,217
Did you take that picture
while I was sleeping?
811
00:50:12,255 --> 00:50:14,985
You just looked
so peaceful.
812
00:50:15,025 --> 00:50:19,689
We figured since you don't have any
friends that throw in a rockin' party,
813
00:50:19,729 --> 00:50:21,560
it'd be a great way for you
to make some new ones.
814
00:50:21,598 --> 00:50:23,691
- Right?
- Yeah!
815
00:50:23,733 --> 00:50:26,702
No no, that's very funny,
but I have lots of friends,
816
00:50:26,736 --> 00:50:29,705
just not in L.A.
right now, okay?
817
00:50:29,739 --> 00:50:32,139
Were you a part of this?
818
00:50:32,175 --> 00:50:35,633
This is what Mary and I
were talking about on the phone.
819
00:50:35,679 --> 00:50:38,546
You know, right before
you called us weird.
820
00:50:38,581 --> 00:50:41,379
- Mmm, yeah, thanks again for that.
- Yeah.
821
00:50:41,418 --> 00:50:43,716
How did you even know
it was my birthday?
822
00:50:43,753 --> 00:50:47,484
Well, you left your driver's license
on the counter a couple days ago...
823
00:50:47,524 --> 00:50:49,287
And so you just...
you just picked it up?
824
00:50:49,325 --> 00:50:51,816
Dude, she wanted to know
your middle name. What...
825
00:50:51,861 --> 00:50:53,192
- It's Paul.
- Paul.
826
00:50:53,229 --> 00:50:54,753
Everyone, it's Paul.
827
00:50:54,798 --> 00:50:57,528
Paul!
828
00:50:57,567 --> 00:51:00,559
Do you two have any awareness of what
personal space and privacy are?
829
00:51:00,603 --> 00:51:03,970
Is the idea of keeping your
pesky noses out of my business
830
00:51:04,007 --> 00:51:06,805
so impossible for you
to fathom?
831
00:51:06,843 --> 00:51:08,834
Good night, everybody.
Thank you for coming
832
00:51:08,878 --> 00:51:11,847
but there's no party!
833
00:51:13,550 --> 00:51:14,949
Good night.
834
00:51:15,952 --> 00:51:17,180
Scott!
835
00:51:17,220 --> 00:51:19,085
Scott?
836
00:51:19,122 --> 00:51:21,147
Scott!
837
00:51:21,191 --> 00:51:23,318
How could you do that
to Ryan and Mary?
838
00:51:23,359 --> 00:51:26,021
They went to all this trouble
to throw a party for you and...
839
00:51:26,062 --> 00:51:28,257
granted, I guess the people
they invited
840
00:51:28,298 --> 00:51:31,233
aren't the coolest people on the planet,
but they seem really nice.
841
00:51:31,267 --> 00:51:33,792
Can't you just be thankful
that you have such good friends?
842
00:51:33,837 --> 00:51:35,896
Leslie,
you don't understand, okay?
843
00:51:35,939 --> 00:51:38,601
There's something very very wrong
about Ryan and Mary.
844
00:51:38,641 --> 00:51:40,233
What?
What did they do?
845
00:51:40,276 --> 00:51:42,244
Well, they...
846
00:51:42,278 --> 00:51:44,041
and...
847
00:51:45,348 --> 00:51:49,114
It's hard to explain, okay?
But... they're freaks, all right?
848
00:51:49,152 --> 00:51:53,953
Wow. Okay, well remind me never
to throw you a surprise party.
849
00:51:53,990 --> 00:51:56,515
Leslie, wait, sorry.
Please...
850
00:51:56,559 --> 00:51:58,652
I'm sorry.
Could you just wait?
851
00:52:07,370 --> 00:52:09,497
Everyone?
852
00:52:11,775 --> 00:52:15,233
I... I am...
I'm sorry about all this.
853
00:52:15,278 --> 00:52:17,178
Um, I hope you stay.
Please stay.
854
00:52:17,213 --> 00:52:20,808
It'd mean a lot to me.
Um, I'll be honest:
855
00:52:20,850 --> 00:52:23,375
I, uh, I...
856
00:52:23,419 --> 00:52:25,887
I don't have any friends
right now in L.A.
857
00:52:25,922 --> 00:52:29,915
So I didn't tell the few people
that I do know about my birthday
858
00:52:29,959 --> 00:52:33,793
because I was afraid that I would
look like a complete loser...
859
00:52:33,830 --> 00:52:35,764
um...
860
00:52:35,799 --> 00:52:38,165
if I didn't have anybody
to celebrate with.
861
00:52:39,435 --> 00:52:41,801
I, um,
I'm glad you're all here
862
00:52:41,838 --> 00:52:44,363
and I hope you'll stay
863
00:52:44,407 --> 00:52:46,398
and forgive me for
lashing out at you.
864
00:52:49,813 --> 00:52:51,974
And let's have some fun.
865
00:52:52,015 --> 00:52:54,916
DJ, drop it like it's hot.
866
00:52:57,754 --> 00:53:01,155
# Die now, die #
867
00:53:01,191 --> 00:53:04,558
# Die now, die #
868
00:53:04,594 --> 00:53:08,121
# Die now, die! #
869
00:53:08,164 --> 00:53:12,032
# Die now, die... #
870
00:53:19,943 --> 00:53:22,343
- I'm sorry.
- It's okay.
871
00:53:22,378 --> 00:53:23,970
You're not gonna leave, are you?
872
00:53:24,013 --> 00:53:28,245
I'll bet the DJ can play
some Norwegian black metal,
873
00:53:28,284 --> 00:53:30,343
maybe some Limp Bizkit.
874
00:53:30,386 --> 00:53:33,048
Uh, Limp Bizkit is
a deal breaker.
875
00:53:33,089 --> 00:53:34,886
# I can't wait #
876
00:54:05,788 --> 00:54:08,621
# My love #
877
00:54:08,658 --> 00:54:11,786
# Tell me what it's all about #
878
00:54:15,798 --> 00:54:18,266
Sporty Spice.
879
00:54:18,301 --> 00:54:20,769
- Oh!
- Look at that... cute.
880
00:54:22,505 --> 00:54:25,497
Holy shit, he really does live
with them. I thought you were kidding.
881
00:54:25,541 --> 00:54:27,099
Honey, you promised, remember?
882
00:54:27,143 --> 00:54:29,577
- I need to talk to you.
- Hi, I'm...
883
00:54:29,612 --> 00:54:31,341
Hi.
884
00:54:33,850 --> 00:54:35,340
Aww!
885
00:54:35,385 --> 00:54:37,819
- Thank you, thank you.
- Mwah!
886
00:54:37,854 --> 00:54:42,291
Hey, Ted, you have history
with Ryan and Mary.
887
00:54:42,325 --> 00:54:44,850
Can I talk to you
about them?
888
00:54:44,894 --> 00:54:48,057
You're going to want something
much stronger than beer.
889
00:54:50,967 --> 00:54:53,367
Okay, I'm not even going to tell you
what I had to promise Ted
890
00:54:53,403 --> 00:54:54,700
to get him here.
891
00:54:54,737 --> 00:54:57,467
You know, it's not that
I mind doing it, but...
892
00:54:57,507 --> 00:54:59,771
I'm not gonna tell you.
893
00:54:59,809 --> 00:55:01,606
The joys of
a long-term relationship.
894
00:55:01,644 --> 00:55:03,202
Girl, you have no idea.
895
00:55:03,246 --> 00:55:04,941
No, I don't.
896
00:55:04,981 --> 00:55:07,040
Oh, speaking of which,
what's going on with that one?
897
00:55:07,083 --> 00:55:11,884
Yeah, that's the thing.
Um, Scott asked me to move in with him.
898
00:55:11,921 --> 00:55:14,389
Jeez, he doesn't waste
any time.
899
00:55:15,758 --> 00:55:17,521
Wait a minute...
what did you say?
900
00:55:17,560 --> 00:55:20,654
Well, I'm kinda leaning
toward yes.
901
00:55:21,731 --> 00:55:24,063
Not again.
Are you serious?
902
00:55:24,100 --> 00:55:26,762
- It's different this time.
- How? How is it different?
903
00:55:26,803 --> 00:55:29,829
Because I'm going to wait to
commit to a decision...
904
00:55:29,872 --> 00:55:30,998
Good... wait.
905
00:55:31,040 --> 00:55:34,373
- Until after we go
to your wedding together.
906
00:55:35,445 --> 00:55:38,312
A week? You're going to wait one week?
That's the difference?
907
00:55:38,348 --> 00:55:41,340
A week is long...
908
00:55:41,384 --> 00:55:42,544
- ish.
909
00:55:42,585 --> 00:55:45,076
Oh my God.
Have you even...
910
00:55:45,121 --> 00:55:47,316
- No. I know.
- So you're going to live here and...
911
00:55:47,357 --> 00:55:50,053
- No, it's his birthday tonight.
- Okay.
912
00:55:50,093 --> 00:55:53,119
And so I'm thinking, you know,
if he plays his cards right,
913
00:55:53,162 --> 00:55:56,131
- like...
- Oh my God.
914
00:55:56,165 --> 00:55:58,656
Oh my God!
915
00:55:58,701 --> 00:56:01,534
Okay, well, then
we're going to need this.
916
00:56:01,571 --> 00:56:02,560
- Yeah.
- Yeah.
917
00:56:02,605 --> 00:56:04,573
- Let's open that.
- Let's open it
918
00:56:04,607 --> 00:56:06,871
'cause we're both
gonna be busy.
919
00:56:17,920 --> 00:56:20,252
Damn near killed her!
920
00:56:20,289 --> 00:56:22,314
- We need to talk.
- You get the olives?
921
00:56:22,358 --> 00:56:24,918
How can you think about olives
at a time like this?
922
00:56:24,961 --> 00:56:27,794
Well, what am I supposed to put
in my martini, love? A pork chop?
923
00:56:27,830 --> 00:56:30,492
Just shut up and come
with me to the bathroom!
924
00:56:30,533 --> 00:56:32,194
Okay.
925
00:56:32,235 --> 00:56:34,567
Have a cocktail.
926
00:56:34,604 --> 00:56:37,334
See? They even go
to the friggin' can together.
927
00:56:37,373 --> 00:56:39,671
Let me ask you one thing:
Have you ever once seen them apart?
928
00:56:39,709 --> 00:56:42,075
No, I guess not.
Not really.
929
00:56:42,111 --> 00:56:45,239
No, of course not, because they,
my friend, are a couple monster.
930
00:56:45,281 --> 00:56:47,715
- A couple monster?
- They go to lunch together;
931
00:56:47,750 --> 00:56:49,615
they go to the gym together;
they go to bars together;
932
00:56:49,652 --> 00:56:53,315
they commute together.
I heard they share a cubicle at work...
933
00:56:53,356 --> 00:56:57,224
not an office; a cubicle.
That's not right.
934
00:56:58,227 --> 00:56:59,922
And the sick part
about it is,
935
00:56:59,962 --> 00:57:01,691
because they spend
all of their time together,
936
00:57:01,731 --> 00:57:04,131
they have absolutely nothing
left to talk about...
937
00:57:04,167 --> 00:57:07,398
nothing to keep them from
going lighthouse crazy.
938
00:57:07,437 --> 00:57:10,065
- That's why they latch.
- Latch?
939
00:57:10,106 --> 00:57:13,303
Back when I knew them, they spent
all of their time with this girl,
940
00:57:13,342 --> 00:57:15,936
um, Amy. Amy was like
the buffer between them.
941
00:57:15,978 --> 00:57:17,172
She was their third wheel.
942
00:57:17,213 --> 00:57:19,340
She was the one they
could talk about their day with.
943
00:57:19,382 --> 00:57:21,009
She was the one
that they could deflect
944
00:57:21,050 --> 00:57:23,280
all their weird fuck tension onto
instead of each other.
945
00:57:23,319 --> 00:57:25,048
- So what happened to Amy?
- Don't know.
946
00:57:25,088 --> 00:57:27,488
She got wise, got out. Maybe they
cooked and ate her. Who knows?
947
00:57:27,523 --> 00:57:31,289
But the important thing is, dude,
you are the new Amy.
948
00:57:32,328 --> 00:57:34,455
And from what
you've told me
949
00:57:34,497 --> 00:57:36,488
about them trying to screw up
your dates with Leslie...
950
00:57:36,532 --> 00:57:39,626
I didn't say that they were trying.
They just... they nearly did.
951
00:57:39,669 --> 00:57:41,034
Think about it:
952
00:57:41,070 --> 00:57:43,265
If you end up with Leslie,
they are out of the picture.
953
00:57:43,306 --> 00:57:45,934
They are clearly not
going to let that happen.
954
00:57:45,975 --> 00:57:47,499
And let me tell you
one more thing:
955
00:57:47,543 --> 00:57:49,238
If I wanted to make you
look like a loser
956
00:57:49,278 --> 00:57:51,007
in front of a potential girlfriend,
957
00:57:51,047 --> 00:57:54,574
this is pretty much exactly
the party I would throw for you.
958
00:57:58,554 --> 00:58:01,022
Happy birthday, Amy.
959
00:58:10,933 --> 00:58:12,628
And that's when
I realized they were trying
960
00:58:12,668 --> 00:58:15,068
to sabotage my relationship
with Leslie.
961
00:58:15,104 --> 00:58:16,594
I don't know, man.
962
00:58:16,639 --> 00:58:19,199
Sounds like they were just maybe
trying to keep you from rushing it,
963
00:58:19,242 --> 00:58:20,903
like they said they would do.
964
00:58:20,943 --> 00:58:24,140
You're listening to Ted?
Leslie told you he was a cynic.
965
00:58:24,180 --> 00:58:26,580
Plus you planned
to kick 'em out.
966
00:58:26,616 --> 00:58:28,311
That's a pretty douchey move.
967
00:58:28,351 --> 00:58:30,979
Hey, whose side are
you guys on anyway?
968
00:58:31,020 --> 00:58:32,487
Right now?
969
00:58:32,522 --> 00:58:35,491
Don't answer that until
you hear the rest.
970
00:58:35,525 --> 00:58:39,291
Well, thanks again for
helping with the table.
971
00:58:39,328 --> 00:58:41,523
Have fun, you two.
Drive safe.
972
00:58:41,564 --> 00:58:43,623
Yeah, get home
carefully now.
973
00:58:53,009 --> 00:58:57,275
Well, that was some party.
974
00:58:57,313 --> 00:58:58,678
Mmm.
975
00:59:01,584 --> 00:59:04,382
Well, gosh,
that was fun, huh?
976
00:59:04,420 --> 00:59:05,944
Wasn't that fun?
977
00:59:05,988 --> 00:59:09,355
Tables are inside;
guests have all left. It's all good.
978
00:59:09,392 --> 00:59:12,418
Say, Leslie, do you need
a ride somewhere, honey?
979
00:59:12,461 --> 00:59:14,759
It doesn't matter how far it is.
We'd be happy to take you.
980
00:59:14,797 --> 00:59:16,992
Oh, I think I'm gonna
stay for a little bit.
981
00:59:17,033 --> 00:59:19,024
Wonderful!
982
00:59:19,068 --> 00:59:22,834
You know, we need to make sure
that we do this all the time,
983
00:59:22,872 --> 00:59:25,204
the four of us just hosting
these little shindigs.
984
00:59:25,241 --> 00:59:26,765
- Mm-hmm.
- The four of us?
985
00:59:26,809 --> 00:59:29,869
Oh, we heard the big news and
we could not be happier.
986
00:59:29,912 --> 00:59:33,245
I mean, this place is plenty
big enough for four.
987
00:59:33,282 --> 00:59:35,307
- When you moving in, Lisa?
- Leslie.
988
00:59:35,351 --> 00:59:37,717
- God damn it.
- It's okay, honey.
989
00:59:37,753 --> 00:59:40,051
Hold on, guys. There's some stuff
we need to discuss first.
990
00:59:40,089 --> 00:59:42,557
- What stuff?
- Yeah, what kind of stuff?
991
00:59:42,592 --> 00:59:45,288
I mean, I'm assuming
she'll live in your room,
992
00:59:45,328 --> 00:59:48,354
go in a fourth on rent and utilities,
buy TP when it's her turn.
993
00:59:48,397 --> 00:59:51,093
And besides that, what is there
really to discuss?
994
00:59:51,133 --> 00:59:53,533
Look, this is not how
I wanted this to come up.
995
00:59:53,569 --> 00:59:54,558
Mmm, why not?
996
00:59:54,604 --> 00:59:56,469
How did you want it
to come up, Scottsdale?
997
00:59:56,505 --> 00:59:58,530
Were you gonna
shoot us an email?
998
00:59:58,574 --> 01:00:02,305
Or maybe you were
gonna blog it on... your blog?
999
01:00:03,312 --> 01:00:05,041
Can we just talk about this
another time?
1000
01:00:05,081 --> 01:00:07,072
Scotty Dog, you seem
a little tense.
1001
01:00:07,116 --> 01:00:08,549
Are you sure you're okay?
1002
01:00:08,584 --> 01:00:12,076
Darling, I think maybe we should discuss
this under the light of a new day.
1003
01:00:12,121 --> 01:00:14,214
You know, honey,
you're right.
1004
01:00:14,257 --> 01:00:15,918
- Yeah?
- Yeah.
1005
01:00:15,958 --> 01:00:18,654
- Let's go.
- Good night, roommates.
1006
01:00:31,340 --> 01:00:32,932
I'm so sorry that happened.
1007
01:00:32,975 --> 01:00:35,239
No, I'm sorry.
I said something to Nerissa
1008
01:00:35,278 --> 01:00:36,973
and she must have said
something to Mary
1009
01:00:37,013 --> 01:00:38,947
without realizing it was...
1010
01:00:38,981 --> 01:00:41,882
whatever it was.
1011
01:00:41,917 --> 01:00:43,942
I'll talk to them
tomorrow morning.
1012
01:00:46,255 --> 01:00:49,053
Oh, that's it,
Farmer Jack.
1013
01:00:49,091 --> 01:00:51,582
Oh, shit.
Just wait.
1014
01:00:51,627 --> 01:00:53,322
- Oh!
- We'll miss the fall!
1015
01:00:54,730 --> 01:00:55,719
- Mmm!
- Ahh!
1016
01:00:55,765 --> 01:00:58,632
- Ryan? Hey hey, Ryan!
- Ahhh!
1017
01:00:58,668 --> 01:01:01,296
Mary, listen to me.
Okay, tonight,
1018
01:01:01,337 --> 01:01:04,272
I beg you, while Leslie's here,
could you please not...
1019
01:01:04,307 --> 01:01:06,332
- Please...
- Please don't.
1020
01:01:06,375 --> 01:01:09,173
- Sounds like... how many syllables?
- Is it bigger than a breadbox?
1021
01:01:09,211 --> 01:01:10,940
Please don't have sex
while Leslie is here.
1022
01:01:10,980 --> 01:01:12,675
- What?
- Why not?
1023
01:01:12,715 --> 01:01:16,242
Because the sound...
the noise that you two make,
1024
01:01:16,285 --> 01:01:17,877
it's... it's insane,
1025
01:01:17,920 --> 01:01:20,718
both in the volume
and the graphicness.
1026
01:01:20,756 --> 01:01:22,485
Scott,
1027
01:01:22,525 --> 01:01:26,086
have you been listening to us
have sex?
1028
01:01:27,096 --> 01:01:29,360
Shh! No, I haven't been listening.
I can just hear it.
1029
01:01:29,398 --> 01:01:32,026
How many times, Scott?
1030
01:01:32,068 --> 01:01:33,933
Every.
1031
01:01:33,969 --> 01:01:37,029
All right? I turn my music up,
but I can still hear it.
1032
01:01:37,073 --> 01:01:39,007
This is creepy.
If we had known
1033
01:01:39,041 --> 01:01:42,477
that you were eavesdropping
on our sex...
1034
01:01:42,511 --> 01:01:45,674
I know what you're trying to do.
You're trying to break me and Lisa up...
1035
01:01:45,715 --> 01:01:47,080
- Leslie!
- Hard name.
1036
01:01:47,116 --> 01:01:48,344
- It is.
- It is, yeah.
1037
01:01:48,384 --> 01:01:51,353
We are not trying to
break you up, Scotty.
1038
01:01:51,387 --> 01:01:54,220
We are just trying to
slow you down.
1039
01:01:54,256 --> 01:01:55,723
Like we said we would, pal.
1040
01:01:55,758 --> 01:01:57,817
No rushing, remember? Huh?
1041
01:01:57,860 --> 01:02:00,328
- That deal is off.
- God damn it, Scott!
1042
01:02:00,363 --> 01:02:02,354
No one wants to see it
work out between you and Leslie
1043
01:02:02,398 --> 01:02:05,663
more than Ryan and I, but you are
screwing everything up.
1044
01:02:05,701 --> 01:02:06,998
What... what am I screwing up?
1045
01:02:07,036 --> 01:02:09,561
You asked her to move in with you
after two dates.
1046
01:02:09,605 --> 01:02:11,232
- Two!
- Come on, man.
1047
01:02:11,273 --> 01:02:13,400
Couldn't scare her away any faster
if you told her you were
1048
01:02:13,442 --> 01:02:17,173
a Nazi sympathizer who's into
fondling puppy balls!
1049
01:02:17,213 --> 01:02:20,410
- Or a chronic masturbator.
- You know, with a Scott fetish.
1050
01:02:20,449 --> 01:02:22,246
- Into she-males!
- Furries!
1051
01:02:22,284 --> 01:02:24,081
- Bukaki.
- Tentacle porn.
1052
01:02:24,120 --> 01:02:26,020
Ahhh!
1053
01:02:29,959 --> 01:02:31,790
Ooh!
1054
01:02:31,827 --> 01:02:34,295
It was for your own good.
1055
01:02:34,330 --> 01:02:36,821
This is for my own good.
1056
01:02:36,866 --> 01:02:38,629
Ahhh!
1057
01:02:40,803 --> 01:02:43,897
- I got you. Just get...
- Eat less cake, bitch!
1058
01:02:45,007 --> 01:02:47,168
How dare you, sir?
1059
01:02:49,645 --> 01:02:51,909
- Oh, I got you.
- No no!
1060
01:02:51,947 --> 01:02:53,642
Don't let him go!
1061
01:02:53,682 --> 01:02:55,741
Ahh!
I got him!
1062
01:02:56,752 --> 01:02:59,585
- Scott!
- Ahh! Bad!
1063
01:02:59,622 --> 01:03:01,988
- Oh, shit.
- Ha ha!
1064
01:03:02,024 --> 01:03:05,425
Oh, God,
this was fun.
1065
01:03:05,461 --> 01:03:07,929
Oh, it is never
a dull moment here.
1066
01:03:07,963 --> 01:03:09,624
- Let me tell you.
- I'll admit
1067
01:03:09,665 --> 01:03:11,656
that this probably looks
kinda bad...
1068
01:03:11,700 --> 01:03:13,600
Yeah, but you know,
just playing.
1069
01:03:13,636 --> 01:03:15,160
- Tomfoolery.
- Shenanigans.
1070
01:03:15,204 --> 01:03:17,365
- Rough-housing.
- Little, uh...
1071
01:03:17,406 --> 01:03:20,068
no big biggie.
You know, you want some cake?
1072
01:03:20,109 --> 01:03:22,339
No, thanks.
1073
01:03:23,579 --> 01:03:25,103
I'm gonna go.
1074
01:03:25,147 --> 01:03:27,115
It was great
to see you, Leslie.
1075
01:03:27,149 --> 01:03:29,709
- See you soon, roomie.
- Can I drive you home?
1076
01:03:29,752 --> 01:03:30,980
That's okay.
1077
01:03:31,020 --> 01:03:33,887
I know this looks insane,
but it's like they said, you know?
1078
01:03:33,923 --> 01:03:37,586
- Just playing around.
- Mmm! Ahhh!
1079
01:03:37,626 --> 01:03:39,457
- You're delicious.
- No, you're delicious.
1080
01:03:39,495 --> 01:03:41,656
We're still on for
the wedding next week, right?
1081
01:03:41,697 --> 01:03:44,791
- You're like a cupcake!
- I don't know.
1082
01:03:44,834 --> 01:03:48,793
Listen, Leslie, this is not me.
Okay? None of this is.
1083
01:03:48,838 --> 01:03:52,171
Just please give me one more chance
without anybody else around,
1084
01:03:52,208 --> 01:03:53,937
- just me.
- We're still on for the wedding.
1085
01:03:53,976 --> 01:03:55,534
I'll see you at the wedding.
1086
01:03:55,578 --> 01:03:58,069
You want to hang out before?
1087
01:03:58,113 --> 01:04:01,412
Let's just stick with the wedding.
I mean, you've got this thing
1088
01:04:01,450 --> 01:04:03,714
going on with your roommates that
you need to work out.
1089
01:04:03,752 --> 01:04:05,811
I know, I will. Promise.
1090
01:04:05,855 --> 01:04:07,686
- Okay.
- Okay.
1091
01:04:07,723 --> 01:04:09,088
Bye.
1092
01:04:10,292 --> 01:04:12,385
Come on! Yeah!
1093
01:04:14,363 --> 01:04:17,059
- Harder!
- Get there, get there, get there!
1094
01:04:17,099 --> 01:04:19,033
- Oh! Hi!
- Hey!
1095
01:04:19,068 --> 01:04:21,866
Great party, isn't it?
Huh? Ha ha!
1096
01:04:21,904 --> 01:04:23,428
You two are sick.
1097
01:04:23,472 --> 01:04:26,134
I want you out of this apartment.
I want you out of my life!
1098
01:04:26,175 --> 01:04:27,802
- Really?
- We love you!
1099
01:04:34,250 --> 01:04:36,616
I didn't see them at all
that last week.
1100
01:04:36,652 --> 01:04:39,678
I assumed they'd just
gone away for good.
1101
01:04:39,722 --> 01:04:42,213
Well, did they?
1102
01:04:42,258 --> 01:04:44,590
Does herpes?
1103
01:04:45,728 --> 01:04:48,060
No.
1104
01:05:21,297 --> 01:05:24,289
What the fuck
are you doing here?
1105
01:05:25,467 --> 01:05:27,401
Who invited that guy?
1106
01:05:27,436 --> 01:05:29,301
Who says "fuck" in church?
1107
01:05:33,008 --> 01:05:35,408
It's fine.
Try not to worry about it.
1108
01:05:35,444 --> 01:05:37,105
Okay.
1109
01:05:37,146 --> 01:05:38,306
- Yeah, go.
- I'm...
1110
01:05:38,347 --> 01:05:40,338
- Okay. Sorry.
- It's fine.
1111
01:05:40,382 --> 01:05:41,440
It's fine, right?
1112
01:05:41,483 --> 01:05:45,510
Well, that was
a beautiful service. Ha ha.
1113
01:05:45,554 --> 01:05:48,489
Aside from your little outburst,
yeah, it was lovely.
1114
01:05:48,524 --> 01:05:49,991
Yeah, I'm sorry about that.
1115
01:05:50,025 --> 01:05:53,620
I just couldn't believe they had
the gall to show up here.
1116
01:05:53,662 --> 01:05:56,028
- Who?
- Ryan and Mary.
1117
01:05:57,032 --> 01:06:00,263
I did the guest list with Nerissa.
Ryan and Mary weren't invited.
1118
01:06:00,302 --> 01:06:03,271
Yeah, like that would stop them.
Where the hell did they go anyway?
1119
01:06:03,305 --> 01:06:04,966
- Who?
- Ryan and Mary.
1120
01:06:05,007 --> 01:06:07,669
Okay, I have to
do photographs.
1121
01:06:07,710 --> 01:06:11,737
Just stay here and try to be...
1122
01:06:11,780 --> 01:06:13,839
sane-ish.
1123
01:06:30,132 --> 01:06:32,760
# I can't wait... #
1124
01:06:34,269 --> 01:06:37,761
Aha!
What are you two doing here?
1125
01:06:37,806 --> 01:06:40,570
Making out.
What does it look like we're doing?
1126
01:06:40,609 --> 01:06:42,474
Weddings make me
so horny.
1127
01:06:42,511 --> 01:06:45,275
Of course! Everything makes you horny.
Toaster ovens make you horny.
1128
01:06:45,314 --> 01:06:46,542
You were not invited.
1129
01:06:46,582 --> 01:06:50,746
That is never gonna stop us from
helping out our good buddy.
1130
01:06:50,786 --> 01:06:53,812
Friendship does not wait for
an invitation, mister.
1131
01:06:53,856 --> 01:06:56,552
And besides,
we have a contract.
1132
01:07:01,897 --> 01:07:04,365
This contract...
1133
01:07:05,701 --> 01:07:08,693
is null and void,
same as our friendship.
1134
01:07:08,737 --> 01:07:11,001
- Unappreciative asshole!
- Yeah.
1135
01:07:34,730 --> 01:07:37,198
Scott, what are you doing?
1136
01:07:38,300 --> 01:07:41,758
Leslie, I didn't bring this gift
but it has my name on it.
1137
01:07:41,804 --> 01:07:45,467
Why would that be?
1138
01:07:45,507 --> 01:07:47,441
You see, Ryan and Mary
1139
01:07:47,476 --> 01:07:49,706
placed this gift
with my name on it
1140
01:07:49,745 --> 01:07:51,542
to set me up to
make me look bad.
1141
01:07:51,580 --> 01:07:53,377
How does the gift
make you look bad?
1142
01:07:53,415 --> 01:07:55,645
See, it's not a gift.
1143
01:07:55,684 --> 01:07:58,653
It's a trap. It's probably a box
of tainted pork
1144
01:07:58,687 --> 01:08:01,781
or dogshit or angry bees.
1145
01:08:01,824 --> 01:08:04,315
- I have to get rid of it.
- Are you completely insane?
1146
01:08:04,359 --> 01:08:06,122
- No, I...
- Young man,
1147
01:08:06,161 --> 01:08:08,561
any reason you're absconding
with the gift I brought?
1148
01:08:08,597 --> 01:08:11,395
I... I'm sorry, but this
isn't your gift.
1149
01:08:11,433 --> 01:08:12,866
I assure you, it is.
1150
01:08:12,901 --> 01:08:16,962
- Scott?
- Now look, you bizarre human being...
1151
01:08:17,005 --> 01:08:19,371
- Okay, Scott, you're making a scene.
- This package contains
1152
01:08:19,408 --> 01:08:22,502
- a ridiculously expensive...
- Just give him the gift.
1153
01:08:22,544 --> 01:08:25,308
- Give him the gift. Give him the gift!
- It's Leslie Green's date.
1154
01:08:25,347 --> 01:08:27,315
- I remember placing it on that table...
- Why's he picking on Dr. Cooper?
1155
01:08:27,349 --> 01:08:29,112
- An hour ago!
If you don't believe me,
1156
01:08:29,151 --> 01:08:31,585
make a complete ass of yourself
and open it!
1157
01:08:31,620 --> 01:08:33,952
Oh, we're way beyond
the complete-ass situation.
1158
01:08:35,791 --> 01:08:38,760
- Leslie!
- Oh!
1159
01:08:42,097 --> 01:08:43,621
Oh my God.
1160
01:08:43,665 --> 01:08:45,633
What the fuck?
1161
01:08:45,667 --> 01:08:48,101
Oh!
1162
01:08:48,137 --> 01:08:50,628
Leslie, come on.
Look, this isn't me, okay?
1163
01:08:50,672 --> 01:08:53,402
- The... I'm not usually like this.
- What are you usually like?
1164
01:08:53,442 --> 01:08:55,967
Normal, I swear.
1165
01:08:56,011 --> 01:08:58,411
This is Ryan and Mary, okay?
1166
01:08:58,447 --> 01:09:01,382
- They're trying to keep us apart.
- Why would they want to do that?
1167
01:09:01,416 --> 01:09:03,714
Because they need me.
1168
01:09:03,752 --> 01:09:05,617
They need a third wheel
to keep sane.
1169
01:09:05,654 --> 01:09:07,417
That's why they keep trying
to scare you off,
1170
01:09:07,456 --> 01:09:09,287
so they can have me
all to themselves.
1171
01:09:09,324 --> 01:09:12,350
And how did you come up
with this incredible theory?
1172
01:09:12,394 --> 01:09:14,760
Actually, Ted said it.
1173
01:09:14,797 --> 01:09:17,698
You're going to take anything
Ted says seriously?
1174
01:09:17,733 --> 01:09:20,463
But it makes sense.
They say they're trying to keep me
1175
01:09:20,502 --> 01:09:22,367
from rushing into
anything with you, but...
1176
01:09:22,404 --> 01:09:24,599
But we were rushing.
1177
01:09:24,640 --> 01:09:27,666
I mean, the fact that we were even
considering moving in together
1178
01:09:27,709 --> 01:09:30,109
after a couple of nice dates...
that's rushing.
1179
01:09:30,145 --> 01:09:32,409
I mean, I was willing
to consider it
1180
01:09:32,447 --> 01:09:34,574
- because I...
- "Was"?
1181
01:09:34,616 --> 01:09:37,449
Why are you speaking in
the past tense like that?
1182
01:09:37,486 --> 01:09:39,784
Because I don't know you, Scott.
1183
01:09:39,822 --> 01:09:41,813
I don't know you at all.
1184
01:09:41,857 --> 01:09:44,690
- But it's Ryan and Mary...
- Scott.
1185
01:10:09,818 --> 01:10:11,911
Leslie won't return
my phone calls.
1186
01:10:11,954 --> 01:10:15,253
I haven't been back
to the apartment.
1187
01:10:15,290 --> 01:10:18,748
They're probably up there
waiting to strike again.
1188
01:10:18,794 --> 01:10:22,195
- Jackals!
- Well, they did kind of have a point.
1189
01:10:22,231 --> 01:10:24,859
- What point?
- About the rushing it with Lisa.
1190
01:10:24,900 --> 01:10:27,869
- Leslie!
- Ooh, sorry.
1191
01:10:27,903 --> 01:10:30,599
Maybe they really thought
they were doing the right thing.
1192
01:10:30,639 --> 01:10:33,199
I mean, sure, they're a little strange,
but you know,
1193
01:10:33,242 --> 01:10:35,267
their hearts were
in the right place.
1194
01:10:35,310 --> 01:10:37,608
Have you heard a word
that I have said?
1195
01:10:37,646 --> 01:10:39,841
Have you?
1196
01:10:41,350 --> 01:10:43,250
"Have you"!
1197
01:11:01,103 --> 01:11:02,866
Oh!
1198
01:11:07,109 --> 01:11:09,577
Oh, golly, did we wake you?
1199
01:11:09,611 --> 01:11:12,444
Yeah, what lousy friends
we must be.
1200
01:11:12,481 --> 01:11:15,507
Of course, you know all about
being a lousy friend, huh, Scott?
1201
01:11:15,550 --> 01:11:17,040
Me?
1202
01:11:17,085 --> 01:11:19,815
After everything we've been through...
the good times
1203
01:11:19,855 --> 01:11:22,289
We helped you rebound, man.
1204
01:11:22,324 --> 01:11:26,124
We were just trying to help you like
we promised you we would
1205
01:11:26,161 --> 01:11:28,527
and you treated us
1206
01:11:28,563 --> 01:11:32,294
like... like we are a couple of raging
lunatics or something.
1207
01:11:35,037 --> 01:11:36,561
I'm sorry.
1208
01:11:39,408 --> 01:11:41,638
Just put your keys
on the counter.
1209
01:11:48,684 --> 01:11:50,174
Both of them.
1210
01:11:50,218 --> 01:11:52,914
We only had the one.
1211
01:11:52,955 --> 01:11:54,684
Of course.
1212
01:11:54,723 --> 01:11:58,420
Why would you need two?
You probably share a toothbrush.
1213
01:12:00,896 --> 01:12:04,161
You'll be happy to know we'll
be packed out by tonight.
1214
01:12:04,199 --> 01:12:06,929
- Super.
- You'll never hear from us again.
1215
01:12:16,645 --> 01:12:19,671
"We will not... "
1216
01:12:19,715 --> 01:12:21,706
I want you to sign this contract.
1217
01:12:21,750 --> 01:12:23,741
You said that I will not
hear from you again.
1218
01:12:23,785 --> 01:12:26,151
I want to make it official.
1219
01:12:31,793 --> 01:12:33,852
There, prick.
1220
01:12:33,895 --> 01:12:35,863
Thanks, bitch.
1221
01:12:39,434 --> 01:12:41,925
- Choke on it, ass.
- Shhh!
1222
01:12:41,970 --> 01:12:44,871
We have a contract.
1223
01:12:45,941 --> 01:12:47,670
Ryan?
1224
01:12:47,709 --> 01:12:50,269
It is a tragedy
that we can't talk to Scott
1225
01:12:50,312 --> 01:12:53,247
'cause we can't tell him
where Leslie's going.
1226
01:12:53,281 --> 01:12:55,647
That is a shame.
I heard that she's leaving L.A.
1227
01:12:55,684 --> 01:12:58,482
- I heard the same thing.
- What?
1228
01:12:58,520 --> 01:13:00,181
Oh!
1229
01:13:01,456 --> 01:13:04,152
No no, there's something that
you two know and you're not telling me.
1230
01:13:06,695 --> 01:13:08,492
Fine!
1231
01:13:11,133 --> 01:13:12,600
Now tell me.
1232
01:13:13,668 --> 01:13:16,535
We overheard Leslie
talking to some friends at the wedding
1233
01:13:16,571 --> 01:13:18,766
- after you left.
- You stayed after I left?
1234
01:13:18,807 --> 01:13:21,275
- Duh.
- Open bar, dude.
1235
01:13:21,309 --> 01:13:22,571
Come on.
1236
01:13:22,611 --> 01:13:25,341
She said she needed to
get out of L.A.
1237
01:13:25,380 --> 01:13:27,075
And she decided...
1238
01:13:29,451 --> 01:13:31,544
to go work with her sister.
1239
01:13:31,586 --> 01:13:33,986
- Where?
- If we tell you,
1240
01:13:34,022 --> 01:13:36,320
you have to promise
to forgive us, huh?
1241
01:13:36,358 --> 01:13:38,553
Fine, I forgive you.
You're forgiven.
1242
01:13:38,593 --> 01:13:41,323
- Now tell me.
- Not so fast.
1243
01:13:48,937 --> 01:13:50,495
I got it.
By signing here,
1244
01:13:50,572 --> 01:13:54,736
you acknowledge that we have acted
entirely in your best interest.
1245
01:13:54,776 --> 01:13:57,006
Fine. Fine.
I'm willing to buy that for now.
1246
01:13:57,045 --> 01:14:00,708
And that we really do care
about you as a friend.
1247
01:14:00,749 --> 01:14:02,182
Okay, yes. Whatever.
1248
01:14:02,217 --> 01:14:06,313
And if you go after Leslie,
we get to come with you.
1249
01:14:06,354 --> 01:14:08,254
No no no!
No way. Nah!
1250
01:14:08,290 --> 01:14:12,056
Dude, your piece-of-shit car
will never make it. You need us.
1251
01:14:12,094 --> 01:14:15,894
And company.
No one likes to travel alone.
1252
01:14:15,931 --> 01:14:18,229
- Huh?
- I can rent a car.
1253
01:14:18,266 --> 01:14:22,396
And trust me, traveling alone
really beats the alternative.
1254
01:14:22,437 --> 01:14:24,234
Hmm.
1255
01:14:24,272 --> 01:14:26,900
Suit yourself.
1256
01:14:26,942 --> 01:14:29,410
It just would have been such
a great opportunity
1257
01:14:29,444 --> 01:14:31,674
for Ryan and me
to explain to Leslie
1258
01:14:31,713 --> 01:14:34,876
that we caused all of this
and not you,
1259
01:14:34,916 --> 01:14:37,214
but, hey, we don't...
1260
01:14:37,252 --> 01:14:39,015
Seriously?
1261
01:14:39,054 --> 01:14:41,682
- Yeah.
- We want out of this friendship.
1262
01:14:41,723 --> 01:14:44,624
That means no loose ends;
no unfinished business.
1263
01:14:44,659 --> 01:14:47,628
- We seek closure, nothing more.
- Nothing more.
1264
01:14:47,662 --> 01:14:49,289
Huh?
1265
01:14:49,331 --> 01:14:51,526
Okay, we'll go together.
1266
01:14:51,566 --> 01:14:53,864
Just whatever...
whatever it takes.
1267
01:14:53,902 --> 01:14:55,893
Just tell me where she is.
1268
01:14:55,937 --> 01:14:59,998
Okay, I'm gonna need you to sign here
and initial here and here and here.
1269
01:15:00,041 --> 01:15:02,066
That one too.
1270
01:15:02,110 --> 01:15:03,304
- Good eye.
- Thank you.
1271
01:15:03,345 --> 01:15:05,677
You guys are sick.
1272
01:15:05,714 --> 01:15:08,410
Okay. Now...
1273
01:15:08,450 --> 01:15:10,315
tell me where she is.
1274
01:15:10,352 --> 01:15:13,617
She went to work for
her sister's theater in Oregon.
1275
01:15:13,655 --> 01:15:15,486
Okay, where in Oregon?
1276
01:15:15,524 --> 01:15:17,788
You're gonna find out
when we get there.
1277
01:15:17,826 --> 01:15:20,124
- Wiki-wiki road trip!
- Yeah!
1278
01:15:20,162 --> 01:15:21,629
Blau!
1279
01:15:22,831 --> 01:15:24,856
# The love we have #
1280
01:15:24,900 --> 01:15:29,098
# Will never fade away #
1281
01:15:30,305 --> 01:15:34,173
# If ever two hearts were
meant to be #
1282
01:15:34,209 --> 01:15:36,109
# Forever in love #
1283
01:15:36,144 --> 01:15:38,510
# It's you and me #
1284
01:15:38,547 --> 01:15:40,481
# Every lonely heart #
1285
01:15:40,515 --> 01:15:42,813
# Every lonely moment #
1286
01:15:42,851 --> 01:15:45,149
# Feels like eternity #
1287
01:15:45,187 --> 01:15:46,916
# Ah oooh #
1288
01:15:46,955 --> 01:15:48,115
- # The life we... #
- Oh oh oh.
1289
01:15:48,156 --> 01:15:50,920
- You're tailgating.
- I'm not, sweetheart.
1290
01:15:50,959 --> 01:15:52,790
Please back up, dear.
1291
01:15:52,827 --> 01:15:55,125
Damn it, woman,
I know what I'm doing, shrew.
1292
01:15:55,163 --> 01:15:57,063
- Assrod.
- Harpie.
1293
01:15:57,098 --> 01:15:59,362
- Nancy boy.
- Slut.
1294
01:15:59,401 --> 01:16:00,561
- Fartknocker.
- Whore!
1295
01:16:00,602 --> 01:16:01,830
Fuckstick!
1296
01:16:01,870 --> 01:16:04,338
I fucking love
this fighting shit.
1297
01:16:04,372 --> 01:16:06,431
- I do too. It's amazing!
- Ahh!
1298
01:16:06,474 --> 01:16:09,272
Scott, what's the plan
with Leslie?
1299
01:16:09,311 --> 01:16:12,212
I don't really have a plan;
I'm just gonna play it by ear.
1300
01:16:12,247 --> 01:16:14,772
Scotty, you gotta
have a game plan.
1301
01:16:14,816 --> 01:16:17,979
We made a plan a long time ago;
we've stuck to it.
1302
01:16:18,019 --> 01:16:20,214
How do you think we've been
together all these years, huh?
1303
01:16:20,255 --> 01:16:22,246
Just because you've done
something for a long time
1304
01:16:22,290 --> 01:16:23,689
doesn't mean you're doing it well.
1305
01:16:23,725 --> 01:16:26,523
Yeah, look at the Clippers.
Hi-yo! Ha ha!
1306
01:16:26,561 --> 01:16:29,086
- Burn, right?
- Watch it, laughing boy.
1307
01:16:29,130 --> 01:16:31,121
I was talking about the Clippers.
I wasn't talking about us. Jesus Christ.
1308
01:16:31,166 --> 01:16:34,567
Ryan, pull off here.
Let's stay for the night.
1309
01:16:34,603 --> 01:16:36,298
Dude, we're, like,
not even halfway there.
1310
01:16:36,338 --> 01:16:39,034
If we stop now, it's gonna take us
two days to get there.
1311
01:16:39,074 --> 01:16:40,735
I know.
1312
01:16:40,775 --> 01:16:42,470
I've got a plan.
1313
01:16:42,510 --> 01:16:44,842
Ho ho, you've got
a plan now. Okay.
1314
01:16:44,879 --> 01:16:46,506
- All right, Mr. Plan.
- Okay.
1315
01:16:51,086 --> 01:16:53,782
- Room service.
- Land shark!
1316
01:17:07,869 --> 01:17:10,565
Ow! We were thinking
1317
01:17:10,605 --> 01:17:12,334
since we're on vacation,
1318
01:17:12,374 --> 01:17:14,968
maybe we should get
a little drinky-poo!
1319
01:17:15,010 --> 01:17:17,843
I'll go, but only with Ryan.
1320
01:17:17,879 --> 01:17:19,642
- What?
- Huh?
1321
01:17:19,681 --> 01:17:22,172
I want to go out for a beer,
but just us guys.
1322
01:17:22,217 --> 01:17:25,152
Well, do I smell funny
or something?
1323
01:17:25,186 --> 01:17:28,451
Tonight I'll go out with Ryan;
tomorrow I'll go out with Mary...
1324
01:17:29,691 --> 01:17:30,851
alone.
1325
01:17:30,892 --> 01:17:32,359
Why?
1326
01:17:32,394 --> 01:17:34,794
Because couples do things
separately.
1327
01:17:34,829 --> 01:17:37,423
Well, did you ever think
1328
01:17:37,465 --> 01:17:40,366
that maybe we just enjoy each other's
company more than most couples?
1329
01:17:40,402 --> 01:17:43,235
Most couples spend a good
percentage of any relationship
1330
01:17:43,271 --> 01:17:45,296
sick of each other's face.
1331
01:17:45,340 --> 01:17:47,171
That's just part of
being in love.
1332
01:17:47,208 --> 01:17:48,937
Ha! Ha, hmm.
1333
01:17:48,977 --> 01:17:52,936
That is not a part
that I'm interested in...
1334
01:17:52,981 --> 01:17:55,882
but I do want that drink.
1335
01:17:55,917 --> 01:17:57,908
You...
1336
01:18:03,558 --> 01:18:05,788
Well, what do I do?
1337
01:18:05,827 --> 01:18:08,990
# I got a stripper pole
in my bedroom #
1338
01:18:09,030 --> 01:18:11,726
# And I like the way
you drop it low #
1339
01:18:11,766 --> 01:18:14,326
# What you tryin' to do,
shorty? #
1340
01:18:14,369 --> 01:18:18,032
# Oh, I can tell that
you're down for whatever #
1341
01:18:18,073 --> 01:18:20,303
# If you think that
you can handle me #
1342
01:18:20,342 --> 01:18:21,434
# I'm trying... #
1343
01:18:21,476 --> 01:18:23,535
I never really took you
for a stripper type.
1344
01:18:23,578 --> 01:18:26,308
Oh, no, I've never been
to a strip club before.
1345
01:18:29,851 --> 01:18:33,048
Oh, 11.
1346
01:18:33,088 --> 01:18:34,680
11 what?
1347
01:18:34,723 --> 01:18:38,489
11 breasts I've seen.
1348
01:18:38,526 --> 01:18:40,153
You've only seen
11 breasts?
1349
01:18:40,195 --> 01:18:43,528
I mean, you know, in real life.
I've seen more on, you know, TV
1350
01:18:43,565 --> 01:18:46,398
and magazines.
Internet... ho!
1351
01:18:46,434 --> 01:18:48,902
Oh... 13.
1352
01:18:48,937 --> 01:18:52,100
- Two.
- Why is this an odd number?
1353
01:18:52,140 --> 01:18:54,540
I saw one of my grandma's
when I was a kid.
1354
01:18:54,576 --> 01:18:56,043
I wish I hadn't asked.
1355
01:18:56,077 --> 01:18:59,171
Nana; Mary, naturally;
1356
01:18:59,214 --> 01:19:02,081
uh, Wendy Harper; Tracy Price;
1357
01:19:02,117 --> 01:19:05,109
Theresa What's-her-name;
and, uh...
1358
01:19:05,153 --> 01:19:07,553
and these strippers, yeah.
1359
01:19:07,589 --> 01:19:09,614
14!
Even number! Boom.
1360
01:19:09,657 --> 01:19:12,182
And these other girls were, what?
Exes?
1361
01:19:12,227 --> 01:19:14,388
No. No, Mary's the only girl
I've ever dated.
1362
01:19:14,429 --> 01:19:16,522
Uh, they were girls Mary and I
had three-ways with.
1363
01:19:16,564 --> 01:19:19,158
- You've had three three-ways?
- Seven.
1364
01:19:19,200 --> 01:19:22,465
Seven?
The other four were with...
1365
01:19:22,504 --> 01:19:24,529
I should have known.
1366
01:19:24,572 --> 01:19:26,301
Oh, thank God you're here!
1367
01:19:26,341 --> 01:19:29,606
Oh, I see you're already out looking
for a better offer, you motherfucker!
1368
01:19:29,644 --> 01:19:32,169
- Mary, come on.
- Son of a bitch! Asshole!
1369
01:19:32,213 --> 01:19:34,238
Look, Ryan's not scamming.
1370
01:19:34,282 --> 01:19:37,080
And trust me, this is not the kind of
place one goes to for a better offer.
1371
01:19:39,020 --> 01:19:41,147
I turn my back for one second
1372
01:19:41,189 --> 01:19:43,851
and you are out philandering
with strippers?
1373
01:19:43,892 --> 01:19:47,123
- I am not a prude, Ryan.
- Yeah, no shit.
1374
01:19:47,162 --> 01:19:49,892
Excuse me, Scott, but this...
1375
01:19:49,931 --> 01:19:52,923
this is beyond
the pale, okay?
1376
01:19:52,967 --> 01:19:55,265
Simply beyond the pale!
1377
01:19:55,303 --> 01:19:57,635
Mary, look, okay?
I don't know how you got here,
1378
01:19:57,672 --> 01:20:00,766
but you have to leave. You have to
show Ryan that you trust him.
1379
01:20:00,809 --> 01:20:02,834
Well, how can I trust him
1380
01:20:02,877 --> 01:20:04,970
- when he's sporting a chubby?
- Okay.
1381
01:20:05,013 --> 01:20:06,810
Mary, come on!
1382
01:20:06,848 --> 01:20:08,440
Come on what?
1383
01:20:08,483 --> 01:20:11,247
You want me to act like it's no big deal
that my man's at half-mast?
1384
01:20:11,286 --> 01:20:13,846
- It is a big deal.
- We're just having some guy time.
1385
01:20:13,888 --> 01:20:16,254
All right?
He'll keep it in his pants.
1386
01:20:16,291 --> 01:20:18,054
Uh-huh.
1387
01:20:18,092 --> 01:20:20,583
- I promise.
- And if it's any consolation,
1388
01:20:20,628 --> 01:20:24,257
as you can see, I am
completely flaccid now.
1389
01:20:24,299 --> 01:20:27,166
We all are, Ryan.
We all are.
1390
01:20:35,777 --> 01:20:38,803
Don't wait up for us, Ryan.
1391
01:20:38,847 --> 01:20:41,941
I was...
I couldn't find the...
1392
01:20:41,983 --> 01:20:44,178
I was just trying to...
1393
01:20:46,020 --> 01:20:49,683
If you guys see
my gym-membership card,
1394
01:20:49,724 --> 01:20:52,124
just...
1395
01:20:52,160 --> 01:20:53,889
give that to me.
1396
01:20:53,928 --> 01:20:55,793
Okay.
1397
01:20:55,830 --> 01:20:57,525
I'm gonna go.
1398
01:20:58,967 --> 01:21:01,902
Okay, have fun.
1399
01:21:01,936 --> 01:21:05,770
# Let's fall in love #
1400
01:21:06,941 --> 01:21:09,466
# Let's fall in love #
1401
01:21:10,945 --> 01:21:13,880
# Everything I see around #
1402
01:21:13,915 --> 01:21:15,815
# Reminds me of... #
1403
01:21:15,850 --> 01:21:18,045
My God, this place is
like an advertisement
1404
01:21:18,086 --> 01:21:19,644
for choosing a partner
at a young age.
1405
01:21:19,687 --> 01:21:21,416
I am getting hepatitis
just being in here.
1406
01:21:21,456 --> 01:21:23,549
That's the spirit.
1407
01:21:23,591 --> 01:21:27,925
Look, I want you to have a conversation
with one of these fine gentlemen.
1408
01:21:27,962 --> 01:21:30,328
- Why?
- Because
1409
01:21:30,365 --> 01:21:32,925
I want to see how you talk
to a man that isn't Ryan.
1410
01:21:32,967 --> 01:21:36,027
Scott, this is silly.
Can we just go home? I can't...
1411
01:21:36,070 --> 01:21:38,732
Hey, there, pretty lady.
1412
01:21:38,773 --> 01:21:40,502
Can I buy you a drink?
1413
01:21:40,542 --> 01:21:42,407
Scott?
1414
01:21:47,916 --> 01:21:50,510
Could you just give us
a moment, please?
1415
01:21:50,552 --> 01:21:51,541
Sure.
1416
01:21:51,586 --> 01:21:54,749
You have to get rid of him!
He is trying to get in my pants.
1417
01:21:54,789 --> 01:21:56,416
So? He's not going to.
1418
01:21:56,457 --> 01:21:58,220
It's not like you're tempted to
sleep with him or anything.
1419
01:21:58,259 --> 01:22:00,454
I'm tempted to
fuck his brains out.
1420
01:22:01,963 --> 01:22:03,624
I'd fuck him;
I'd fuck that guy;
1421
01:22:03,665 --> 01:22:05,394
I'd fuck the guy air-guitaring
back there.
1422
01:22:05,433 --> 01:22:07,333
I'd fuck everybody I could
see right now
1423
01:22:07,368 --> 01:22:10,201
because I just want the chance
to be with somebody else!
1424
01:22:10,238 --> 01:22:12,468
This is the reason I cannot be
trusted without Ryan around me
1425
01:22:12,507 --> 01:22:14,065
at all times.
1426
01:22:14,108 --> 01:22:17,635
Just once I want to be with another guy
without Ryan in the room.
1427
01:22:17,679 --> 01:22:20,614
Can you understand that?
I am so sick of fucking the same person
1428
01:22:20,648 --> 01:22:23,116
over and over and over
and over again.
1429
01:22:24,752 --> 01:22:26,777
Wow.
1430
01:22:26,821 --> 01:22:28,789
That was frank.
1431
01:22:30,391 --> 01:22:32,825
She's gonna take a rain check
on the whole talking thing.
1432
01:22:32,860 --> 01:22:34,657
Thanks, though.
1433
01:22:38,733 --> 01:22:40,792
Watch it. I...
1434
01:22:44,772 --> 01:22:47,434
- I'm gonna need another.
- Yeah.
1435
01:22:47,475 --> 01:22:49,466
Excuse me?
1436
01:22:49,510 --> 01:22:51,910
All I'm saying is that...
1437
01:22:51,946 --> 01:22:53,914
both of you clearly
have some issues
1438
01:22:53,948 --> 01:22:55,575
that you're not addressing
with each other.
1439
01:22:55,617 --> 01:22:58,313
But what happens if we address them
and then we break up?
1440
01:22:58,353 --> 01:23:01,618
Look, relationships take work...
real work.
1441
01:23:03,157 --> 01:23:05,455
You can't just pretend
that everything's okay
1442
01:23:05,493 --> 01:23:07,484
so you don't have to
deal with the hard stuff.
1443
01:23:07,528 --> 01:23:09,996
You have to be brutally
honest with each other.
1444
01:23:10,031 --> 01:23:11,658
Doesn't that hurt?
1445
01:23:11,699 --> 01:23:13,428
It can.
1446
01:23:13,468 --> 01:23:16,096
Love hurts,
but it's worth it.
1447
01:23:16,137 --> 01:23:18,503
And that's why I'm chasing
after a girl
1448
01:23:18,539 --> 01:23:20,871
who probably won't
even take me back.
1449
01:23:20,908 --> 01:23:24,309
Because if there's even the slightest
chance that she will,
1450
01:23:24,345 --> 01:23:26,108
I have to risk it.
1451
01:23:26,147 --> 01:23:28,172
We can't play it safe
all the time.
1452
01:23:28,216 --> 01:23:31,413
That's what it is with Ryan and me,
isn't it?
1453
01:23:31,452 --> 01:23:34,114
We play it too safe.
We're so afraid of this thing failing,
1454
01:23:34,155 --> 01:23:35,679
that we don't deal with it.
1455
01:23:35,723 --> 01:23:39,181
- Anuptaphobia.
- Fear of being alone.
1456
01:23:39,227 --> 01:23:41,593
Why'd you do this?
1457
01:23:42,764 --> 01:23:46,097
- Do what?
- Try to help us,
1458
01:23:46,134 --> 01:23:47,965
our relationship.
1459
01:23:48,002 --> 01:23:50,903
Well, at first it was
because I figured
1460
01:23:50,938 --> 01:23:53,338
the only way I was going to get
you two lunatics out of my life
1461
01:23:53,374 --> 01:23:55,808
was if you got
your shit together, but...
1462
01:23:55,843 --> 01:23:59,006
actually I like you guys a lot,
1463
01:23:59,047 --> 01:24:01,345
and I want you
to be happy.
1464
01:24:02,350 --> 01:24:04,682
You're a good friend, Scott.
1465
01:24:07,388 --> 01:24:10,983
- Um, about the m�nage thing...
- Mm-hmm?
1466
01:24:11,025 --> 01:24:13,425
I don't know if you two
ever talked about,
1467
01:24:13,461 --> 01:24:15,361
you know, me in that way...
1468
01:24:15,396 --> 01:24:18,763
Oh, no! Never.
1469
01:24:18,800 --> 01:24:21,291
Okay, good, because
that would have been
1470
01:24:21,335 --> 01:24:23,701
- a little weird.
- Yeah.
1471
01:24:26,074 --> 01:24:28,565
Any particular reason why not?
1472
01:24:44,692 --> 01:24:47,661
Well, this is it.
1473
01:24:47,695 --> 01:24:49,629
This is where Leslie is.
1474
01:24:49,664 --> 01:24:51,598
Are you ready?
1475
01:24:51,632 --> 01:24:54,760
- Not in the least.
- Well, good luck.
1476
01:25:12,687 --> 01:25:14,245
Okay, dude,
1477
01:25:14,288 --> 01:25:16,654
no more skateboarding
with your costume on.
1478
01:25:16,691 --> 01:25:19,524
If I have to fix your butt again,
I'm gonna kick it.
1479
01:25:19,560 --> 01:25:20,857
Capisce?
1480
01:25:23,131 --> 01:25:25,395
Okay, now get out of here.
Go.
1481
01:25:32,373 --> 01:25:34,273
Hi.
1482
01:25:35,977 --> 01:25:37,638
Hi.
1483
01:25:37,678 --> 01:25:39,270
What are you doing here?
1484
01:25:39,313 --> 01:25:41,543
I wanted to clear some things up.
1485
01:25:41,582 --> 01:25:42,981
Can we talk?
1486
01:25:43,017 --> 01:25:45,383
Uh, okay.
1487
01:25:45,419 --> 01:25:46,750
Okay.
1488
01:25:46,788 --> 01:25:49,450
But just not here. Just...
1489
01:25:55,997 --> 01:25:58,056
I've never been stalked before,
1490
01:25:58,099 --> 01:26:00,659
so if you can give me, like,
an idea of how long this might take,
1491
01:26:00,701 --> 01:26:02,362
'cause I only have
40 minutes for lunch.
1492
01:26:02,403 --> 01:26:05,497
I'm not stalking you.
At least not in the creepy way.
1493
01:26:05,540 --> 01:26:07,770
There you are! Hi!
1494
01:26:07,809 --> 01:26:10,710
There's nothing creepy
about this at all.
1495
01:26:10,745 --> 01:26:12,610
- Hi.
- Hi, Leslie.
1496
01:26:12,647 --> 01:26:15,548
Um, Mary and I just...
1497
01:26:15,583 --> 01:26:17,813
wanted to make it clear
1498
01:26:17,852 --> 01:26:21,151
that we did do everything
Scott said we did.
1499
01:26:21,189 --> 01:26:24,681
We thought we could control
everything for him;
1500
01:26:24,725 --> 01:26:26,955
take away the risk
of getting hurt.
1501
01:26:26,994 --> 01:26:29,360
Thank you guys.
I've got it from here.
1502
01:26:29,397 --> 01:26:33,060
Just like we've been trying to do in
our own relationship for years.
1503
01:26:33,100 --> 01:26:35,091
- But you can't do that.
- Nah.
1504
01:26:35,136 --> 01:26:36,933
Nobody can.
1505
01:26:36,971 --> 01:26:39,769
A wise man once said to me,
1506
01:26:39,807 --> 01:26:43,709
"Love is all about
taking chances, even if it hurts. "
1507
01:26:43,744 --> 01:26:46,076
- So...
- Which is why
1508
01:26:46,113 --> 01:26:49,480
Mary and I...
Have decided...
1509
01:26:49,517 --> 01:26:51,246
To split up.
1510
01:26:51,285 --> 01:26:53,412
- Just for a while.
- It's just a trial thing
1511
01:26:53,454 --> 01:26:56,082
to see if we're really meant
to be together.
1512
01:26:56,123 --> 01:26:59,058
So if we can take a chance...
1513
01:26:59,093 --> 01:27:01,186
Maybe you guys
can too.
1514
01:27:01,229 --> 01:27:04,221
It was really great
meeting you, Leslie,
1515
01:27:04,265 --> 01:27:07,029
and we are sorry
about all of this.
1516
01:27:07,068 --> 01:27:11,402
But I have a hunch you two
are going to be just fine.
1517
01:27:12,907 --> 01:27:14,704
Hasta lasagna.
1518
01:27:18,746 --> 01:27:22,409
So you're not a total psycho,
1519
01:27:22,450 --> 01:27:24,281
but your friends are?
1520
01:27:24,318 --> 01:27:26,218
Yeah, something like that.
1521
01:27:29,857 --> 01:27:31,552
Can I buy you lunch?
1522
01:27:32,860 --> 01:27:35,658
I am pretty hungry...
1523
01:27:35,696 --> 01:27:37,687
and broke.
1524
01:27:38,900 --> 01:27:41,198
So yeah, okay.
1525
01:27:41,235 --> 01:27:44,602
But this does not mean
that I am moving in with you.
1526
01:27:44,639 --> 01:27:47,130
- Right.
- And sex, is like, way down the road
1527
01:27:47,174 --> 01:27:48,732
and we're not even
kissing anytime soon,
1528
01:27:48,776 --> 01:27:50,937
and we have to completely start over
from, like, the very very very
1529
01:27:50,978 --> 01:27:53,811
very very very beginning,
and there's no guarantees.
1530
01:27:53,848 --> 01:27:56,976
That's exactly what
I wanted to hear.
1531
01:27:57,018 --> 01:28:00,386
Okay.
1532
01:28:00,421 --> 01:28:03,481
- I'm glad we talked.
- Yeah, me too.
1533
01:28:14,001 --> 01:28:15,093
Hey!
1534
01:28:21,142 --> 01:28:24,111
And the Oscar goes to...
1535
01:28:24,145 --> 01:28:26,375
Oh, you were fantastic.
1536
01:28:26,414 --> 01:28:28,575
No, you were fantastic
1537
01:28:28,616 --> 01:28:30,777
and they totally bought it.
1538
01:28:30,818 --> 01:28:34,948
Well, love is all about
taking chances,
1539
01:28:34,989 --> 01:28:37,014
even if it hurts.
1540
01:28:37,058 --> 01:28:39,925
Give me a fucking break!
1541
01:28:39,961 --> 01:28:42,657
"Oh, we're gonna break up. We're just
gonna give it a trial break-up.
1542
01:28:42,697 --> 01:28:44,028
A little trial break-up thing... "
1543
01:28:44,065 --> 01:28:46,625
"Just to see if we really are meant
to be together, you know. "
1544
01:28:48,636 --> 01:28:51,002
Oh my God.
Ha ha ha!
1545
01:28:51,038 --> 01:28:53,063
- Oh.
- He'll be back.
1546
01:29:00,114 --> 01:29:03,277
# Well, I live in Los Angeles #
1547
01:29:03,317 --> 01:29:07,720
# She said, "You drive in
this horrible traffic?" #
1548
01:29:07,755 --> 01:29:11,657
# Man, you can't hear
above the racket #
1549
01:29:11,692 --> 01:29:13,990
# From downtown #
1550
01:29:15,563 --> 01:29:17,793
# From downtown #
1551
01:29:19,767 --> 01:29:22,668
- # From downtown #
- # Down down down #
1552
01:29:23,838 --> 01:29:27,171
# Couple nights
sleepless later #
1553
01:29:27,208 --> 01:29:31,144
# She says "See the fire burn
in the city tonight #
1554
01:29:31,178 --> 01:29:34,841
# Under lines of
factory lights" #
1555
01:29:36,584 --> 01:29:38,745
# From downtown #
1556
01:29:40,621 --> 01:29:42,885
# From downtown #
1557
01:29:44,792 --> 01:29:48,228
- # From downtown #
- # Down down down #
1558
01:29:48,262 --> 01:29:51,254
# I got too much of the city #
1559
01:29:51,298 --> 01:29:55,064
# Of my Los Angeles #
1560
01:30:00,741 --> 01:30:03,904
# Well, I live in Los Angeles #
1561
01:30:03,944 --> 01:30:07,277
# Yeah, well, I live
in Los Angeles #
1562
01:30:07,314 --> 01:30:11,683
# You know that
I live in Los Angeles #
1563
01:30:11,719 --> 01:30:15,155
# Well, I live in Los Angeles #
1564
01:30:16,390 --> 01:30:19,484
# Well, I live in Los Angeles #
1565
01:30:19,527 --> 01:30:22,325
# Yeah, well,
I live in Los Angeles #
1566
01:30:22,363 --> 01:30:23,694
# Downtown #
1567
01:30:23,731 --> 01:30:26,199
# You know that
I live in Los Angeles #
1568
01:30:26,233 --> 01:30:27,564
# Downtown #
1569
01:30:27,601 --> 01:30:30,536
# Well, I live in Los Angeles #
1570
01:30:38,779 --> 01:30:41,873
- # From downtown #
- # Los Angeles #
1571
01:30:41,916 --> 01:30:43,076
# Downtown #
1572
01:30:43,117 --> 01:30:45,312
- # From downtown #
- # I live in Los Angeles #
1573
01:30:45,352 --> 01:30:46,785
# Downtown #
1574
01:30:46,821 --> 01:30:49,813
- # From downtown #
- # I live in Los Angeles #
1575
01:30:50,858 --> 01:30:53,793
# Well, I live in Los Angeles #
1576
01:30:54,895 --> 01:30:56,658
# From downtown #
1577
01:30:58,499 --> 01:31:00,467
# From downtown #
1578
01:31:02,603 --> 01:31:04,332
# From downtown #
1579
01:31:06,307 --> 01:31:08,867
# I've got too much
of the city #
1580
01:31:08,909 --> 01:31:13,903
- # Of my Los Angeles #
- # Downtown #
1581
01:31:16,450 --> 01:31:19,613
# Yeah, I live in Los Angeles #
1582
01:31:19,653 --> 01:31:23,111
# Yeah, well,
I live in Los Angeles #
1583
01:31:24,225 --> 01:31:27,717
# You know that
I live in Los Angeles #
1584
01:31:27,761 --> 01:31:30,753
# Yeah, well,
I live in Los Angeles #
1585
01:31:30,798 --> 01:31:33,926
# Les. #
116286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.